GSM 900/1800/1900
Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB eller dets datterselskab uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller dets datterselskab forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i
brugervejledningen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de
aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr.
Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne
brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9235 R1A
Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne brugervejledning,
understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSM’s internati onale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt
du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar,
før
du bruger din mobiltelefon.
Illustrationerne er kun vejledende, og de afbildede telefoner viser
ikke
nødvendigvis den faktiske telefon.
Du kan få support, oplysninger og indhold, som kan downloades,
på www.sonyericsson.com/support .
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former
for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder
f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har
det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller
videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold,
skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til,
er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer
ikke
for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen
omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold.
PlayNow™ og PhotoDJ™ er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ og M2™ er registrerede varemærker tilhørende
Sony Corporation.
WALKMAN er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører
Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
No.
Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på
verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og
andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ JME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet
information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af
Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke
foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering,
dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering
af
Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som
en
del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende
Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder
U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og
Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre
lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og
anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at
eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softw aren må ikke
downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i)
til
Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste
kan
fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller
personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/
område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til
personer, der findes på USA’s finansministeriums liste over særligt
udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department’s list of Specially
Designated Nations) eller USA’s handelsministeriums oversigt over
personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce
Department’s Table of Denial Orders).
Følgende vejledende symboler vises i denne
brugervejledning:
% Se også side ...
Brug navigeringstasterne til at rulle og vælge
}
med % 11 Navigering i menuerne.
Bemærk
Dette symbol angiver, at en tjeneste eller
funktion er net- eller abonnementsafhængig.
Derfor er alle menuer muligvis ikke
tilgængelige på din telefon. Du kan få flere
oplysninger hos netoperatøren.
Generelt
Lyde og alarmer
Display
Opkald
Forbindelser
Page 8
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
**Menuen afhænger af, hvilke kontakter der er valgt som standard.
*** Brug navigeringstasten til at bevæge dig mellem faner og
undermenuer. Yderligere oplysninger
% 11 Navigering i menuerne.
Ikoner på statuslinjen
IkonBeskrivelse
Batteriets status.
Batteriopladning.
Mistet indgående opkald.
Opkalds- og meddelelsesadvarsler er slået fra,
alarmen er stadig slået til.
SMS modtaget.
E-mail modtaget.
MMS modtaget.
Talemeddelelse modtaget.
Igangværende opkald.
Kalenderpåmindelse.
Opgavepåmindelse.
Den infrarøde port er aktiveret.
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module), når
du opretter et abonnement hos en netoperatør. SIM-kortet
indeholder en computerchip med oplysninger om bl.a. dit
telefonnummer, tjenesterne, som er omfattet af
abonnementet, og dine kontaktoplysninger.
Gem kontakterne på SIM-kortet, inden du tager
det ud af en anden telefon. Kontakterne kan være
gemt i telefonens hukommelse % 15 Kontakter.
Batteri
Visse funktioner bruger mere batteristrøm end andre
og kan gøre det nødvendigt at genoplade batteriet
oftere. Taletiden eller standbytiden kan blive
mærkbart kortere på grund af slitage, hvorfor det kan
være nødvendigt at udskifte batteriet. Brug kun
godkendte batterier fra Sony Ericsson % 36 Batteri.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter Memory Stick Micro™ (M2™).
Et hukommelseskort giver telefonen ekstra lagerplads,
f.eks. til musik, ringesignaler, videoklip og billeder.
Du kan dele oplysninger, du har gemt, ved at flytte eller
kopiere dem til andre enheder, der anvender
hukommelseskort.
Der kræves en PIN-kode (Personal Identification Number)
fra netoperatøren for at aktivere telefonens tjenester. Hvert
ciffer i PIN-koden vises som en *, med mindre den starter
med nødopkaldsnumrene, f.eks. 112 eller 911. Det skyldes,
at du skal kunne få vist og ringe til et nødopkaldsnummer
uden at angive en PIN-kode % 15 Nødopkald. Tryk på
for at rette fejl.
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk,
spærres SIM-kortet % 30 SIM-kortlås.
