En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el
máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual
de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la
videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones
y la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”, que es la Ayuda del software “PlayMemories
Home” suministrado.
Buscar información con rapidez
Haga clic en un elemento del borde derecho de cada página para saltar a la página
correspondiente.
Haga clic aquí.
Adobe Reader le permite buscar elementos por palabra clave. En la Ayuda de Adobe Reader encontrará
sugerencias para el uso de Adobe Reader.
Puede imprimir la Guía práctica de “Handycam”.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
ES
2
Lea esto antes de
empezar
Utilización de la videocámara
No sostenga la videocámara por las siguientes
partes ni por las tapas de las tomas.
VisorPantalla de cristal líquido
La pantalla de cristal líquido y el visor se han
fabricado con tecnología de muy alta precisión,
lo que hace que más del 99,99% de los píxeles
sean operativos para uso efectivo. Sin embargo,
es posible que aparezcan constantemente
algunos pequeños puntos negros o brillantes
(blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla
de cristal líquido. Estos puntos son el resultado
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Objetivo (NEX-VG30H/
VG30EH)
Parasol (NEX-VG30H/
VG30EH)
Micrófono incorporado
La videocámara no está protegida contra el
polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte
“Manejo de la videocámara” (p
ág. 111).
Elementos de menú, panel de cristal
líquido, visor y objetivo
Los elementos de menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las
condiciones de grabación o reproducción
actuales.
Puntos negros
Puntos blancos, rojos, azules o verdes
No grabe el sol ni deje la cámara bajo la luz
solar durante un tiempo prolongado, ya que
podría dañar el interior de la videocámara.
Si se enfoca la luz solar en un objeto cercano,
se podría producir un incendio. Si tiene que
exponer la videocámara a la luz solar directa,
instale la tapa del objetivo.
La exposición de la pantalla de cristal líquido, el
visor o el objetivo a la luz solar directa durante
períodos prolongados puede provocar fallos de
funcionamiento.
No enfoque directamente hacia el sol. Si lo
hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento
en la videocámara. Tome fotografías del sol
solamente en condiciones de baja intensidad,
como al atardecer.
No mire directamente al sol ni a una luz intensa
a través de un objetivo quitado, ya que sus ojos
podrían sufrir daños irreparables.
Acerca del ajuste del idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos
se utilizan indicaciones en pantalla en cada
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma
de la pantalla antes de utilizar la videocámara
ág. 25).
(p
ES
3
Acerca de la grabación
Para asegurar un funcionamiento estable de la
tarjeta de memoria, se recomienda formatearla
con la videocámara antes del primer uso
ág. 87). Al formatear la tarjeta de memoria
(p
se eliminarán todos los datos que contiene
de forma irrecuperable. Guarde los datos
importantes en su PC, etc.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabación para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aun si la grabación o la
reproducción no son posibles a causa de un
fallo de funcionamiento de la videocámara, de
la tarjeta de memoria, etc.
Para ver en un televisor las grabaciones
realizadas en la videocámara, necesita un
televisor con sistema NTSC para el modelo
NEX-VG30/VG30H, y un televisor con sistema
PAL para el modelo NEX-VG30E/VG30EH.
Los programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
leyes sobre los derechos de autor.
Respete las normas locales cuando use la
videocámara.
Notas sobre la reproducción
Es posible que las imágenes grabadas con
la videocámara no se puedan reproducir
normalmente en otros dispositivos. Asimismo,
es posible que las imágenes grabadas con otros
dispositivos no se puedan reproducir en la
videocámara.
Las películas con calidad de imagen estándar
(STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no
se pueden reproducir en equipos AV de otros
fabricantes.
DVD grabados con calidad de imagen
HD (alta definición)
Los DVD grabados con calidad de imagen
de alta definición (HD) pueden reproducirse
en dispositivos compatibles con la norma
AVCHD. Los discos grabados con calidad de
imagen de alta definición (HD) no se pueden
reproducir en los reproductores/grabadoras de
DVD, puesto que no son compatibles con el
formato AVCHD. Si inserta un disco grabado
con formato AVCHD (calidad de imagen de alta
definición (HD)) en un reproductor/grabadora
de DVD, es posible que no pueda expulsarlo.
