W205 Walkman™. Telefoni täiendavate sisude
allalaadimiseks minge aadressile
www.sonyericsson.com/fun. Tasuta veebiruumi
kasutamiseks, tarkvaravahendite, eripakkumiste ja uudiste
saamiseks ning auhinnalistel pakkumistel osalemiseks
registreerige ennast aadressil
www.sonyericsson.com/myphone
. Tootetugi asub aadressil
www.sonyericsson.com/support
.
Juhendi tähised
Selles juhendis võivad olla kasutusel järgmised märgid.
>Sirvimiseks ja valimiseks kasutage valiku- või
juhtnuppu. Vaadake Liikumine lk 13.
Vajutage valikuklahvi keskosa.
Vajutage juhtnuppu üles.
Vajutage juhtnuppu alla.
Vajutage juhtnuppu vasakule.
Vajutage juhtnuppu paremale.
Märkus
Näpunäide
Hoiatus
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk
Oluline teave .
2
Telefoni ettevalmistamine
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart(Subscriber Identity Module) sisaldab teavetliitumise või eemaldamist lülitage alati telefon välja jaeraldage laadija ning eemaldage aku.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklikidentifitseerimiskood) võib vaja minna teenuste jafunktsioonide aktiveerimiseks. PIN-koodi annabvõrguoperaator. Kõik PIN-koodi numbrid kuvataksetärnidena (*), kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112või 911. Hädaabinumbril saab helistada ilma PIN-koodisisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti,siis SIM-kaart blokeerub. Vaadake
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart
(Subscriber Identity Module) sisaldab teavet
liitumise kohta. Enne SIM-kaardi paigaldamist
või eemaldamist lülitage alati telefon välja ja
eraldage laadija ning eemaldage aku.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklik
identifitseerimiskood) võib vaja minna teenuste ja
funktsioonide aktiveerimiseks. PIN-koodi annab
võrguoperaator. Kõik PIN-koodi numbrid kuvatakse
tärnidena (*), kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112
või 911. Hädaabinumbril saab helistada ilma PIN-koodi
sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti,
siis SIM-kaart blokeerub. Vaadake SIM-kaardilukustus lk 36.
3
SIM-kaardi eemaldamine
1
Vajutage akukaane keskele ja libistage see maha.Eemaldage aku, kui see on sisestatud.
2
Vajutage SIM-kaardi paremale servale ja libistage seevälja.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea, vajutage
ekraanil olevate numbrite kustutamiseks
.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PIN-koodi sisestamist
kuvatakse ekraanil võrguoperaatori nimi. Seda kuva
nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd on telefon kasutamiseks
valmis.
Telefoni väljalülitamine
•
Hoidke all klahvi
.
Enne telefoni väljalülitamist peate naasma
ooterežiimi.
Ühendage laadija telefoniga nii, et pistikul olev välgusümbol ligikaudu 3 tundi. Kuva vaatamiseks vajutage klahvi.
2
Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut ülespoole.
Telefon kuvamiseni võivad kuluda mõned minutid.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada. Akut võiblaadida Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Võrgu levipiirkond
Tulbad näitavad GSM-võrgusignaali tugevust teie
asukohas. Kui signaal on nõrk ja te ei saa helistada, liikuge
teise kohta. Võrk puudub tähendab, et võrgulevi puudub.
Ühendage laadija telefoniga nii, et pistikul olev välgu
sümbol jääb ülespoole. Aku täielikuks laadimiseks kulub
ligikaudu 3 tundi. Kuva vaatamiseks vajutage klahvi.
2
Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut ülespoole.
Telefon on ostmisel osaliselt laetud. Laadimisnäidiku
kuvamiseni võivad kuluda mõned minutid.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada. Akut võib
laadida mis tahes ajal kauem või vähem kui 3 tundi.
Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
* Teatud menüüd sõltuvad
operaatorist, võrgust ja
liitumislepingust.
** Juhtnupuga saab
sirvida alammenüü sakke.
*** Erinevate
telefoniraamatute režiim
koos sakkidega.
Väike- ja suurtähtede ning numbrite vahetamiseks
vajutage
.
•
Märkide kustutamiseks vajutage
.
•
Terve sõna kustutamises hoidke all klahvi
.
•
Numbrite sisestamiseks hoidke all klahvi
– .