Sådan tænder og slukker du telefonen
1 Angiv, om du vil bruge alle telefonens funktioner eller
kun Walkman®
2 Indtast din PIN-kode til SIM-kortet, hvis du har en.
3 Vælg sproget til telefonens menuer ved den første
4 Vælg Ja, hvis opsætningsguiden skal hjælpe dig med
instruktioner og tip, eller vælg Nej. Der er også adgang
til opsætningsguiden fra menusystemet } Menu
} Indstillinger } Generelt } Guiden Opsætning.
Standby
Navnet på netoperatøren vises på skærmen, når du har
tændt telefonen og indtastet din PIN-kode. Dette kaldes
standbytilstand.
Startmenu
Hver gang du tænder telefonen, kan du vælge, om du
udelukkende vil lytte til musik, eller om du vil bruge
telefonen med alle dens funktioner. Kun musik betyder, at
alle telefonens sendere er slukket, så den ikke kan forstyrre
følsomt udstyr, f.eks. om bord på et fly eller på et hospital.
Du kan ikke foretage opkald, modtage opkald eller
sende meddelelser, men du kan modtage kalenderog opgavepåmindelser og alarmer. Du kan kun bruge
Walkman®-afspilleren.
Følg altid reglerne og besætningens instruktioner,
hvad angår brugen af elektronisk udstyr om bord.
Sådan deaktiverer du startmenuen
1 Vælg Menu } Indstillinger } Generelt } Startmenu
T9™ Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog
til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens,
du taster. På den måde behøver du kun trykke én gang
på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først
på tasten.
Sådan indtaster du bogstaver vha. T9™ Text Input
1 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
, , , .
på
2 Hvis hele det viste ord er det, du ønsker, skal du trykke
3 Fortsæt med at skrive meddelelsen. Hvis du vil indtaste
Indstillinger ved indtastning af bogstaver
} Mere for at få vist indstillinger, mens der indtastes
bogstaver.
for at acceptere det og tilføje et mellemrum.
på
Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et
mellemrum. Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker,
skal du trykke på
muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og
tilføje et mellemrum.
et punktum eller andre skilletegn, skal du trykke på
og derefter på eller flere gange. Tryk på for at
acceptere og tilføje et mellemrum.
Tænd telefonen og kontroller, at den er inden for nettets
rækkevide, så der kan foretages og modtages opkald
%9 Sådan tænder og slukker du telefonen.
Telefonnummeret vises, hvis dit abonnement omfatter
tjenesten Vis nummer, og nummeret på den person, der
foretager opkaldet, identificeres. Hvis nummeret er gemt
under Kontakter, vises navn, nummer og billede (hvis det
er valgt). Hvis nummeret er hemmeligt, står der Hemmeligt
nr. på displayet.
Sådan kalder du op til et nummer igen
Hvis forbindelsen mistes, vises Prøv igen?}Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter.
Når et opkald går igennem, høres et tydeligt signal.
Sådan vælges flere indstillinger under et opkald
Tryk på , og vælg en indstilling.
Sådan slår du mikrofonen fra
Tryk på og hold nede. Tryk på igen, og hold
den nede, for at genoptage samtalen.
Sådan bruger du højttaleren under et taleopkald
} Mere } Slå højttaler til eller } Slå højttaler fra.
Mistede opkald
Når Mistede opkald: vises }Ja for at få det vist nu.
} Kald op for at kalde det mistede nummeret op.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Gå til det navn eller nummer, du vil ringe til, } Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere Gem nummer.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny kontakt, eller vælg
en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Nødopkald
Din telefon understøtter internationale nødopkaldsnumre,
f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt
kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat
et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan have gemt
ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan får du dine lokale nødopkaldsnumre vist
Vælg Menu}Kontakter}Indstillinger}Specielle numre
} Nødopkaldsnumre i standby.
Kontakter
Kontakter i din personlige telefonbog. Vælg Kontakter
for at få vist oplysninger, der er gemt i telefonens
hukommelse, eller SIM-kontakter for navne og numre,
der findes på SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter } Indstillinger } Avanceret
Din telefon understøtter forskellige meddelelsestjenester.
Kontakt din tjenesteudbyder vedrørende de tjenester, du
kan bruge, eller besøg www.sonyericsson.com/support.