Guarde todos los datos de imagen
grabados
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde todas las imágenes grabadas en soportes
externos periódicamente. Consulte la página
58 para guardar imágenes en un ordenador,
y la página 64 para guardar imágenes en
dispositivos externos.
Los tipos de discos y soportes en los que pueden
grabarse imágenes dependen del [
Grabación] que estaba seleccionado cuando se
grabaron las imágenes. Las películas grabadas
con [Calidad 60p
[Calidad 50p
[Calidad superior
] (NEX-VG30/VG30H),
] (NEX-VG30E/VG30EH) o
] pueden guardarse en un
soporte externo o en discos Blu-ray (pág. 62,
64).
Notas referentes a la batería/adaptador
de alimentación de ca
Asegúrese de extraer la batería o el adaptador
de alimentación de ca después de apagar la
videocámara.
Sujete la videocámara y la clavija de cc para
desconectar el adaptador de alimentación de ca
de la videocámara.
Nota acerca de la temperatura de la
videocámara o la batería
Si la temperatura de la videocámara o de la
batería aumenta o desciende excesivamente, es
posible que no se pueda grabar o reproducir
datos en la videocámara, ya que en tales
situaciones se activan las funciones de
protección. En tal caso, aparece un indicador
a pantalla de cristal líquido (pág. 101) o en
en l
el visor.
ES
4
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Modo
Cuando la videocámara se encuentra
conectada a un ordenador o un
accesorio
No intente formatear la tarjeta de memoria de
la videocámara en un ordenador. Si lo hace,
es posible que la videocámara no funcione
correctamente.
Cuando conecte la videocámara a otro
dispositivo mediante un cable de comunicación,
asegúrese de insertar la clavija del conector en la
dirección correcta. Si se introduce la clavija del
conector a la fuerza en la dirección incorrecta,
podría dañar el terminal y provocar un fallo de
funcionamiento en la videocámara.
Si no puede grabar o reproducir
imágenes, ejecute [Formatear]
Si graba o elimina imágenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta
de memoria se fragmentarán. No se pueden
guardar ni grabar imágenes. En tal caso, guarde
primero las imágenes en un PC o similar y,
a continuación, toque
[Configuración] [
soporte)] [Formatear]
(MENU)
(Ajustes de
para ejecutar [Formatear].
Notas con respecto a los accesorios
opcionales
Se recomienda utilizar accesorios originales
de Sony.
Es posible que en algunos países o regiones no
estén disponibles accesorios originales de Sony.
Los indicadores de pantalla de este manual
pertenecen al modelo NEX-VG30.
Notas respecto al uso
No realice ninguna de las operaciones
siguientes. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de
memoria, imposibilitar la reproducción de las
imágenes grabadas o perderlas, o provocar otros
fallos de funcionamiento.
Expulsar la tarjeta de memoria cuando el
dicador de acceso (pág. 29) está encendido
in
o parpadeando
Extraer la batería o el adaptador de
alimentación de ca de la videocámara o
aplicar vibraciones o golpes mecánicos a
la videocámara cuando los indicadores
(película)/ (fotografía) (pág. 32)
o el indicador de acceso (pág. 29) están
encendidos o parpadeando
Cuando utilice una bandolera (se vende por
separado), no golpee la videocámara contra
otros objetos.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Acerca de este manual, sus ilustraciones
y las imágenes en pantalla
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este
manual con carácter ilustrativo se han tomado
con una cámara digital de imágenes fijas, por lo
que pueden parecer diferentes a las imágenes y
los indicadores de pantalla que aparecen en la
videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la
videocámara y su indicación en la pantalla se
han exagerado o simplificado para facilitar su
comprensión.
En este manual, el disco DVD grabado con
calidad de imagen de alta definición (HD) se
llama disco AVCHD.
El diseño y las especificaciones de la
videocámara y sus accesorios están sujetos a
cambios sin previo aviso.
ES
5
Características de esta
unidad
Sensor de imagen de gran tamaño
La videocámara está equipada con un
sensor de imagen CMOS de tamaño APS-C
(23,5 mm × 15,6 mm)
El área de este sensor es aproximadamente
20 veces mayor que el sensor de imagen
de 1/3 pulgadas que se suele utilizar en las
cámaras de vídeo existentes.