Sõna lisamine sõnastikku
1
Kui sisestate teksti Zi-tekstisisestusmeetodil, valige
Valikud > Tähthaaval.
2
Sisestage sõna tavalisel tekstisisestusmeetodil ja valige
Salvesta.
Helistamine
Telefon peab olema sisse lülitatud ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1
Sisestage telefoninumber (vajadusel koos riigi- ja
suunakoodiga).
2
Vajutage klahvi
.
Võite helistada ka kontaktide või kõnede loendist.
Vaadake Kontaktid lk 18 ja Kõneloend lk 17.
Kõne lõpetamine
•
Vajutage klahvi
.
Kõne vastuvõtmine
•
Vajutage klahvi
.
Kõnest keeldumine
•
Vajutage klahvi
.
Kuulari helitugevuse reguleerimine kõne ajal
•
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
16
Helina vaigistamine kõnele vastamata
•
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine kõne ajal
•
Valige
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstketelefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke klahvi
2
Sisestage jätke ära) ja telefoninumber.
3
Vajutage klahvi
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1
Vajutage klahvi
2
Leidke soovitud nimi või number ja vajutage klahvi
Kõneloendi kustutamine
1
Vajutage klahvi
2
Sakil
3
Kinnitamiseks valige
Hädaabikoned
Telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks112 või 911. Neid numbreid saab tavapäraselt kasutadahädaabikõnede sooritamiseks kõigi maademobiilsidevõrkude teeninduspiirkondades nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke
telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke klahvi
all, kuni ekraanil kuvatakse “+”.
2
Sisestage riigikood, suunanumber (numbri ees olev null
jätke ära) ja telefoninumber.
3
Vajutage klahvi
.
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1
Vajutage klahvi
.
2
Leidke soovitud nimi või number ja vajutage klahvi
.
Kõneloendi kustutamine
1
Vajutage klahvi
.
2
Sakil Kõik valige Valikud > Kustuta kõik.
3
Kinnitamiseks valige Jah.
Hädaabikoned
Telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks
112 või 911. Neid numbreid saab tavapäraselt kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi maade
mobiilsidevõrkude teeninduspiirkondades nii SIMkaardiga kui ka ilma.
Sisestage 112 (rahvusvaheline hädaabinumber) ja
vajutage
.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla kohalikud
hädaabinumbrid. Võrguoperaator on need võib-olla
SIM-kaardile salvestanud.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada nimesid, numbreid
ja isiklikke andmeid. Andmed saate salvestada telefoni
mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse telefoni või SIMkaardi kontaktandmeid. Kui vaikekontaktideks on valitud
Tel. kontaktid, kuvatakse kontaktkirjed kogu teabega,
mis on salvestatud menüüsse Kontaktid. Kui valite
vaikekontaktideks SIM-kontaktid, kuvatakse SIMkaardile salvestatud kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Lisavalikud >
Vaikekontaktid.
2
Valige soovitud valik.
Kontaktide mälu olek
See, mitu kontakti telefoni mällu või SIM-kaardile
salvestada saab, sõltub kasutatavast mälust.
18
Kontaktide mälu oleku vaatamine
•
Valige
olek
Telefoniraamatu režiim
Kui vaikekontaktideks on valitud valida kahe telefoniraamaturežiimi vahel:
•
Tavaline
see režiim, kui telefoni kasutab ainult üks isik.
•
Liit-tel.raamat
individuaalset telefoniraamatut. Need kuvataksesakkidena. Ühise telefoniraamatu kontaktid kuvatakseka igas individuaalses telefoniraamatus. Individuaalsetelefoniraamatu kontaktid võidakse kuvada ühes võimitmes individuaalses telefoniraamatus. Valige seerežiim, kui telefoni kasutab rohkem üks isik.
Enne esmakordset kasutamist tutvugetelefoniraamatu häälestusviisardiga. Kui eiratehäälestusviisardit, kuvatakse see uuesti.
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Lisavalikud > Mälu
olek.
Telefoniraamatu režiim
Kui vaikekontaktideks on valitud Tel. kontaktid, saate
valida kahe telefoniraamaturežiimi vahel:
•
Tavaline – kasutate ainult ühte telefoniraamatut. Valige
see režiim, kui telefoni kasutab ainult üks isik.