Tekstmeddelelser (SMS)
SMS’er kan også indeholde billeder, animation, melodier
og lydeffekter.
Før du starter
Netoperatøren oplyser et servicecenternummer til
afsendelse og modtagelse af SMS’er. Det findes muligvis
på SIM-kortet, men du kan også tilføje det selv.
Sådan indtaster du et servicecenternummer
1 Vælg Menu } Meddelelser } Indstillinger } SMS
} Servicecenter i standby. Nummeret vises,
hvis det findes på SIM-kortet.
2 Hvis der ikke er noget nummer } Nyt servicecenter,
og indtast nummeret inklusive det internationale
”+”-tegn og landekoden } Gem.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny } SMS i standby.
2 Skriv din meddelelse. Sådan indsætter du et objekt i din
meddelelse
3 } Fortsæt. (Hvis du vil gemme meddelelsen til senere,
skal du trykke på og } Ja for at gemme den
i Kladder).
4 Vælg Indtast telefonnr. og indtast modtagerens
nummer, eller Opslag i Kontakter for at finde et nummer
eller en gruppe, eller vælg på listen med de seneste
modtagere.
Vælg at skrive tekst og tilføje billeder, lyd, video,
din signatur og andre objekter, du kan vedhæfte.
Sådan opretter og sender du en MMS
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny } MMS i standby.
2 Tilføj tekst, og } OK. } Mere for at føje et objekt til
meddelelsen.
3 } Mere for at tilføje flere indstillinger, f.eks. en MMS
eller en lyd.
Fortsæt, som når du sender en SMS, når du er klar til
at sende den % 18 Tekstmeddelelser (SMS).
Hvis det drejer sig om MMS’er, har du de samme
muligheder som for SMS’er, f.eks. kopiere og sætte
ind, gemme og slette meddelelser
% 18 Tekstmeddelelser (SMS).
Din telefon har et kamera, som også kan fungerer
som videokamera. Tag billeder og videoklip, som du
kan gemme, sende eller bruge. Brug et billede som
pauseskærm, baggrundsbillede eller et kontaktobjekt.
Sådan tager du billeder og optager videoklip
1 Vælg Menu } Kamera i standby, og tryk på eller
for at skifte mellem kamera og videokamera.
2 } Tag bill. for at tage et billede eller
3 } Optag for at optage et videoklip.
4 } Stop for at afslutte videooptagelsen.
Du får muligvis sort skærm, eller billedet forvrænges,
hvis du forsøger at optage i kraftigt lys, f.eks. i direkte
sollys eller i lyset fra en lampe i baggrunden.
Walkman®-afspilleren er en musik- og videoafspiller i ét.
Følgende filtyper understøttes: MP3, MP4, 3GP, AAC,
AMR, MIDI, IMY, EMY og WAV (16 kHz er maks.
samplingfrekvens). Du kan også bruge 3GPP-kompatible
streamede filer.
Overførsel af musik
Disc2Phone-computerprogrammet og USB-driverne findes
på cd’en, der fulgte med telefonen. Brug Disc2Phone til
at overføre musik fra cd’er eller computeren til telefonens
hukommelse eller Memory Stick Micro™ (M2™) i telefonen.
Computeren skal have et af følgende
operativsystemer, hvis Disc2Phone skal anvendes:
Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2
eller XP Professional SP1/SP2.
Sådan installeres Disc2Phone
1 Tænd computeren, og isæt cd’en, der fulgte
telefonen. Cd’en starter automatisk,
med
installationsvinduet åbnes.
og
2 Vælg et sprog, og klik på OK.
3 Klik på Installer Disc2Phone, og følg vejledningen.
Sådan bruger du Disc2Phone
1 Slut telefonen til computeren via USB-kablet, som fulgte
med telefonen.
2 Computer: Klik på Annuller for at afslutte guiden,
3 Telefon: Hvis telefonen er slukket, indstilles den
automatisk til
vises }Filoverførsel i pop-up-vinduet. Telefonen
slukkes, og gør klar til filoverførsel.