Cuanto mayor es el sensor de imagen,
menor es la profundidad de campo. Esto
permite reducir el enfoque en el fondo para
que el motivo aparezca resaltado.
Sistema de objetivos
intercambiables
La videocámara utiliza el sistema con
montura E para objetivos intercambiables.
El objetivo con montura E suministrado
con el NEX-VG30H/VG30EH, que incluye
un mecanismo de compensación de las
sacudidas de la cámara (modo activo), es
un objetivo con zoom motorizado de gran
ampliación de 11 aumentos.
Con los adaptadores de montura (se venden
por separado) también se pueden utilizar
objetivos α (objetivos de montura A) (se
venden por separado).
Puede elegir el objetivo adecuado en
función de las condiciones de grabación
o de los motivos que desee grabar. Una
amplia variedad de objetivos característicos
le permite ampliar la expresión visual.
Operabilidad manual
La videocámara le permite ajustar la
apertura, velocidad del obturador, ganancia,
balance de blancos, etc., durante la
grabación de películas.
Los botones específicos y de dial del
MANUAL se suministran para que pueda
utilizar la videocámara a su manera, con
mayor comodidad.
Micrófono de alto rendimiento
La videocámara adopta un sistema de
micrófono matricial con una estructura de
cuatro cápsulas.
La videocámara crea la localización de
sonido correcta al procesar la señal desde
el micrófono, logra una sensación realista y
una localización frontal; además, graba un
sonido claro y con un bajo nivel de ruido.
Con el micrófono de alto rendimiento, sus
películas en alta definición serán mucho
más atractivas.
Zapata de interfaz múltiple
Pueden usarse un adaptador XLR Box (se
vende por separado) y un flash (se vende
por separado) compatible con la Zapata de
interfaz múltiple.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
ES
6
Búsqueda de imágenes
Grabación de películas tan nítidas como las imágenes fijas
Desenfoque del fondo (50)Ajuste del color (48)
Uso del enfoque manual (44)Con más brillo (76)
Grabación parecida a la de una imagen
filmada (85)
Conseguir una expresión más impresionante
y artística (77)
Grabación sujetando la videocámara con la mano
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Prevención de las vibraciones de la cámara
(79)
Captura en un ángulo bajo (48)
Seguimiento de un motivo en movimiento
(79)
ES
7
Grabación nítida del sonido
Grabación del sonido envolvente (47)Grabación natural de los ruidos altos (81)
Captura de paisajes
El cielo con colores intensos (76)Mantenimiento del nivel de disparo (81)
Captura de imágenes fijas de gran nitidez
La misma escena con diferente brillo (78) Captura del momento óptimo (78)
Paso 1: Comprobación
de los elementos
suministrados
Asegúrese de que se han suministrado
los siguientes elementos junto con la
videocámara.
Los números entre ( ) corresponden a la
cantidad suministrada.
Todos los modelos
Esta videocámara (1)
Tapa del cuerpo (instalada en la
videocámara NEX-VG30H/VG30EH;
en los demás modelos se suministra sin
stalar) (1) (pág. 18)
in
Adaptador de alimentación de ca (1)
(pág. 15)
Cable de A/V de componente (1)
(pág. 39)
Cable de conexión de A/V (1) (pág. 40)
Cable USB (1) (pág. 64)
Mando a distancia inalámbrico (RMT-
835) (1) (pág. 123)
Se suministra con una batería de litio de tipo
botón instalada.
Batería recargable (NP-FV70) (1)
(pág. 15)
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Cable de alimentación (1) (pág. 15)
Cubierta de la batería (1) (pág. 14)
ES
12
Paravientos (1) (pág. 14)
Ocular grande (1) (pág. 28)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PlayMemories Home” (software, incluye la
“Guía de ayuda de PlayMemories Home”)
Image Data Converter (software de desarrollo
RAW)
Guía práctica de “Handycam” (PDF)
Manual de instrucciones (1)
NEX-VG30H/VG30EH
Objetivo con zoom motorizado de gran
ampliación (E PZ 18-200mm F3.5-6.3
OSS) (instalado en la videocámara) (1)
ág. 18)
(p
Tapa frontal del objetivo (instalada en el
objetivo) (1) (pág. 18)
Tapa trasera del objetivo (1) (pág. 18)
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Parasol (1) (pág. 22)
ES
13
Paso 2: Instalación
de los accesorios
suministrados
Instalación del objetivo
Para obtener información sobre la
instalación del objetivo, consulte la página
18. El NEX-VG30/VG30E no se incluye con
el objetivo E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS.
