Sony ericsson W205 User Manual [et]

Page 1
.DVXWXVMXKHQG
:
Täname teid
W205 Walkman™. Telefoni täiendavate sisude allalaadimiseks minge aadressile
www.sonyericsson.com/fun
www.sonyericsson.com/myphone www.sonyericsson.com/support
Juhendi tähised
Selles juhendis võivad olla kasutusel järgmised märgid.
>
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk
Oluline teave
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Täname teid , et ostsite seadme Sony Ericsson
W205 Walkman™. Telefoni täiendavate sisude allalaadimiseks minge aadressile www.sonyericsson.com/fun. Tasuta veebiruumi kasutamiseks, tarkvaravahendite, eripakkumiste ja uudiste saamiseks ning auhinnalistel pakkumistel osalemiseks registreerige ennast aadressil
www.sonyericsson.com/myphone
. Tootetugi asub aadressil
www.sonyericsson.com/support
.
Juhendi tähised
Selles juhendis võivad olla kasutusel järgmised märgid.
> Sirvimiseks ja valimiseks kasutage valiku- või
juhtnuppu. Vaadake Liikumine lk 13. Vajutage valikuklahvi keskosa. Vajutage juhtnuppu üles. Vajutage juhtnuppu alla. Vajutage juhtnuppu vasakule. Vajutage juhtnuppu paremale. Märkus Näpunäide Hoiatus
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk Oluline teave .
2
Telefoni ettevalmistamine
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart (Subscriber Identity Module) sisaldab teavet liitumise või eemaldamist lülitage alati telefon välja ja eraldage laadija ning eemaldage aku.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklik identifitseerimiskood) võib vaja minna teenuste ja funktsioonide aktiveerimiseks. PIN-koodi annab võrguoperaator. Kõik PIN-koodi numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112 või 911. Hädaabinumbril saab helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub. Vaadake
lukustus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Telefoni ettevalmistamine
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart (Subscriber Identity Module) sisaldab teavet liitumise kohta. Enne SIM-kaardi paigaldamist või eemaldamist lülitage alati telefon välja ja eraldage laadija ning eemaldage aku.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklik identifitseerimiskood) võib vaja minna teenuste ja funktsioonide aktiveerimiseks. PIN-koodi annab võrguoperaator. Kõik PIN-koodi numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112 või 911. Hädaabinumbril saab helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub. Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 36.
3
SIM-kaardi eemaldamine
1
Vajutage akukaane keskele ja libistage see maha. Eemaldage aku, kui see on sisestatud.
2
Vajutage SIM-kaardi paremale servale ja libistage see välja.
Ärge kasutage akukaane eemaldamiseks teravaid objekte.
Juhised SIM-kaardi ja aku sisestamiseks leiate telefonikarbi kaanelt.
Mälukaart
Teie telefon toetab kuni 2 GB mälukaarti Memory Stick Micro™ (M2™), millega saab telefoni mälumahtu suurendada. Seda saab kasutada ka irdmälukaardina
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
SIM-kaardi eemaldamine
2
1
1
Vajutage akukaane keskele ja libistage see maha. Eemaldage aku, kui see on sisestatud.
2
Vajutage SIM-kaardi paremale servale ja libistage see välja.
Ärge kasutage akukaane eemaldamiseks teravaid objekte.
Juhised SIM-kaardi ja aku sisestamiseks leiate telefonikarbi kaanelt.
Mälukaart
Teie telefon toetab kuni 2 GB mälukaarti Memory Stick Micro™ (M2™), millega saab telefoni mälumahtu suurendada. Seda saab kasutada ka irdmälukaardina
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Page 5
teistes ühilduvates seadmetes. Andmeid saab teisaldada telefoni mälukaardile ja SIM-kaardile.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise juurde osta.
Soovitame Java™ rakendused telefoni mällu installida.
Mälukaardi paigaldamine
1
1
Avage mälukaardipesa kaas.
2
Paigaldage mälukaart, nii et kullavärvi klemmid jäävad
2
allapoole.
Mälukaardi eemaldamine
1
Avage mälukaardipesa kaas.
2
Mälukaardi vabastamiseks ja eemaldamiseks vajutage seda allapoole.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6
Telefoni sisselülitamine
Telefoni sisselülitamine
1
Hoidke all klahvi
.
2
Nõudmisel avage klapp ja sisestage PIN-kood.
3
Valige OK.
4
Valige keel.
5
Häälestusviisardi kasutamiseks valige Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea, vajutage ekraanil olevate numbrite kustutamiseks
.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse ekraanil võrguoperaatori nimi. Seda kuva nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd on telefon kasutamiseks valmis.
Telefoni väljalülitamine
Hoidke all klahvi
.
Enne telefoni väljalülitamist peate naasma ooterežiimi.
6
Telefoni ülevaade
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Telefoni ülevaade
1 Kuular
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
2 Ekraan 3 Valikuklahvid 4 Helistamisklahv 5 Otseteeklahv 6 WALKMAN™
otseteeklahv
7 Juhtnupp/
Walkman™-pleieri
nupud 8 Mälukaardipesa 9 Lõpetamisklahv;
sisse- ja
väljalülitusklahv 10 C-klahv
(kustutamine) 11 Vaigistusklahv
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 8
12 Kaamera 13 Paela pilu 14 Helitugevusklahv 15 Laadija,
vabakäeseadme ja
USB-kaabli
ühenduspesa 16 Valjuhääldi
12
16
13
14
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Page 9
Oluline teave .
2
Ikoonid
Ekraanil võivad olla järgmised ikoonid.
Ikoon Selgitus
Vastamata kõned Vabakäeseade on ühendatud Aktiivne kõne Uus tekstsõnum on
saabunud Uus MMS-sõnum on
saabunud Sõnastikupõhine
tekstisisestus on aktiveeritud Telefoniheli on vaigistatud Rraadio mängib Äratus on aktiveeritud Bluetooth™-funktsioon on
aktiveeritud
9
Võrgu levipiirkond
Tulbad näitavad GSM-võrgusignaali tugevust teie asukohas. teise
Aku laetus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10
3
Aku laadimine
1
Ühendage laadija telefoniga nii, et pistikul olev välgu sümbol ligikaudu 3 tundi. Kuva vaatamiseks vajutage klahvi.
2
Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut ülespoole.
Telefon kuvamiseni võivad kuluda mõned minutid.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada. Akut võib laadida Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Võrgu levipiirkond
Tulbad näitavad GSM-võrgusignaali tugevust teie asukohas. Kui signaal on nõrk ja te ei saa helistada, liikuge teise kohta. Võrk puudub tähendab, et võrgulevi puudub.
= tugev võrgusignaal
= keskmine võrgusignaal
Aku laetus
= telefoni aku on täis
= telefoni aku on tühi
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
4
Menüüsüsteemi ülevaade*
Aku laadimine
1
Ühendage laadija telefoniga nii, et pistikul olev välgu sümbol jääb ülespoole. Aku täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu 3 tundi. Kuva vaatamiseks vajutage klahvi.
2
Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut ülespoole.