4 Start Disc2Phone ved at dobbeltklikke på ikonet
computerens skrivebord eller via menuen Start.
på
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller
computeren under overførslen, da det kan beskadige
telefonens hukommelse eller Memory Stick. Du
kan ikke få de overførte filer vist i telefonen, før USBkablet er taget ud af telefonen.
Højreklik på ikonet Flytbar disk i Windows Stifinder,
og vælg Udskyd for at tage USB-kablet ud på
en sikker måde i Filoverførsel-tilstand.
Der er flere oplysninger om flytning af filer til Walkman®-
telefonen på www.sonyericsson.com/support.
Filoverførsel. Hvis telefonen er tændt,
Afspilning af musik
Sådan afspiller du musik og videoer
1 Vælg Menu } WALKMAN i standby.
2 Få melodierne vist efter kunstner, nummer eller
afspilningslister. Vælg en liste }Åbn.
på
3 Gå til en titel } Afspil.
Walkman®-afspillerens knapper
• Tryk på for at åbne eller minimere Walkman®-
afspilleren under afspilningen.
• Tryk på for at gå frem til næste musikfil eller
videoklip.
• Tryk på for at gå tilbage til forrige musikfil eller
• Tryk på eller , og hold den nede, for at gå hurtigt
frem eller tilbage, når der afspilles musikfiler eller
videoklip.
• Tryk på eller for at få vist og gå til filer på den
aktuelle afspilningsliste under afspilning.
• Tryk på Afspil for at vælge en markeret fil på en liste.
• Tryk på , mens der afspilles et videoklip, for at afspille
video i slowmotion. } Afspil for at genoptage normal
afspilning.
• Tryk på under pause i afspilningen af et videoklip
for at afspille videoen ét billede ad gangen.
• Tryk på i Spiller nu for at gå til Walkman®-
afspillerens browser.
• Tryk på og hold nede for at afslutte.
Gennemgang af filer
Gennemgang af musikfiler og videoklip på lister:
• Kunstnere – viser musikfiler, du har overført vha.
Disc2Phone.
• Melodier – viser alle musikfiler (ikke ringetoner)
i telefonen og på Memory Stick.
• Afsp.lister – opret eller afspil dine egne lister
med musikfiler.
• Videoer – viser alle videoklip i telefonen og på
Memory Stick.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere
de mediefiler, der er gemt i Filhåndtering. Filer på
afspilningslister kan sorteres efter kunstner, titel eller
i den rækkefølge, de blev føjet til afspilningslisten i.
Gå til en afspilningsliste }Åbn}Mere}Tilføj medie.
2 Vælg blandt de tilgængelige filer i Filhåndtering.
Sådan fjerner du filer fra en afspilningsliste
Vælg Menu}WALKMAN}Afsp.lister i standby, og vælg
en afspilningsliste } Åbn.
Vælg filen, og tryk på .
Onlinemusik og -videoer
Du kan få vist videoer og høre musik vha. streaming
til telefonen fra internettet. % 27 Indstillinger,
hvis indstillingerne ikke allerede er i telefonen.
Der er flere oplysninger om streaming på
www.sonyericsson.com/support.
Radio
Du kan høre FM-radio vha. RDS-funktionen (Radio Data
System). Du skal slutte det håndfri udstyr til telefonen,
da det fungerer som antenne. Radioen kan også bruges
som alarmsignal % 29 Vækkeur.
Brug ikke telefonen på steder, hvor der ikke må
anvendes mobiltelefon, % 35 Vejledning i sikker
og effektiv brug.
PlayNow™
Vælg Menu}PlayNow™ i standby for at høre en prøve på,
købe og hente musik via internettet. % 27 Indstillinger hvis
der ikke allerede er obligatoriske indstillinger i telefonen.
Specifikke indstillinger skal vælges i telefonen, inden
du kan bruge internettet, meddelelser, Mine venner
eller PlayNow™.
Indstillingerne er måske allerede angivet, når du køber
telefonen. Kontakt din netoperatør eller tjenesteyder,
hvis det ikke er tilfældet, eller besøg
www.sonyericsson.com/support for at få flere oplysninger.
