Sony Ericsson NEX-VG20E Guía Práctica [es]

Haga clic
Guía práctica de “Handycam”
NEX-VG20E/VG20EH
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
2011 Sony Corporation 4-291-376-61(1)
ES

Uso de la Guía práctica de “Handycam”

En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.

Buscar información con rapidez

Haga clic en un elemento del borde derecho de cada página para saltar a la página correspondiente.
Haga clic aquí.
Adobe Reader le permite buscar elementos por palabra clave. En la Ayuda de Adobe Reader encontrará
sugerencias para el uso de Adobe Reader.
Puede imprimir la Guía práctica de “Handycam”.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
2

Lea esto antes de empezar

Utilización de la videocámara
No sostenga la videocámara por las siguientes
partes ni por las tapas de las tomas.
Visor Pantalla de cristal líquido
Objetivo (NEX-VG20EH) Parasol (NEX-VG20EH)
Micrófono incorporado
La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Manejo de la videocámara” (p
ág. 110).
Elementos de menú, panel de cristal líquido, visor y objetivo
Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.
La pantalla de cristal líquido y el visor se han fabricado con tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros
Puntos blancos, rojos, azules o verdes
No grabe el sol ni deje la cámara bajo la luz
solar durante un tiempo prolongado, ya que podría dañar el interior de la videocámara. Si se enfoca la luz solar en un objeto cercano, se podría producir un incendio. Si tiene que exponer la videocámara a la luz solar directa, instale la tapa del objetivo.
La exposición de la pantalla de cristal líquido, el visor o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallos de funcionamiento.
No enfoque directamente hacia el sol. Si lo hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento en la videocámara. Tome fotografías del sol solamente en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.
No mire directamente al sol ni a una luz intensa a través de un objetivo quitado, ya que sus ojos podrían sufrir daños irreparables.
Acerca del ajuste del idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara
ág. 25).
(p
Acerca de la grabación
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso
ág. 86). Al formatear la tarjeta de memoria
(p se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de un
3
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
fallo de funcionamiento de la videocámara, de la tarjeta de memoria, etc.
Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver sus grabaciones en un televisor, necesita un televisor con sistema PAL.
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Respete las normas locales cuando use la videocámara.
Notas sobre la reproducción
Es posible que las imágenes grabadas con la videocámara no se puedan reproducir normalmente en otros dispositivos. Asimismo, es posible que las imágenes grabadas con otros dispositivos no se puedan reproducir en la videocámara.
Las películas con calidad de imagen estándar (STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos AV de otros fabricantes.
DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición)
Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) pueden reproducirse en dispositivos compatibles con la norma AVCHD. Los discos grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) no se pueden reproducir en los reproductores/grabadoras de DVD, puesto que no son compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con formato AVCHD (calidad de imagen de alta definición (HD)) en un reproductor/grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsarlo.
Guarde todos los datos de imagen grabados
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos periódicamente. Consulte la página 54 para guardar imágenes en un ordenador, y la página 62 para guardar imágenes en dispositivos externos.
Los tipos de discos y soportes en los que pueden grabarse imágenes dependen del [ Grabación] que estaba seleccionado cuando se
Modo
grabaron las imágenes. Las películas grabadas con [50p Quality
] o [Calidad superior ]
pueden guardarse en un soporte externo o en
scos Blu-ray (pág. 59, 62).
di
Notas referentes a la batería/adaptador de ca
Asegúrese de extraer la batería o el adaptador
de ca después de apagar la videocámara.
Sujete la videocámara y la clavija de cc para desconectar el adaptador de ca de la videocámara.
Nota acerca de la temperatura de la videocámara o la batería
Si la temperatura de la videocámara o de la
batería aumenta o desciende excesivamente, es posible que no se pueda grabar o reproducir datos en la videocámara, ya que en tales situaciones se activan las funciones de protección. En tal caso, aparece un indicador
a pantalla de cristal líquido (pág. 100) o en
en l el visor.
Cuando la videocámara se encuentra conectada a un ordenador o un accesorio
No intente formatear la tarjeta de memoria de
la videocámara en un ordenador. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.
Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si se introduce la clavija del conector a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar el terminal y provocar un fallo de funcionamiento en la videocámara.
Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [Formatear]
Si graba o elimina imágenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta de memoria se fragmentarán. No se pueden guardar ni grabar imágenes. En tal caso, guarde las imágenes primero en algún tipo de soporte externo y, a continuación, realice [Formatear] tocando [ [Formatear]
(MENU) [Configuración]
( Ajustes de soporte)]
.
4
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Notas con respecto a los accesorios opcionales
Se recomienda utilizar accesorios Sony
originales.
Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony.
Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imágenes en pantalla
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este
manual con carácter ilustrativo se han tomado con una cámara digital de imágenes fijas, por lo que pueden parecer diferentes a las imágenes y los indicadores de pantalla que aparecen en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y su indicación en la pantalla se han exagerado o simplificado para facilitar su comprensión.
En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (HD) se llama disco AVCHD.
El diseño y las especificaciones de la videocámara y sus accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Notas respecto al uso