Telefon on ostmisel osaliselt laetud. Laadimisnäidiku kuvamiseni võivad kuluda mõned minutid.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada. Akut võib laadida mis tahes ajal kauem või vähem kui 3 tundi. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
5
Liikumine
Põhimenüüd sisaldavad sakke.
Põhimenüü avamine
Kui ekraanile kuvatakse valikuklahvi, et valida
Kui vajutage keskmist valikuklahvi, et valida
Telefoni menüüde sirvimine
1
Vajutage
2
Menüüde sirvimiseks vajutage
Objekti valimine
Liikuge objektile ja vajutage
Sakkide sirvimine
Sakile liikumiseks vajutage
Menüüs astme võrra tagasi liikumine
Valige
Menüüsüsteemi ülevaade*
Abimees
Failihaldur
**, Äratused,
Kalender
, Valgusti,
Ülesanded
, Märkmed,
Taimer
, Stopper,
Kalkulaator
Kaamera Kõned**
Kõik, Vastatud, Valitud, Vastamata
Internet
Sõnumid
Koosta uus
, Sisendkast,
Kõne kõneposti
,
Mustandid
, Väljundkast,
Saadetud
, Salvestatud,
Mallid
, Seaded
Kontaktid
Tavaline
Mina ise
, Uus kontakt
Liit-tel.raamat ***
Ühine tel.raamat
,
Telefoniraamat 1
,
Telefoniraamat 2, Telefoniraamat 3
,
Telefoniraamat 4
, Mina
ise
, Uus kontakt
Meelelahutus
Interneti-teenus
*,
Videomängija
, TrackID™,
Minu mängud
, Raadio,
Salvesta heli
WALKMAN Seaded**
Tavaline, Helid ja signaalid
, Ekraan, Kõned,
Side
* Teatud menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust. ** Juhtnupuga saab sirvida alammenüü sakke. *** Erinevate telefoniraamatute režiim koos sakkidega.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
6
Funktsiooni lõpetamine
Vajutage klahvi
Ooterežiimi naasmine
Vajutage klahvi
Objekti kustutamine
Liikuge objektile ja vajutage
Otsevalikud
Juhtimisnupu kasutage kindlate funktsioonide kiireks avamiseks otsevalikumenüüd.
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Funktsiooni otsevalikuks vajutage
Juhtnupu otsevalikute muutmine
Valige
WALKMAN otsevalikut ei saa muuta.
Otseteede menüü avamine
Vajutage klahvi
Otsevaliku lisamine
1
Vajutage klahvi
2
Leidke
Otsevaliku kustutamine või teisaldamine
1
Vajutage klahvi
2
Leidke otsevalik ja valige
3
Valige soovitud valik.
Telefoni helina vaigistamine
Hoidke all klahvi
Liikumine
Põhimenüüd kuvatakse ikoonidena. Mõned alammenüüd sisaldavad sakke.
Põhimenüü avamine
Kui ekraanile kuvatakse Menüü, vajutage keskmist valikuklahvi, et valida Menüü.
Kui Menüü ekraanile ei ilmu, vajutage lõpetusklahvi ja vajutage keskmist valikuklahvi, et valida Menüü.
Telefoni menüüde sirvimine
1
Vajutage
, et valida Menüü.
2
Menüüde sirvimiseks vajutage
, , või .
Objekti valimine
Liikuge objektile ja vajutage
.
Sakkide sirvimine
Sakile liikumiseks vajutage
või .
Menüüs astme võrra tagasi liikumine
Valige Tagasi.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
7
Funktsiooni lõpetamine
Vajutage klahvi
Ooterežiimi naasmine
Vajutage klahvi
Objekti kustutamine
Liikuge objektile ja vajutage
.
.
.
Otsevalikud
Juhtimisnupu otsevalikuid saate kasutada ooterežiimis või kasutage kindlate funktsioonide kiireks avamiseks otsevalikumenüüd.
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Funktsiooni otsevalikuks vajutage
Juhtnupu otsevalikute muutmine
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Otseteed.
WALKMAN otsevalikut ei saa muuta.
Otseteede menüü avamine
Vajutage klahvi
Otsevaliku lisamine
1
Vajutage klahvi
2
Leidke Lisa otsetee ja valige Lisa.
Otsevaliku kustutamine või teisaldamine
1
Vajutage klahvi
2
Leidke otsevalik ja valige Valikud.
3
Valige soovitud valik.
Telefoni helina vaigistamine
Hoidke all klahvi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
.
.
.
, , või .
14
Page 15
8
Teksti sisestamine
Teksti sisestamiseks saate kasutada tavalist tekstisisestust või Zi™ tekstisisestust. Zi tekstisisestusmeetod kasutab sisse-ehitatud sõnastikku.
Zi tekstisisestuse puhul vajutage igat klahvi ainult üks kord. Jätkake sõna kirjutamist isegi siis, kui ekraanil kuvatakse vale sõna.
Tekstisisestus Zi-sisestusmeetodil
1
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks vajutage
, ,
, .
2
Nüüd on teil mitu võimalust.
Kui ekraanil on õige sõna, vajutage selle kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks klahvi
. Sõna
kinnitamiseks ilma tühiku lisamiseta vajutage
.
Kui ekraanil on vale sõna, vajutage alternatiivsete sõnavariantide vaatamiseks korduvalt klahvi
või
. Sõna kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks vajutage
.
Punkti või koma sisestamiseks vajutage klahvi ja siis korduvalt klahvi või .
Teksti sisestamine tavalisel sisestusmeetodil
Vajutage korduvalt klahvi
, kuni ekraanil
kuvatakse vajalik täht.
Tühiku lisamiseks vajutage klahvi
.
Kirjavahemärkide sisestamiseks vajutage
.
Klahvide kasutamine teksti sisestamisel
Sisestusmeetodi muutmiseks hoidke all klahvi
.
Kirjutuskeele muutmiseks hoidke all klahvi
.
15
Väike- ja suurtähtede ning numbrite vahetamiseks vajutage
Märkide kustutamiseks vajutage
Terve sõna kustutamises hoidke all klahvi
Numbrite sisestamiseks hoidke all klahvi
Sõna lisamine sõnastikku
1
Kui sisestate teksti Zi-tekstisisestusmeetodil, valige
Valikud
2
Sisestage
Salvesta
Helistamine
Telefon
Helistamine
1
Sisestage telefoninumber (vajadusel koos riigi- ja suunakoodiga).
2
Vajutage klahvi
Võite helistada ka kontaktide või kõnede loendist. Vaadake
Kõne lõpetamine
Vajutage klahvi
Kõne vastuvõtmine
Vajutage klahvi
Kõnest keeldumine
Vajutage klahvi
Kuulari helitugevuse reguleerimine kõne ajal
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16
9
Väike- ja suurtähtede ning numbrite vahetamiseks vajutage
.
Märkide kustutamiseks vajutage
.
Terve sõna kustutamises hoidke all klahvi
.
Numbrite sisestamiseks hoidke all klahvi
.
Sõna lisamine sõnastikku
1
Kui sisestate teksti Zi-tekstisisestusmeetodil, valige
Valikud > Tähthaaval.
2
Sisestage sõna tavalisel tekstisisestusmeetodil ja valige Salvesta.