Hvis du vil kunne bruge internettet og sende og modtage
billed- og e-mail-meddelelser, kræves følgende:
• Et telefonabonnement, der understøtter
datatransmission.
• Indstillinger, der er angivet i telefonen.
• Du skal måske også tilmelde dig som internet- og e-
mail-bruger hos din tjenesteudbyder eller netoperatør.
Valg af indstillinger
Hvis de obligatoriske indstillinger ikke allerede er valgt
på telefonen, kan du:
• Modtage dem i en meddelelse fra netoperatøren eller,
tjenesteudbyderen, eller du kan besøge
www.sonyericsson.com/support.
• Indtaste eller redigere indstillingerne selv.
Brug af internet
Du kan browse på de ændrede internettjenester via HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
SIM-kortlåsen beskytter dit abonnement, men ikke selve
telefonen, mod uautoriseret brug. Hvis du skifter SIM-kort,
virker telefonen stadig med det nye SIM-kort.
De fleste SIM-kort er låst på købstidspunktet. Hvis SIM-
kortlåsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode
(Personal Identity Number), hver gang du tænder telefonen.
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk,
spærres SIM-kortet. Dette vises ved meddelelsen
kode spærret. Du kan låse telefonen op ved at bruge
din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUKkoderne leveres af netoperatøren. Du kan ændre din PINkode og vælge en ny PIN-kode med mellem fire og otte
cifre.
Hvis du meddelelsen Koderne passer ikke sammen
vises, når du har indtastet din PIN-kode, har
du indtastet den nye PIN-kode forkert. Hvis
meddelelsen Forkert PIN-kode vises efterfulgt
af Gammel PIN-kode:, har du indtastet den gamle
PIN-kode forkert.
Sådan ophæves spærring af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du indtaste din PUK-
kode }OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-kode, } OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte, } OK.
Nogle af problemerne kræver, at du kontakter din
tjenesteudbyder, men de fleste kan du nemt selv klare.
Kopier alle gemte objekter, meddelelser og oplysninger
til en anden enhed, inden du afleverer telefonen til
reparation, da indholdet kan gå tabt ved reparationen.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få mere
support.
Menuindstillingerne er grå
En tjeneste er ikke aktiveret, eller dit abonnement
understøtter ikke funktionen. Kontakt netoperatøren.
Telefonen fungerer langsomt
Slet uønsket indhold, og genstart telefonen.
Intet tegn på opladning
Batteriet er tomt, eller har ikke været brugt i længere tid.
Det kan tage op til 30 minutter, før du batteriikonet vises
på skærmen.
Telefonen kan ikke tændes/blinkende rød
(LED)
lampe
Genoplad batteriet.
Nulstil alt
Nulstil telefonen ved at slette ændringer, du har foretaget
af indstillinger, samt indhold, du har tilføjet eller redigeret.
Sådan nulstiller du telefonen
1 Vælg Menu } Indstillinger } Generelt } Nulstil alt
i standby.
2 Vælg Nulstil indstill. eller Nulstil alt. } Fortsæt,
Kontroller, om du bruger det korrekte operatør-SIM-kort
til telefonen.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde, men du har ikke
tilladelse til at bruge nettet. Kontakt netoperatøren for
at finde ud af, om dit abonnement er korrekt
%37 Nødopkald.
Forkert PIN/Forkert PIN2
Du har indtastet PIN-koden eller PIN2-koden forkert.
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2-kode, } Ja.
På www.sonyericsson.com/support finder du et supportafsnit, hvor du kan
få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste
softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan br uge dit produkt
mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele som f.eks.:
• Globale og lokale websteder der yder support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson-servicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om garantibetingelserne i denne
brugervejledning.
Hvis du får brug for det, kan du finde de sidste nye supportværktøjer
og
oplysninger, f.eks. opdateringer, videnbase, opsætning af telefonen
yderligere hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet på
og
www.sonyericsson.com.
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner,
skal
du kontakte netoperatøren for at få flere oplysninger.
Du kan også kontakte vores Call Center. Du finder telefonnummeret til
nærmeste Call Center på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler,
hvis
dit land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene nedenfor var
korrekte på tryktidspunktet. Du kan altid finde de seneste opdateringer
på
www.sonyericsson.com).
