Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
1
Nouveaux formats – Accessoires
de Sony Ericsson
Haut-parleurs portatifs MPS-60
Haut-parleurs petits mais
puissants que vous pouvez
transporter dans votre poche.
Dispositif mains libres stéréo
portatif HPM-70
Basses profondes et léger
de port à l’oreille.
Câble de musique MMC-70
Permet de raccorder votre
téléphone musical mobile
à votre système stéréo.
2
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur es t publié par Sony Ericsson, sans garantie,
quelle qu’elle soit. Sony
sociétés affiliée s peuvent procéder à tout moment et sans
ses
préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une inexactitude de l’information présentée
ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles
éditions de ce guide de l’utilisateur.
Numéro de publication : CF/LZT 108 9240 R1A
Remarque : certains services présentés dans ce guide de l’uti lisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité
d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser
le
téléphone mobile.
Toutes les images et tous les graphiques sont insérés à des fins
d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter exactement
le téléphone réel.
Vous trouverez de l’aide, des renseignements et du contenu
téléchargeable au www.sonyericsson.com/support.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder
et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des
tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou
interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter,
les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du
additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré
à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité.
Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que
vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Ericsson Mobile Communications AB ou
contenu
3
Sony Ericsson ne peut garantir l’exacti tude, l’intégrité ou la qualité
tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson
de
ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue
responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou
provenant d’un tiers par les consommateurs.
PlayNow™ et PhotoDJ™ sont des marques de com merce ou
des
marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques de comme rce
déposées de Sony corporation.
WALKMAN est une marque de commerce de Sony corporation.
Microsoft®, Windows® (Microsoft® Windows® E xplorer) sont des
marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis ou dans d’a utres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une
marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée
T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets
: brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
suivants
5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien n
du
Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong
o
HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383;
brevet
PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les l ogos et marques de c ommerce de Java so nt des
marques de commerce ou marques déposées de Sun Micros ystems,
Inc. aux États-Unis et autres pays. Contrat de licence d’utilisation
de
Sun™ Java™ JME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et proté gé par le droit
d’auteur de Sun. To utes les copies demeurent la propriété de Sun
ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à
modifier, à décom piler, à désassembler ni à désosser le logiciel
de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie,
ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
o
1,331,057, brevet
2 Réglementation sur l’exportation : le logi ciel, y compris l es données
techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au
contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act
et
les règlements afférents, et peut également être régi par les lois
relatives à l’impo rtation et à l’exportation d’a utres pays . Le client
s’engage à se conform er strictement à l’ensemble des lois en
vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences
nécessaires à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation
du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté
ou réexpor té (i) ver s (ou à un re ssortissant ou à un résident de)
Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie
(la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre
lequel les Ét ats-Unis ont imposé un e mbargo ou (ii) vers qu iconque
figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays
spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de
refus du ministère du Commerce des É.-U.
3 Droits limités : l’utilisatio n, la copie ou la divulgation par le
gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions
stipulées dans les dispositions Droits en matière de données
techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1)
et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la
présente publication peuvent être des marques de commerce
de leurs propriétaires r espectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont
réservés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
5
Pictogrammes contenus dans le guide
de
l’utilisateur
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes
suivants :
% Voir aussi à la page…
Utilisez la touche de navigation pour faire
}
défiler et sélectionner les options
%17 Navigation dans les menus.
Remarque
Ce symbole indique que l’accès à un service
ou à une fonction dépend du réseau utilisé
ou de l’abonnement. Par conséquent, tous
les menus ne seront peut-être pas accessibles
dans votre téléphone. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquez avec
l’exploitant du réseau.
6
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
Écouteur
Port
infrarouge
Touche
Walkman
®
Touche
programmable
Touche
Précédent
Carte
Memory
Stick Micro™
(M2™)
Microphone
Connecteur pour casque
stéréo et chargeur
Touche
marche/arrêt
Touche
de volume
Touche de
navigation
Touche
programmable
Touche C
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
7
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*Services
CaméraMessagerie
8
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Internet*
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Mes amis*
Courriel
Appel mess. voc.
Brouillons
Corbeille départ
Messages env.
Mess. sauveg.
Modèles
Paramètr es
Divertissements
Services en ligne*
Jeux
PhotoDJ™
MusicDJ™
Enregistrer son
WALKMAN
Gestionn.
fichiers***
Tous les fichiers
Sur Memory Stick
Dans le téléphone
Alarmes
Alarme
Alarme répétitive
Signal d'alarme
* La présence de certains menus dépend du réseau utilisé,
l’exploitant ou de votre abonnement.
de
** Ce menu dépend des contacts sélectionnés par défaut.
*** Utilisez la touche de navigation pour parcourir les onglets
des sous-menus. Pour en savoir davantage, % 17 Navigation dans
les menus
Contacts**
Options
Composit. abrégée
Ma carte profess.
Groupes**
Contacts SIM**
Numéros spéciaux
Avancées
Généralités
Sons et alarmes
Affichage
Info appel
Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
9
Icônes de barre d’état
IcôneDescription
Intensité du signal réseau GSM.
Le GPRS est à portée de la zone de service
et
peut être utilisé.
État de la batterie.
Batterie en cours de charge.
Appels entrants manqués.
Alertes d’appels et de messagerie désactivées.
Alarme toujours activée.
Message texte reçu.
Courriel reçu.
Message photo reçu.
Message vocal reçu.
Appel en cours.
Rappel d’agenda.
Rappel de tâche.
Le port infrarouge est activé.
10
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Assemblage du téléphone
Insérez la carte SIM et chargez la batterie avant d’utiliser
le téléphone.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de
réseau, vous obtenez une carte SIM (Subscriber Identity
Module). La carte SIM contient une puce électronique sur
laquelle sont mémorisés, entre autres, votre numéro de
téléphone, les services compris dans votre abonnement
et les coordonnées de vos contacts.
Sauvegardez les contacts sur la carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone. Ces contacts
sont peut-être sauvegardés dans la mémoire
du téléphone. % 24 Contacts.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
11
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1 Faites glisser le couvercle et soulevez-le.
2 Insérez la carte SIM; assurez-vous que la carte SIM
est
placée sous les supports argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le
haut et connecteurs en vis-à-vis.
4 Replacez le couvercle et faites-le glisser en place.
12
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
5 Raccordez le chargeur au téléphone; le symbole sur
la
fiche du chargeur doit être orienté vers le haut.
6 Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant
que l’icône de la batterie s’affiche.
7 Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône indique
que la batterie est entièrement chargée; pour voir
l’indicateur de charge, appuyez sur
l’écran.
8 Débranchez le chargeur en tirant la prise vers le haut.
Certaines fonctions consomment plus d’énergie que
d’autres et peuvent donc exiger une recharge de
batterie plus fréquente. Les temps de conversation
et de veille peuvent devenir très courts en raison
de l’usure normale de la batterie; il faudra donc
la remplacer. Utilisez seulement des batteries
approuvées par Sony Ericsson % 76 Batterie.
Carte Memory Stick Micro™ (M2™)
Votre téléphone prend en charge la carte Memory Stick
Micro™ (M2™). Une carte mémoire vous permet de
stocker plus de contenu su r votre téléphone, par exemple
de la musique, des sonneries, des vidéoclips et des
images. Vous pouvez partager le contenu sauvegardé en le
déplaçant ou en le copiant sur d’autres appareils acceptant
afin d’activer
les cartes mémoires.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
13
Pour insérer et retirer une carte mémoire Memory Stick
Micro™ (M2™)
1 Ouvrez le couvercle et insérez la carte mémoire
(contacts face vers le bas).
2 Appuyez sur l’extrémité de la carte pour la libérer
et
la retirer.
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis
par l’exploitant du réseau pour activer les services du
téléphone. Chaque chiffre du NIP est remplacé au visuel
par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu’un
numéro d’urgence, par exemple « 112 » ou « 911 ». Ainsi,
vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans
entrer de NIP % 24 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte
SIM se bloque % 62 Verrouillage de la carte SIM.
14
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension
1 Tenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone
sous ou hors tension.
2 Indiquez si vous voulez utiliser toutes les fonctions
du
téléphone ou uniquement le lecteur Walkman®
%16 Menu de démarrage.
3 Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant.
4 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue des menus.
5 Sélectionnez Oui, si vous voulez obtenir des instructions
et des conseils de l’assistant de configuration, ou Non.
L’assistant de configuration est aussi accessible depuis
le système de menus
} Généralités } Assistant configur.
: }Menu}Paramètres
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
15
Veille
Une fois votre téléphone sous tension et votre NIP entré,
le nom de votre exploitant de réseau s’affiche à l’écran.
C’est ce qu’on appelle le mode veille.
Menu de démarrage
Chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension,
vous pouvez choisir de vous en servir uniquement pour
écouter de la musique ou d’utiliser toutes ses fonctions.
Mus. seul. signifie que tous les transmetteurs du téléphone
sont désactivés, ce qui l’empêche d’interférer avec de
l’équipement sensible, par exemple dans un avion ou un
hôpital. Vous ne pouvez pas effectuer ou recevoir d’appels,
ni envoyer de messages; par contre, vous pouvez recevoir
des rappels d’agenda ou de tâches et l’alarme peut
retentir. Vous ne pouvez utiliser que le lecteur Walkman®.
Respectez toujours les règlements et les directives
de l’équipage de co nduite en ce qui à trait à l’utilisation
d’appareils électroniques à bord de l’avion.
Pour désactiver le menu de démarrage
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Acheminement des appels
Pour faire et recevoir des appels
Composez un indicatif régional et le numéro de téléphone
}Appeler pour effectuer l’appel. }Finir app pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne, } Réponse pour
répondre à l’appel.
16
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes.
Certains menus contiennent des onglets qui s’affichent
à l’écran.
• Appuyez sur (touche de navigation) pour accéder
au menu principal ou pour sélectionner des éléments.
• Appuyez sur , , ou pour parcourir les menus
et les onglets.
• Appuyez sur pour reculer d’un niveau dans les
menus ou pour mettre fin à une fonction ou à une
application.
• Maintenez la touche enfoncée pour revenir
au mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options affichées
au-dessus de ces touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
• } Plus pour afficher une liste d’options.
• } Info pour obtenir de l’aide sur les fonctions
sélectionnées.
Raccourcis
En mode veille, utilisez , , ou pour accéder
directement à une fonction.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
17
Pour créer un raccourci accessible en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est défini pour
la
touche , }Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle créer
un
raccourci, }Raccourci.
Pour modifier un raccourci accessible en mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Raccourcis, puis choisissez un
raccourci existant à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction, sélectionnez-la,
} Raccourci.
Menu d’arrêt
Sert à mettre le téléphone hors tension, verrouiller des
touches, activer le mode silencieux ou activer un profil.
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet
des profils, % 60 Profils.
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.
Gestionnaire de fichiers
Les images, vidéos, sons, thèmes, jeux et applications
sont sauvegardés sous forme de fichiers dans des dossiers
de la mémoire du téléphone ou de la carte mémoire.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers,
puis ouvrez un dossier.
2 Accédez à un fichier } Plus } Gérer les fichiers,
puis sélectionnez une option.
3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier (dans
ce dernier cas, donnez un nom au dossier) }OK.
18
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers,
puis choisissez un dossier } Plus } Marquer;
sélectionnez Marq. plusieurs ou Marquer tout.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en
appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu}Gestionn. fichiers
} Plus } État de mémoire.
Information sur les fichiers
Pour consulter l’information relative à un fichier, mettez
celui-ci en surbrillance, } Plus } Information. Les fichiers
protégés par le droit d’auteur ne peuvent être copiés
ni envoyés.
Synchronisation d’éléments
Pour obtenir de plus amples renseignements,
%56 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue des menus et de rédaction de texte.
Pour changer la langue du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Langue } Langue téléphone,
puis choisissez une langue.
• En mode veille, appuyez sur :
0000 pour l’anglais ou
8888 pour le réglage Automatique (fonction
tributaire de la carte SIM).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
19
Pour sélectionner les langues de rédaction
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Langue } Langue rédaction.
2 Faites défiler et choisissez les langues en appuyant
sur
Marquer ou sur Décocher. }Sauve gar. pour quitter
le menu.
Saisie de lettres et de caractères
Pour rédiger des messages, par exemple, saisissez les
lettres de l’une des manières suivantes (méthodes de saisie
de texte).
• En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau }Message texte.
Pour entrer des lettres avec la méthode de saisie de texte
normale
• Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère
voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour alterner entre les majuscules
et les minuscules.
• Pour saisir des nombres, tenez enfoncées les touches
– .
• Pour insérer une espace, appuyez sur .
• Pour insérer les signes de ponctuation les plus courants,
appuyez sur
• Pour entrer le symbole « + », appuyez sur .
• Pour changer la méthode d’entrée, tenez enfoncée
la
touche .
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise u n dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour
chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit
d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même
si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
20
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
.
Pour entrer des lettres avec la méthode de saisie
de
texte T9™
1 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean », appuyez
sur
2 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur pour
3 Poursuivez la rédaction du message. Pour entrer
, , , .
l’accepter, et insérer une espace. Pour accepter un mot
sans ajouter d’espace, appuyez sur
n’est pas celui que vous voulez entrer, appuyez sur
ou plusieurs fois sur pour voir d’autres mots.
Appuyez sur pour accepter un des mots suggérés
. Si le mot affiché
et insérer une espace.
un
point ou un autre signe de ponctuation, appuyez
plusieurs fois sur
sur pour accepter le signe suggéré et insérer une
espace.
, puis sur ou sur . Appuyez
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie
de
texte T9™
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus } Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée de texte
normale. Appuyez sur
lettres. Pour supprimer un caractère, appuyez sur .
Pour supprimer le mot complet, maintenez la touche
enfoncée.
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajou te au dictionnaire d’entrée de texte T9™.
La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la
méthode d’entrée de texte T9™, il s’affichera dans
la
liste des mots suggérés.
Options accessibles lors de l’entrée des lettres
} Plus pour voir les options lors de l’entrée de lettres.
et sur pour parcourir les
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
21
Appel
Acheminement et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être
à portée d’un réseau afin de faire et de recevoir des appels
% 15 Pour mettre le téléphone sous tension et hors
tension. Si votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier
s’affiche. Si le numéro est sauvegardé dans Contacts,
le nom, le numéro et l’image (si elle est définie) s’affichent.
Si le numéro est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays
et l’indicatif régional, s’il y a lieu) } Appeler pour faire
un appel. } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion a échoué, le message Réessayer?
s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait
entendre un signal d’une intensité élevée.
Pour répondre à un appel ou pour le refuser
} Réponse pour répondre à un appel. } Occupé pour
refuser un appel.
Pour régler le volume de l’écouteur
Pour augmenter ou pour diminuer le volume de l’écouteur
pendant un appel, appuyez sur la touche de volume.
22
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour sélectionner d’autres options en cours d’appel
Appuyez sur et sélectionnez une option.
Pour mettre le microphone hors fonction
Tenez la touche enfoncée. Pour reprendre la
conversation, tenez de nouveau la touche enfoncée.
Pour utiliser le haut-parleur durant un appel vocal
} Plus } Activ. h.-parleur ou } Désact.h.-parleur.
Appels manqués
Lorsque Appels manqués: s’affiche } Oui pour afficher
ceux-ci immédiatement. } Appeler pour composer
le numéro de l’appel manqué.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Appels, puis choisissez
un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro voulu,
} Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des
contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez
ajouter,
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un contact,
} Plus } Sauveg. numéro.
ou sélectionnez un contact existant pour y ajouter
le
numéro.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
23
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple 112 et 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement composer ces numéros pour
faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec
ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. L’exploitant de réseau
peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Composez par exemple le numéro « 112 », } Appeler.
Pour v oir les numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Options
} Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Les contacts constituent votre annuaire personnel.
Sélectionnez Contacts tél. pour afficher les informations
détaillées sauvegardées dans la mémoire du téléphone
ou Contacts SIM pour afficher les noms et les numéros
stockés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
24
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Options
} Avancées } État de la mémoire.
Le nombre d’entrées enregistrables dépend de
l’espace mémoire libre dans le téléphone ou sur
la carte SIM.
Gestion des contacts
Sauvegarder des numéros, ajouter des images,
des sonneries et des renseignements personnels.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 } Nouveau numéro: } Ajouter.
4 Entrez le numéro } OK.
5 Pour les contacts téléphoniques seulement,
sélectionnez un numéro.
6 Parcourez les onglets et sélectionnez les champs pour
entrer d’autres données.
7 Une fois les renseignements entrés, } Sauvegar.
Il est recommandé d’ajouter le symbole « + » et
le code du pays à tous les numéros de téléphone.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts, puis
choisissez le contact. } Plus } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet pertinent, puis sélectionnez Image
ou Sonnerie }Ajouter. Sélectionnez une image ou un
son et } Sauvegar.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
25
Pour ajouter votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Options
} Ma carte profess., puis entrez les renseignements
relatifs à votre carte professionnelle } Sauvegar.
Pour envoyer votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Options
} Ma carte profess. } Envoyer ma carte.
Pour appeler un contact téléphonique
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts, puis faites
défiler jusqu’à la première lettre du contact ou entrez
celle-ci. Utilisez ou pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est sélectionné par défaut, } Contacts
et choisissez un nom et un numéro dans la liste
} Appeler.
• Si Contacts tél. est sélectionné par défau t, } Contacts
} Options } Contacts SIM et choisissez un nom et un
numéro dans la liste } Appeler.
Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Copier à carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone
vers la carte SIM, toute l’information sur la carte SIM
est remplacée.
Pour copier des contacts SIM vers le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Copie de SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
26
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Pour que la sauvegarde s’effectue toujours sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Sauv. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Pour envoyer des co ntacts
• Pour envoyer un contact sélectionné, } Plus } Envoyer
contact et choisissez un mode de transfert.
• Pour envoyer tous les contacts Menu } Contacts
} Options } Avancées } Env. tous cont.
Pour modifier un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts,
puis choisissez un contact } Plus } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet pertinent et modifiez
les
renseignements, }Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est sélectionné par défaut Menu
} Contacts. Si Contacts tél. est sélectionné par défaut
Menu } Contacts } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro à modifier.
3 } Plus } Modifier contact, puis modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts,
choisissez un contact, puis appuyez sur .
• En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Avancées } Sup. tous contacts }Oui
et }Oui. Les noms et les numéros sur la carte SIM
ne sont pas supprimés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
27
Composition abrégée
Pour accéder facilement à vos numéros de téléphone,
sauvegardez-les sur les positions 1 à 9.
Pour régler ou remplacer des numéros de composition
abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Options } Composit. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Remplac.
et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée
(de 1 à 9), } Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse
téléphonique, l’appelant peut laisser un message sur la
messagerie vocale lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Pour sauvegarder votre numéro de messagerie vocale
Tenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro
} OK. Les numéros sont fournis par le fournisseur
de services.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez sauvegardé le numéro de messagerie vocale,
tenez la touche enfoncée.
Pour vérifier le numéro de messagerie vocale
En mode veille, sélectionnez Menu}Messagerie
} Paramètres } Num. mess. vocale.
28
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.