Helistamine
Telefon peab olema sisse lülitatud ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1
Sisestage telefoninumber (vajadusel koos riigi- ja suunakoodiga).
2
Vajutage klahvi
.
Võite helistada ka kontaktide või kõnede loendist. Vaadake Kontaktid lk 18 ja Kõneloend lk 17.
Kõne lõpetamine
Vajutage klahvi
.
Kõne vastuvõtmine
Vajutage klahvi
.
Kõnest keeldumine
Vajutage klahvi
.
Kuulari helitugevuse reguleerimine kõne ajal
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
16
Helina vaigistamine kõnele vastamata
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine kõne ajal
Valige
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke klahvi
2
Sisestage jätke ära) ja telefoninumber.
3
Vajutage klahvi
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1
Vajutage klahvi
2
Leidke soovitud nimi või number ja vajutage klahvi
Kõneloendi kustutamine
1
Vajutage klahvi
2
Sakil
3
Kinnitamiseks valige
Hädaabikoned
Telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks 112 või 911. Neid numbreid saab tavapäraselt kasutada hädaabikõnede sooritamiseks kõigi maade mobiilsidevõrkude teeninduspiirkondades nii SIM- kaardiga kui ka ilma.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
10
Helina vaigistamine kõnele vastamata
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine kõne ajal
Valige Valj.- jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke klahvi
all, kuni ekraanil kuvatakse “+”.
2
Sisestage riigikood, suunanumber (numbri ees olev null jätke ära) ja telefoninumber.
3
Vajutage klahvi
.
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1
Vajutage klahvi
.
2
Leidke soovitud nimi või number ja vajutage klahvi
.
Kõneloendi kustutamine
1
Vajutage klahvi
.
2
Sakil Kõik valige Valikud > Kustuta kõik.
3
Kinnitamiseks valige Jah.
Hädaabikoned
Telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks 112 või 911. Neid numbreid saab tavapäraselt kasutada hädaabikõnede sooritamiseks kõigi maade mobiilsidevõrkude teeninduspiirkondades nii SIM­kaardiga kui ka ilma.
17
Helistamine hädaabinumbril
Sisestage 112 (rahvusvaheline hädaabinumber) ja vajutage
Mõnes riigis võivad kasutusel olla kohalikud hädaabinumbrid. Võrguoperaator on need võib-olla SIM-kaardile salvestanud.
Kontaktid
Menüüsse ja isiklikke andmeid. Andmed saate salvestada telefoni mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse telefoni või SIM- kaardi kontaktandmeid. Kui vaikekontaktideks on valitud
Tel. kontaktid
mis on salvestatud menüüsse vaikekontaktideks kaardile salvestatud kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1
Valige
Vaikekontaktid
2
Valige soovitud valik.
Kontaktide mälu olek
See, mitu kontakti telefoni mällu või SIM-kaardile salvestada saab, sõltub kasutatavast mälust.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
11
Helistamine hädaabinumbril
Sisestage 112 (rahvusvaheline hädaabinumber) ja vajutage
.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla kohalikud hädaabinumbrid. Võrguoperaator on need võib-olla SIM-kaardile salvestanud.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid. Andmed saate salvestada telefoni mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse telefoni või SIM­kaardi kontaktandmeid. Kui vaikekontaktideks on valitud Tel. kontaktid, kuvatakse kontaktkirjed kogu teabega, mis on salvestatud menüüsse Kontaktid. Kui valite vaikekontaktideks SIM-kontaktid, kuvatakse SIM­kaardile salvestatud kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Lisavalikud > Vaikekontaktid.
2
Valige soovitud valik.
Kontaktide mälu olek
See, mitu kontakti telefoni mällu või SIM-kaardile salvestada saab, sõltub kasutatavast mälust.
18
Kontaktide mälu oleku vaatamine
Valige
olek
Telefoniraamatu režiim
Kui vaikekontaktideks on valitud valida kahe telefoniraamaturežiimi vahel:
Tavaline
see režiim, kui telefoni kasutab ainult üks isik.
Liit-tel.raamat
individuaalset telefoniraamatut. Need kuvatakse sakkidena. Ühise telefoniraamatu kontaktid kuvatakse ka igas individuaalses telefoniraamatus. Individuaalse telefoniraamatu kontaktid võidakse kuvada ühes või mitmes individuaalses telefoniraamatus. Valige see režiim, kui telefoni kasutab rohkem üks isik.
Enne esmakordset kasutamist tutvuge telefoniraamatu häälestusviisardiga. Kui eirate häälestusviisardit, kuvatakse see uuesti.
Telefoniraamatu režiimi vahetamine
1
Valige
2
Valige soovitud valik.
Liit-tel.raamat
kasutatud telefoniraamat, kui avate menüü
Kontaktid
kuvatakse kõik vahetate salvestatakse kõik režiimi
Ühine tel.raamat
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Valige
12
Kontaktide mälu oleku vaatamine
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Lisavalikud > Mälu olek.
Telefoniraamatu režiim
Kui vaikekontaktideks on valitud Tel. kontaktid, saate valida kahe telefoniraamaturežiimi vahel:
Tavaline – kasutate ainult ühte telefoniraamatut. Valige
see režiim, kui telefoni kasutab ainult üks isik.
Liit-tel.raamat – üks ühine telefoniraamat ja neli
individuaalset telefoniraamatut. Need kuvatakse sakkidena. Ühise telefoniraamatu kontaktid kuvatakse ka igas individuaalses telefoniraamatus. Individuaalse telefoniraamatu kontaktid võidakse kuvada ühes või mitmes individuaalses telefoniraamatus. Valige see režiim, kui telefoni kasutab rohkem üks isik.
Enne esmakordset kasutamist tutvuge telefoniraamatu häälestusviisardiga. Kui eirate häälestusviisardit, kuvatakse see uuesti.
Telefoniraamatu režiimi vahetamine
1
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Tel.raamatu rež..
2
Valige soovitud valik.
Liit-tel.raamat režiimis on vaiketelefoniraamat viimati kasutatud telefoniraamat, kui avate menüü Kontaktid. Kui aktiveeritud on Tavaline režiim, kuvatakse kõik Liit-tel.raamat režiimi kontaktid. Kui vahetate Tavaline režiimi režiimile Liit-tel.raamat, salvestatakse kõik režiimi Tavaline kontaktid režiimi Ühine tel.raamat.
19
Telefoniraamatu ümbernimetamine erinevate telefoniraamatute režiimis
1
Valige
2
Leidke individuaalne telefoniraamat ja valige
3
Sisestage uus nimi ja valige
Jagatud telefoniraamatut ei saa ümber nimetada.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada nimesid, telefoninumbreid telefoni mällu.
Kui sisestate kõigi telefoninumbrite ette + märgi ja maakoodi, välismaal. Vaadake
numbril
Kontakti lisamine tavalise telefoniraamatu režiimis
1
Valige
2
Valige valige
3
Valige
4
Valige
5
Valige numbritüüp.
6
Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada.
7
Valige
Kontakti lisades veenduge, et määrate
kontaktid
Kontakti lisamine erinevate telefoniraamatute režiimis
1
Valige
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20
Hoidke all klahvi
Valige Tagasi.