Utilice los objetivos adecuados (se venden
por separado).
En los modelos NEX-VG30H/VG30EH, el
objetivo se instala en la videocámara en el
momento de la compra.
Instalación del paravientos
Utilice el paravientos cuando desee reducir
el ruido del viento que graba el micrófono.
Instale el paravientos con el logotipo de
Sony orientado hacia abajo.
Instalación de la cubierta de la
batería
Instale la cubierta de la batería después de
acoplar la batería.
Instale la cubierta de la batería con la parte
saliente () orientada tal como se muestra
en la ilustración.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
14
ES
Paso 3: Carga de la batería
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Toma de entrada de cc
Batería
Alinee la marca de la clavija de cc
Indicador CHG (carga)
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.
Notas
Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “InfoLITHIUM” de la serie V.
No se puede instalar la batería “InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, aunque sea de la serie V.
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (el ajuste
1
predeterminado).
Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta
2
que encaje.
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a
3
la videocámara y a la toma de corriente de pared.
El indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG
(carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
con la de la toma de entrada de cc
Adaptador de alimentación de ca
alimentación
A la toma de corriente
Clavija de cc
Cable de
de pared
15
ES
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación
4
de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (minuto) necesario para cargar completamente una batería totalmente
descargada.
BateríaTiempo de carga
NP-FV70 (suministrada)195
NP-FV100390
Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a
una temperatura de 25
C
y 30
Sugerencias
Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada
gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior derecha de la pantalla de cristal
líquido.
Para extraer la batería
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF. Deslice la palanca de liberación BATT
(batería) () y extraiga la batería ().
C Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 C
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Palanca de liberación BATT
(batería)
Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación
Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 3: Carga de la batería” (pág. 15). La
batería no se descargará aunque esté instalada.
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca
suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V-240 V
50 Hz/60 Hz
ES
16
Notas
No utilice un transformador de tensión electrónico.
Notas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentación
Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y
asegúrese de que los indicadores
(película)/ (fotografía) (pág. 32) y el indicador de acceso (pág. 29)
estén apagados.
El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones:
La batería no está instalada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar templado.
La temperatura de la batería es alta.
Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar fresco.
De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la
batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 5 minuto
pagado auto], pág. 92).
([A
Notas referentes al adaptador de alimentación de ca
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de alimentación de ca
Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se
produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara.
No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared
y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de
la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Nota referente al cable de alimentación
El cable de alimentación está específicamente diseñado para su uso exclusivo con esta videocámara y, por lo
tanto, no debe utilizarse con otros equipos eléctricos.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
17
ES
Paso 4: Instalación del objetivo
En este manual se explica cómo instalar un objetivo con el objetivo E PZ 18-200mm F3.5-6.3
OSS que se incluye con NEX-VG30H/VG30EH (el objetivo se instala en la videocámara en el
momento de la compra).
Si usa otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con ese objetivo.
Tapa frontal del objetivo
Tapa trasera del objetivo
Anillo del zoom
Índice de parasol
Interruptor del zoom
Anillo de enfoque
Índice de montaje
* No toque ni ensucie los contactos del objetivo.
Interruptor de velocidad del zoom
Palanca del zoom
Contactos del objetivo
*
Extraiga la tapa del cuerpo del cuerpo de la videocámara y la tapa de
embalaje de la parte trasera del objetivo.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
18
ES
Instale el objetivo alineando los índices de montaje (blancos) en el objetivo
y el cuerpo de la videocámara. Mientras empuja el objetivo ligeramente
hacia el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje en la posición de bloqueo.
Asegúrese de colocar el objetivo recto.
Índices de montaje (blanco)
Notas
Al instalar un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.
Al instalar el objetivo, no ejerza una fuerza excesiva. Si instala el objetivo ejerciendo una fuerza excesiva,
puede provocar un fallo de funcionamiento o dañar la montura del objetivo.
