Sony ericsson W205 User Manual

1RWDQGDKDQGEyN
:
Þakka þér
W205 á www.sonyericsson.com/fun hugbúnað, ókeypis geymslusvæði á netinu, sérstök tilboð, fréttir og keppnir á Stuðningsefni
Leiðbeiningartákn
Þessi tákn geta birst í notendahandbókinni:
>
Vinsamlegast notar farsímann.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Þakka þér fyrir kaupin á Sony Ericsson
W205 Walkman™. Hægt er að sækja meira efni fyrir símann á www.sonyericsson.com/fun. Skráðu þig núna til að fá hugbúnað, ókeypis geymslusvæði á netinu, sérstök tilboð, fréttir og keppnir á
www.sonyericsson.com/myphone
.
Stuðningsefni er að finna á
www.sonyericsson.com/support
.
Leiðbeiningartákn
Þessi tákn geta birst í notendahandbókinni:
> Notaðu valtakka eða stýrihnapp til að fletta og velja.
Sjá Valmyndir á bls. 13. Ýttu á miðjuvaltakkann Ýttu stýrihnappinum upp Ýttu stýrihnappinum niður Ýttu stýrihnappinum til vinstri Ýttu stýrihnappinum til hægri Athugið Ábending Varúð
Vinsamlegast lestu Áríðandi upplýsingarnar áður en þú notar farsímann.
2
Síminn tekinn í notkun
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity Module), sem farsímafyrirtækið lætur þér í té, inniheldur upplýsingar símanum (ef hún kort í hann eða tekur SIM kort úr honum.
PIN númer
Þú gætir geta fæst hjá símafyrirtækinu. Hver tölustafur PIN númersins birtist sem *, nema það byrji á tölustöfum neyðarnúmers, t.d. 112 eða 911. Þetta er gert til þess að hægt sé að sjá og hringja
SIM kortinu er læst ef rangt PIN númer er slegið inn þrisvar sinnum í röð. Sjá bls. 36.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Síminn tekinn í notkun
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity Module), sem farsímafyrirtækið lætur þér í té, inniheldur upplýsingar um áskriftina þína. Slökktu alltaf á símanum og taktu hleðslutækið og rafhlöðuna (ef hún er í símanum) úr áður en þú setur SIM kort í hann eða tekur SIM kort úr honum.
PIN númer
Þú gætir þurft PIN númer (Personal Identity Number) til að geta notað þjónustu og eiginleika í símanum. PIN númerið fæst hjá símafyrirtækinu. Hver tölustafur PIN númersins birtist sem *, nema það byrji á tölustöfum neyðarnúmers, t.d. 112 eða 911. Þetta er gert til þess að hægt sé að sjá og hringja í neyðarnúmerið án þess að slá inn PIN númer.
SIM kortinu er læst ef rangt PIN númer er slegið inn þrisvar sinnum í röð. Sjá Læsing SIM-korts á bls. 36.
3
SIM-kortið tekið úr símanum
1
Ýttu á miðju rafhlöðuloksins og renndu því til til að losa það. Taktu rafhlöðuna úr, ef hún er í símanum.
2
Ýttu á hægri kant SIM-kortsins og renndu því til til að fjarlægja það.
Ekki rafhlöðulokið.
Sjá skýringarmyndina á kassanum utan af símanum sem sýnir hvernig setja á í SIM-kort og rafhlöðu.
Minniskort
Síminn þinn styður allt að 2 GB Memory Stick Micro™ (M2™) er hægt
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM-kortið tekið úr símanum
2
1
1
Ýttu á miðju rafhlöðuloksins og renndu því til til að losa það. Taktu rafhlöðuna úr, ef hún er í símanum.
2
Ýttu á hægri kant SIM-kortsins og renndu því til til að fjarlægja það.
Ekki nota oddhvöss eða beitt verkfæri til að fjarlægja rafhlöðulokið.
Sjá skýringarmyndina á kassanum utan af símanum sem sýnir hvernig setja á í SIM-kort og rafhlöðu.
Minniskort
Síminn þinn styður allt að 2 GB Memory Stick Micro™ (M2™) minniskort sem eykur geymslupláss símans. Einnig er hægt að nota það sem færanlegt minniskort með öðrum
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
samhæfum tækjum. Hægt er að færa efni milli minniskorts og minnis símans.
Hugsanlega þarftu að kaupa minniskort sérstaklega.
Við ráðleggjum þér að setja upp Java™ forrit í minni símans.
Minniskort sett í símann
1
1
Opnaðu hlífina á minniskortaraufinni.
2
Settu minniskortið í símann þannig að gylltu snerturnar snúi niður.
Minniskort fjarlægt úr símanum
1
Opnaðu hlífina á minniskortaraufinni.
2
Ýttu á kant minniskortsins til að losa það og fjarlægja.
2
Kveikt á símanum
Til að kveikja á símanum
1
Haltu
2
Opnaðu símann og sláðu inn PIN númerið ef beðið er um það.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
inni.
5
3
Veldu Í lagi.
4
Veldu tungumál.
5
Veldu til að nota uppsetningarhjálpina.
Ef þú gerir mistök þegar þú slærð inn PIN númerið geturðu ýtt á
til að eyða tölustöfum af skjánum.
Biðstaða
Heiti símafyrirtækisins birtist þegar kveikt hefur verið á símanum og PIN númerið slegið inn. Þessi staða kallast biðstaða. Nú geturðu byrjað að nota símann.
Til að slökkva á símanum
Haltu
inni.
Áður en slökkt er á símanum verðurðu að snúa aftur í biðstöðu.
6
Síminn
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Síminn
1 Hlust
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
2 Skjárinn 3 Valtakkar 4 Hringitakki 5 Flýtitakki 6 Flýtitakki fyrir
WALKMAN™
7 Stýrihnappur/
stýringar Walkman™
spilarans 8 Minniskortarauf 9 Takki til að ljúka
símtölum, takki til að
slökkva/kveikja á
símanum 10 C-takki (hreinsa) 11 'Hljóð af' takki
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12 Myndavél 13 Gat fyrir úlnliðsband 14 Hljóðstyrkstakkar 15 Tengi fyrir
hleðslutæki,
handfrjálsan búnað
og USB snúru 16 Hátalari
12
16
13
14
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
2
Skjátákn
Eftirfarandi tákn geta birst á skjánum.
Tákn Lýsing
Ósvarað símtal Handfrjáls búnaður tengdur
við símann Símtal í gangi Móttekið textaskeyti Móttekin
margmiðlunarskilaboð Kveikt á flýtiritun Slökkt á hringingum símans Kveikt er á útvarpinu Kveikt á vekjara Kveikt á Bluetooth™
9
Sendistyrkur
Stikurnar staddur/stödd. ef sendistyrkur er lítill skaltu færa þig yfir á annan stað.
Ekkert samband
þjónustusvæðis.
Staða rafhlöðu
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Til að hlaða rafhlöðuna
1
Tengdu hleðslutækið við símann þannig að rafmagnstáknið á því snúi upp. Það tekur u.þ.b. 3 klukkustundir til að sýna skjáinn.
2
Fjarlægðu hleðslutengið með því að tylla því upp á við.
Rafhlaða símans hefur þegar verið hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur. Nokkrar mínútur geta liðið þar til rafhlöðutáknið birtist á skjánum.
Þú getur notað símann meðan á hleðslu stendur. Rafhlöðuna má hlaða hvenær sem er og það tekur um ekki rafhlöðuna.
Sendistyrkur
Stikurnar sýna sendistyrk GSM símkerfisins þar sem þú ert staddur/stödd. Ef þú lendir í vandræðum við að hringja eða ef sendistyrkur er lítill skaltu færa þig yfir á annan stað. Ekkert samband merkir að þú sért ekki innan þjónustusvæðis.
= Góður sendistyrkur
= Meðalgóður sendistyrkur
Staða rafhlöðu
= Rafhlaða símans er hlaðin að fullu
= Það er engin hleðsla á rafhlöðunni
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
2
Opnaðu símann og sláðu inn PIN númerið ef beðið er um það.
Valmyndayfirlit*
Til að hlaða rafhlöðuna
1
Tengdu hleðslutækið við símann þannig að rafmagnstáknið á því snúi upp. Það tekur u.þ.b. 3 klukkustundir að hlaða rafhlöðuna að fullu. Ýttu á takka til að sýna skjáinn.
2
Fjarlægðu hleðslutengið með því að tylla því upp á við.
Rafhlaða símans hefur þegar verið hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur. Nokkrar mínútur geta liðið þar til rafhlöðutáknið birtist á skjánum.
Þú getur notað símann meðan á hleðslu stendur. Rafhlöðuna má hlaða hvenær sem er og það tekur um 3 tíma að hlaða hana að fullu. Styttri tími skemmir ekki rafhlöðuna.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
Opnaðu símann og sláðu inn PIN númerið ef beðið er um það.
5
Valmyndir
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn. Sumar undirvalmyndir innihalda einnig flipa.
Til að opna aðalvalmyndina
Þegar miðjuvaltakkann til að velja
Þegar til
Valm.
Til að fletta í valmyndum símans
1
Ýttu á
2
Ýttu á
Til að velja hlut
Flettu að hlut og ýttu á
Til að fletta á milli flipa
Ýttu á
Valmyndayfirlit*
Skipuleggjari
Skráasafn
**,
Vekjaraklukka
, Dagbók,
Vasaljós
, Verkefni,
Minnismiðar
, Niðurteljari,
Skeiðklukka
, Reiknivél
Myndavél Símtöl**
Öll símtöl, Svöruð símtöl, Hringd símtöl
, Ósvöruð
símtöl
Internet
Skilaboð
Skrifa nýtt
, Innbox, Hr. í
talhólf
, Drög, Útbox,
Send skeyti
, Vistuð skeyti,
Sniðmát
, Stillingar
Símaskrá
Venjulegt
Ég sjálf/ur
, Nýr tengiliður
Margar símaskrár ***
Samnýtt símaskr.
,
Símaskrá 1
, Símaskrá 2,
Símaskrá 3, Símaskrá 4, Ég sjálf/ur
, Nýr tengiliður
Afþreying
Uppl.þjónusta
*,
Myndspilari
, TrackID™,
Leikirnir mínir
, Útvarp,
Taka upp hljóð
WALKMAN
Stillingar
**
Almennar, Hljóð & tónar, Skjár
, Símtöl, Tengingar
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni. ** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. *** Skipt símaskrá með flipum.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
Til að fara til baka um eitt skref í valmyndinni
Veldu
Til að ljúka aðgerð
Ýttu á
Til að fara í biðstöðu
Ýttu á
Til að eyða hlut
Flettu að hlutnum og ýttu á
Flýtileiðir
Hægt er að nota flýtileiðir stýrihnappsins í biðstöðu eða nota flýtileiðavalmyndina til að opna tilteknar aðgerðir á fljótlegan hátt.
Til að nota flýtileiðir stýrihnapps
Ýttu á
Til að breyta flýtileið stýrihnapps
Veldu
Ekki er hægt að breyta WALKMAN-flýtileiðinni.
Til að opna flýtileiðavalmynd
Ýttu á
Til að bæta við flýtileið
1
Ýttu á
2
Flettu að
Til að eyða eða færa flýtileið
1
Ýttu á
2
Flettu að flýtileið og veldu
3
Veldu einhvern valkost.
Valmyndir
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn. Sumar undirvalmyndir innihalda einnig flipa.
Til að opna aðalvalmyndina
Þegar Valm. birtist á skjánum skaltu ýta á miðjuvaltakkann til að velja Valm..
Þegar Valm. birtist ekki á skjánum skaltu ýta á takkann til að ljúka símtölum og síðan miðjuvaltakkann til að velja Valm..
Til að fletta í valmyndum símans
1
Ýttu á
til að velja Valm..
2
Ýttu á
, , eða til að fletta í valmyndum.
Til að velja hlut
Flettu að hlut og ýttu á
.
Til að fletta á milli flipa
Ýttu á
eða til að fletta að flipa.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 28 hidden pages