13
Telefoniraamatu ümbernimetamine erinevate telefoniraamatute režiimis
1
Valige Valikud > Veel > Uus tel.rmt nimi.
2
Leidke individuaalne telefoniraamat ja valige Muuda.
3
Sisestage uus nimi ja valige OK.
Jagatud telefoniraamatut ei saa ümber nimetada.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke andmeid. Need salvestatakse telefoni mällu.
Kui sisestate kõigi telefoninumbrite ette + märgi ja maakoodi, saate numbritele helistada nii kodus kui ka välismaal. Vaadake Helistamine rahvusvahelisel numbril lk 17.
Kontakti lisamine tavalise telefoniraamatu režiimis
1
Valige Kontakt. > Uus kontakt.
2
Valige Perekonnanimi:, sisestage perekonnanimi ja valige OK.
3
Valige Eesnimi:, sisestage eesnimi ja valige OK.
4
Valige Uus number:, sisestage number ja valige OK.
5
Valige numbritüüp.
6
Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada.
7
Valige Salvesta. Kontakti lisades veenduge, et määrate Tel.
kontaktid kui Vaikekontaktid.
Kontakti lisamine erinevate telefoniraamatute režiimis
1
Valige Kontakt. > Uus kontakt.
20
2
Valige valige
3
Valige
4
Valige kus soovite kontakti kuvada ja valige
5
Valige
6
Valige numbritüüp.
7
Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada.
8
Valige
Kontakti lisades veenduge, et määrate
kontaktid
Kontaktile helistamine
1
Valige
2
Kui olete erinevate telefoniraamatute režiimis, valige telefoniraamat.
3
Leidke kontakt või sisestage nime paar esimest tähte.
4
Vajutage klahvi
Kontaktkirje muutmine
1
Valige
2
Leidke kontakt ja valige
3
Sirvige sakke, muutke teave ja valige
Kontaktide kopeerimine SIM-kaardile või SIM-kaardilt
1
Valige
2
Valige
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Hoidke all klahvi
.
14
2
Valige Perekonnanimi:, sisestage perekonnanimi ja valige OK.
3
Valige Eesnimi:, sisestage eesnimi ja valige OK.
4
Valige Kontakti atribuudid:, märkige telefoniraamatud, kus soovite kontakti kuvada ja valige Salvesta.
5
Valige Uus number:, sisestage number ja valige OK.
6
Valige numbritüüp.
7
Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada.
8
Valige Salvesta. Kontakti lisades veenduge, et määrate Tel.
kontaktid kui Vaikekontaktid.
Kontaktile helistamine
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Kui olete erinevate telefoniraamatute režiimis, valige telefoniraamat.
3
Leidke kontakt või sisestage nime paar esimest tähte.
4
Vajutage klahvi
.
Kontaktkirje muutmine
1
Valige Kontakt..
2
Leidke kontakt ja valige Valikud > Muuda kontakti.
3
Sirvige sakke, muutke teave ja valige Salvesta.
Kontaktide kopeerimine SIM-kaardile või SIM-kaardilt
1
Valige Kontakt. > Valikud > Veel > Lisavalikud.
2
Valige Kopeeri SIM-ile või Kopeeri SIM-ilt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Sõnumite vahetamine
Tekstsõnumid (SMS)
Telefoni peab olema salvestatud õige sõnumikeskuse number. Selle numbri annab teenusepakkuja ning tavaliselt on see salvestatud SIM-kaardile. Võimalik, et see number tuleb teil endal sisestada.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1
Valige Menüü > Sõnumid > Koosta uus > Tekstsõnum.
2
Kirjutage sõnum ja valige Jätka > Otsi Kontaktidest.
3
Valige adressaat ja valige Saada.
Saabunud tekstsõnumi vaatamine
Kui kuvatakse Saatja: Saabus tekstsõnum Loed kohe?, valige Jah.
Sisendkastis olevate sõnumite vaatamine
1
Valige Menüü > Sõnumid > Sisendkast.
2
Leidke sõnum ja valige Vaata.
Multimeediumsõnumid (MMS)
Multimeediumsõnumid võivad sisaldada teksti, pilte, helifaile ja manuseid. Need sõnumid saadetakse MMS­teenuse vahendusel teisele mobiiltelefonile. Multimeediumfunktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Internet lk 32.
Telefonis tuleb MMS-profiil ja sõnumiserveri aadress seadistada. Kui telefonis on MMS-profiil ja sõnumiserver seadistamata, saate kõik vajalikud
22
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support
Multimeediumsõnumi koostamine ja saatmine
1
Valige
sõnum
2
Sisestage tekst. Objektide sõnumisse lisamiseks vajutage objekt.
3
Multimeediumsõnumite enne saatmist vaatamiseks vajutage
4
Kui enam kui ühte slaidi, valige eelvaatamiseks eelvaate vahele jätmiseks valige
5
Valige
6
Valige
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olema multimeediumsõnumi teenust toetavad liitumislepingud.
Walkman™
Muusika kuulamine
1
Vajutage
2
Sirvige loend ja valige
3
Leidke pealkiri ja valige
Muusika kuulamise lõpetamine
Kui olete vaates
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Multimeediumsõnumi koostamine ja saatmine
1
Valige Menüü > Sõnumid > Koosta uus > MMS­sõnum.
2
Sisestage tekst. Objektide sõnumisse lisamiseks vajutage , sirvige klahvidega või , seejärel valige objekt.
3
Multimeediumsõnumite enne saatmist vaatamiseks vajutage
ja valige .
4
Kui sõnum on valmis, valige Jätka. Kui sõnum sisaldab enam kui ühte slaidi, valige eelvaatamiseks Jah, eelvaate vahele jätmiseks valige Ei.
5
Valige Otsi Kontaktidest, seejärel valige adressaat.
6
Valige Saada.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olema multimeediumsõnumi teenust toetavad liitumislepingud.
Walkman™
Muusika kuulamine
1
Vajutage
ja valige Valikud > Minu muusika.
2
Sirvige esitaja, albumi, pala või esitusloendi järgi. Leidke loend ja valige Ava.
3
Leidke pealkiri ja valige Esita.
Muusika kuulamise lõpetamine
Kui olete vaates Esituse kuva, vajutage
.
23
Muusika ülekandmine
Teil on võimalik edastada muusikat arvutist telefoni mällu või mälukaardile arvuti ühendamiseks on kaks võimalust:
kasutades USB-kaablit
kasutades Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat Pukseerige või mälukaardilt arvutisse või vastupidi. Lisateavet failide edastamise kohta telefoni leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
Võimalik, et teil tuleb USB-kaabel ise juurde osta.
Telefoni ühendamine arvutiga USB-kaabli abil
1
Veenduge, et telefon on sisse lülitatud.
2
Ühendage telefon ja arvuti USB-kaabliga.
3
Telefon:
4
Arvuti:
automaatselt). ühendamisel tuleb määrata telefoni nimi.
Failide edastamine failiedastusrežiimis USB-kaabli vahendusel
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi või alles pärast USB-kaabli eraldamist.
1
Ühendage arvuti ja telefon USB-kaabliga.