No realice ninguna de las operaciones
siguientes. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas o perderlas, o provocar otros fallos de funcionamiento.
Expulsar la tarjeta de memoria cuando el
dicador de acceso (pág. 28) está encendido
in o parpadeando
Extraer la batería o el adaptador de ca de la videocámara o aplicar vibraciones o golpes mecánicos a la videocámara cuando los indicadores (pág. 31) o e están encendidos o parpadeando
Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocámara contra otros objetos.
(película)/ (fotografía)
l indicador de acceso (pág. 28)
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
5

Características de esta unidad

Sensor de imagen de gran tamaño
La videocámara está equipada con un sensor de imagen CMOS de tamaño APS-C (23,5 mm × 15,6 mm). El área de este sensor es aproximadamente 20 veces mayor que el sensor de imagen de 1/3 pulgadas que se suele utilizar en las cámaras de vídeo existentes. Cuanto mayor es el sensor de imagen, menor es la profundidad de campo. Esto permite reducir el enfoque en el fondo para que el motivo aparezca resaltado.
Sistema de objetivos intercambiables
La videocámara utiliza el sistema de objetivos intercambiables con montura E desarrollado por Sony. El objetivo con montura E suministrado con la NEX-VG20EH cuenta con un mecanismo de compensación óptica de sacudidas de la cámara (Modo activo) y, además, puede ampliar las imágenes hasta 11 veces. El uso de un Adaptador de montura (se vende por separado) también le permite utilizar objetivos α (objetivos con montura A). Puede elegir el objetivo adecuado en función de las condiciones de grabación o de los motivos que desee grabar. Una amplia variedad de objetivos característicos le permite ampliar la expresión visual.
así como ajustar la ganancia, el balance de blancos, etc. para grabar películas. Los botones específicos y de dial del MANUAL se suministran para que pueda utilizar la videocámara a su manera, con mayor comodidad.
Micrófono de alto rendimiento
La videocámara adopta un sistema de micrófono matricial con una estructura de cuatro cápsulas. La videocámara crea la localización de sonido correcta al procesar la señal desde el micrófono, logra una sensación realista y una localización frontal; además, graba un sonido claro y con un bajo nivel de ruido. Con el micrófono de alto rendimiento, sus películas en alta definición serán mucho más atractivas.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Operabilidad manual
La videocámara le permite utilizar prioridad de apertura/prioridad de velocidad del obturador/compensación de la exposición completamente manual,
6

Búsqueda de imágenes

Grabación de películas tan nítidas como las imágenes fijas
Desenfoque del fondo (46) Ajuste del color (75)
Uso del enfoque manual (41) Con más brillo (76)
Grabación parecida a la de una imagen
filmada (84)
Grabación sujetando la videocámara con la mano
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Prevención de las vibraciones de la cámara
(80)
Captura en un ángulo bajo (45)
Seguimiento de un motivo en movimiento
(79)
7
Grabación nítida del sonido
Grabación del sonido envolvente (44) Grabación natural de los ruidos altos (81)
Captura de paisajes
El cielo con colores intensos (76) Mantenimiento del nivel de disparo (82)
Captura de imágenes fijas de gran nitidez
La misma escena con diferente brillo (79) Captura del momento óptimo (79)
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
8

