SONY ERICSSON W200a User Manual [fr]

W200
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.

Table des matières

Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
1
Nouveaux formats – Accessoires de Sony Ericsson
Haut-parleurs portatifs MPS-60
Haut-parleurs petits mais puissants que vous pouvez transporter dans votre poche.
Dispositif mains libres stéréo portatif HPM-70
Basses profondes et léger de port à l’oreille.
Câble de musique MMC-70
Permet de raccorder votre téléphone musical mobile à votre système stéréo.
2
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur es t publié par Sony Ericsson, sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony
sociétés affiliée s peuvent procéder à tout moment et sans
ses préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : CF/LZT 108 9240 R1A Remarque : certains services présentés dans ce guide de l’uti lisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone mobile.
Toutes les images et tous les graphiques sont insérés à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter exactement le téléphone réel. Vous trouverez de l’aide, des renseignements et du contenu téléchargeable au www.sonyericsson.com/support. Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Ericsson Mobile Communications AB ou
contenu
3
Sony Ericsson ne peut garantir l’exacti tude, l’intégrité ou la qualité
tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson
de ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
PlayNow™ et PhotoDJ™ sont des marques de com merce ou des
marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques de comme rce déposées de Sony corporation.
WALKMAN est une marque de commerce de Sony corporation. Microsoft®, Windows® (Microsoft® Windows® E xplorer) sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’a utres pays. La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets
: brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
suivants 5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien n du
Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong
o
HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383;
n
européen no 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
brevet PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde. Java ainsi que les l ogos et marques de c ommerce de Java so nt des marques de commerce ou marques déposées de Sun Micros ystems, Inc. aux États-Unis et autres pays. Contrat de licence d’utilisation de
Sun™ Java™ JME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et proté gé par le droit
d’auteur de Sun. To utes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décom piler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
o
1,331,057, brevet
2 Réglementation sur l’exportation : le logi ciel, y compris l es données
techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et
les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à l’impo rtation et à l’exportation d’a utres pays . Le client s’engage à se conform er strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexpor té (i) ver s (ou à un re ssortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les Ét ats-Unis ont imposé un e mbargo ou (ii) vers qu iconque figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U.
3 Droits limités : l’utilisatio n, la copie ou la divulgation par le
gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires r espectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
5
Pictogrammes contenus dans le guide de
l’utilisateur
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes suivants :
% Voir aussi à la page…
Utilisez la touche de navigation pour faire
}
défiler et sélectionner les options % 17 Navigation dans les menus.
Remarque
Ce symbole indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement. Par conséquent, tous les menus ne seront peut-être pas accessibles dans votre téléphone. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’exploitant du réseau.
6
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.