2
Telefon:
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24
Muusika ülekandmine
Teil on võimalik edastada muusikat arvutist telefoni mällu või mälukaardile Memory Stick Micro™ (M2™). Telefoni ja arvuti ühendamiseks on kaks võimalust:
kasutades USB-kaablit
kasutades Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat Pukseerige Microsoft® Windows Exploreris failid telefonist või mälukaardilt arvutisse või vastupidi. Lisateavet failide edastamise kohta telefoni leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Võimalik, et teil tuleb USB-kaabel ise juurde osta.
Telefoni ühendamine arvutiga USB-kaabli abil
1
Veenduge, et telefon on sisse lülitatud.
2
Ühendage telefon ja arvuti USB-kaabliga.
3
Telefon: valige Failiedastus.
4
Arvuti: oodake, kuni installitakse draiverid (see toimub
automaatselt). Võimalik, et telefoni ja arvuti esmakordsel ühendamisel tuleb määrata telefoni nimi.
Failide edastamine failiedastusrežiimis USB-kaabli vahendusel
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu. Ülekantud failid kuvatakse telefonis alles pärast USB-kaabli eraldamist.
1
Ühendage arvuti ja telefon USB-kaabliga.
2
Telefon: Valige Failiedastus.
24
3
Arvuti:
kuvatakse Microsoft Windows Exploreris välisseadmena.
4
Arvuti:
Computer (Minu arvuti).
5
Arvuti:
vaastamiseks topeltklõpsake telefonis vastavat ikooni.
6
kopeerige ja kleepige või pukseerige fail vastavasse arvuti, telefoni mälu või mälukaardi kausta.
7
USB-kaabli ohutuks eraldamiseks paremklõpsake Windows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
Esitusloendid
Muusikafailide korraldamiseks saate koostada esitusloendeid.
Esitusloendi koostamine
1
Vajutage
Esitusloendid
2
Sisestage nimi ja valige
3
Leidke pala ja valige
4
Loo esitusloendisse lisamiseks valige
Palade lisamine esitusloendisse
1
Vajutage
Esitusloendid
2
Avage
3
Märkige soovitud lood ja valige
Kõik kaustas olevad lood saab esitusloendisse lisada, kui valite
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
3
Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu või mälukaart
kuvatakse Microsoft Windows Exploreris välisseadmena.
4
Arvuti: Topeltklõpsake arvuti töölaual ikooni My
Computer (Minu arvuti).
5
Arvuti: Telefoni mälu ja mälukaardi kasutade
vaastamiseks topeltklõpsake telefonis vastavat ikooni.
6
kopeerige ja kleepige või pukseerige fail vastavasse arvuti, telefoni mälu või mälukaardi kausta.
7
USB-kaabli ohutuks eraldamiseks paremklõpsake Windows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
Esitusloendid
Muusikafailide korraldamiseks saate koostada esitusloendeid.
Esitusloendi koostamine
1
Vajutage
ja valige Valikud > Minu muusika >
Esitusloendid > Uus loend.
2
Sisestage nimi ja valige OK.
3
Leidke pala ja valige Märgi.
4
Loo esitusloendisse lisamiseks valige Lisa.
Palade lisamine esitusloendisse
1
Vajutage
ja valige Valikud > Minu muusika >
Esitusloendid.
2
Avage esitusloend ja valige Valikud > Lisa meediafail.
3
Märkige soovitud lood ja valige Lisa.
Kõik kaustas olevad lood saab esitusloendisse lisada, kui valite Valikud > Lisa.
25
Palade eemaldamine esitusloendist
1
Vajutage
Esitusloendid
2
Avage esitusloend ja leidke pala.
3
Vajutage
Walkman™-pleieri juhtimine
Walkman™-pleieri avamiseks vajutage
Muusikafaili esitamiseks või esitamise peatamiseks vajutage
Järgmise muusikafaili avamiseks vajutage klahvi
Eelmise muusikafaili avamiseks vajutage klahvi
Muusikapala kiireks edasi- või tagasikerimiseks hoidke klahvi
Esitusloendis vajutage
Helitugevuse muutmiseks vajutage helitugevusklahvi üles või alla.
Walkman™-pleieri esituse ajal ikoonimiseks valige
Tagasi
Väljumiseks ja ooterežiimi naasmiseks vajutage
TrackID™
TrackID™ selle kõlarist või raadiost kuulate.
Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Java- ja Interneti-seaded. Vaadake
Internet
teenusepakkujalt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
Palade eemaldamine esitusloendist
1
Vajutage
ja valige Valikud > Minu muusika >
Esitusloendid.
2
Avage esitusloend ja leidke pala.
3
Vajutage
ja valige Jah.
Walkman™-pleieri juhtimine
Walkman™-pleieri avamiseks vajutage
.
Muusikafaili esitamiseks või esitamise peatamiseks vajutage
.
Järgmise muusikafaili avamiseks vajutage klahvi
.
Eelmise muusikafaili avamiseks vajutage klahvi
.
Muusikapala kiireks edasi- või tagasikerimiseks hoidke klahvi
või all.
Esitusloendis olevate failide vaatamiseks või sirvimiseks vajutage
või .
Helitugevuse muutmiseks vajutage helitugevusklahvi üles või alla.
Walkman™-pleieri esituse ajal ikoonimiseks valige
Tagasi.
Väljumiseks ja ooterežiimi naasmiseks vajutage .
TrackID™
TrackID™ on muusikatuvastusteenus. Saate otsida teavet selle pala pealkirja, esitaja ja albumi kohta, mida parasjagu kõlarist või raadiost kuulate.
Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Java- ja Interneti-seaded. Vaadake Internet lk 32. Hinnateavet küsige teenusepakkujalt.
26
Loo kohta teabe otsimine
Loo kuulamisel valjuhääldist valige
Meelelahutus
Loo kuulamisel telefoni raadiost, valige raadiovaates
Valikud
Videopleier
Saate telefonis videoklippe vaadata ja hallata.
Videoklipi vaatamine
1
Valige
2
Leidke videoklipp ja valige
Raadio
Telefonile on lisatud raadio ning vabakäeseade töötab antennina.
Ärge kuulake telefoni raadiot kohtades, kus see on keelatud.
Raadio sisselülitamine
1
Ühendage telefoniga vabakäeseade.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Loo kohta teabe otsimine
Loo kuulamisel valjuhääldist valige Menüü > Meelelahutus > TrackID™ > Alusta.
Loo kuulamisel telefoni raadiost, valige raadiovaates Valikud > TrackID™.
Videopleier
Saate telefonis videoklippe vaadata ja hallata.
Videoklipi vaatamine
1
Valige Menüü > Meelelahutus > Videomängija.
2
Leidke videoklipp ja valige Esita.
Raadio
Telefonile on lisatud raadio ning vabakäeseade töötab antennina.
Ärge kuulake telefoni raadiot kohtades, kus see on keelatud.
Raadio sisselülitamine
1
Ühendage telefoniga vabakäeseade.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Page 28
2
Valige Menüü > Meelelahutus > Raadio.
Raadiojaamade automaatotsing
Loo kuulamise ajal raadiost vajutage
.
Raadiojaamade otsimine käsitsi
Loo kuulamise ajal raadiost vajutage
või .
Jaamade salvestamine
1
Kui olete raadiojaama leidnud, valige Valikud > Kanalid > Salvesta.