En la posición de bloqueo se puede producir un leve movimiento de la cámara; dependerá del objetivo
que se utilice. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Sostenga el cuerpo de la videocámara con el extremo frontal hacia abajo y cambie el objetivo rápidamente
en un lugar alejado del polvo para que no entre polvo ni suciedad en el cuerpo de la videocámara.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
19
ES
Extracción del objetivo
Pulsando el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el objetivo
en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Al extraer el objetivo, asegúrese de que sostiene tanto el objetivo como el cuerpo de la videocámara.
Botón de liberación del objetivo
Sustituya la tapa de embalaje del objetivo y coloque la tapa del cuerpo en
el cuerpo de la videocámara.
Alinee la marca de la tapa del cuerpo con los índices de montaje y gire la tapa en el sentido de las
agujas del reloj.
Antes de colocar las tapas, quíteles el polvo.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Alinee las marcas.
Notas
Si, al sustituir el objetivo, entra polvo o suciedad en el cuerpo de la videocámara y se adhieren a
la superficie del sensor de imagen (la parte que hace de película), pueden aparecer en la imagen,
dependiendo de las condiciones de grabación. El sensor de imagen se aplica con el revestimiento
antipolvo para que el polvo no se adhiera. Aún así, debe instalar y extraer el objetivo con rapidez en
lugares alejados del polvo.
No deje el cuerpo de la videocámara sin haber instalado el objetivo y la tapa del cuerpo.
ES
20
En caso de que el polvo o la suciedad se adhieran al sensor de imagen
Apague la videocámara y retire el objetivo. Limpie el sensor de imagen y el área de su
alrededor con un soplador (se vende por separado) y, a continuación, vuelva a instalar el
objetivo.
Notas
No utilice un soplador atomizador, ya que podría esparcir gotitas de agua dentro del cuerpo de la cámara.
No coloque la boquilla del soplador en la cavidad que hay fuera de la montura para evitar que toque el
sensor de imagen.
Sostenga la parte frontal de la videocámara hacia abajo para evitar que el polvo vuelva a asentarse en la
videocámara.
No sacuda la videocámara durante la limpieza.
Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte al distribuidor Sony
o al centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Adaptador de montura
Con un adaptador de montura (se vende por separado), puede instalar en la cámara un
objetivo con montura A (se vende por separado). Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
21
ES
La funciones disponibles varían según el tipo de adaptador de montura.
FuncionesLA-EA1LA-EA2
Enfoque automático
Sistema AF
Selector AF/MF
Disponible solo con
objetivos SAM y SSM
AF por contrasteAF de detección de fase
Conmutable en el
objetivo
Disponible
*
Objetivos SAM y SSM: conmutable en el
objetivo
Otros objetivos: conmutable en el botón
FOCUS
Modo de enfoque
SencilloSencillo/continuo
automático (sólo en el
modo de fotografía)
* Con LA-EA1, la velocidad de enfoque automático con un objetivo de montura A acoplado será más
lenta que con un objetivo de montura E. (Cuando se instale un objetivo con montura A, la velocidad de
enfoque automático será aproximadamente de 2 segundo a 7 segundo si se filma bajo las condiciones de
medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la iluminación ambiental, etc.)
Notas
Es posible que algunos objetivos no puedan utilizarse o que tengan limitadas las funciones. Consulte la
página web de asistencia o póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de
Sony para obtener información sobre los objetivos compatibles.
Puede que el sonido del objetivo y de la cámara en funcionamiento se graben durante la filmación
de películas. Esto puede evitarse ajustando Nivel grabac. audio al mínimo. Toque
[Cámara/Micrófono] [
Es posible que la cámara tarde mucho tiempo en enfocar, o que le resulte difícil, en función del objetivo
utilizado o del sujeto.
( Micrófono)] [Nivel grabac. audio].
(MENU)
Para instalar el parasol
Alinee la línea roja del parasol con la del objetivo e instale el parasol en el objetivo. Gire el
parasol en el sentido de las agujas del reloj hasta que el punto rojo del parasol y la línea roja
del objetivo se alineen con un clic.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
El parasol no se puede acoplar al objetivo hacia atrás.
ES
22
Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de
la fecha y la hora
Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el
1
botón verde.
Interruptor POWER
Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.].
2
Toque el botón que
aparece en la pantalla
de cristal líquido
Seleccione una zona geográfica con
3
/ y después toque [Sig.].