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores
servicepartnere, hvis dit produkt mod forventning skal til service.
Gem
din kvittering, for den skal fremvises, hvis produktet skal repareres
under garantien.
Opkald til Call Center sker til inde nlandstakst, inkl. lokale skatter og afgifter,
medmindre der er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.
Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge
mobiltelefonen.
Disse instruktioner er medtaget af hensyn til din sikkerhed.
Følg disse retningslinjer. Sørg for at få produktet kontrolleret
af en godkendt servicepartner, inden det oplades eller
anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller
hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene i det følgende.
I
modsat fald risikerer du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det
kan
være til fare for dit helbred.
Anbefalinger til sikker brug af produktet (mobiltelefon, batteri,
oplader og andet tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares rent og tørt.
• Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave
temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over
+60º C (+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte
tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre det.
Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret
af
Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr
uden at spørge om tilladelse først.
• Brug ikke produktet når du befinder dig i eller i nærheden
af fly eller i områder, der skilter med, at der ikke må
bruges tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med eksplosionsfare.
• Du må hverken placere produktet eller installere trådløst udstyr
området over en airbag i din bil.
i
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE. LAD IKKE
BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET.
DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN
UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN ELLER
TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG TILBEHØRET
INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO
FOR KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er
angivet på produktet. Sørg for at placere strømledningen, så den ikke bliver
beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl enheden fra strømforsyningen,
før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for elektrisk
stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige
rum. Lav aldrig om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket
ikke
passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt
kontakt.
Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er beregnet til brug sammen
med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de
samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
Batteri
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du anvender mobiltelefonen
første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid,
kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet
bør kun oplades, når temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C
(+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er beregnet til brug sammen
med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold, f.eks. signalstyrke,
driftstemperatur, brugsmønstre, valgte funktioner, samt om mobiltelefonen
anvendes til tale eller dataoverførsel.
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Put ikke batteriet i munden.
Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets
metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande.
Det
kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet må kun bruges til det
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere eller andet
indopereret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen over pacemakeren,
f.eks. i brystlommen. Når du bruger telefonen, skal du sørge for at holde
den op til det øre, der er modsat pacemakeren. Hvis du holder en afstand
på mindst 15 cm mellem mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for
interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer
interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg din
hjertespecialist om råd.
Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal du kontakte din læge
og
producenten af det pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen
af mobiltelefoner ved bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge
en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende bruger de håndfri
Sony
Ericsson-løsninger, som er beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig interferens med elektronisk
udstyr forbyder brugen af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der
er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod
kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer
opkald.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og derfor kan der ikke
garanteres for forbindelse under alle forhold. Derfor bør du derfor aldrig
udelukkende være afhængig af en mobiltelefon til livsvigtige samtaler
(f.eks.
nødstilfælde).
Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle steder, på alle mobilnet
eller når bestemte nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug.
Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne. Brug af antenneudstyr, som
Sony
Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din
mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR-niveauer over
de
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon.
Undlad at tildække det øverste af telefonen, når du bruger den, da dette
kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig medføre, at telefonen bruger
mere strøm end nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med RF (radiofrekvensenergi) og SAR
(Specific Absorption Rate)
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og -modtager. Når den er
tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet
radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende internationale retningslinjer
for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks.
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
og
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), på basis
af
periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige undersøgelser.
Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger
for den generelle befolkning. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin,
således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der
er
taget højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle
den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en
mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte
effektniveau, men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske SARniveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen
er
designet til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for eksponering
med radiofrekvensenergi betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden.
Selvom SAR-niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle Sony Ericsson
mobiltelefonmodeller designet til at opfylde retningslinjerne for ek sponering
med radiofrekvensenergi.