Aperçu du téléphone

Écouteur Port
infrarouge
Touche Walkman
®
Touche programmable
Touche Précédent
Carte Memory Stick Micro™ (M2™)
Microphone
Connecteur pour casque stéréo et chargeur
Touche marche/arrêt
Touche de volume
Touche de navigation Touche programmable
Touche C
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
7
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™* Services
Caméra Messagerie
8
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Internet*
Rédiger nouveau Corbeille d'arriv. Mes amis* Courriel Appel mess. voc. Brouillons Corbeille départ Messages env. Mess. sauveg. Modèles Paramètr es
Divertissements
Services en ligne* Jeux PhotoDJ™ MusicDJ™ Enregistrer son
WALKMAN
Gestionn. fichiers***
Tous les fichiers Sur Memory Stick Dans le téléphone
Alarmes
Alarme Alarme répétitive Signal d'alarme
* La présence de certains menus dépend du réseau utilisé,
l’exploitant ou de votre abonnement.
de ** Ce menu dépend des contacts sélectionnés par défaut. *** Utilisez la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour en savoir davantage, % 17 Navigation dans
les menus
Contacts**
Options Composit. abrégée Ma carte profess. Groupes** Contacts SIM** Numéros spéciaux Avancées
Agenda
Agenda Tâches Mémos Appels Calculatrice Synchronisation Compteur Chronomètre Applications Mémo code
Radio
Paramètres
Généralités Sons et alarmes Affichage Info appel Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
9
Icônes de barre d’état
Icône Description
Intensité du signal réseau GSM. Le GPRS est à portée de la zone de service
et
peut être utilisé. État de la batterie. Batterie en cours de charge. Appels entrants manqués. Alertes d’appels et de messagerie désactivées.
Alarme toujours activée. Message texte reçu. Courriel reçu. Message photo reçu. Message vocal reçu. Appel en cours. Rappel d’agenda. Rappel de tâche. Le port infrarouge est activé.
10
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Assemblage du téléphone
Insérez la carte SIM et chargez la batterie avant d’utiliser le téléphone.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, vous obtenez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient une puce électronique sur laquelle sont mémorisés, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement et les coordonnées de vos contacts.
Sauvegardez les contacts sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Ces contacts sont peut-être sauvegardés dans la mémoire du téléphone. % 24 Contacts.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
11
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Faites glisser le couvercle et soulevez-le. 2 Insérez la carte SIM; assurez-vous que la carte SIM
est
placée sous les supports argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le
haut et connecteurs en vis-à-vis.
4 Replacez le couvercle et faites-le glisser en place.
12
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
5 Raccordez le chargeur au téléphone; le symbole sur
la
fiche du chargeur doit être orienté vers le haut.
6 Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant
que l’icône de la batterie s’affiche.
7 Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône indique
que la batterie est entièrement chargée; pour voir l’indicateur de charge, appuyez sur l’écran.
8 Débranchez le chargeur en tirant la prise vers le haut.
Certaines fonctions consomment plus d’énergie que d’autres et peuvent donc exiger une recharge de batterie plus fréquente. Les temps de conversation et de veille peuvent devenir très courts en raison de l’usure normale de la batterie; il faudra donc la remplacer. Utilisez seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson % 76 Batterie.
Carte Memory Stick Micro™ (M2™)
Votre téléphone prend en charge la carte Memory Stick Micro™ (M2™). Une carte mémoire vous permet de stocker plus de contenu su r votre téléphone, par exemple de la musique, des sonneries, des vidéoclips et des images. Vous pouvez partager le contenu sauvegardé en le déplaçant ou en le copiant sur d’autres appareils acceptant
afin d’activer
les cartes mémoires.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
13
Pour insérer et retirer une carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Ouvrez le couvercle et insérez la carte mémoire
(contacts face vers le bas).
2 Appuyez sur l’extrémité de la carte pour la libérer
et
la retirer.
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis par l’exploitant du réseau pour activer les services du téléphone. Chaque chiffre du NIP est remplacé au visuel par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple « 112 » ou « 911 ». Ainsi, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer de NIP % 24 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque % 62 Verrouillage de la carte SIM.
14
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension
1 Tenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone
sous ou hors tension.
2 Indiquez si vous voulez utiliser toutes les fonctions
du
téléphone ou uniquement le lecteur Walkman®
% 16 Menu de démarrage.
3 Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant. 4 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue des menus.
5 Sélectionnez Oui, si vous voulez obtenir des instructions
et des conseils de l’assistant de configuration, ou Non. L’assistant de configuration est aussi accessible depuis le système de menus
} Généralités } Assistant configur.
: } Menu } Paramètres
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
15
Veille
Une fois votre téléphone sous tension et votre NIP entré, le nom de votre exploitant de réseau s’affiche à l’écran. C’est ce qu’on appelle le mode veille.
Menu de démarrage
Chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension, vous pouvez choisir de vous en servir uniquement pour écouter de la musique ou d’utiliser toutes ses fonctions.
Mus. seul. signifie que tous les transmetteurs du téléphone
sont désactivés, ce qui l’empêche d’interférer avec de l’équipement sensible, par exemple dans un avion ou un hôpital. Vous ne pouvez pas effectuer ou recevoir d’appels, ni envoyer de messages; par contre, vous pouvez recevoir des rappels d’agenda ou de tâches et l’alarme peut retentir. Vous ne pouvez utiliser que le lecteur Walkman®.
Respectez toujours les règlements et les directives de l’équipage de co nduite en ce qui à trait à l’utilisation d’appareils électroniques à bord de l’avion.
Pour désactiver le menu de démarrage
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Acheminement des appels
Pour faire et recevoir des appels
Composez un indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour effectuer l’appel. } Finir app pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne, } Réponse pour répondre à l’appel.
16
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes. Certains menus contiennent des onglets qui s’affichent à l’écran.
Appuyez sur (touche de navigation) pour accéder
au menu principal ou pour sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour parcourir les menus
et les onglets.
Appuyez sur pour reculer d’un niveau dans les
menus ou pour mettre fin à une fonction ou à une application.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir
au mode veille.
Appuyez sur pour sélectionner les options affichées
au-dessus de ces touches.
Appuyez sur pour supprimer des éléments.
} Plus pour afficher une liste d’options.
} Info pour obtenir de l’aide sur les fonctions
sélectionnées.
Raccourcis
En mode veille, utilisez , , ou pour accéder directement à une fonction.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
17
Pour créer un raccourci accessible en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est défini pour
la
touche , } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle créer
un
raccourci, } Raccourci.
Pour modifier un raccourci accessible en mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Raccourcis, puis choisissez un
raccourci existant à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction, sélectionnez-la,
} Raccourci.
Menu d’arrêt
Sert à mettre le téléphone hors tension, verrouiller des touches, activer le mode silencieux ou activer un profil. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des profils, % 60 Profils.
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.
Gestionnaire de fichiers
Les images, vidéos, sons, thèmes, jeux et applications sont sauvegardés sous forme de fichiers dans des dossiers de la mémoire du téléphone ou de la carte mémoire.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers,
puis ouvrez un dossier.
2 Accédez à un fichier } Plus } Gérer les fichiers,
puis sélectionnez une option.
3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier (dans
ce dernier cas, donnez un nom au dossier) } OK.
18
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers,
puis choisissez un dossier } Plus } Marquer; sélectionnez Marq. plusieurs ou Marquer tout.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en
appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers
} Plus } État de mémoire.
Information sur les fichiers
Pour consulter l’information relative à un fichier, mettez celui-ci en surbrillance, } Plus } Information. Les fichiers protégés par le droit d’auteur ne peuvent être copiés ni envoyés.
Synchronisation d’éléments
Pour obtenir de plus amples renseignements, % 56 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue des menus et de rédaction de texte.
Pour changer la langue du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres } Généralités } Langue } Langue téléphone,
puis choisissez une langue.
En mode veille, appuyez sur :
0000 pour l’anglais ou 8888 pour le réglage Automatique (fonction
tributaire de la carte SIM).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
19
Pour sélectionner les langues de rédaction
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Langue } Langue rédaction.
2 Faites défiler et choisissez les langues en appuyant
sur
Marquer ou sur Décocher. } Sauve gar. pour quitter
le menu.
Saisie de lettres et de caractères
Pour rédiger des messages, par exemple, saisissez les lettres de l’une des manières suivantes (méthodes de saisie de texte).
• En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte.
Pour entrer des lettres avec la méthode de saisie de texte normale
Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère
voulu s’affiche.
Appuyez sur pour alterner entre les majuscules
et les minuscules.
Pour saisir des nombres, tenez enfoncées les touches
.
Pour insérer une espace, appuyez sur .
Pour insérer les signes de ponctuation les plus courants,
appuyez sur
Pour entrer le symbole « + », appuyez sur .
Pour changer la méthode d’entrée, tenez enfoncée
la
touche .
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise u n dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
20
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
.
Pour entrer des lettres avec la méthode de saisie de
texte T9™
1 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean », appuyez
sur
2 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur pour
3 Poursuivez la rédaction du message. Pour entrer
, , , .
l’accepter, et insérer une espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur n’est pas celui que vous voulez entrer, appuyez sur ou plusieurs fois sur pour voir d’autres mots. Appuyez sur pour accepter un des mots suggérés
. Si le mot affiché
et insérer une espace.
un
point ou un autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur sur pour accepter le signe suggéré et insérer une espace.
, puis sur ou sur . Appuyez
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de
texte T9™
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus } Épeler le mot. 2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée de texte
normale. Appuyez sur lettres. Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot complet, maintenez la touche
enfoncée.
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajou te au dictionnaire d’entrée de texte T9™. La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la méthode d’entrée de texte T9™, il s’affichera dans la
liste des mots suggérés.
Options accessibles lors de l’entrée des lettres
} Plus pour voir les options lors de l’entrée de lettres.
et sur pour parcourir les
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
21