Índice de contenido

Uso de la Guía práctica de “Handycam” . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 2
Buscar información con rapidez .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 2
Lea esto antes de empezar . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 3
Notas respecto al uso .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 5
Características de esta unidad . . . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 6
Búsqueda de imágenes . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 7
Introducción
Paso 1: Compruebe los elementos suministrados . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 12
Todos los modelos . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 12
NEX-VG20EH . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 13
Paso 2: Instalación de los accesorios suministrados. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 14
Instalación del objetivo . . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 14
Instalación del paravientos . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 14
Instalación de la cubierta de la batería .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 14
Paso 3: Carga de la batería . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 15
Paso 4: Instalación del objetivo . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 18
Extracción del objetivo . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 20
Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora . . . . . .. .. .. .. . .. .. . . 23
Cambio del ajuste de idioma . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 25
Paso 6: Ajuste de la configuración antes de la grabación . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 26
El panel de cristal líquido . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 26
Cambio de la visualización en la pantalla de cristal líquido . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 26
El visor . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 27
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 28
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Grabación/reproducción
Grabación . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 30
Grabación de películas . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 31
Captura de fotografías . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 32
Reproducción en la videocámara . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 34
Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película . .. . .. .. . .. . 36
Visualización de fotografías.. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 37
Reproducción de imágenes en un televisor . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 38
Lista de conexiones . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 38
Uso de la función “BRAVIA” Sync .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 40
9
Operaciones avanzadas
Funciones útiles para grabar películas y fotografías .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 41
Utilización del zoom . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 41
Ajuste manual del enfoque . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 41
Uso del enfoque amplificado . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 42
Seleccionar calidad de imagen de alta definición (HD) o calidad de imagen
estándar (STD) . . . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 42
Selección del modo de grabación . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 43
Uso de la función de enfoque seguido . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 44
Grabación de sonido con más intensidad (grabación de sonido envolvente de
5,1 canales) . . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 44
Grabación en modo de espejo . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 45
Grabación en un ángulo diferente . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 45
Ajuste manual . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 46
Control manual de los ajustes de imagen con el dial MANUAL . .. . .. . .. .. . .. .. . 46
Ajuste del IRIS . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 46
Ajuste de Velocidad obturador .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 47
Ajuste Exposición . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 47
Funcionamiento manual avanzado . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 48
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 50
Eliminación de películas y fotografías .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 50
Protección de películas y fotografías grabadas (proteger) . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . . 51
División de una película . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 51
Captura de fotografías de una película . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 52
Guardar las películas y fotografías en un ordenador
Seleccionar el método para crear un disco (ordenador) . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 54
Creación de discos con un toque (Disc Burn) . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 56
Importación de películas y fotografías en un ordenador . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 57
Guardar imágenes en un disco . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 58
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Guardar imágenes con un dispositivo externo
Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo .. . .. . .. . 60
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado . . . . . .. .. .. . .. .. 61
Guardar imágenes en un dispositivo externo .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 62
Guardar las fotografías y películas que desee . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 64
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la
videocámara . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 64
Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con, por
ejemplo, una grabadora de DVD de Sony, etc. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 65
10
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una
grabadora, etc. . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 66
Personalización de la videocámara
Uso de los menús . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 69
Utilización de los menús . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 69
Listas de menús . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 71
Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 75
Cámara/Micrófono (Elementos para realizar tomas personalizadas) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 75
Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la imagen) . . . . .. .. .. 84
Editar/Copiar (Elementos para la edición) . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 86
Configuración (Otros elementos de ajuste) . . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 86
Información complementaria
Solución de problemas . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 93
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 100
Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar
. . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 103
Tiempo de grabación y reproducción previsto con cada batería .. . .. .. . .. .. . . 103
Tiempo de grabación de películas previsto .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 104
Número aproximado de fotografías que se pueden grabar . . . . .. .. .. . .. .. .. . .. . 104
Utilización de la videocámara en el extranjero . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 106
Mantenimiento y precauciones .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 108
Acerca del formato AVCHD . . .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 108
Acerca de la tarjeta de memoria . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 108
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 109
Manejo de la videocámara . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 110
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Referencia rápida
Indicadores de la pantalla .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 115
Piezas y mandos . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 117
Índice .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 123
11

Introducción

Paso 1: Compruebe los elementos suministrados

Asegúrese de que se han suministrado los siguientes elementos junto con la videocámara. Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada.