2
Leidke asukohanumber ja valige Lisa.
Jaamasid saab salvestada ka mälupesadesse 1 kuni 9, kui hoiate all klahvi
- .
Salvestatud jaamade valimine
1
Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud > Kanalid > Kanalite loend.
2
Valige raadiojaam.
Valida ka mälupesadesse 1 kuni 9 salvestatud jaamasid, kui hoiate all klahvi
- .
Raadiost salvestamine
1
Salvestuskvaliteedi määramiseks valige Menüü > Meelelahutus > Raadio > Valikud > Seaded > Salvestuskvalit., seejärel valige valik.
2
Alustamiseks valige Valikud > Salv. raadiost.
3
Salvestise salvestamiseks valige Salvesta.
4
Raadiosalvestiste avamiseks valige Valikud > Raadiosalvestis.
Kõigis riikides pole see teenus kasutatav.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
22
Salvestatud foto saatmine
1
Valige
album
2
Leidke foto ja valige
3
Valige soovitud valik.
Vaadake
abil koostamine ja saatmine
Videoklipi jäädvustamine
1
Valige
2
Jäädvustamise alustamiseks valige
3
Jäädvustamise peatamiseks valige salvestatakse automaatselt.
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kui taustal on tugev valgusallikas.
Videoklippide vaatamine
1
Valige
2
Leidke videoklipp ja valige
Videoklipid leiate ka menüüst
Videomängija
vaatamiseks
Fotode ja videoklippide edastamine
Fotode ja videoklippide edastamiseks arvutist telefoni ja vastupidi saate kasutada Bluetooth™- raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit. Lisateavet leiate jaotistest lk 31 ja
kaabli vahendusel
Raadio minimeerimine
Loo kuulamise ajal raadiost valige Tagasi.
Raadio väljalülitamine
Kui olete raadio esitusvaates, vajutage
või valige
Valikud > Lülita välja.
Raadio valikute vaatamine
Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud.
Pildindus
Kaamera ja videosalvesti
Saate pildistada ja videolõike jäädvustada ning neid vaadata, salvestada ja saata. Fotod ja videoklipid salvestatakse automaatselt telefoni mällu.
Fotod ja videoklipid saab salvestada ka mälukaardile, kui valite Kaamera > Valikud > Salvestuskoht: > Mälukaart.
Pildistamine
1
Valige Kaamera ja leidke
.
2
Valige Pildista. Foto salvestatakse automaatselt JPEG­vormingus.
Uduste piltide vältimiseks kasutage statiivi või automaattaimerit.
Kaamera seadete muutmine
1
Valige Kaamera > Valikud.
2
Valige objekt ja muutke seaded.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
23
Salvestatud foto saatmine
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur > Kaamera album.
2
Leidke foto ja valige Valikud > Saada.
3
Valige soovitud valik.
Vaadake Objekti saatmine Bluetooth-funktsiooni abil lk 32. Vaadake Multimeediumsõnumi koostamine ja saatmine lk 23.
Videoklipi jäädvustamine
1
Valige Kaamera ja leidke
.
2
Jäädvustamise alustamiseks valige Salvesta.
3
Jäädvustamise peatamiseks valige Stopp. Videoklipp salvestatakse automaatselt.
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kui taustal on tugev valgusallikas.
Videoklippide vaatamine
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur > Videod.
2
Leidke videoklipp ja valige Esita.
Videoklipid leiate ka menüüst Meelelahutus > Videomängija. Leidke videoklipp ja valige selle vaatamiseks Esita.
Fotode ja videoklippide edastamine
Fotode ja videoklippide edastamiseks arvutist telefoni ja vastupidi saate kasutada Bluetooth™­raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit. Lisateavet leiate jaotistest Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia lk 31 ja Failide edastamine failiedastusrežiimis USB- kaabli vahendusel lk 24.
30
Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia võimaldab juhtmevabu ühendusi teiste Bluetooth™-seadmetega, näiteks Bluetooth™-peakomplektiga. Teil on võimalik ühenduda mitme Bluetooth-seadmega samaaegselt.
Soovitame Bluetooth™-ühenduse jaoks kuni 10 meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge ka, et seadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth™-funktsiooni aktiveerimine
Valige
sisse
Kõik kasutamist.
Telefoni näitamine või peitmine
Valige
Leitavus
Kui telefon on varjatud, ei leia teised seadmed Bluetooth™-seadmete otsingul teie telefoni.
Seadme paaristamine telefoniga
1
Kasutatavate seadmete otsimiseks valige
Seaded seade
2
Valige kuvatavast loendist seade.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
24
3
Nõudmisel sisestage pääsukood.
Veenduge, et telefoniga seotava seadme Bluetooth™-funktsioon on aktiveeritud ja Bluetooth™ nähtavuse seadeks on määratud
telefoni
Telefoni sidumine Bluetooth-vabakäeseadmega
1
Valige
Vabakäeseadmed vabakäe
2
Leidke seade ja valige
Objekti vastuvõtmine
1
Lülitage Bluetoothi funktsioon sisse ja määrake
Leitavus
2
Kui teile saadeti objekt, järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Objekti saatmine Bluetooth-funktsiooni abil
1
Valige näiteks
Kaamera album
2
Leidke soovitud objekt ja valige
Bluetooth abil
Internet
Interneti kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Kui telefonis puuduvad õiged seaded, leiate
Veenduge, et teie liitumisleping toetab andmeedastust.
Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia võimaldab juhtmevabu ühendusi teiste Bluetooth™-seadmetega, näiteks Bluetooth™-peakomplektiga. Teil on võimalik ühenduda mitme Bluetooth-seadmega samaaegselt.
Soovitame Bluetooth™-ühenduse jaoks kuni 10 meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge ka, et seadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth™-funktsiooni aktiveerimine
Valige Menüü > Seaded > Side > Bluetooth > Lülita sisse.
Kõik riigid ei luba Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia kasutamist.
Telefoni näitamine või peitmine
Valige Menüü > Seaded > Side > Bluetooth > Leitavus > Näita telefoni või Peida telefon.
Kui telefon on varjatud, ei leia teised seadmed Bluetooth™-seadmete otsingul teie telefoni.
Seadme paaristamine telefoniga
1
Kasutatavate seadmete otsimiseks valige Menüü > Seaded > Side > Bluetooth > Minu seadmed > Uus seade.
2
Valige kuvatavast loendist seade.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
25
teenusepakkujalt.
Interneti-profiili valimine
1
Valige
Kasuta kontot:
2
Valige konto.
Brauseri käivitamine
1
Valige
2
Valige soovitud valik.
Brauserist väljumine
Sirvimisel vajutage
Lisafunktsioonid
Failihaldur
Saate hallata telefoni või mälukaardile salvestatud faile. Saate koostada alamkaustasid, kuhu faile salvestada.
Faili andmete vaatamine
1
Valige
2
Leidke kaustast fail ja valige
Faili kopeerimine või teisaldamine failihalduris
1
Valige
2
Leidke kaustast fail ja valige
3
Valige
Mälu oleku vaatamine
Valige
Mälu olek
3
Nõudmisel sisestage pääsukood.
