SONY Ericsson W200i User Manual [fr]

W200
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Table des matières

Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1

Une autre dimension : les accessoires Sony Ericsson

Enceintes portables MPS-60
Petites, mais puissantes elles se glissent dans la poche.
Mains libres portable stéréo HPM-70
Se glis se dans l’oreille et reproduit des graves profondes.
Câble musical MMC-70
Connecte votre téléphone mobile musical à votre chaîne stéréo.
2
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericss on Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale peut proc éder en tout temp s et sans préavis à toute amél ioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux progra mmes et/ou au ma tériel. De telle s modificatio ns seront toutef ois intégrée s aux nouvelles éditions de ce Gu ide de l’ut ilisateur. Tous droit s réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : FR/LZT 108 9094 R1A Remarque : Certains servic es présentés dans ce Guide de l’utilisa teur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez c ontacter votre opérateur résea u ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lir e attentiveme nt les chapit res Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Les figu res sont de simples illustrations qui ne sont p as nécessairement une représentation fidèle du téléphone. Vous trouverez de l’assistance, des informations et du contenu à télécharger sur le site www.sonyericsson.com/support. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisat ion d’un tel contenu peut être li mité ou interdi t par des droits de tiers, notamment , mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’ auteur en vigue ur. Vous êtes p ersonnelleme nt responsable du contenu supplémentai re que vous télé chargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de
Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
Sony un
quelconq ue élément du con tenu suppléme ntaire, vérifi ez si vous
posséde z la licence ad équate ou si v ous y êtes autorisé.
3
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony
Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. PlayNow™ et PhotoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Co mmunications AB. Memory Stick Micro™ et M2™ son t des marques dépos ées
Sony corpora tion.
de WALKMAN est une marque de Sony corporation. Microsoft® Windows® (Exp lorateur Micros oft® Windows®) sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats -Unis et/ou da ns d’autres p ays. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de text e T9™ est utilis ée sous licence s ous un ou plu sieurs des br evets suivants
n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
E.-U. brevet au Canada n°1,331,057 brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 de Singapour n°51383 DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java et l’en semble des logos et marques Java sont des marques ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™. 1 Limitations : Le logiciel con stitue une in formation confi dentielle
Sun pro tégée par copyri ght, et Sun et/o u ses concéda nts
de de
licenc e conservent les droits lié s à toute copie d u logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désass embler, décryp ter, extra ire le logiciel ou le soumettre à l’ing énierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous -licence, que ce soit en tout ou en partie.
; brevet au Royaume-Uni n°22384 14B ;
; brevets européens n°0 842 463(96927260.8)
: brevets aux
; brevet de République
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
2 Contrôle des exportations : Le logi ciel, y compri s les données
techniq ues, est soum is aux lois américaines d e contrôle des exportati ons, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’expo rtation d’au tres pays. Le cl ient s’engage à se conformer de mani ère stricte à toutes les régl ementations e t reconnaît qu’il est de so n devoir d’o btenir les licences adéquates pour exporter, réexpo rter ou importer le logiciel. L e logiciel ne peu t être téléchar gé, exporté ou réexporté (i) n i vers un ressort issant
un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
ou de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats- Unis; ni (ii ) vers quico nque figura nt sur la liste Specially Design ated Nations du D épartement du T résor améric ain ou sur la list e Table of Denial Orders du Dépa rtement du com merce améric ain.
3 Droits limités : L’utilisat ion, la dup lication ou la divulga tion
le gouvernement des Ordres sont soumises aux limitations
par énoncé es dans les Rights in Technical Data and Compu ter Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) et
FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
Symboles du guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’util isateur:
% Voir aussi page...
Utilisez la touche de navigation pour faire
}
défiler et sélectionner % 17 Navigation dans les menus.
Remarque.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.
6
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Présentation de votre téléphone