Todos los modelos

Esta videocámara (1)
Tapa del cuerpo (instalada en la
videocámara NEX-VG20E; suministrada pero no instalada en otros modelos) (1)
ág. 18)
(p
Adaptador de ca (1) (pág. 15)
Cable de conexión de A/V (1) (pág. 39)
Cable USB (1) (pág. 62)
Mando a distancia inalámbrico (RMT-
835) (1) (pág. 121)
Se suministra con una batería de litio de tipo botón instalada.
Batería recargable (NP-FV70) (1)
(pág. 15)
Cubierta de la batería (1) (pág. 14)
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Cable de alimentación (1) (pág. 15)
Cable de A/V de componente (1)
(pág. 38)
Paravientos (1) (pág. 14)
12
Ocular grande (1) (pág. 27)
CD-ROM “Handycam” Application Software (1)
“PMB” (Software, incluye la “Ayuda de PMB”)
 
Image Data Converter (Software de desarrollo RAW)
Guía práctica de “Handycam” (PDF)
Manual de instrucciones (1)

NEX-VG20EH

Objetivo zoom (E 18-200 mm OSS F3,5­6,3) (instalado en la videocámara) (1)
ág. 18)
(p
Parasol (1) (pág. 22)
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Tapa frontal del objetivo (instalada en el objetivo) (1) (pág. 18)
Tapa trasera del objetivo (1) (pág. 18)
13

Paso 2: Instalación de los accesorios suministrados

Instalación del objetivo

Consulte la página 18 para obtener más información acerca de la instalación del objetivo. La NEX-VG20E no se suministra
n el objetivo E 18-200 mm OSS F3,5-6,3.
co Utilice objetivos adecuados (se venden por separado). En cuanto a los modelos NEX-VG20EH, el objetivo está instalado en la videocámara en el momento de la compra.

Instalación del paravientos

Utilice el paravientos cuando desee reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Instale el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.

Instalación de la cubierta de la batería

Instale la cubierta de la batería después de acoplar la batería. Instale la cubierta de la batería con la parte saliente () orientada tal como se muestra en la ilustración.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
14

Paso 3: Carga de la batería

Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Toma DC IN
Batería
Indicador CHG (carga)
Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN.
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.
Notas
Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “InfoLITHIUM” de la serie V.
No se puede instalar la batería “InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, aunque sea de la serie V.
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (el ajuste
1
predeterminado).
Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta
2
que encaje.
Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la videocámara y
3
a la toma de corriente de pared.
El indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Adaptador de ca
A la toma de corriente
Clavija de cc
Cable de
alimentación
de pared
15
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma
4
DC IN de la videocámara.
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.
Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) 195 NP-FV100 390
Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a
una temperatura de 25
C.
y 30
Sugerencias
Consulte la página 103 para obtener información sobre el tiempo de grabación y de reproducción.
Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Para extraer la batería
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería ().
C. Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 C
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Palanca BATT (liberación de la batería)
Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación
Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 3: Carga de la batería” (pág. 15). La batería no se descargará aunque esté instalada.
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Notas
No utilice un transformador de tensión electrónico.
16
Notas respecto a la batería
Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los
indicadores El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones:
La batería no está instalada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
(película)/ (fotografía) (pág. 31) y el indicador de acceso (pág. 28) estén apagados.
Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar templado.
La temperatura de la batería es alta. Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar fresco.
De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 5 minutos
pagado auto], pág. 91).
([A
Notas referentes al adaptador de ca
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte
el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara.
No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Nota referente al cable de alimentación
El cable de alimentación está específicamente diseñado para su uso exclusivo con esta videocámara y, por lo tanto, no debe utilizarse con otros equipos eléctricos.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
17

Paso 4: Instalación del objetivo

En este manual se explica cómo instalar un objetivo, utilizando como modelo el objetivo E 18-200 mm OSS F3,5-6,3 que se suministra con la NEX-VG20EH (el objetivo se instala en la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con dicho objetivo.
Tapa delantera del objetivo
Interruptor de bloqueo del zoom
Anillo del zoom
Índice del parasol
Anillo de enfoque
Índice de monturas
* Este interruptor evita que el cilindro del objetivo se extienda por su propio peso durante el transporte,
etc. Gire el anillo del zoom hasta el extremo W y deslice el interruptor hasta para bloquearlo. Para desbloquearlo, coloque el interruptor en la posición original.
** No toque ni ensucie los contactos del objetivo.
*
Escala de distancias focales
Índice de distancias focales
Tapa trasera del objetivo
Contactos del objetivo
**
Quite la tapa del cuerpo del cuerpo de la videocámara y la tapa del
embalaje de la parte trasera del objetivo.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
18
Instale el objetivo alineando los índices de montaje (blancos) del objetivo
y el cuerpo de la videocámara. Mientras introduce suavemente el objetivo en el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo hacia la derecha hasta que encaje en la posición de bloqueo.
Asegúrese de que el objetivo quede bien colocado.
Índices de montaje (blancos)
Notas
Al instalar un objetivo, no pulse el botón de liberación de este.
No fuerce el objetivo al instalarlo. Si monta el objetivo a la fuerza, la montura del objetivo podría resultar dañada o sufrir un fallo de funcionamiento.
Es posible que el objetivo se mueva ligeramente en la posición de bloqueo, según el objetivo utilizado. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Sostenga el cuerpo de la videocámara con la parte frontal orientada hacia abajo y cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado del polvo para evitar que entren motas de polvo o suciedad en el cuerpo de la videocámara.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
19

Extracción del objetivo

Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el
objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga.
Al extraer el objetivo, asegúrese de sostener el objetivo y el cuerpo de la videocámara.
Botón de liberación del objetivo
Sustituya la tapa de empaquetado del objetivo y coloque la tapa del cuerpo
en el cuerpo de la videocámara.
Alinee la marca del cuerpo de la cámara con los índices de montaje y gire la tapa hacia la derecha.
 
Antes de colocar las tapas, quíteles el polvo.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Alinee las marcas.
Notas
Al cambiar el objetivo, si entra polvo o suciedad en el cuerpo de la videocámara y se adhieren a la superficie del sensor de imagen (la parte que hace de película), es posible que aparezcan en la imagen, según las condiciones de filmación. El sensor de imagen cuenta con un tratamiento antipolvo que evita que se le adhiera el polvo. De todos modos, se recomienda instalar o extraer el objetivo rápidamente en lugares alejados del polvo.
No deje el cuerpo de la videocámara sin el objetivo ni la tapa del cuerpo.
20
En caso de que el polvo o la suciedad se adhieran al sensor de imagen
Apague la videocámara y retire el objetivo. Limpie el sensor de imagen y el área de su alrededor con un soplador (se vende por separado) y, a continuación, vuelva a instalar el objetivo.
Notas
No utilice un soplador atomizador, ya que podría esparcir gotitas de agua dentro del cuerpo de la cámara.
No coloque la boquilla del soplador en la cavidad que hay fuera de la montura para evitar que toque el sensor de imagen.
Sostenga el frente de la videocámara hacia abajo para evitar que el polvo vuelva a asentarse en la videocámara.
No sacuda la videocámara durante la limpieza.
Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte al distribuidor Sony o al centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Adaptador de montura
Si utiliza un adaptador de montura (se vende por separado), puede instalar en la cámara un objetivo con montura A (se vende por separado). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
21
La funciones disponibles varían según el tipo de adaptador de montura.
Funciones LA-EA1 LA-EA2 Enfoque automático
Sistema AF Selector AF/MF
Disponible solo con objetivos SAM y SSM
AF por contraste AF de detección de fase Conmutable en el
objetivo
Disponible
*
Objetivos SAM y SSM: conmutable en el objetivo Otros objetivos: conmutable en el botón FOCUS
Modo de enfoque
Sencillo Sencillo/continuo
automático (sólo en el modo de fotografía)
* Con el modelo LA-EA1, la velocidad del enfoque automático mediante el uso de un objetivo con montura
A será más lenta en comparación con un objetivo con montura E. (Cuando se instale un objetivo con montura A, la velocidad de enfoque automático será aproximadamente de 2 segundos a 7 segundos si se filma bajo las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la iluminación ambiental, etc.)
Notas
Es posible que algunos objetivos no puedan utilizarse o que tengan limitadas las funciones. Consulte la página web de asistencia o póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony para obtener información sobre los objetivos compatibles.
Puede que el sonido del objetivo y de la cámara en funcionamiento se graben durante la filmación de películas. Esto puede evitarse ajustando Nivel grabac. audio al mínimo. Toque [Cámara/Micrófono] [
Es posible que la cámara tarde mucho tiempo en enfocar, o que le resulte difícil, en función del objetivo utilizado o del sujeto.
( Micrófono)] [Nivel grabac. audio].
(MENU)
Para instalar el parasol
Alinee la línea roja del parasol con la del objetivo e instale el parasol en el objetivo. Gire el parasol hacia la derecha hasta que el punto rojo de este y la línea roja del objetivo se alineen con un clic.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Cuando guarde el objetivo, instale el parasol al revés en el objetivo.
22

Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora

Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el
1
botón verde.
Interruptor POWER
Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.].
2
Toque el botón que
aparece en la pantalla
de cristal líquido
Seleccione una zona geográfica con
3
/ y después toque [Sig.].
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Para volver a ajustar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración]
( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si un elemento no se
[ muestra en la pantalla, toque
/ hasta que aparezca.
23
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].
4
Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.].
5
Seleccione la fecha y la hora, toque
6
después toque [Sig.]
El reloj empezará a funcionar.
.
/ para ajustar el valor y
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Notas
La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en la tarjeta de memoria y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque
(MENU) [Configuración] [ ( Ajustes reproducción)] [Código datos] [Fecha/
hora]
Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque
( Ajustes generales)] [Pitido] [Desactivar] .
[
Si el botón que toca no responde correctamente, calibre el panel táctil (pág. 112).
Para apagar la videocámara
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF. El indicador
.
(MENU) [Configuración]
(película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara.
24

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque Setting] el idioma que desee
(MENU) [Configuración] [ ( Ajustes generales)] [Language
.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
25

Paso 6: Ajuste de la configuración antes de la grabación

El panel de cristal líquido

Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo ().
Máx. 90 grados
Máx. 180 grados
Botón FINDER/LCD
Máx. 90 grados
Sugerencias
Las imágenes se visualizan en el visor o en la pantalla de cristal líquido.
Pulse FINDER/LCD para seleccionar si desea mostrar la imagen en el visor o en la pantalla de cristal líquido. También puede seleccionar esas ubicaciones de visualización al abrir o cerrar la pantalla de cristal líquido.
FINDER/LCD permite usar el visor sin cerrar el panel de cristal líquido para utilizar los botones que están ocultos cuando la pantalla de cristal líquido está cerrada.
de ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido con [Luminosidad LCD] (pág. 90).
Pue

Cambio de la visualización en la pantalla de cristal líquido

Pulse DISPLAY para mostrar el ciclo de visualizaciones de la pantalla en el siguiente orden: Grabación: visualización detallada visualización sencilla visualización mínima Reproducción: visualización detallada visualización mínima
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Sugerencias
De forma predeterminada, la visualización de la pantalla cambia a visualización sencilla después de
proximadamente 4 segundos ([Ajuste pantalla], pág. 90). La visualización cambia a visualización
a
Botón DISPLAY
26
detallada si se toca en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, para poder utilizar los elementos.
unos 4 seg.
después

El visor

Cuando grabe mirando por el visor, cierre el panel de cristal líquido o pulse FINDER/LCD (pág. 119). Si las indicaciones del visor aparecen borrosas, mueva la palanca de ajuste de la lente del visor situada debajo de este.
Notas
Es posible que vea algunos colores (rojo, azul, verde) titilar en el visor cuando cambie su línea visual. No se trata de un fallo de funcionamiento. Los colores titilantes no se graban en la tarjeta de memoria.
Sugerencias
Puede ajustar el brillo de la luz de fondo del visor desde [Luminosidad visor] (pág. 90).
Si la imagen del visor no es clara
Si la imagen del visor no se ve con claridad en condiciones de buena iluminación, utilice el ocular grande suministrado. Para instalar el ocular grande, despliéguelo un poco y alinéelo con la ranura del ocular en el visor. El ocular grande se puede instalar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Ocular grande
(suministrado)
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Notas
No extraiga el ocular que viene preinstalado.
Instálelo de forma que la parte saliente quede recta.
27

Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria

Indicador de acceso
Observe la dirección de la esquina con la muesca.
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una
1
muesca en la dirección que se indica hasta que suene un clic.
Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
Cierre la tapa.
2
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Notas
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista
uficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 86).
s
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imágenes.
No abra la tapa durante la grabación.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que ésta no salga disparada y se caiga.
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
28
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Clase de velocidad
de SD
Descripción en este
manual
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
“Memory Stick PRO Duo”
HG Duo”
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SDHC
Class 4 o más rápida Tarjeta SD
Tarjeta de memoria SDXC
No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
 
Con esta videocámara pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick” de mitad de tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar.
No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Se ha comprobado la compatibilidad con la videocámara de las tarjetas “Memory Stick PRO Duo” de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB.
Notas
Con esta videocámara no puede utilizarse una MultiMediaCard.
Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexión de la videocámara a estos dispositivos con el cable USB. Confirme de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya que se perderán todos los datos grabados.
* exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria SDXC.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
29

Grabación/reproducción

Grabación

De forma predeterminada, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD).
Ajuste la correa de sujeción.
1
Para quitar la tapa del objetivo, pulse los controles deslizantes de ambos
2
lados de la tapa.
Índice de contenido Búsqueda de imágenes Índice
Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el
3
botón verde.
Ahora la videocámara está encendida.
30
Loading...
+ 95 hidden pages