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Para volver a ajustar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración]
( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si un elemento no se
[
muestra en la pantalla, toque
/ hasta que aparezca.
ES
23
Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.].
4
Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.].
5
Seleccione la fecha y la hora, toque
6
después toque [Sig.]
*
La pantalla de confirmación solo aparece la primera vez que se ajusta el reloj.
*.
/ para ajustar el valor y
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
El reloj empezará a funcionar.
Notas
La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en la tarjeta
de memoria y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque
Paso 6: Ajuste de la configuración antes de la
grabación
El panel de cristal líquido
Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y, a
continuación, ajuste el ángulo ().
Máx. 90 grados
Máx. 180 grados
Sugerencias
Las imágenes se visualizan en el visor o en la pantalla de cristal líquido.
Según se acerca el ojo al visor con la pantalla de cristal líquido cerrada, la visualización de la pantalla
cambia al visor. Puede ajustar la videocámara de modo que la visualización de la pantalla cambie al visor
uando acerque el ojo al visor, aunque la pantalla de cristal líquido esté abierta (pág. 91).
c
de ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido con [Luminosidad LCD] (pág. 91).
Pue
Sensor ocular
Máx. 90 grados
Cambio de la visualización en la pantalla de cristal líquido
Pulse DISPLAY para mostrar el ciclo de visualizaciones de la pantalla en el siguiente orden:
Grabación: visualización detallada visualización sencilla visualización mínima
Reproducción: visualización detallada visualización mínima
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Botón DISPLAY
ES
26
Sugerencias
De forma predeterminada, la visualización de la pantalla cambia a visualización sencilla después de
proximadamente 4 segundo ([Ajuste pantalla], pág. 91). La visualización cambia a visualización
a
detallada si se toca en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal
líquido, para poder utilizar los elementos.
unos 4 s
después
La pantalla se oscurece al cabo de un cierto tiempo de uso del visor.
El visor
Si graba mientras mira por el visor, mantenga el ojo cerca del visor, mientras la pantalla de
cristal líquido está cerrada. Si las indicaciones del visor aparecen borrosas, mueva la palanca
juste de la lente del visor situada debajo de este. Si [Visor/Panel] (pág. 91) está ajustado en
de a
[Auto], según se acerca el ojo al visor, el sensor ocular lo detectará y la visualización cambiará
al visor aunque la pantalla de cristal líquido esté abierta. Si el sensor ocular no detecta ningún
ojo, la visualización permanecerá en la pantalla de cristal líquido.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
27
ES
Si la imagen del visor no es clara
Si la imagen del visor no se ve con claridad en condiciones de buena iluminación, utilice el
ocular grande suministrado. Para instalar el ocular grande, despliéguelo un poco y alinéelo
con la ranura del ocular en el visor. El ocular grande se puede instalar hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Ocular grande
(suministrado)
Instálelo de forma que la
parte saliente quede recta.
Notas
No extraiga el ocular que viene preinstalado.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
28
ES
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria
Indicador de acceso
Observe la dirección de la esquina con la muesca.
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una
1
muesca en la dirección que se indica hasta que suene un clic.
Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base
datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
Cierre la tapa.
2
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Notas
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista
uficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 87).
s
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección
incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imágenes.
No abra la tapa durante la grabación.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que esta no salga disparada y se caiga.
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
ES
29
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Clase de
velocidad de SD
Capacidad
(funcionamiento
Descripción en este
manual
verificado)
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PROHG Duo”
—
GB
32
“Memory Stick PRO
Duo”
“Memory Stick XCHG Duo”
Tarjeta de memoria
SD
Tarjeta de memoria
SDHC
Class 4 o más
rápida
GB
64
Tarjeta SD
Tarjeta de memoria
SDXC
No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Con esta videocámara pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick” de mitad de tamaño
o tarjetas SD de tamaño estándar.
No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo
contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Notas
Con esta videocámara no puede utilizarse una MultiMediaCard.
Las películas grabadas en tarjetas de memoria “Memory Stick XC-HG Duo” o SDXC no pueden
importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de
archivos exFAT
de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un
equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya
que se perderán todos los datos grabados.
* exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria “Memory Stick XC-HG Duo” y
SDXC.
* mediante la conexión de la videocámara a estos dispositivos con el cable USB. Confirme
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
30
ES
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.