Veenduge, et telefoniga seotava seadme Bluetooth™-funktsioon on aktiveeritud ja Bluetooth™ nähtavuse seadeks on määratud Näita telefoni.
Telefoni sidumine Bluetooth-vabakäeseadmega
1
Valige Menüü > Seaded > Side > Bluetooth > Vabakäeseadmed > Vabakäeseadmed > Uus vabakäe.
2
Leidke seade ja valige Lisa.
Objekti vastuvõtmine
1
Lülitage Bluetoothi funktsioon sisse ja määrake
Leitavus seadeks Näita telefoni.
2
Kui teile saadeti objekt, järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Objekti saatmine Bluetooth-funktsiooni abil
1
Valige näiteks Menüü > Abimees > Failihaldur > Kaamera album.
2
Leidke soovitud objekt ja valige Valikud > Saada > Bluetooth abil.
Internet
Interneti kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Kui telefonis puuduvad õiged seaded, leiate lisateavet aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Veenduge, et teie liitumisleping toetab andmeedastust.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
teenusepakkujalt.
26
1
Ühendage telefoniga vabakäeseade.
Kõnepost
Kui liitumisleping sisaldab vastamisteenust, saavad helistajad jätta kõneteate, kui te kõnele ei saa vastata.
Kõnepostinumbri sisestamine
1
Valige
2
Sisestage teenusepakkujalt saadud kõnepostinumber ja valige
Helistamine kõneposti
Hoidke all klahvi
Äratused
Äratussignaaliks saate määrata helina või raadio. Äratus kõlab ka siis, kui telefon on välja lülitatud.
Äratuse määramine
1
Valige
2
Leidke äratus ja valige
3
Sirvige sakke, määrake kellaaeg, äratuse helin ja muu vajalik teave.
4
Valige
Kui olete äratuseks valinud raadio, jätke vabakäekomplekt läbi valjuhääldi.
Äratussignaali vaigistamine
1
Kui äratussignaal kõlab, vajutage ükskõik millist klahvi.
2
Äratuse kordamiseks valige
Interneti-profiili valimine
1
Valige Menüü > Seaded > Side > Interneti-seaded > Kasuta kontot:.
2
Valige konto.
Brauseri käivitamine
1
Valige Menüü > Internet > Valikud > Navigatsioon.
2
Valige soovitud valik.
Brauserist väljumine
Sirvimisel vajutage
.
Lisafunktsioonid
Failihaldur
Saate hallata telefoni või mälukaardile salvestatud faile. Saate koostada alamkaustasid, kuhu faile salvestada.
Faili andmete vaatamine
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur.
2
Leidke kaustast fail ja valige Valikud > Info.
Faili kopeerimine või teisaldamine failihalduris
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur.
2
Leidke kaustast fail ja valige Valikud > Failihaldus.
3
Valige Kopeeri või Teisalda.
Mälu oleku vaatamine
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur > Valikud > Mälu olek.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
1
Ühendage telefoniga vabakäeseade.
27
Taskulamp
Taskulambi kasutamine
Taskulambi sisselülitamiseks valige
Abimees
Taskulambi väljalülitamiseks valige
Helinad ja teemad
Teemasid kasutatakse ekraani välimuse muutmiseks.
Helina tugevuse valimine
1
Valige
tugevus
2
Helitugevuse muutmiseks vajutage klahvi
3
Valige
Helina valimine
1
Valige
2
Leidke ja valige sobiv helin.
Värinalarmi seadmine
1
Valige
Värinalarm
2
Valige soovitud valik.
Teema valimine
1
Valige
2
Leidke teema ja valige
Foto kasutamine taustpildina
1
Valige
album
2
Leidke pilt ja valige
Kõnepost
Kui liitumisleping sisaldab vastamisteenust, saavad helistajad jätta kõneteate, kui te kõnele ei saa vastata.
Kõnepostinumbri sisestamine
1
Valige Menüü > Sõnumid > Seaded > Kõneposti nr.
2
Sisestage teenusepakkujalt saadud kõnepostinumber ja valige Salvesta.
Helistamine kõneposti
Hoidke all klahvi
.
Äratused
Äratussignaaliks saate määrata helina või raadio. Äratus kõlab ka siis, kui telefon on välja lülitatud.
Äratuse määramine
1
Valige Menüü > Abimees > Äratused.
2
Leidke äratus ja valige Muuda.
3
Sirvige sakke, määrake kellaaeg, äratuse helin ja muu vajalik teave.
4
Valige Salvesta.
Kui olete äratuseks valinud raadio, jätke vabakäekomplekt ühendatuks. Raadiosignaal kostab läbi valjuhääldi.
Äratussignaali vaigistamine
1
Kui äratussignaal kõlab, vajutage ükskõik millist klahvi.
2
Äratuse kordamiseks valige Hiljem.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
28
Taskulamp
Taskulambi kasutamine
Taskulambi sisselülitamiseks valige Menüü > Abimees > Valgusti.
Taskulambi väljalülitamiseks valige Tagasi.
Helinad ja teemad
Teemasid kasutatakse ekraani välimuse muutmiseks.
Helina tugevuse valimine
1
Valige Menüü > Seaded > Helid ja signaalid > Helina tugevus.
2
Helitugevuse muutmiseks vajutage klahvi
3
Valige Salvesta.
Helina valimine
1
Valige Menüü > Seaded > Helid ja signaalid > Helin.
2
Leidke ja valige sobiv helin.
Värinalarmi seadmine
1
Valige Menüü > Seaded > Helid ja signaalid > Värinalarm.
2
Valige soovitud valik.
Teema valimine
1
Valige Menüü > Seaded > Ekraan > Teemad.
2
Leidke teema ja valige Määra.
Foto kasutamine taustpildina
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur > Kaamera album.
2
Leidke pilt ja valige Valikud > Kasuta > Taustpildina.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
või .
35
Page 36
kaabli vahendusel lk 24.
30
Klahvilukk
Klahvistiku saab numbrite kogemata valimise vätlimiseks lukustada. Saabuvatele kõnedele saab vastata klahvistikku avamata.
Siiski saate helistada rahvusvahelisel hädaabinumbril 112.
Automaatlukustuse kasutamine
1
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Turvalisus > Aut. klahvilukk.
2
Valige soovitud valik.
SIM-kaardi lukustus
See lukk kaitseb ainult teie liitumislepingut. Telefon töötab ka uue SIM-kaardiga. Kui lukk on aktiveeritud, peate sisestama PIN-koodi. Kui sisestate PIN-koodi valesti kolm korda järjest, SIM-kaart blokeeritakse ja peate sisestama PUK-koodi (Personal Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
SIM-kaardi avamine
1
Kui ekraanil kuvatakse PIN blokeeritud. Avamiseks sisesta operaatorilt saadud PUK-kood., sisestage PUK-kood ja valige OK.
2
Sisestage uus PIN-kood ja valige OK.
3
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja valige OK.
SIM-kaardi lukustuse kasutamine
1
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Turvalisus > PIN-koodid > SIM-lukustus > Lukustus > Sees.
36
2
Sisestage PIN-kood ja valige
PIN-koodi muutmine
1
Valige
PIN-koodid
2
Sisestage oma PIN-kood ja valige
3
Sisestage uus PIN-kood ja valige
4
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja valige
Telefonilukk
Telefonilukk kaitseb telefoni volitamata kasutamise eest, kui telefon lukukoodi (algselt 0000) suvalise nelja- kuni kaheksakohalise numbrikombinatsiooni vastu. Kui telefoniluku jaoks on määratud valik telefon lukukoodi uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Telefoni lukustuse kasutamine
1
Valige
PIN-koodid
2
Valige soovitud valik.
3
Sisestage telefoniluku kood ja valige
Telefoni lukukoodi muutmine
1
Valige
PIN-koodid
2
Sisestage vana kood ja valige
3
Sisestage uus kood ja valige
4
Sisestage kood veel kord ja valige
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
31
2
Sisestage PIN-kood ja valige OK.
PIN-koodi muutmine
1
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Turvalisus > PIN-koodid > SIM-lukustus > Muuda PIN.
2
Sisestage oma PIN-kood ja valige OK.
3
Sisestage uus PIN-kood ja valige OK.
4
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja valige OK.
Telefonilukk
Telefonilukk kaitseb telefoni volitamata kasutamise eest, kui telefon varastatakse ja SIM-kaart vahetatakse. Telefoni lukukoodi (algselt 0000) suvalise nelja- kuni kaheksakohalise numbrikombinatsiooni vastu. Kui telefoniluku jaoks on määratud valik Automaatne, küsib telefon lukukoodi uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Telefoni lukustuse kasutamine
1
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Turvalisus > PIN-koodid > Telefoni lukustus > Lukustus.
2
Valige soovitud valik.
3
Sisestage telefoniluku kood ja valige OK.
Telefoni lukukoodi muutmine
1
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Turvalisus > PIN-koodid > Telefoni lukustus > Muuda kood.
2
Sisestage vana kood ja valige OK.
3
Sisestage uus kood ja valige OK.
4
Sisestage kood veel kord ja valige OK.
37
Telefoni avamine
1
Valige
PIN-koodid Väljas
2
Sisestage telefoniluku kood ja valige
Tõrkeotsing
Mõnede probleemide lahendamiseks peate võtma ühendust võrguoperaatoriga, kuid suurema osa probleemidest saate lahendada ise. Enne telefoni parandusse andmist eemaldage SIM-kaart. Abiteavet leiate aadressilt
Mälu Kui mälu ei jätku ja telefon töötab aeglaselt, tehke telefonile algseadistus.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või "hangub" ja teil on probleeme algseaded.
Algseadete taastamine
Valige seejärel valige valik.
Nulli seaded
muudatused vaikeseadeteks.
Nulli kõik
andmed, näiteks kontaktid, sõnumid, pildid ja helindid.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
32
Telefoni avamine
1
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Turvalisus > PIN-koodid > Telefoni lukustus > Lukustus > Väljas.
2
Sisestage telefoniluku kood ja valige OK.
Tõrkeotsing
Mõnede probleemide lahendamiseks peate võtma ühendust võrguoperaatoriga, kuid suurema osa probleemidest saate lahendada ise. Enne telefoni parandusse andmist eemaldage SIM-kaart. Abiteavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Mälu vabastamiseks taaskäivitage telefoni iga päev. Kui mälu ei jätku ja telefon töötab aeglaselt, tehke telefonile algseadistus.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või "hangub" ja teil on probleeme menüüdes liikumisega, tuleks taastada telefoni algseaded.
Algseadete taastamine
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Täisnullimine, seejärel valige valik.
Nulli seaded ತlähtestab kõik telefonis tehtud muudatused vaikeseadeteks. Nulli kõik kustutab telefonist kõik salvestatud andmed, näiteks kontaktid, sõnumid, pildid ja helindid.
38
Juriidiline teave
Sony Ericsson W205 Walkman™
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobile Communications mingit teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete täiustustest. Kõnealuseid muudatusi lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Väljaande number: 1224-7092.1
Tähelepanu! Teatud teenuseid ja funktsioone, mida on käesolevas juhendis kirjeldatud, et toeta kõik võrgud ja/või teenusepakkujad kõigis piirkondades. See kehtib ka GSM rahvusvahelise hädaabinumbri teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid või funktsioone teil on võimalik kasutada ning kas neile kehtivad täiendavad juurdepääsu- või kasutustasud.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamist piirata või keelata, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate litsentside täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth kaubamärk ja Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel.
Marmorkuuli logo ja TrackID on Sony Ericsson Mobile Communications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
33
Juriidiline teave
Sony Ericsson W205 Walkman™
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete täiustustest. Kõnealuseid muudatusi lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Väljaande number: 1224-7092.1
Tähelepanu! Teatud teenuseid ja funktsioone, mida on käesolevas juhendis kirjeldatud, et toeta kõik võrgud ja/või teenusepakkujad kõigis piirkondades. See kehtib ka GSM rahvusvahelise hädaabinumbri 112 kohta. Palun pöörduge oma võrguoperaatori või teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid või funktsioone teil on võimalik kasutada ning kas neile kehtivad täiendavad juurdepääsu- või kasutustasud.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamist piirata või keelata, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel.
Marmorkuuli logo ja TrackID on Sony Ericsson Mobile Communications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
39
Rakendust ja Gracenote Mobile MusicID on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN, WALKMANi logo, Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Zi™ tekstisisestustehnoloogiat kasutatakse Zi Corporationi litsentsi alusel.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping. 1. Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida, dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning all-litsentsimine. 2. Ekspordieeskirjad: Tarkvara ja selles sisalduvate tehniliste andmete kohta kehtivad USA ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export Administration Act) ja sellega impordipiirangud ka muudes riikides. Kasutaja peab nimetatud määrusi täpselt järgima ning tal peab toote ekspordiks, reekspordiks või impordiks laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, võib muutuda) või teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas „U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations" või U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders. 3. Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist in Technical Data and Computer Software Clauses" DFARS
252.227-7013(c) (1) ja FAR 52.227-19(c) (2).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
34
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN, WALKMANi logo, Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Zi™ tekstisisestustehnoloogiat kasutatakse Zi Corporationi litsentsi alusel.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping. 1. Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida, dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning all-litsentsimine. 2. Ekspordieeskirjad: Tarkvara ja selles sisalduvate tehniliste andmete kohta kehtivad USA ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export Administration Act) ja sellega seonduvad määrused, ning sellele võivad kehtida ekspordi- ja impordipiirangud ka muudes riikides. Kasutaja peab nimetatud määrusi täpselt järgima ning tal peab toote ekspordiks, reekspordiks või impordiks kõik vajalikud litsentsid olema. Tarkvara on keelatud alla laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri võib muutuda) või teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas „U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations" või U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders. 3. Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid: "Rights in Technical Data and Computer Software Clauses" DFARS
252.227-7013(c) (1) ja FAR 52.227-19(c) (2).
40
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine ilma Microsofti poolse litsentsita on keelatud.
Kõik kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus, on kaitstud. Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast
erineda.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
35
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine ilma Microsofti poolse litsentsita on keelatud.
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus, on kaitstud. Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast
erineda.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1224-7092.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...