•
Liit-tel.raamat – üks ühine telefoniraamat ja neli
individuaalset telefoniraamatut. Need kuvatakse
sakkidena. Ühise telefoniraamatu kontaktid kuvatakse
ka igas individuaalses telefoniraamatus. Individuaalse
telefoniraamatu kontaktid võidakse kuvada ühes või
mitmes individuaalses telefoniraamatus. Valige see
režiim, kui telefoni kasutab rohkem üks isik.
Enne esmakordset kasutamist tutvuge
telefoniraamatu häälestusviisardiga. Kui eirate
häälestusviisardit, kuvatakse see uuesti.
Telefoniraamatu režiimi vahetamine
1
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Tel.raamatu rež..
2
Valige soovitud valik.
Liit-tel.raamat režiimis on vaiketelefoniraamat viimati
kasutatud telefoniraamat, kui avate menüü
Kontaktid. Kui aktiveeritud on Tavaline režiim,
kuvatakse kõik Liit-tel.raamat režiimi kontaktid. Kui
vahetate Tavaline režiimi režiimile Liit-tel.raamat,
salvestatakse kõik režiimi Tavaline kontaktid režiimi
Ühine tel.raamat.
Telefoniraamatu ümbernimetamine erinevate
telefoniraamatute režiimis
1
Valige Valikud > Veel > Uus tel.rmt nimi.
2
Leidke individuaalne telefoniraamat ja valige Muuda.
3
Sisestage uus nimi ja valige OK.
Jagatud telefoniraamatut ei saa ümber nimetada.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada nimesid,
telefoninumbreid ja isiklikke andmeid. Need salvestatakse
telefoni mällu.
Kui sisestate kõigi telefoninumbrite ette + märgi ja
maakoodi, saate numbritele helistada nii kodus kui ka
välismaal. Vaadake Helistamine rahvusvaheliselnumbril lk 17.
Kontakti lisamine tavalise telefoniraamatu režiimis
1
Valige Kontakt. > Uus kontakt.
2
Valige Perekonnanimi:, sisestage perekonnanimi ja
valige OK.
3
Valige Eesnimi:, sisestage eesnimi ja valige OK.
4
Valige Uus number:, sisestage number ja valige OK.
5
Valige numbritüüp.
6
Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada.
7
Valige Salvesta.
Kontakti lisades veenduge, et määrate Tel.
kontaktid kui Vaikekontaktid.
Kontakti lisamine erinevate telefoniraamatute režiimis
1
Valige Kontakt. > Uus kontakt.
20
2
Valigevalige
3
Valige
4
Valigekus soovite kontakti kuvada ja valige
5
Valige
6
Valige numbritüüp.
7
Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada.
8
Valige
Kontakti lisades veenduge, et määrate
kontaktid
Kontaktile helistamine
1
Valige
2
Kui olete erinevate telefoniraamatute režiimis, valigetelefoniraamat.
3
Leidke kontakt või sisestage nime paar esimest tähte.
4
Vajutage klahvi
Kontaktkirje muutmine
1
Valige
2
Leidke kontakt ja valige
3
Sirvige sakke, muutke teave ja valige
Kontaktide kopeerimine SIM-kaardile või SIM-kaardilt
Telefoni peab olema salvestatud õige sõnumikeskuse
number. Selle numbri annab teenusepakkuja ning
tavaliselt on see salvestatud SIM-kaardile. Võimalik, et see
number tuleb teil endal sisestada.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1
Valige Menüü > Sõnumid > Koosta uus >
Tekstsõnum.
2
Kirjutage sõnum ja valige Jätka > Otsi Kontaktidest.
3
Valige adressaat ja valige Saada.
Saabunud tekstsõnumi vaatamine
•
Kui kuvatakse Saatja: Saabus tekstsõnum Loed
kohe?, valige Jah.
Sisendkastis olevate sõnumite vaatamine
1
Valige Menüü > Sõnumid > Sisendkast.
2
Leidke sõnum ja valige Vaata.
Multimeediumsõnumid (MMS)
Multimeediumsõnumid võivad sisaldada teksti, pilte,
helifaile ja manuseid. Need sõnumid saadetakse MMSteenuse vahendusel teisele mobiiltelefonile.
Multimeediumfunktsiooni kasutamiseks peavad telefonis
olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Internet lk 32.