Telefoner, der er solgt i USA, inden en telefonmodel sælges til
offentligheden, skal testes og godkendes i henhold til FCC (Federal
Communications Commission), så de ikke overskrider grænsen,
som
myndighederne har fastsat for sikker eksponering. Testene udføres
i
positioner og på steder (dvs. i øret og båret på kroppen) som krævet
af FCC for den enkelte model. Denne telefon er testet ved brug båret
på
kroppen og opfylder FCC’s retningslinjer for RF-eksponering,
når
håndsættet er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele
i nærheden af telefonen, eller når den anvendes med originalt
Sony Ericsson-tilbehør beregnet til denne telefon båret på kroppen.
Ved
brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for, at FCC’s retningslinjer
for RF-eksponering overholdes.
Det materiale, der leveres sammen med mobiltelefonen, omfatter også en
separat folder med SAR-oplysninger vedrørende denne mobiltelefonmodel.
Du finder også disse oplysninger – sammen med yderligere oplysninger
om
eksponering med radiofrekvensenergi og SAR – på:
www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for handicappede/særlige behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge din TTY-terminal sammen med
din Sony Ericsson-mobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan få
oplysninger om løsninger til handicappede og personer med særlige behov
hos Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877
207 2056 (tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special Needs Center på
www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk
udstyr
Dette symbol viser, at det medfølgende elektriske
og
elektroniske udstyr ikke må håndteres som
husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på en
genbrugsstation, der modtager elektrisk og elektronisk
udstyr med henblik på genbrug. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet
medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og
menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette
produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare
på
naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder,
renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet,
for
at få oplysninger om genbrug af produktet.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan du skiller dig af med
batterier, der hvor du bor, eller kontakt dit lokale
Sony
Ericsson Call Center.
Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt
affald. Brug en affaldscontainer, der er specielt beregnet
til
Produktet leveres med et udtageligt hukommelseskort. Det er generelt
kompatibelt med det anskaffede håndsæt, men muligvis ikke med andre
enheder eller funktionaliteten på deres hukommelseskort. Kontroller inden
køb eller brug, at de andre enheder er kompatible.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen. Brug en kompatibel
enhed til at reformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets
format, hvis hukommelseskortet formateres på en pc. Se
betjeningsvejledningen til enheden eller kontakt kundeservice for at få
yderligere oplysninger.
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sluttes til håndsættet eller en
anden enhed, må kortet ikke sættes direkte i uden den påkrævede adapter.
Forholdsregler ved brug af hukommelseskort:
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Rør ikke terminalforbindelserne med hånden eller med
en
metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet på meget fugtige eller
korrosive omgivelser, eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om
sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmapparat osv.
• Tryk ikke på og bøj ikke enden af hukommelseskortadapteren for
kraftigt.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge ind
i
hukommelseskortets åbninger.
• Kontroller, at hukommelseskortet er sat rigtigt i.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind
i
hukommelseskortadapteren. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt,
hvis det er sat helt ind.
• Det anbefales at tage backup af vigtige data. Vi er ikke ansvarlige for
evt. tab eller beskadigelse af indhold, der gemmes på
hukommelseskortet.
• Lagrede data kan beskadiges eller gå tabt, hvis hukommelseskortet
eller hukommelseskortadapteren tages ud, strømmen afbrydes under
formattering, ved læsning eller skrivning af data, eller hvis
hukommelseskortet bruges på steder, der udsættes for statisk
elektricitet eller kraftige magnetfelter.
For at opnå sikker og effektiv brug af sine produkter anbefaler
Ericsson, at der anvendes originalt Sony Ericsson-tilbehør.
Sony
Brug
af tilbehør fra tredjepart kan forringe ydeevnen eller udgøre en risiko
helbred og din sikkerhed.
for dit
ADVARSEL OM LYDSTYRKEN
Vær forsigtig ved justeringen af lydstyrken, hvis der benyttes audiotilbehør
fra tredjepart, for at undgå lydstyrker, som kan skade din hørelse.
Sony
Ericsson afprøver ikke audiotilbehør fra tredjepart sammen med
denne mobiltelefon. Sony Ericsson anbefaler, at der udelukkende anvendes
originalt Sony Ericsson-audiotilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inklusive uden begrænsning eventuelle medier,
som
følger med enheden, (”Enhed”) indeholder software, der ejes af
Sony
Ericsson Mobile Communications AB og dets søsterselskaber
Ericsson”) samt Sony Ericssons tredjepartleverandører og
(”Sony
licensgivere (”Software”).
Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikkeeksklusiv, ikke-omsættelig, ikke-overdragelig licens til at bruge Softwaren,
men alene i forbindelse med Enheden, som den er installeret på og/eller
leveret sammen med. Intet her må udlægges som et salg af Softwaren til
en
bruger af denne Enhed.
Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage ”reverse engineering”,
dekompilere, på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre
Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter. For at undgå
tvivl er du til enhver tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og
forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den
Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den
pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af disse regler.
Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig.
Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine
rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til tredjepart.
Manglende overholdelse af nogen af denne licens’ vilkår og betingelser
medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere
ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren.
Sony
Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder
materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt
lovgivningen i Sverige. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt
jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) eller dets datterselskab udsteder denne begrænsede
garanti for din mobiltelefon og det originale tilbehør, der blev leveret
sammen med mobiltelefonen (herefter kaldet ”Produktet”).
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos
den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson
Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.SonyEricsson.com ffor
at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer
Sony
Ericsson for, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige
er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede
køb
garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette produkts oprindelige
købsdato for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette produkts
oprindelige købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller
håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl
eller
mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning,
vil
Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det
land eller den region*, hvor du har købt produktet, efter disses valg enten
reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte
betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til
at
opkræve et ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke
at
være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet
nedenfor.
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale, du har downloadet,
og
andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres
eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret
i
at tage en sikkerhedskopi af visse materialer, du har downloadet,
pga.
gældende lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske
begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede
oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage
en
sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericsson-
produkt, f.eks. af materiale, du har downloadet, kalenderen og dine
kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation
eller
ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det originale købsbevis
for
dette produkt udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler
fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes,
og hvis købsbeviset angiver både købsdatoen og serienummeret**.
Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice,
hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det
oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson repare rer eller ombytter produktet, gælder garantien
for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige
garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen,
afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller
ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte
enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons
ejendom.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som følge af almindelig
slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet
ikke
har været anvendt til sit oprindel ige formål eller i overensstemmelse
med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af
produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget
af
uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware,
force
majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over hundrede gange.
Det slides til slut op, hvilket ikke er en defekt, men skyldes normal
slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden
bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier
og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på displayets
lysstyrke og farver. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker
på
displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte
punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres. To defekte pixel
anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på
kamerabilledets udseende. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet
anses ikke for at være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på, tilvejebringes af en
udbyder, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson
sig
intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen,
tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er forårsaget af
installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet,
som
udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af brug af tilbehør eller
ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet
til
brug sammen med produktet.
Sony Ericsson frasiger enhver garanti, udtrykkelig såvel som
underforstået, for fejl på produktet eller perifere enheder forårsaget
af
virus, trojanske heste, spyware eller anden ondsindet software.
Sony
Ericsson anbefaler på det kraftigste, at der installeres passende
antivirussoftware på produktet og de perifere enheder, der sluttes
til
det, i takt med at denne software bliver tilgængelig, samt at den
opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst mulige beskyttelse
af
enheden. Software af denne type kan imidlertid aldrig beskytte
produktet og dets perifere enheder fuldt ud, og Sony Ericsson frasiger
sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, såfremt
antivirussoftwaren ikke opfylder det tilsigtede formål.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG, SKRIFTLIG ELLER
MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI.
ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER FOR
SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL
VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON
OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE
HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER,
HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER
ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN
FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse
ansvaret for indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden
af
underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller
ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under
gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til
forhandleren i forbindelse med salgs-/købekontrakten.
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske
Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet
er
beregnet til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det serviceres i ethvert
EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i
landet, hvor der kræves service til produktet, forudsat at en autoriseret
Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende
land. Kontakt det lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning om,
hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse
servicereparationer kun kan foretages i det oprindelige købsland, f.eks.
fordi produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende
modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid
er
muligt at få repareret SIM-låste produkter.
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om yderligere oplysninger
(f.eks. et gyldigt garantikort).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022044-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
is
EN
301489-7, and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with
requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage
directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006
hoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS