Sony ericsson VIVAZ User Manual [ro]

U5i
Ghid extins de utilizare
Cuprins
Ajutor suplimentar........................................................................5
Noţiuni de bază.............................................................................6
Asamblare...........................................................................................6
Ajutor în telefon...................................................................................8
Prezentare generală a telefonului.........................................................9
Navigarea..........................................................................................11
Apeluri.........................................................................................17
Introducerea textului..................................................................21
Scrisul de mână................................................................................21
Persoane de contact .................................................................26
Schimbul de mesaje...................................................................27
Email (poştă electronică)....................................................................28
Mai multe despre schimbul de mesaje...............................................29
Media...........................................................................................32
Actualizarea bibliotecilor media..........................................................33
Mod de marcare...............................................................................33
Fotografie..........................................................................................33
Muzică..............................................................................................40
Video................................................................................................43
Aparat foto..................................................................................45
Servicii de orientare...................................................................52
Preferinţe..........................................................................................52
Date GPS..........................................................................................53
2
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Google Maps™.................................................................................54
Internet........................................................................................55
Marcaje.............................................................................................55
Fluxuri Web.......................................................................................56
Organizator.................................................................................57
Manager fişiere .................................................................................57
Ceasul...............................................................................................58
Calendar...........................................................................................58
Google™..........................................................................................59
Calculator..........................................................................................60
Adobe™ PDF....................................................................................60
Quickoffice™....................................................................................60
Căutarea...........................................................................................60
RoadSync™.....................................................................................61
Aplicaţii........................................................................................62
Radio................................................................................................62
Conversaţii........................................................................................63
Transferarea şi tratarea conţinutului........................................64
Actualizarea telefonului.............................................................67
Actualizarea telefonului utilizând suita Sony Ericsson PC Suite..........67
Suport conectare........................................................................68
Wi-Fi™..............................................................................................68
Server media.....................................................................................68
Puncte de acces...............................................................................69
Sincronizarea....................................................................................70
Setări...........................................................................................71
Setări personale................................................................................71
3
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Remedierea unor probleme.......................................................81
Bec indicator.....................................................................................81
Memorie plină...................................................................................83
Probleme la conectarea cu un PC sau alt dispozitiv...........................83
Diverse..............................................................................................84
Informaţii juridice.......................................................................85
Index............................................................................................86
4
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Ajutor suplimentar
Documentaţia completă pentru utilizator este constituită din:
Ghidul utilizatorului (livrat odată cu telefonul) – o prezentare generală a telefonului, cu informaţiile necesare pentru a începe.
Texte de ajutor – ajutor în telefon pentru majoritatea aplicaţiilor.
Ghidul extins al utilizatorului – un Ghid al utilizatorului ţinut la zi, cu instrucţiuni pas cu pas şi informaţii suplimentare privind caracteristicile din telefonul dvs. Ghidul extins al utilizatorului este disponibil pe cartela de memorie. De asemenea, puteţi accesa acest document la www.sonyericsson.com/support.
Vă rugăm să citiţi secţiunea cu Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul mobil.
5
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază
Asamblare
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul, este necesar să inseraţi o cartelă SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Puneţi cartela SIM în suportul ei, cu contactele aurite orientate în jos.
Pentru a introduce bateria
1
Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2
Puneţi la loc capacul bateriei.
6
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul
1
Ţineţi apăsat .
2
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă se solicită şi selectaţi OK.
3
Când porniţi prima dată telefonul, urmaţi instrucţiunile privind utilizarea expertului de configurare pentru setări de bază şi sfaturi utile.
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal Identification Number - Număr personal de identificare). Codul PIN vă este furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca * dacă PIN nu începe cu cifre ale unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit, cartela SIM se blochează. Consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 78.
Cartelă SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi încărcătorul, înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM, înainte de a o scoate din telefon. Consultaţi Pentru a copia persoane de contact între cartela de memorie şi cartela SIM la pagina 26.
Încărcarea telefonului
La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
7
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare
Conectaţi telefonul la o priză de alimentare utilizând cablul USB furnizat şi adaptorul de alimentare.
Puteţi utiliza telefonul în timpul încărcării. Bateria se poate încărca oricând, mai mult sau mai puţin de 3 ore, utilizând adaptorul de alimentare. Puteţi întrerupe încărcarea fără a se deteriora bateria.
Pentru a încărca telefonul utilizând un computer
Conectaţi telefonul la un port USB de pe un computer utilizând cablul USB furnizat.
Memoria
Puteţi salva conţinut pe o cartelă de memorie, în memoria telefonului şi pe cartela SIM. Fotografiile şi muzica sunt salvate pe cartela de memorie, dacă este inserată o cartelă de memorie. Dacă nu, sau dacă este plină cartela de memorie, fotografiile şi muzica sunt salvate în memoria telefonului. Mesajele şi persoanele de contact sunt salvate implicit în memoria telefonului, dar puteţi alege să le salvaţi pe cartela SIM.
Pentru a vizualiza memoria disponibilă
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
Cartela de memorie
Telefonul acceptă cartele de memorie, pentru a adăuga un spaţiu suplimentar de stocare în telefon. O cartelă de memorie utilizată în telefon poate fi utilizată şi împreună cu alte dispozitive compatibile.
Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între cartela de memorie şi memoria telefonului.
Pentru a introduce sau scoate o cartelă de memorie
1
Introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite orientate în jos.
2
Pentru a elibera şi scoate cartela de memorie, apăsaţi şi selectaţi Scoatere cart. memorie, apoi apăsaţi muchia cartelei de memorie spre interior.
Ajutor în telefon
Un Ghid extins al utilizatorului este salvat pe cartela de memorie din telefon. De asemenea, puteţi accesa acest document la www.sonyericsson.com/support. Ajutor privind majoritatea aplicaţiilor este disponibil din Organizator în telefonul dvs.
Pentru a accesa Ajutorul general din telefon
Selectaţi Meniu > Organizator > Ajutor.
Pentru a vizualiza Ajutorul când vă aflaţi într-o aplicaţie
Selectaţi Opţiuni > Ajutor.
8
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Prezentare generală a telefonului
3
4
5
6
1
2
9
7
8
10
11
12
13
14
1 Tastă de pornire-oprire, tastă de blocare
2 Cască
3 Conector cască de 3,5 mm
4 Conector pentru cablu USB
5 Difuzor de putere
6 Ecran tactil
7 Tastă de terminare
8 Tasta meniului principal
9 Tastă de apelare
10 Taste de volum, mărire-micşorare digitală
11 Lumină aparat foto
12 Aparat foto
13 Tastă video
14 Tastă foto
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
9
Prezentare generală a meniului*
PlayNow™
Internet
Aplicaţii
Radio TrackID™ Server media Desc. apl. discuţii Mes inst. Schimb msj. conv. Publicare Web Înregistrare sunet
Aparat foto
Sch. msje
Media
Fotografie Muzică Video
Serv. de orientare
Google Maps Locaţie Wisepilot
Contacte
Calendar
Jurnal**
Organizator
Manager fişiere
Ceas RoadSync SonyEricsson Sync Google Căutare Note Dicţionar Conversie Calculator Adobe PDF Quickoffice Ajutor
Setări
Personal
Profiluri Teme Regim de aşteptare
Telefon
Data şi ora Limbă Afişare Descărcare setări Setări senzor Intrare tactilă Accesorii Setări aplicaţie Admin. telefon
Manager aplicaţii
Aplicaţii instalate Fişiere de instal. Setări instalare
Telefonie
Setări ap. Formare rapidă
Poştă vocală Redirecţ. apeluri Barare apel
Suport conectare
Reţea Wi-Fi Bluetooth USB Destinaţii Manager conex. Transfer de date Unităţi la dist. Setări administr.
* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza funcţiile prin atingere pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Navigarea la pagina 11.
10
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Navigarea
Vă deplasaţi printre meniuri cu vârful degetelor sau cu un stilou. Atingeţi sau faceţi o dublă atingere pe un element pentru al selecta sau deschide. De asemenea, puteţi comuta între aplicaţiile în execuţie.
Meniul principal
Puteţi accesa meniurile din Meniu. Atingeţi un meniu pentru al deschide. Puteţi să afişaţi meniurile ca listă sau grilă, să creaţi propriile foldere sau să mutaţi conţinut dintr-un folder în altul.
Pentru a accesa meniul principal
Apăsaţi tasta meniului principal.
Pentru a schimba vizualizarea meniului principal
1
Selectaţi Meniu > Opţiuni > Modif. vizualizare meniu.
2
Selectaţi o opţiune.
Blocarea automată a tastelor şi protecţia ecranului
Ecranul şi tastele pot fi blocate automat după o perioadă de inactivitate.
Pentru a schimba setările de blocare automată a tastelor şi de protecţie a ecranului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Admin. telefon > Autobloc. taste.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a debloca manual telefonul
Apăsaţi şi selectaţi Debloc..
Pentru a bloca manual telefonul
Apăsaţi de două ori.
Activităţi multiple
Telefonul vă permite să vizualizaţi şi să comutaţi între toate aplicaţiile care rulează.
Pentru a vizualiza aplicaţiile în execuţie
1
Ţineţi apăsată tasta meniului principal.
2
Pentru a comuta la o aplicaţie în execuţie, atingeţio.
Dacă lăsaţi aplicaţiile să ruleze în fundal, creşte consumul de energie şi se reduce durata de funcţionare a bateriei.
11
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a termina o funcţie
În majoritatea cazurilor, selectaţi Opţiuni > Ieşire.
Pentru a şterge elemente
În majoritatea aplicaţiilor, pentru a şterge elemente cum ar fi fişiere, foldere, mesaje sau fişiere media, selectaţi un element şi apoi selectaţi Opţiuni > Ştergere.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea. Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru utilizare.
Pentru a reveni în regimul de aşteptare
Apăsaţi .
Ecranul implicit al regimului de aşteptare
Ecranul implicit al regimului de aşteptare oferă cinci vizualizări diferite ale regimului de aşteptare:
Vizualizare contacte preferate
Vizualizarea Twitter
Vizualizarea Flow (curs)
Vizualizare album
Vizualizarea comenzilor rapide
Pictograma pentru unele vizualizări ale regimului de aşteptare, de exemplu vizualizarea Album, se poate schimba în funcţie de conţinutul afişat în ecranul regimului de aşteptare.
Aceste cinci vizualizări sunt disponibile numai când s-a selectat Sony Ericsson ca temă implicită a regimului de aşteptare.
Pentru a comuta între vizualizările regimului de aşteptare
Atingeţi pictograma vizualizării dorite.
Puteţi bate cu degetul la stânga sau la dreapta pe ecran pentru a comuta între vizualizări.
Pentru a naviga în cadrul unei vizualizări a regimului de aşteptare
Când vă aflaţi în, de exemplu, vizualizarea Album, agitaţi degetul în sus sau în jos pe ecran.
Accesarea unor informaţii suplimentare
Aveţi posibilitatea să accesaţi informaţii suplimentare dintr-o vizualizare a regimului de aşteptare, de exemplu, să vizualizaţi ora şi data, să accesaţi aplicaţia de redare muzică din regimul de aşteptare sau să utilizaţi bara sensibilă la atingere.
Pentru a vizualiza informaţii suplimentare dintr-o vizualizare a regimului de aşteptare
Pentru a afişa informaţii suplimentare sau pentru a afişa bara sensibilă la atingere, apăsaţi
.
Pentru a reveni la vizualizarea pe tot ecranul, atingeţi zona de pe ecran dintre pictogramele de vizualizare şi bara sensibilă la atingere.
12
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a utiliza bara sensibilă la atingere din regimul de aşteptare
1
Dacă bara sensibilă la atingere nu este afişată în partea de jos a ecranului, apăsaţi
.
2
Atingeţi una dintre următoarele pictograme:
– efectuaţi apeluri.
– mergeţi la meniul principal Media.
– trimiteţi şi primiţi mesaje.
– căutaţi pe telefon sau pe Internet.
Pentru a schimba tapetul de fundal al vizualizării regimului de aşteptare
1
Ţineţi atinsă o pictogramă de vizualizare şi selectaţi o opţiune:
Gol – fără tapet de fundal.
Imagine – afişaţi o imagine ca tapet de fundal.
Adobe Flash – utilizaţi un fişier Adobe™ Flash™ ca tapet de fundal.
Twitter – afişaţi aplicaţia Twitter™ ca tapet de fundal.
Flow – afişaţi o undă care se poziţionează orizontal, indiferent de orientarea
telefonului.
Album – afişaţi fotografii sau clipuri video din Media.
Pers. de cont. preferate – afişaţi persoanele de contact preferate ca tapet de
fundal.
Comenzi rapide – afişaţi comenzile rapide către aplicaţii sau siteuri Web ca
tapet de fundal.
2
Selectaţi un fişier, dacă se solicită.
3
Pentru a salva modificările, selectaţi Ieşire.
Nu este posibil să selectaţi acelaşi fişier ca tapet de fundal pentru mai mult de o singură vizualizare.
Vizualizarea Flow (curs)
Vizualizarea Flow (curs) afişează o undă care se poziţionează orizontal indiferent de orientarea telefonului.
Vizualizarea preferinţelor
Vizualizarea Preferinţe vă oferă acces rapid la contactele preferate. La fiecare persoană de contact din vizualizarea Preferinţe, puteţi alege să faceţi un apel, să
trimiteţi un mesaj sau să vizualizaţi informaţii detaliate despre persoana de contact în aplicaţia Contacte.
Pentru a adăuga o persoană de contact la Preferinţe
1
Atingeţi .
2
Atingeţi şi selectaţi persoana sau persoanele de contact pe care doriţi să le adăugaţi.
Pentru a elimina o persoană de contact din Preferinţe
1
Atingeţi .
2
Atingeţi .
3
Atingeţi persoana de contact pe care doriţi să o eliminaţi şi selectaţi Da.
4
Pentru a elimina mai multe persoane de contact, repetaţi pasul 3.
Pentru a apela o persoană de contact preferată
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o persoană de contact şi selectaţi Apelare.
Pentru a trimite un mesaj către o persoană de contact preferată
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o persoană de contact şi selectaţi Mesaj.
13
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a vizualiza detalii despre o persoană de contact preferată din Contacte
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o persoană de contact şi selectaţi Viz. în Pers. de contact.
Vizualizare album
Vizualizarea Album vă oferă acces rapid la fotografii şi clipuri video. Aveţi posibilitatea să vizualizaţi un astfel de conţinut sau săl trimiteţi către alte dispozitive
compatibile. De asemenea, puteţi seta o fotografie ca tapet de fundal pentru o vizualizare a regimului de aşteptare.
În vizualizarea Album, clipurile video sunt marcate cu .
Pentru a seta o fotografie ca tapet de fundal întro vizualizare
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o fotografie şi selectaţi Setare ca tapet de fundal.
3
Selectaţi o vizualizare.
Pentru a trimite o fotografie sau un clip video
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o fotografie sau un clip video şi selectaţi Trimitere ca.
3
Selectaţi o metodă de trimitere.
Pentru a vizualiza o fotografie completă în Media
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o fotografie şi selectaţi Vizualizare în Media.
Pentru a reda clipuri video din vizualizarea Album
Atingeţi un clip video şi selectaţi Vizualizare în Media.
Vizualizarea comenzilor rapide
Vizualizarea Comenzi rapide furnizează o listă de comenzi rapide către diverse aplicaţii şi marcaje. Puteţi personaliza comenzile rapide pe care doriţi să le afişaţi.
Pentru a modifica setările comenzilor rapide
1
Atingeţi .
2
Atingeţi .
3
Selectaţi o comandă rapidă şi atingeţi Opţiuni > Modificare.
4
Când Tip comandă rapidă: apare pe ecran, selectaţi Aplicaţie sau Marcaj.
5
Faceţi dublă atingere pe un element.
6
Pentru a salva setările, selectaţi Înapoi.
Vizualizarea Twitter
Aveţi posibilitatea să accesaţi Twitter din această vizualizare. Puteţi să verificaţi starea prietenilor dvs. sau să faceţi comentarii asupra ultimelor lor depuneri (postări).
Înainte de a utiliza acest serviciu, este necesar să aveţi în telefon setările obligatorii pentru conexiunea la Internet.
Pentru a crea o depunere (postare)
Introduceţi textul în câmpul pentru text şi atingeţi .
Pentru a vizualiza un comentariu pe site-ul Web Twitter
Atingeţi de lângă comentariul dorit.
14
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a face comentarii la noile depuneri (postări)
1
Atingeţi de lângă o depunere (postare) şi introduceţi comentariile dvs. în câmpul text afişat deasupra postării.
2
Pentru a trimite comentariile, atingeţi .
Pentru a reîmprospăta vizualizarea Twitter
Atingeţi .
Pentru a merge la site-ul Web Twitter
Când vizualizaţi o depunere (postare), atingeţi .
Utilizarea altor reţele
Efectuarea şi primirea apelurilor, utilizarea mesageriei şi a transferului de date, de exemplu, servicii bazate pe Internet, în afara reţelei de reşedinţă (roaming) pot atrage costuri suplimentare. Contactaţi operatorul pentru informaţii suplimentare.
15
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pictograme de stare
Pictogramele de stare apar în partea de sus a ecranului. Puteţi atinge pictogramele de stare pentru a vizualiza informaţii în plus sau pentru a modifica setări.
Baterie complet încărcată
Intensitatea semnalului de reţea
Mesaje în cutia de expediere
GSM disponibil
Apel pierdut
Setul Mâini libere este conectat
Apel transferat
S-a primit un mesaj de tip text
S-a primit un nou mesaj de email
S-au inserat căştile
Conectat la GPS
Alarmă activată
Conectat prin funcţia Bluetooth™
Blocarea tastelor este activată
Se transferă date pe USB
Se sincronizează date
Modul pentru zbor este activat
Conectat la reţea Wi-Fi™ securizată
Conectat la reţea Wi-Fi™
3G disponibil
HSDPA disponibil
EGPRS disponibil
16
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apeluri
Efectuarea şi primirea apelurilor
Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acţiune a unei reţele.
Pentru a efectua un apel
1
Selectaţi pentru a deschide ecranul de formare şi introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban, dacă este cazul).
2
Apăsaţi .
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din listele de apeluri.
Pentru a termina un apel
Apăsaţi .
Pentru a efectua un apel internaţional
1
Selectaţi şi atingeţi *+ de două ori, pentru un semn „+”.
2
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de telefon.
3
Apăsaţi .
Pentru a seta reapelarea automată
Selectaţi Meniu > Setări > Telefonie > Setări ap. > Reapelare automată > Activare.
Pentru a răspunde la un apel
Apăsaţi .
Pentru a refuza un apel
Apăsaţi .
Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1
Pentru a dezactiva microfonul, atingeţi Amuţire.
2
Pentru a reactiva microfonul, atingeţi Reac. microf.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
Atingeţi .
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a vizualiza apelurile pierdute
Apăsaţi pentru a deschide lista apelurilor.
Reţele
Telefonul comută automat între reţele GSM şi 3G (UMTS), în funcţie de disponibilitate. Unii operatori de reţea vă permit să comutaţi manual reţelele.
Pentru comutarea manuală a reţelelor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Reţea > Mod reţea.
2
Selectaţi o opţiune.
17
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere de urgenţă. De aceea, este posibil ca operatorul reţelei să fi salvat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
Selectaţi , introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi .
Apeluri video
Puteţi partaja experienţele dvs. cu prietenii şi familia, pe măsura producerii lor şi să le salvaţi pentru partajare ulterioară. Vedeţi pe ecran persoana cu care vorbiţi. Interlocutorul vede clipul video capturat cu aparatul foto.
Înainte de a efectua apeluri video
Pentru angajare într-un apel video, ambii participanţi la apel trebuie să deţină pentru telefon un abonament 3G (UMTS) care acceptă serviciul 3G (UMTS) şi să existe acoperire 3G (UMTS).
Pentru a efectua un apel video
1
Selectaţi şi introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban, dacă este cazul).
2
Selectaţi Apel video.
Pentru a răspunde la un apel video
Apăsaţi .
Pentru a termina un apel video
Apăsaţi .
Pentru a utiliza panoramarea în timpul unui apel video expediat
Selectaţi Opţiuni > Panoramare.
Pentru a vizualiza opţiunile la un apel video
În timpul unui apel video, selectaţi Opţiuni.
Listă apeluri
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii despre apelurile recente.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1
Apăsaţi şi selectaţi o filă.
2
Selectaţi un nume sau un număr şi apăsaţi .
Formarea rapidă
Formarea rapidă vă permite să selectaţi opt persoane de contact, pe care să le puteţi forma rapid în regimul de aşteptare. Fiecărei persoane de contact cu formare rapidă este necesar săi asociaţi un număr între 2 şi 9.
Pentru a asocia numere de formare rapidă la persoane de contact
1
Selectaţi Meniu > Setări > Telefonie > Formare rapidă.
2
Selectaţi un număr de la 2 la 9 de pe tastatură şi selectaţi Opţiuni > Atribuire.
3
Selectaţi o persoană de contact.
Pentru a forma rapid un număr asociat
Selectaţi , introduceţi numărul cu formare rapidă şi apăsaţi .
18
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Alte caracteristici de apelare
Poştă vocală
Dacă abonamentul dvs. include un serviciu de răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj vocal atunci când nu răspundeţi la apel.
Pentru a introduce numărul dvs. de poştă vocală
1
Selectaţi Meniu > Setări > Telefonie > Poştă vocală> Poştală vocală primire.
2
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
Pentru a apela serviciul de poştă vocală
Selectaţi . Ţineţi atins 1.
Transferarea apelurilor
Puteţi transfera apelurile, de exemplu, către un serviciu de răspuns.
Când este utilizată opţiunea Restricţion. apeluri, unele opţiuni de transferare a apelurilor nu sunt disponibile.
Pentru a transfera apeluri
1
Selectaţi Meniu > Setări > Telefonie > Redirecţ. apeluri.
2
Selectaţi un tip de apel şi o opţiune de transferare.
3
Selectaţi Activare.
4
Introduceţi numărul la care doriţi să transferaţi apelurile şi selectaţi OK.
Mai mult de un singur apel
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri simultan. De exemplu, puteţi pune în aşteptare un apel în desfăşurare, în timp ce efectuaţi sau preluaţi un al doilea apel. De asemenea, puteţi comuta între cele două apeluri. Nu puteţi prelua un al treilea apel, fără a termina unul din primele două apeluri.
Apel în aşteptare
Auziţi un sunet scurt (bip), dacă primiţi un al doilea apel când funcţia de apel în aşteptare este activă.
Pentru a activa funcţia de apel în aşteptare
Selectaţi Meniu > Setări > Telefonie > Setări ap. > Apel în aşteptare > Activare.
Pentru a efectua un al doilea apel
1
În timpul unui apel, selectaţi Tastatură. Această acţiune pune în aşteptare apelul în curs.
2
Introduceţi numărul de apelat şi apăsaţi .
Pentru a răspunde la un al doilea apel
În timpul unui apel, apăsaţi când auziţi sunetul scurt (bip) pentru un al doilea apel. Această acţiune pune în aşteptare apelul în curs.
Pentru a refuza un al doilea apel
În timpul unui apel, selectaţi Refuzare şi continuaţi cu apelul activ.
Pentru a termina un apel activ şi a răspunde la un al doilea apel
În timpul unui apel, selectaţi Opţiuni > Termin. apel în desfăş. şi apoi selectaţi Răspuns.
19
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Tratarea a două apeluri de voce
Puteţi avea un apel în desfăşurare şi un apel reţinut, în acelaşi timp.
Pentru a comuta între două apeluri
În timpul unui apel, apăsaţi .
Pentru a termina un apel activ şi a reveni la apelul în aşteptare
Apăsaţi şi apoi apăsaţi .
Apeluri pentru conferinţă
Funcţia de Apeluri pentru conferinţă vă permite să ţineţi o conversaţie în grup cu alte persoane.
Pentru a efectua un apel pentru conferinţă
1
Faceţi un apel către primul participant.
2
Selectaţi Tastatură, introduceţi numărul următorului participant pe care doriţi săl apelaţi şi apăsaţi
3
Când se răspunde la noul apel, selectaţi .
4
Pentru a adăuga mai mulţi participanţi, repetaţi pasul 2.
5
Când se răspunde la apel, selectaţi pentru a adăuga noul participant la conferinţă.
Pentru a elibera un participant
1
Selectaţi .
2
Selectaţi un participant şi selectaţi .
.
Pentru a pune în aşteptare o conversaţie privată cu un participant
1
În timpul apelului, selectaţi pentru a afişa toţi participanţii.
2
Selectaţi participantul cu care aveţi o conversaţie privată pe care doriţi să o puneţi în aşteptare şi selectaţi .
Pentru a reveni la apelul pentru conferinţă
Selectaţi .
Apelare restricţionată
Aveţi posibilitatea să restricţionaţi apelurile expediate şi sosite. Este necesară o parolă de la furnizorul de servicii.
Dacă transferaţi apeluri sosite, nu puteţi utiliza unele opţiuni de restricţionare a apelurilor.
Pentru a restricţiona apelurile
1
Selectaţi Meniu > Setări > Telefonie > Barare apel.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Selectaţi Activare.
4
Introduceţi parola şi selectaţi OK.
Durata şi costul apelurilor
În timpul unui apel, pe telefon se afişează cât timp aţi vorbit. De asemenea, puteţi verifica durata ultimului apel, a apelurilor expediate şi durata totală a apelurilor dvs.
Pentru a afişa durata apelului
Selectaţi Meniu > Apeluri > Durată apel.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
20
Introducerea textului
1 2 3
5678
4
Aveţi posibilitatea să introduceţi litere, numere şi caractere speciale utilizând tastatura glisantă, tastaturile de pe ecran sau recunoaşterea scrisului de mână. Puteţi comuta între aceste metode de introducere.
Pentru a introduce text utilizând tastaturile de pe ecran sau recunoaşterea scrisului de mână
1
Atingeţi orice câmp de introducere a textului. De exemplu, selectaţi Meniu > Sch. msje > Mesaj nou şi atingeţi zona de pe ecran de sub câmpul Către.
2
Se deschide o fereastră de introducere a textului. Atingeţi şi selectaţi o opţiune:
Tastatură QWERTY mini – tastatură în mod compact.
Tastat. QWERTY tot ecr. – tastatură în mod Peisaj.
Tastatură alfanumerică – tastatură tradiţională.
Scris de mână – recunoaşterea scrisului de mână.
3
Utilizaţi vârfurile degetelor sau stiloul pentru a introduce textul.
Scrisul de mână
1 Închidere – atingeţi pentru a accepta textul din fereastra de introducere şi închideţi vizualizarea tastaturii pe
ecran
2 Opţiuni – atingeţi pentru a vizualiza opţiuni pentru scrisul de mână
3 Andocare – glisare şi fixare pentru a muta pe ecran fereastra scrisului de mână
4 Zona scrisului de mână
5 Mod literal – atingeţi pentru a comuta în modul de intrare alfabetic
6 Mod numeric – atingeţi pentru a comuta la modul de intrare numeric
7 Simbol – atingeţi pentru a deschide tabelul simbolurilor
8 Opţiuni intrare – atingeţi pentru a trece la altă metodă de intrare: Tastatură QWERTY mini, Tastat. QWERTY
tot ecr. sau Tastatură alfanumerică
Pentru a deschide fereastra scrisului de mână
1
Atingeţi orice câmp de introducere a textului. De exemplu, selectaţi Meniu > Sch. msje > Mesaj nou şi atingeţi zona de pe ecran de sub câmpul Către.
2
Se deschide o fereastră de introducere a textului. Atingeţi şi selectaţi Scris de mână.
Pentru a şterge text
Trageţi o linie scurtă spre stânga .
21
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a insera un spaţiu
1
4
8
9
2
10
5
6
7
3
Trageţi o linie scurtă spre dreapta .
Utilizarea tastaturilor pe ecran
Puteţi atinge un câmp de introducere a textului pentru a activa tastatura pe ecran. Puteţi comuta între trei tipuri de tastatură:
Tastatură QWERTY mini – tastatură în mod Portret.
Tastat. QWERTY tot ecr. – tastatură în mod Peisaj.
Tastatură alfanumerică – tastatură tradiţională pentru caractere alfanumerice.
Tastatura alfanumerică
1 Închidere – atingeţi pentru a accepta textul din fereastra de introducere şi închideţi vizualizarea tastaturii pe
ecran
2 Opţiuni – atingeţi pentru a deschide meniul opţiunilor de intrare şi a schimba, de exemplu, Limbă de
scriere sau a vizualiza Ajutor
3 Indicator intrare text – atingeţi pentru a deschide o fereastră popup, în care puteţi activa sau dezactiva
modul de intrare Text predictiv, schimba tipul caracterelor şi comuta între modurile literal şi numeric
4 Metode de intrare – atingeţi pentru a comuta la altă metodă de intrare: Tastatură QWERTY mini, Tastat.
QWERTY tot ecr. sau Scris de mână
5 Stânga – atingeţi pentru a muta cursorul la stânga
6 Dreapta – atingeţi pentru a muta cursorul la dreapta
7 Backspace – atingeţi pentru a şterge o literă din stânga cursorului
8 Simbol – atingeţi pentru a deschide tabelul simbolurilor
9 Spaţiu – atingeţi pentru a introduce un spaţiu sau 0
10 Shift – atingeţi pentru a schimba tipul caracterelor, pentru a activa sau a dezactiva modul de intrare Text
1
predictiv şi a comuta între modurile alfabetice şi modul numeric
Pentru a activa tastatura alfanumerică
Atingeţi orice câmp de introducere a textului. De exemplu, selectaţi Meniu > Sch. msje > Mesaj nou şi atingeţi zona de pe ecran de sub câmpul Către.
2
Apare o fereastră de introducere a textului. Atingeţi şi selectaţi Tastatură alfanumerică.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
22
Pentru a introduce text utilizând metoda Text predictiv
2
6
*+
9
1
5678 9 10 11
2 3 4
1
Dacă nu se afişează în indicatorul de introducere a textului, atingeţi şi selectaţi
Activare text predictiv.
2
Apăsaţi fiecare tastă o singură dată, chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane”, atingeţi 5 pentru J,
pentru a,
pentru n şi 3 pentru e. Scrieţi tot cuvântul înainte de a vă uita
la sugestii.
3
Pentru a vizualiza mai multe sugestii de cuvinte, atingeţi cuvântul subliniat. Selectaţi un cuvânt.
4
Pentru a adăuga un spaţiu, atingeţi 0.
5
Pentru a adăuga simboluri şi semne de punctuaţie, atingeţi
.
Pentru a introduce text utilizând metoda tastării multiple
1
Dacă se afişează în indicatorul de introducere a textului, atingeţi şi selectaţi Text predictiv > Dezactivare pentru a trece la introducerea textului prin tastare multiplă.
2
Atingeţi 2 –
3
Pentru a adăuga un spaţiu, atingeţi 0.
4
Pentru a adăuga semne de punctuaţie sau simboluri, atingeţi *+.
Când utilizaţi o metodă de introducere a textului, puteţi introduce cifre ţinând atinse tastele numerice.
Pentru a introduce semne de punctuaţie, mai puteţi atinge 1 în mod repetat, până când apare semnul de punctuaţie dorit.
în mod repetat până când apare litera dorită.
Pentru a adăuga cuvinte în dicţionarul încorporat
1
Când introduceţi text utilizând metoda de intrare Text predictiv, atingeţi şi selectaţi
Text predictiv > Adăugare cuvânt.
2
Scrieţi cuvântul utilizând tastarea multiplă şi selectaţi OK.
Mini-tastatură QWERTY
1 Închidere – atingeţi pentru a accepta textul din fereastra de introducere şi închideţi vizualizarea tastaturii
2 Opţiuni – atingeţi pentru a deschide meniul opţiunilor de intrare şi a schimba, de exemplu, Limbă de
3 Andocare – atingeţi şi ţineţi atins pentru a muta fereastra de intrare pe ecran
4 Backspace – atingeţi pentru a şterge o literă din stânga cursorului
5 Shift şi Caps Lock – atingeţi pentru a schimba tipul caracterului
6 ABC – atingeţi pentru a afişa literele alfabetului şi cele mai utilizate simboluri
7 Mod numeric – atingeţi pentru a afişa cifrele şi cele mai utilizate simboluri
scriere sau a vizualiza Ajutor
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
23
8 Literă cu accent – atingeţi pentru a afişa zonele de litere cu accent
12 345
6 7 8 9 10 11 12
9 Spaţiu – atingeţi pentru a introduce un spaţiu
10 Retur de car – atingeţi pentru a insera un retur de car
11 Opţiuni intrare – atingeţi pentru a trece la altă metodă de intrare: Tastat. QWERTY tot ecr., Tastatură
alfanumerică sau Scris de mână
Tastatură QWERTY pe tot ecranul
1 Închidere – atingeţi pentru a accepta textul din fereastra de introducere şi închideţi vizualizarea tastaturii
2 Opţiuni – atingeţi pentru a deschide meniul opţiunilor de intrare şi a schimba, de exemplu, Limbă de
scriere sau a vizualiza Ajutor
3 Backspace – atingeţi pentru a şterge o literă din stânga cursorului
4 Stânga – atingeţi pentru a muta cursorul la stânga
5 Dreapta – atingeţi pentru a muta cursorul la dreapta
6 Shift şi Caps Lock – atingeţi pentru a schimba tipul caracterului
7 ABC – atingeţi pentru a afişa literele alfabetului şi cele mai utilizate simboluri
8 Mod numeric – atingeţi pentru a afişa cifrele şi cele mai utilizate simboluri
9 Literă cu accent – atingeţi pentru a afişa zonele de litere cu accent
10 Spaţiu – atingeţi pentru a introduce un spaţiu
11 Retur de car – atingeţi pentru a insera un retur de car
12 Opţiuni intrare – atingeţi pentru a trece la altă metodă de intrare: Tastatură QWERTY mini, Tastatură
alfanumerică sau Scris de mână
Pentru a activa tastaturile QWERTY
1
Atingeţi orice câmp de introducere a textului. De exemplu, selectaţi Meniu > Sch. msje > Mesaj nou şi atingeţi zona de pe ecran de sub câmpul Către.
2
Se deschide o fereastră de introducere a textului. Atingeţi şi selectaţi o opţiune:
Tastat. QWERTY tot ecr. – tastatură în mod Peisaj.
Tastatură QWERTY mini – tastatură în mod Portret.
Pentru a schimba limba de scriere
Selectaţi Opţiuni > Limbă de scriere.
Când fereastra de introducere a textului este deschisă, mai puteţi atinge şi selectaţi Limbă de scriere.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
24
Pentru a copia şi lipi text
1
Atingeţi pentru a plasa cursorul la începutul textului pe care doriţi săl selectaţi pentru copiere. Apoi glisaţi vârful degetului sau stiloul până la sfârşitul textului.
2
Pentru a copia textul selectat, atingeţi şi selectaţi Copiere.
3
Pentru a lipi textul în cadrul aceluiaşi câmp text, mutaţi cursorul în locul în care doriţi să inseraţi textul, atingeţi şi selectaţi Lipire.
Pentru a lipi textul în alt câmp text, mergeţi la acel câmp text, mutaţi cursorul în locul în care doriţi să inseraţi textul şi selectaţi Opţiuni > Lipire.
25
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Persoane de contact
Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Contacte. Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi contactele utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite.
Pentru a deschide aplicaţia Contacte
Selectaţi Meniu > Contacte.
Pentru a adăuga o nouă persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Atingeţi .
3
Adăugaţi informaţiile persoanei de contact. Pentru a închide fereastra de introducere a textului, atingeţi .
4
Selectaţi Terminat.
Pentru a edita persoane de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Faceţi dublă atingere pe o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare.
Pentru a selecta ce contacte se vor afişa
Selectaţi Meniu > Contacte > Opţiuni > Setări > Contacte de afişat.
Pentru a copia persoane de contact între cartela de memorie şi cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Selectaţi o persoană de contact, apoi selectaţi Opţiuni > Marcare/Anulare marc. > Marcare.
3
Pentru a marca mai multe persoane de contact, repetaţi pasul 2.
4
Selectaţi Opţiuni > Copiere.
5
Selectaţi o opţiune.
Când copiaţi persoane de contact din Memorie telefon în Memorie SIM, numai numele persoanei de contact, numărul de telefon şi adresa de poştă electronică (email) vor fi salvate pe cartela SIM.
Pentru a găsi o persoană de contact
În câmpul de căutare, introduceţi primele litere ale numelui persoanei de contact. Pe ecran apar persoana sau persoanele de contact care se potrivesc.
Pentru a apela o persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Selectaţi o persoană de contact şi apăsaţi .
Pentru a efectua un apel video către o persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Selectaţi o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Apelare > Apel video.
Pentru a trimite mesaje către o persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Selectaţi o persoană de contact şi atingeţi .
3
Pentru a deschide fereastra de introducere a textului, atingeţi corpul mesajului.
4
Introduceţi textul. Pentru a închide fereastra de introducere a textului, atingeţi .
5
Pentru a trimite mesajul, atingeţi .
26
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Schimbul de mesaje
Înainte de a utiliza schimbul de mesaje
Înainte de a putea trimite sau primi mesaje, altele decât mesaje text, este necesar să configuraţi conturile necesare. Puteţi utiliza experţii pentru Internet şi email din telefon, pentru a descărca setările sau configura manual conturile.
Prezentare generală a schimbului de mesaje
Următoarele pictograme apar în Sch. msje:
Mesaj nou
Cutie primite
Cutie poştală
Trim.
Schiţe
Cutie expediere
Rapoarte livrare
Folderele mele
Creaţi un alt mesaj
Mesajele primite, exceptând mesajele de email şi cele radiodifuzate în celulă, sunt salvate aici
Vă conectaţi la cutia poştală la distanţă pentru a descărca mesajele noi de email sau vizualizaţi în mod neconectat mesajele de email descărcate anterior
Ultimele mesaje trimise, excluzând mesajele trimise prin utilizarea suportului de conectare Bluetooth, sunt stocate aici. Puteţi modifica numărul de mesaje ce pot fi salvate în acest folder
Mesajele schiţate care nu au fost trimise, sunt stocate aici
Mesajele care aşteaptă să fie trimise, de exemplu, când dispozitivul se află în afara acoperirii reţelei, sunt salvate temporar aici
Puteţi solicita furnizorului de servicii să vă trimită un raport de livrare a mesajelor text şi mesajelor multimedia pe care leaţi trimis. Disponibilitatea acestui serviciu depinde de reţea
Organizaţi mesajele dvs. în foldere
Mesaje text şi multimedia
Mesajele pot conţine text, imagini, efecte sonore, clipuri video şi prezentări. De asemenea, puteţi crea şi utiliza şabloane pentru mesajele dvs.
Când trimiteţi mesaje, telefonul selectează automat cea mai potrivită metodă de utilizat (fie un mesaj text sau unul multimedia) pentru trimiterea mesajului.
Dacă nu puteţi trimite sau primi mesaje multimedia, consultaţi Nu pot utiliza serviciile bazate pe Internet la pagina 82.
Pentru a crea şi trimite un mesaj
1
Selectaţi Meniu > Sch. msje > Mesaj nou.
2
Atingeţi câmpul Către şi selectaţi numele unei persoane de contact din Contacte.
3
Atingeţi OK.
4
Atingeţi câmpul text şi introduceţi textul dvs.
5
Selectaţi Opţiuni > Adăugare conţinut şi adăugaţi o imagine, un clip video sau un sunet.
6
Pentru a trimite mesajul, selectaţi .
Când introduceţi manual numerele de telefon pentru mai mulţi destinatari, utilizaţi semnul de punctuaţie „punct şi virgulă” pentru a separa numerele acestora.
Pentru a răspunde la un mesaj primit
Selectaţi Opţiuni > Răspuns.
Pentru a şterge un mesaj citit
1
Selectaţi un mesaj citit.
2
Selectaţi .
3
Pentru a şterge mesajul, selectaţi Da.
27
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Loading...
+ 61 hidden pages