Telefonis tuleb MMS-profiil ja sõnumiserveri aadress
seadistada. Kui telefonis on MMS-profiil ja
sõnumiserver seadistamata, saate kõik vajalikud
22
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support
Multimeediumsõnumi koostamine ja saatmine
1
Valige
sõnum
2
Sisestage tekst. Objektide sõnumisse lisamiseksvajutageobjekt.
3
Multimeediumsõnumite enne saatmist vaatamiseksvajutage
4
Kui enam kui ühte slaidi, valige eelvaatamiseks eelvaate vahele jätmiseks valige
5
Valige
6
Valige
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olemamultimeediumsõnumi teenust toetavadliitumislepingud.
Sisestage tekst. Objektide sõnumisse lisamiseks
vajutage , sirvige klahvidega või , seejärel valige
objekt.
3
Multimeediumsõnumite enne saatmist vaatamiseks
vajutage
ja valige .
4
Kui sõnum on valmis, valige Jätka. Kui sõnum sisaldab
enam kui ühte slaidi, valige eelvaatamiseks Jah,
eelvaate vahele jätmiseks valige Ei.
5
Valige Otsi Kontaktidest, seejärel valige adressaat.
6
Valige Saada.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olema
multimeediumsõnumi teenust toetavad
liitumislepingud.
Walkman™
Muusika kuulamine
1
Vajutage
ja valige Valikud > Minu muusika.
2
Sirvige esitaja, albumi, pala või esitusloendi järgi. Leidke
loend ja valige Ava.
3
Leidke pealkiri ja valige Esita.
Muusika kuulamise lõpetamine
•
Kui olete vaates Esituse kuva, vajutage
.
23
Muusika ülekandmine
Teil on võimalik edastada muusikat arvutist telefoni mälluvõi mälukaardile arvuti ühendamiseks on kaks võimalust:
•
kasutades USB-kaablit
•
kasutades Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiatPukseerige või mälukaardilt arvutisse või vastupidi. Lisateavet failideedastamise kohta telefoni leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
Võimalik, et teil tuleb USB-kaabel ise juurde osta.
Telefoni ühendamine arvutiga USB-kaabli abil
1
Veenduge, et telefon on sisse lülitatud.
2
Ühendage telefon ja arvuti USB-kaabliga.
3
Telefon:
4
Arvuti:
automaatselt). ühendamisel tuleb määrata telefoni nimi.
Teil on võimalik edastada muusikat arvutist telefoni mällu
või mälukaardile Memory Stick Micro™ (M2™). Telefoni ja
arvuti ühendamiseks on kaks võimalust:
•
kasutades USB-kaablit
•
kasutades Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat
Pukseerige Microsoft® Windows Exploreris failid telefonist
või mälukaardilt arvutisse või vastupidi. Lisateavet failide
edastamise kohta telefoni leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Võimalik, et teil tuleb USB-kaabel ise juurde osta.
Telefoni ühendamine arvutiga USB-kaabli abil
1
Veenduge, et telefon on sisse lülitatud.
2
Ühendage telefon ja arvuti USB-kaabliga.
3
Telefon: valige Failiedastus.
4
Arvuti: oodake, kuni installitakse draiverid (see toimub
automaatselt). Võimalik, et telefoni ja arvuti esmakordsel
ühendamisel tuleb määrata telefoni nimi.
Failide edastamine failiedastusrežiimis USB-kaabli
vahendusel
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit
telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi
või telefoni mälu. Ülekantud failid kuvatakse telefonis
alles pärast USB-kaabli eraldamist.
1
Ühendage arvuti ja telefon USB-kaabliga.
2
Telefon: Valige Failiedastus.
24
3
Arvuti:
kuvatakse Microsoft Windows Explorerisvälisseadmena.
4
Arvuti:
Computer (Minu arvuti).
5
Arvuti:
vaastamiseks topeltklõpsake telefonis vastavat ikooni.
6
kopeerige ja kleepige või pukseerige fail vastavassearvuti, telefoni mälu või mälukaardi kausta.
7
USB-kaabli ohutuks eraldamiseks paremklõpsakeWindows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
Esitusloendid
Muusikafailide korraldamiseks saate koostadaesitusloendeid.