Appel

Acheminement et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être à portée d’un réseau afin de faire et de recevoir des appels
% 15 Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension. Si votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le numéro est sauvegardé dans Contacts, le nom, le numéro et l’image (si elle est définie) s’affichent. Si le numéro est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu) } Appeler pour faire un appel. } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion a échoué, le message Réessayer? s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
Pour répondre à un appel ou pour le refuser
} Réponse pour répondre à un appel. } Occupé pour
refuser un appel.
Pour régler le volume de l’écouteur
Pour augmenter ou pour diminuer le volume de l’écouteur pendant un appel, appuyez sur la touche de volume.
22
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour sélectionner d’autres options en cours d’appel
Appuyez sur et sélectionnez une option.
Pour mettre le microphone hors fonction
Tenez la touche enfoncée. Pour reprendre la conversation, tenez de nouveau la touche enfoncée.
Pour utiliser le haut-parleur durant un appel vocal
} Plus } Activ. h.-parleur ou } Désact.h.-parleur.
Appels manqués
Lorsque Appels manqués: s’affiche } Oui pour afficher ceux-ci immédiatement. } Appeler pour composer le numéro de l’appel manqué.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Appels, puis choisissez
un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro voulu,
} Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez
ajouter,
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un contact,
} Plus } Sauveg. numéro.
ou sélectionnez un contact existant pour y ajouter le
numéro.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
23
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. L’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Composez par exemple le numéro « 112 », } Appeler.
Pour v oir les numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Les contacts constituent votre annuaire personnel. Sélectionnez Contacts tél. pour afficher les informations détaillées sauvegardées dans la mémoire du téléphone ou Contacts SIM pour afficher les noms et les numéros stockés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
24
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Avancées } État de la mémoire.
Le nombre d’entrées enregistrables dépend de l’espace mémoire libre dans le téléphone ou sur la carte SIM.
Gestion des contacts
Sauvegarder des numéros, ajouter des images, des sonneries et des renseignements personnels.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter. 4 Entrez le numéro } OK. 5 Pour les contacts téléphoniques seulement,
sélectionnez un numéro.
6 Parcourez les onglets et sélectionnez les champs pour
entrer d’autres données.
7 Une fois les renseignements entrés, } Sauvegar.
Il est recommandé d’ajouter le symbole « + » et le code du pays à tous les numéros de téléphone.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts, puis
choisissez le contact. } Plus } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet pertinent, puis sélectionnez Image
ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Sauvegar.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
25
Pour ajouter votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Ma carte profess., puis entrez les renseignements
relatifs à votre carte professionnelle } Sauvegar.
Pour envoyer votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options
} Ma carte profess. } Envoyer ma carte.
Pour appeler un contact téléphonique
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts, puis faites défiler jusqu’à la première lettre du contact ou entrez celle-ci. Utilisez ou pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est sélectionné par défaut, } Contacts
et choisissez un nom et un numéro dans la liste
} Appeler.
• Si Contacts tél. est sélectionné par défau t, } Contacts } Options } Contacts SIM et choisissez un nom et un
numéro dans la liste } Appeler.
Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Copier à carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone vers la carte SIM, toute l’information sur la carte SIM est remplacée.
Pour copier des contacts SIM vers le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Copie de SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
26
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour que la sauvegarde s’effectue toujours sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Sauv. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Pour envoyer des co ntacts
• Pour envoyer un contact sélectionné, } Plus } Envoyer contact et choisissez un mode de transfert.
• Pour envoyer tous les contacts Menu } Contacts } Options } Avancées } Env. tous cont.
Pour modifier un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts,
puis choisissez un contact } Plus } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet pertinent et modifiez
les
renseignements, } Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est sélectionné par défaut Menu
} Contacts. Si Contacts tél. est sélectionné par défaut Menu } Contacts } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro à modifier. 3 } Plus } Modifier contact, puis modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts,
choisissez un contact, puis appuyez sur .
• En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Avancées } Sup. tous contacts } Oui
et } Oui. Les noms et les numéros sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
27
Composition abrégée
Pour accéder facilement à vos numéros de téléphone, sauvegardez-les sur les positions 1 à 9.
Pour régler ou remplacer des numéros de composition abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Composit. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Remplac.
et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (de 1 à 9), } Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message sur la messagerie vocale lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Pour sauvegarder votre numéro de messagerie vocale
Tenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro
} OK. Les numéros sont fournis par le fournisseur
de services.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez sauvegardé le numéro de messagerie vocale, tenez la touche enfoncée.
Pour vérifier le numéro de messagerie vocale
En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Paramètres } Num. mess. vocale.
28
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Loading...
+ 65 hidden pages