Ecouteur Touche de
Port infrarouge
Touche Walkm an
®
Touche de sélection Touche de retour
Memory Stick Micro™ (M2™)
Micro
Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo
mise sous/hors tension
Touche de réglage du volume
Touche de navigation
Touche de sélection
Touche C
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Aperçu des menus
PlayNow™* Services
Appareil photo Messagerie
Internet*
Rédiger nouveau Boîte réce ption Mes amis* Email Appeler msge rie Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages
8
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Loisirs
Services en ligne* Jeux PhotoDJ™ Music DJ™ Enregistrer son
WALKMAN
Gestion de fichiers***
Tous les fichiers Dans Memory Stic k Dans téléphone
Alarmes
Alarme Alarme ré currente Signal d'alarme
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
de votre abonnement.
et ** Le menu dépend des contacts sélectionnés par défaut. *** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets dans les sous-menus. Pour plus d’informations, consultez
rubrique % 17 Navigation dans les menus.
la
Contacts**
Options Compos. abrégée Ma carte de visite Groupes** Contacts SIM** Numéros spéciaux Avancées
Organiseur
Agenda Tâches Mémos Appels Calculat rice Synchronisation Minuterie Chronomètr e Applications Aide-mémoire
Radio
Réglages
Géné ral Sons et alerte s Affichage Appels Connexions
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Le signal du réseau GSM est de faible intensité.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous pouvez utiliser.
Etat de la batterie.
Chargement de la batterie.
Appel entrant manqué.
Les al ertes d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Réception d’un SMS.
Réception d’un email.
Réception d’un MMS.
Réception d’un message vocal.
Appel en cours.
Rappel d’agenda.
Rappel de tâche.
Le port infrarouge est activé.
10
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et char gez la bat terie pour utiliser le téléph one.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre nu méro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à vos contacts.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’u n autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du
téléphone % 24 Contacts.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
11
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Ouvrez le couvercle en le fai sant glis ser et soulevez-le . 2 Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la carte SIM
est
placée sous les guides argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le
haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
en
face l’un de l’autre.
12
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
4 Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur
doit être orientée vers le haut.
6 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
de
l’icône de la batterie.
7 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce
quez l ’icône indique que la batte rie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur
pour activer l’écran.
8 Retirez le chargeur e n inclinant la fiche vers le haut.
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie
que d’a utres et peuvent nécessiter des ch argement s
plus fréquents. Le temps de conversation et de veille
peuvent devenir nettement plus courts en raison
d’une u tilisatio n normale de l’appareil et il se peut
que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson
% 77 Batterie.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Votre téléphone prend en charge les Memory Stick Micro™ (M2™) Une carte mémoire ajoute davantage d’espace de stockage à votre téléphone pour de la musique, des sonneries, des clips vidéo et des images, par exemple. Vous pouvez partager des informations enregistrées en les déplaçant ou en les copiant vers d’autres dispositifs compatibles avec les cartes mémoire.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
13
Pour insérer et retirer un Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Ouvrez le couvercle et insérez la carte mémoire
(en
diri geant les contacts vers le b as).
2 Appuyez s ur le bord pour la libérer et l’extraire.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 24 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque % 62 Verrou de la carte SIM.
14
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
2 Spécifiez % 16 Menu Démarrage si vous voulez utiliser
toutes les fonctionnalités du téléphone ou uniquement le
lecteur Walkman®.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous
en
possédez un.
4 Au premier démarrage, sélecti onnez la langue à utiliser
pour les menus de votre téléphone.
5 Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant
Configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou sélectionnez Configuration est également accessible à partir du système de menus
} Menu } Réglages } Général
Non. L’Assistant
} Assistant Config.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
15
Mode veille
Lorsque vous avez mis le téléphone sous tension et saisi votre code PIN, le nom de votre opérateur réseau s’affiche à l’écran. Vous êtes alors en mode veille.
Menu Démarrage
Chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone.
Musiq. seule signifie que tous les émetteurs du téléphone
sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre et de recevoir des app els ou d’envo yer des mess ages, mais vous pouvez recevoir des rappels d’agenda et de tâche, ainsi que les alarmes. Vous pouvez utiliser uniquement le lecteur Walkman®.
Conformez-vous toujours aux réglementations
et instructions des membres de l’équipage relatives
aux appareils électroniqu es.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Emission d’appels
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour
mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne
} Répondre pour répondre à l’appel.
16
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
Appuyez sur (touche de navigation) pour accéder
au menu principal ou sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus
et aux onglets.
Appuyez sur pour revenir au niveau de menu
précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou
d’une application.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir
en mode veille.
Appuyez sur pour sélectionner les options qui
apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
Appuyez sur pour supprimer des éléments.
} Autres pour accéder à une liste d’options.
} Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions
sélectionnées.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser , , , pour accéder directement à une fonction.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
17
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini
pour
, } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
voulez créer un raccourci
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Raccourcis et sélectionnez un raccourci
existant à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
} Raccourci.
Menu de fermeture
Ce menu permet d’éteindre le téléphone, de verrouiller les touches, d’activer le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 60 Profils.
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des j eux et des applications sont e nregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion
de fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Autres } Gérer les
fichiers et sélectionnez une option.
3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
18
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
} Raccourci.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion
de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer, puis sél ectionnez Marquer plusieurs ou Marquer tout.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en
appuyant sur Marquer ou Désactiv.
Pour contrôler l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers
} Autres } Etat mémoire.
Informations des fichiers
Affichez les info rmations d’un fichier en le mettant en surbrillance } Autres } Informations. Les fichiers protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés.
Synchronisation des éléments
Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 56 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus et pour la saisie du texte.
Pour changer la langue du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Langue } Langue du téléph.
et sélectionnez une langue.
En mode veille, appuyez sur :
0000 pour Anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique
(selon la carte SIM).
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
19
Pour sélectionner les langues de saisie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Langue } Langue d'écriture.
2 Faites défiler et sélectionnez des langues en appuyant
sur
Marquer ou Désactiv. } Enregistr. pour quitter
le menu.
Saisie de lettres et de caractères
Saisissez des lettres d’une des manières suivantes (méthodes de saisie de texte), par exemple lors de la rédaction de messages.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère
voulu s’affiche.
Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules.
Maintenez enfoncée une des touches pour
saisir un chiffre.
Pour ajouter un espace, appuyez sur .
Pour accéder aux signes de ponctuation les plus
courants, appuyez sur
Pour saisir le signe +, appuyez sur .
Pour changer de méthode de saisie, maintenez
enfoncée la touche
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
.
.
20
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
2 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à
plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres
mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur
3 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
un
point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur
, , , .
pour accepter et ajouter un espace. Pour
.
, puis à plusieurs reprises sur ou sur .
Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de
texte T9™
1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez
sur
et pour passer d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au
dictio nnaire de saisie de texte T9™. La prochaine fois que vo us saisirez ce mot en ut ilisant la saisie de texte T9™, il fera partie des mots suggérés.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie
de lettres.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
21

Appel

Emission et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 15 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre abonnement compr end le service d’id entificat ion de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif r égional, le cas échéant) } Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche
} Oui.
Il est inutile de maintenir le combin é à l’orei lle, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétabli e.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
} Répondre pour répondre à un appel } Occupé pour
refuser un appel.
Pour modifier le volume de l’ écouteur
Appuyez sur la touche de réglage du volume pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel.
22
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel
Appuyez sur et sélectionnez une option.
Pour désactiver le micro
Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
} Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.
Appels manqués
Lorsque Appels manqués : s’affiche } Oui pour les afficher imédiatement. } Appeler pour appe ler le numéro de l’appel manqué.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Appels et sélectionnez
un ongl et.
2 Sélectionnez le no m ou le numéro à composer } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez
ajouter
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau
} Autres } Enregistrer n°.
contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
23
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Les contacts constituent votre répertoire personnel. Choisissez Contacts du tél. pour accéder aux informations détaill ées enregistrées dans la mémo ire du téléphone ou
Contacts SIM pour accéder aux noms et numéros qui se
trouvent sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
24
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Avancées } Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quan tité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM.
Gestion des contacts
Enregistrez les numéros, ajoutez des images, des sonneries et des informations personnelles.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter. 4 Entrez le numéro } OK. 5 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez un numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs
pour y entrer d’autres informations.
7 Une fois le s informations saisies } Enregistr.
Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays pour tous les numéros.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et
sélectionnez le contact. } Autres } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez Image
ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
25
Pour ajouter votre carte de visite
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Ma carte de visite et entrez les informations pour votre
carte de visite } Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Ma carte de visite } Envoy er ma carte.
Pour appeler un contact du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts faites défiler jusqu’à la première lettre du contact ou entrez-la. Utilisez ou pour s électionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le paramètre par défaut } Contacts
et sélectionnez un nom et un numéro dans la liste
} Appeler.
• Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut } Contacts } Options } Contacts SIM et sélectionnez
un nom et un numéro } Appeler.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur l a carte SIM sont remplacées.
26
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour copier des contacts SIM dans les contacts du
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour toujours enregistrer sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Active r.
Pour envoyer les contac ts
Pour envoyer un contact sélectionné } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
• Pour e nvoyer l’en semble des contacts Menu } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et
sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié et modifiez les
informations
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est choisi par défaut Menu } Contacts.
Si Contacts du tél. est choisi par défaut
Menu } Contacts } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez
modifier.
3 } Autres } Modifier contact et modifi ez le nom
et le numéro.
} Enregistr.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
27
Loading...
+ 65 hidden pages