Esitusloendi koostamine
1
Vajutage
Esitusloendid
2
Sisestage nimi ja valige
3
Leidke pala ja valige
4
Loo esitusloendisse lisamiseks valige
Palade lisamine esitusloendisse
1
Vajutage
Esitusloendid
2
Avage
3
Märkige soovitud lood ja valige
Kõik kaustas olevad lood saab esitusloendisselisada, kui valite
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kuitaustal on tugev valgusallikas.
Videoklippide vaatamine
1
Valige
2
Leidke videoklipp ja valige
Videoklipid leiate ka menüüst
Videomängija
vaatamiseks
Fotode ja videoklippide edastamine
Fotode ja videoklippide edastamiseks arvutist telefoni javastupidi saate kasutada Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit. Lisateavet leiatejaotistestlk 31 ja
kaabli vahendusel
Raadio minimeerimine
•
Loo kuulamise ajal raadiost valige Tagasi.
Raadio väljalülitamine
•
Kui olete raadio esitusvaates, vajutage
või valige
Valikud > Lülita välja.
Raadio valikute vaatamine
•
Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud.
Pildindus
Kaamera ja videosalvesti
Saate pildistada ja videolõike jäädvustada ning neid
vaadata, salvestada ja saata. Fotod ja videoklipid
salvestatakse automaatselt telefoni mällu.
Fotod ja videoklipid saab salvestada ka
mälukaardile, kui valite Kaamera > Valikud >
Salvestuskoht: > Mälukaart.
Pildistamine
1
Valige Kaamera ja leidke
.
2
Valige Pildista. Foto salvestatakse automaatselt JPEGvormingus.
Uduste piltide vältimiseks kasutage statiivi või
automaattaimerit.
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kui
taustal on tugev valgusallikas.
Videoklippide vaatamine
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur > Videod.
2
Leidke videoklipp ja valige Esita.
Videoklipid leiate ka menüüst Meelelahutus >
Videomängija. Leidke videoklipp ja valige sellevaatamiseks Esita.
Fotode ja videoklippide edastamine
Fotode ja videoklippide edastamiseks arvutist telefoni ja
vastupidi saate kasutada Bluetooth™raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit. Lisateavet leiate
jaotistest Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia
lk 31 ja Failide edastamine failiedastusrežiimis USB-kaabli vahendusel lk 24.
30
Bluetooth™-juhtmevabasidetehnoloogia
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia võimaldabjuhtmevabu ühendusi teiste Bluetooth™-seadmetega,näiteks Bluetooth™-peakomplektiga. Teil on võimalikühenduda mitme Bluetooth-seadmega samaaegselt.
Soovitame Bluetooth™-ühenduse jaoks kuni 10meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge ka, etseadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth™-funktsiooni aktiveerimine
•
Valige
sisse
Kõik kasutamist.
Telefoni näitamine või peitmine
•
Valige
Leitavus
Kui telefon on varjatud, ei leia teised seadmedBluetooth™-seadmete otsingul teie telefoni.
Veenduge, et telefoniga seotava seadmeBluetooth™-funktsioon on aktiveeritud jaBluetooth™ nähtavuse seadeks on määratud
telefoni
Telefoni sidumine Bluetooth-vabakäeseadmega
1
Valige
Vabakäeseadmedvabakäe
2
Leidke seade ja valige
Objekti vastuvõtmine
1
Lülitage Bluetoothi funktsioon sisse ja määrake
Leitavus
2
Kui teile saadeti objekt, järgige ekraanil kuvatavaidjuhiseid.
Objekti saatmine Bluetooth-funktsiooni abil
1
Valige näiteks
Kaamera album
2
Leidke soovitud objekt ja valige
Bluetooth abil
Internet
Interneti kasutamiseks peavad telefonis olema õigedInterneti-seaded. Kui telefonis puuduvad õiged seaded,leiate
Veenduge, et teie liitumisleping toetabandmeedastust.
Bluetooth™-juhtmevaba
sidetehnoloogia
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia võimaldab
juhtmevabu ühendusi teiste Bluetooth™-seadmetega,
näiteks Bluetooth™-peakomplektiga. Teil on võimalik
ühenduda mitme Bluetooth-seadmega samaaegselt.
Soovitame Bluetooth™-ühenduse jaoks kuni 10
meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge ka, et
seadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth™-funktsiooni aktiveerimine
•
Valige Menüü > Seaded > Side > Bluetooth > Lülita
sisse.
Kõik riigid ei luba Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia
kasutamist.
Telefoni näitamine või peitmine
•
Valige Menüü > Seaded > Side > Bluetooth >
Leitavus > Näita telefoni või Peida telefon.
Kui telefon on varjatud, ei leia teised seadmed
Bluetooth™-seadmete otsingul teie telefoni.
Seadme paaristamine telefoniga
1
Kasutatavate seadmete otsimiseks valige Menüü >
Seaded > Side > Bluetooth > Minu seadmed > Uus
seade.
See lukk kaitseb ainult teie liitumislepingut. Telefon töötab
ka uue SIM-kaardiga. Kui lukk on aktiveeritud, peate
sisestama PIN-koodi. Kui sisestate PIN-koodi valesti kolm
korda järjest, SIM-kaart blokeeritakse ja peate sisestama
PUK-koodi (Personal Unblocking Key, isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka PUK-koodi saate
võrguoperaatorilt.
SIM-kaardi avamine
1
Kui ekraanil kuvatakse PIN blokeeritud. Avamiseks
sisesta operaatorilt saadud PUK-kood., sisestagePUK-kood ja valige OK.
2
Sisestage uus PIN-kood ja valige OK.
3
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja
valige OK.
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord javalige
Telefonilukk
Telefonilukk kaitseb telefoni volitamata kasutamise eest,kui telefon lukukoodi (algselt 0000) suvalise nelja- kunikaheksakohalise numbrikombinatsiooni vastu. Kuitelefoniluku jaoks on määratud valik telefon lukukoodi uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja
valige OK.
Telefonilukk
Telefonilukk kaitseb telefoni volitamata kasutamise eest,
kui telefon varastatakse ja SIM-kaart vahetatakse. Telefoni
lukukoodi (algselt 0000) suvalise nelja- kuni
kaheksakohalise numbrikombinatsiooni vastu. Kui
telefoniluku jaoks on määratud valik Automaatne, küsib
telefon lukukoodi uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Mõnede probleemide lahendamiseks peate võtmaühendust võrguoperaatoriga, kuid suurema osaprobleemidest saate lahendada ise. Enne telefoniparandusse andmist eemaldage SIM-kaart. Abiteavetleiate aadressilt
Mälu Kui mälu ei jätku ja telefon töötab aeglaselt, tehketelefonile algseadistus.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või "hangub" ja teil onprobleeme algseaded.
Algseadete taastamine
•
Valigeseejärel valige valik.
Nulli seaded
muudatused vaikeseadeteks.
Nulli kõik
andmed, näiteks kontaktid, sõnumid, pildid jahelindid.
Mõnede probleemide lahendamiseks peate võtma
ühendust võrguoperaatoriga, kuid suurema osa
probleemidest saate lahendada ise. Enne telefoni
parandusse andmist eemaldage SIM-kaart. Abiteavet
leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Mälu vabastamiseks taaskäivitage telefoni iga päev.
Kui mälu ei jätku ja telefon töötab aeglaselt, tehke
telefonile algseadistus.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või "hangub" ja teil on
probleeme menüüdes liikumisega, tuleks taastada telefoni
algseaded.
Algseadete taastamine
•
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Täisnullimine,
seejärel valige valik.
Nulli seaded ತlähtestab kõik telefonis tehtud
muudatused vaikeseadeteks.
Nulli kõik kustutab telefonist kõik salvestatud
andmed, näiteks kontaktid, sõnumid, pildid ja
helindid.
38
Juriidiline teave
Sony Ericsson W205 Walkman™
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson MobileCommunications mingit teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis ontingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest võiprogrammide/seadmete täiustustest. Kõnealuseid muudatusilisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Tähelepanu! Teatud teenuseid ja funktsioone, mida on käesolevasjuhendis kirjeldatud, et toeta kõik võrgud ja/või teenusepakkujadkõigis piirkondades. See kehtib ka GSM rahvusvahelisehädaabinumbri teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid võifunktsioone teil on võimalik kasutada ning kas neile kehtivadtäiendavad juurdepääsu- või kasutustasud.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täiendavatsisu, näiteks helinaid. Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamistpiirata või keelata, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivadautorikaitseseadused. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatudtäiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavatelitsentside täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti eivastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel eikanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmandaosapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth kaubamärk ja Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel.
Marmorkuuli logo ja TrackID on Sony Ericsson MobileCommunications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobile
Communications AB või selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne
mingit vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette
teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis on
tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või
programmide/seadmete täiustustest. Kõnealuseid muudatusi
lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Tähelepanu! Teatud teenuseid ja funktsioone, mida on käesolevas
juhendis kirjeldatud, et toeta kõik võrgud ja/või teenusepakkujad
kõigis piirkondades. See kehtib ka GSM rahvusvahelise
hädaabinumbri 112 kohta. Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid või
funktsioone teil on võimalik kasutada ning kas neile kehtivad
täiendavad juurdepääsu- või kasutustasud.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täiendavat
sisu, näiteks helinaid. Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamist
piirata või keelata, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivad
autorikaitseseadused. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud
täiendava sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne täiendava
sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate
litsentside või muude õiguste alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta
täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei
vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei
kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda
osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk ja Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel.
Marmorkuuli logo ja TrackID on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
39
Rakendust ja Gracenote Mobile MusicID on ettevõtte Gracenote, Inc.kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN, WALKMANi logo, Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk võiregistreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/võiteistes riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Zi™ tekstisisestustehnoloogiat kasutatakse Zi Corporationi litsentsialusel.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s või teistes riikidesregistreeritud ettevõtte Sun Microsystems, Inc. ametlikudkaubamärgid.
Sun Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping. 1. Piirangud:Tarkvara kuulub ettevõtte Sun konfidentsiaalse ja autoriõigustegakaitstud informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus kuuluberanditult ettevõttele Sun ja/või tema litsentsiaaridele. Kasutajatel onkeelatud Tarkvara modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel pöördprojekteerida.Samuti on keelatud Tarkvara osaline või täismahus liisimine,üleandmine ning all-litsentsimine. 2. Ekspordieeskirjad: Tarkvara jaselles sisalduvate tehniliste andmete kohta kehtivad USAekspordikontrolliseadused, sealhulgas USAEkspordiadministratsiooni akt (U.S. Export Administration Act) jasellega impordipiirangud ka muudes riikides. Kasutaja peab nimetatudmäärusi täpselt järgima ning tal peab toote ekspordiks, reekspordiksvõi impordiks laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse,Iraaki, võib muutuda) või teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USAkaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas „U.S.Treasury Department's list of Specially Designated Nations" või U.S.Commerce Department's Table of Denial Orders. 3. Piiratudkasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse poolset kasutamist,dubleerimist in Technical Data and Computer Software Clauses" DFARS
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote
ja Gracenote Mobile MusicID on ettevõtte Gracenote, Inc.
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN, WALKMANi logo, Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™
Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või
registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või
teistes riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Zi™ tekstisisestustehnoloogiat kasutatakse Zi Corporationi litsentsi
alusel.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s või teistes riikides
registreeritud ettevõtte Sun Microsystems, Inc. ametlikud
kaubamärgid.
Sun Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping. 1. Piirangud:
Tarkvara kuulub ettevõtte Sun konfidentsiaalse ja autoriõigustega
kaitstud informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus kuulub
eranditult ettevõttele Sun ja/või tema litsentsiaaridele. Kasutajatel on
keelatud Tarkvara modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel pöördprojekteerida.
Samuti on keelatud Tarkvara osaline või täismahus liisimine,
üleandmine ning all-litsentsimine. 2. Ekspordieeskirjad: Tarkvara ja
selles sisalduvate tehniliste andmete kohta kehtivad USA
ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA
Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export Administration Act) ja
sellega seonduvad määrused, ning sellele võivad kehtida ekspordi- ja
impordipiirangud ka muudes riikides. Kasutaja peab nimetatud
määrusi täpselt järgima ning tal peab toote ekspordiks, reekspordiks
või impordiks kõik vajalikud litsentsid olema. Tarkvara on keelatud alla
laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse,
Iraaki, Iraani, Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) või teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USA
kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas „U.S.
Treasury Department's list of Specially Designated Nations" või U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders. 3. Piiratud
kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse poolset kasutamist,
dubleerimist või avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid: "Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses" DFARS
252.227-7013(c) (1) ja FAR 52.227-19(c) (2).
40
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik onMicrosoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine ilma Microsoftipoolse litsentsita on keelatud.
Kõik kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus, on kaitstud.Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik on
Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine ilma Microsofti
poolse litsentsita on keelatud.
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad olla nende omanike
kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast