En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el
máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual
de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la
videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones
y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion
Browser)”.
Buscar información con rapidez
Haga clic en un elemento del borde derecho de cada página para saltar a la página
correspondiente.
Haga clic aquí.
Adobe Reader le permite buscar elementos por palabra clave. En la Ayuda de Adobe Reader encontrará
sugerencias para el uso de Adobe Reader.
Puede imprimir la Guía práctica de “Handycam”.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
ES
2
Lea esto antes de
empezar
Utilización de la videocámara
No sostenga la videocámara por las siguientes
partes ni por las tapas de las tomas.
VisorPantalla de cristal líquido
Objetivo (NEX-VG20EH)Parasol (NEX-VG20EH)
Micrófono incorporado
La videocámara no está protegida contra el
polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte
“Manejo de la videocámara” (p
ág. 110).
Elementos de menú, panel de cristal
líquido, visor y objetivo
Los elementos de menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las
condiciones de grabación o reproducción
actuales.
La pantalla de cristal líquido y el visor se han
fabricado con tecnología de muy alta precisión,
lo que hace que más del 99,99% de los píxeles
sean operativos para uso efectivo. Sin embargo,
es posible que aparezcan constantemente
algunos pequeños puntos negros o brillantes
(blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla
de cristal líquido. Estos puntos son el resultado
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Puntos negros
Puntos blancos, rojos, azules o verdes
No grabe el sol ni deje la cámara bajo la luz
solar durante un tiempo prolongado, ya que
podría dañar el interior de la videocámara.
Si se enfoca la luz solar en un objeto cercano,
se podría producir un incendio. Si tiene que
exponer la videocámara a la luz solar directa,
instale la tapa del objetivo.
La exposición de la pantalla de cristal líquido, el
visor o el objetivo a la luz solar directa durante
períodos prolongados puede provocar fallos de
funcionamiento.
No enfoque directamente hacia el sol. Si lo
hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento
en la videocámara. Tome fotografías del sol
solamente en condiciones de baja intensidad,
como al atardecer.
No mire directamente al sol ni a una luz intensa
a través de un objetivo quitado, ya que sus ojos
podrían sufrir daños irreparables.
Acerca del ajuste del idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos
se utilizan indicaciones en pantalla en cada
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma
de la pantalla antes de utilizar la videocámara
ág. 25).
(p
Acerca de la grabación
Para asegurar un funcionamiento estable de la
tarjeta de memoria, se recomienda formatearla
con la videocámara antes del primer uso
ág. 86). Al formatear la tarjeta de memoria
(p
se eliminarán todos los datos que contiene
de forma irrecuperable. Guarde los datos
importantes en su PC, etc.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabación para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aun si la grabación o la
reproducción no son posibles a causa de un
ES
3
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
fallo de funcionamiento de la videocámara, de
la tarjeta de memoria, etc.
Los sistemas de televisión en color varían
en función del país o la región. Si desea ver
sus grabaciones en un televisor, necesita un
televisor con sistema PAL.
Los programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
leyes sobre los derechos de autor.
Respete las normas locales cuando use la
videocámara.
Notas sobre la reproducción
Es posible que las imágenes grabadas con
la videocámara no se puedan reproducir
normalmente en otros dispositivos. Asimismo,
es posible que las imágenes grabadas con otros
dispositivos no se puedan reproducir en la
videocámara.
Las películas con calidad de imagen estándar
(STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no
se pueden reproducir en equipos AV de otros
fabricantes.
DVD grabados con calidad de imagen
HD (alta definición)
Los DVD grabados con calidad de imagen
de alta definición (HD) pueden reproducirse
en dispositivos compatibles con la norma
AVCHD. Los discos grabados con calidad de
imagen de alta definición (HD) no se pueden
reproducir en los reproductores/grabadoras de
DVD, puesto que no son compatibles con el
formato AVCHD. Si inserta un disco grabado
con formato AVCHD (calidad de imagen de alta
definición (HD)) en un reproductor/grabadora
de DVD, es posible que no pueda expulsarlo.
Guarde todos los datos de imagen
grabados
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde todas las imágenes grabadas en soportes
externos periódicamente. Consulte la página
54 para guardar imágenes en un ordenador,
y la página 62 para guardar imágenes en
dispositivos externos.
Los tipos de discos y soportes en los que pueden
grabarse imágenes dependen del [
Grabación] que estaba seleccionado cuando se
Modo
grabaron las imágenes. Las películas grabadas
con [50p Quality
] o [Calidad superior]
pueden guardarse en un soporte externo o en
scos Blu-ray (pág. 59, 62).
di
Notas referentes a la batería/adaptador
de ca
Asegúrese de extraer la batería o el adaptador
de ca después de apagar la videocámara.
Sujete la videocámara y la clavija de cc
para desconectar el adaptador de ca de la
videocámara.
Nota acerca de la temperatura de la
videocámara o la batería
Si la temperatura de la videocámara o de la
batería aumenta o desciende excesivamente, es
posible que no se pueda grabar o reproducir
datos en la videocámara, ya que en tales
situaciones se activan las funciones de
protección. En tal caso, aparece un indicador
a pantalla de cristal líquido (pág. 100) o en
en l
el visor.
Cuando la videocámara se encuentra
conectada a un ordenador o un
accesorio
No intente formatear la tarjeta de memoria de
la videocámara en un ordenador. Si lo hace,
es posible que la videocámara no funcione
correctamente.
Cuando conecte la videocámara a otro
dispositivo mediante un cable de comunicación,
asegúrese de insertar la clavija del conector en la
dirección correcta. Si se introduce la clavija del
conector a la fuerza en la dirección incorrecta,
podría dañar el terminal y provocar un fallo de
funcionamiento en la videocámara.
Si no puede grabar o reproducir
imágenes, ejecute [Formatear]
Si graba o elimina imágenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta
de memoria se fragmentarán. No se pueden
guardar ni grabar imágenes. En tal caso, guarde
las imágenes primero en algún tipo de soporte
externo y, a continuación, realice [Formatear]
tocando
[
[Formatear]
ES
(MENU) [Configuración]
(Ajustes de soporte)]
.
4
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Notas con respecto a los accesorios
opcionales
Se recomienda utilizar accesorios Sony
originales.
Es posible que en algunos países o regiones no
estén disponibles accesorios originales de Sony.
Acerca de este manual, sus ilustraciones
y las imágenes en pantalla
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este
manual con carácter ilustrativo se han tomado
con una cámara digital de imágenes fijas, por lo
que pueden parecer diferentes a las imágenes y
los indicadores de pantalla que aparecen en la
videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la
videocámara y su indicación en la pantalla se
han exagerado o simplificado para facilitar su
comprensión.
En este manual, el disco DVD grabado con
calidad de imagen de alta definición (HD) se
llama disco AVCHD.
El diseño y las especificaciones de la
videocámara y sus accesorios están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Notas respecto al uso
No realice ninguna de las operaciones
siguientes. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de
memoria, imposibilitar la reproducción de las
imágenes grabadas o perderlas, o provocar otros
fallos de funcionamiento.
Expulsar la tarjeta de memoria cuando el
dicador de acceso (pág. 28) está encendido
in
o parpadeando
Extraer la batería o el adaptador de ca de la
videocámara o aplicar vibraciones o golpes
mecánicos a la videocámara cuando los
indicadores
(pág. 31) o e
están encendidos o parpadeando
Cuando utilice una bandolera (se vende por
separado), no golpee la videocámara contra
otros objetos.
(película)/ (fotografía)
l indicador de acceso (pág. 28)
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
ES
5
Características de esta
unidad
Sensor de imagen de gran tamaño
La videocámara está equipada con un
sensor de imagen CMOS de tamaño APS-C
(23,5 mm × 15,6 mm).
El área de este sensor es aproximadamente
20 veces mayor que el sensor de imagen
de 1/3 pulgadas que se suele utilizar en las
cámaras de vídeo existentes.
Cuanto mayor es el sensor de imagen,
menor es la profundidad de campo. Esto
permite reducir el enfoque en el fondo para
que el motivo aparezca resaltado.
Sistema de objetivos
intercambiables
La videocámara utiliza el sistema de
objetivos intercambiables con montura E
desarrollado por Sony.
El objetivo con montura E suministrado
con la NEX-VG20EH cuenta con un
mecanismo de compensación óptica de
sacudidas de la cámara (Modo activo) y,
además, puede ampliar las imágenes hasta
11 veces.
El uso de un Adaptador de montura (se
vende por separado) también le permite
utilizar objetivos α (objetivos con montura
A). Puede elegir el objetivo adecuado en
función de las condiciones de grabación
o de los motivos que desee grabar. Una
amplia variedad de objetivos característicos
le permite ampliar la expresión visual.
así como ajustar la ganancia, el balance de
blancos, etc. para grabar películas.
Los botones específicos y de dial del
MANUAL se suministran para que pueda
utilizar la videocámara a su manera, con
mayor comodidad.
Micrófono de alto rendimiento
La videocámara adopta un sistema de
micrófono matricial con una estructura de
cuatro cápsulas.
La videocámara crea la localización de
sonido correcta al procesar la señal desde
el micrófono, logra una sensación realista y
una localización frontal; además, graba un
sonido claro y con un bajo nivel de ruido.
Con el micrófono de alto rendimiento, sus
películas en alta definición serán mucho
más atractivas.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Operabilidad manual
La videocámara le permite utilizar
prioridad de apertura/prioridad de
velocidad del obturador/compensación
de la exposición completamente manual,
ES
6
Búsqueda de imágenes
Grabación de películas tan nítidas como las imágenes fijas
Desenfoque del fondo (46)Ajuste del color (75)
Uso del enfoque manual (41)Con más brillo (76)
Grabación parecida a la de una imagen
filmada (84)
Grabación sujetando la videocámara con la mano
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Prevención de las vibraciones de la cámara
(80)
Captura en un ángulo bajo (45)
Seguimiento de un motivo en movimiento
(79)
ES
7
Grabación nítida del sonido
Grabación del sonido envolvente (44)Grabación natural de los ruidos altos (81)
Captura de paisajes
El cielo con colores intensos (76)Mantenimiento del nivel de disparo (82)
Captura de imágenes fijas de gran nitidez
La misma escena con diferente brillo (79) Captura del momento óptimo (79)
Asegúrese de que se han suministrado
los siguientes elementos junto con la
videocámara.
Los números entre ( ) corresponden a la
cantidad suministrada.
Todos los modelos
Esta videocámara (1)
Tapa del cuerpo (instalada en la
videocámara NEX-VG20E; suministrada
pero no instalada en otros modelos) (1)
ág. 18)
(p
Adaptador de ca (1) (pág. 15)
Cable de conexión de A/V (1) (pág. 39)
Cable USB (1) (pág. 62)
Mando a distancia inalámbrico (RMT-
835) (1) (pág. 121)
Se suministra con una batería de litio de tipo
botón instalada.
Batería recargable (NP-FV70) (1)
(pág. 15)
Cubierta de la batería (1) (pág. 14)
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Cable de alimentación (1) (pág. 15)
Cable de A/V de componente (1)
(pág. 38)
Paravientos (1) (pág. 14)
ES
12
Ocular grande (1) (pág. 27)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (Software, incluye la “Ayuda de PMB”)
Image Data Converter (Software de desarrollo
RAW)
Guía práctica de “Handycam” (PDF)
Manual de instrucciones (1)
NEX-VG20EH
Objetivo zoom (E 18-200 mm OSS F3,56,3) (instalado en la videocámara) (1)
ág. 18)
(p
Parasol (1) (pág. 22)
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Tapa frontal del objetivo (instalada en el
objetivo) (1) (pág. 18)
Tapa trasera del objetivo (1) (pág. 18)
ES
13
Paso 2: Instalación
de los accesorios
suministrados
Instalación del objetivo
Consulte la página 18 para obtener más
información acerca de la instalación del
objetivo. La NEX-VG20E no se suministra
n el objetivo E 18-200 mm OSS F3,5-6,3.
co
Utilice objetivos adecuados (se venden por
separado).
En cuanto a los modelos NEX-VG20EH, el
objetivo está instalado en la videocámara en
el momento de la compra.
Instalación del paravientos
Utilice el paravientos cuando desee reducir
el ruido del viento que graba el micrófono.
Instale el paravientos con el logotipo de
Sony orientado hacia abajo.
Instalación de la cubierta de la
batería
Instale la cubierta de la batería después de
acoplar la batería.
Instale la cubierta de la batería con la parte
saliente () orientada tal como se muestra
en la ilustración.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
14
ES
Paso 3: Carga de la batería
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Toma DC IN
Batería
Indicador CHG (carga)
Alinee la marca de la clavija de cc
con la de la toma DC IN.
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.
Notas
Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “InfoLITHIUM” de la serie V.
No se puede instalar la batería “InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, aunque sea de la serie V.
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (el ajuste
1
predeterminado).
Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta
2
que encaje.
Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la videocámara y
3
a la toma de corriente de pared.
El indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador
CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Adaptador de ca
A la toma de corriente
Clavija de cc
Cable de
alimentación
de pared
15
ES
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma
4
DC IN de la videocámara.
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente
descargada.
BateríaTiempo de carga
NP-FV70 (suministrada)195
NP-FV100390
Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a
una temperatura de 25
C.
y 30
Sugerencias
Consulte la página 103 para obtener información sobre el tiempo de grabación y de reproducción.
Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada
gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior derecha de la pantalla de cristal
líquido.
Para extraer la batería
Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF. Deslice la palanca de liberación BATT
(batería) () y extraiga la batería ().
C. Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 C
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Palanca BATT (liberación de la
batería)
Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación
Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 3: Carga de la batería” (pág. 15). La
batería no se descargará aunque esté instalada.
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la
videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Notas
No utilice un transformador de tensión electrónico.
ES
16
Notas respecto a la batería
Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los
indicadores
El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones:
La batería no está instalada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
(película)/ (fotografía) (pág. 31) y el indicador de acceso (pág. 28) estén apagados.
Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar templado.
La temperatura de la batería es alta.
Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar fresco.
De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la
batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 5 minutos
pagado auto], pág. 91).
([A
Notas referentes al adaptador de ca
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte
el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de
funcionamiento al utilizar la videocámara.
No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con
ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Nota referente al cable de alimentación
El cable de alimentación está específicamente diseñado para su uso exclusivo con esta videocámara y, por lo
tanto, no debe utilizarse con otros equipos eléctricos.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
17
ES
Paso 4: Instalación del objetivo
En este manual se explica cómo instalar un objetivo, utilizando como modelo el objetivo E
18-200 mm OSS F3,5-6,3 que se suministra con la NEX-VG20EH (el objetivo se instala en la
videocámara en el momento de la compra).
Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con dicho objetivo.
Tapa delantera del objetivo
Interruptor de bloqueo del zoom
Anillo del zoom
Índice del parasol
Anillo de enfoque
Índice de monturas
* Este interruptor evita que el cilindro del objetivo se extienda por su propio peso durante el transporte,
etc. Gire el anillo del zoom hasta el extremo W y deslice el interruptor hasta para bloquearlo. Para
desbloquearlo, coloque el interruptor en la posición original.
** No toque ni ensucie los contactos del objetivo.
*
Escala de distancias focales
Índice de distancias focales
Tapa trasera del objetivo
Contactos del objetivo
**
Quite la tapa del cuerpo del cuerpo de la videocámara y la tapa del
embalaje de la parte trasera del objetivo.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
18
ES
Instale el objetivo alineando los índices de montaje (blancos) del objetivo
y el cuerpo de la videocámara. Mientras introduce suavemente el objetivo
en el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo hacia la derecha hasta que
encaje en la posición de bloqueo.
Asegúrese de que el objetivo quede bien colocado.
Índices de montaje (blancos)
Notas
Al instalar un objetivo, no pulse el botón de liberación de este.
No fuerce el objetivo al instalarlo. Si monta el objetivo a la fuerza, la montura del objetivo podría resultar
dañada o sufrir un fallo de funcionamiento.
Es posible que el objetivo se mueva ligeramente en la posición de bloqueo, según el objetivo utilizado. No
se trata de un fallo de funcionamiento.
Sostenga el cuerpo de la videocámara con la parte frontal orientada hacia abajo y cambie rápidamente el
objetivo en un lugar alejado del polvo para evitar que entren motas de polvo o suciedad en el cuerpo de
la videocámara.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
19
ES
Extracción del objetivo
Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el
objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga.
Al extraer el objetivo, asegúrese de sostener el objetivo y el cuerpo de la videocámara.
Botón de liberación del objetivo
Sustituya la tapa de empaquetado del objetivo y coloque la tapa del cuerpo
en el cuerpo de la videocámara.
Alinee la marca del cuerpo de la cámara con los índices de montaje y gire la tapa hacia la derecha.
Antes de colocar las tapas, quíteles el polvo.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Alinee las marcas.
Notas
Al cambiar el objetivo, si entra polvo o suciedad en el cuerpo de la videocámara y se adhieren a la
superficie del sensor de imagen (la parte que hace de película), es posible que aparezcan en la imagen,
según las condiciones de filmación. El sensor de imagen cuenta con un tratamiento antipolvo que evita
que se le adhiera el polvo. De todos modos, se recomienda instalar o extraer el objetivo rápidamente en
lugares alejados del polvo.
No deje el cuerpo de la videocámara sin el objetivo ni la tapa del cuerpo.
ES
20
En caso de que el polvo o la suciedad se adhieran al sensor de imagen
Apague la videocámara y retire el objetivo. Limpie el sensor de imagen y el área de su
alrededor con un soplador (se vende por separado) y, a continuación, vuelva a instalar el
objetivo.
Notas
No utilice un soplador atomizador, ya que podría esparcir gotitas de agua dentro del cuerpo de la cámara.
No coloque la boquilla del soplador en la cavidad que hay fuera de la montura para evitar que toque el
sensor de imagen.
Sostenga el frente de la videocámara hacia abajo para evitar que el polvo vuelva a asentarse en la
videocámara.
No sacuda la videocámara durante la limpieza.
Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte al distribuidor Sony
o al centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Adaptador de montura
Si utiliza un adaptador de montura (se vende por separado), puede instalar en la cámara un
objetivo con montura A (se vende por separado). Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
21
ES
La funciones disponibles varían según el tipo de adaptador de montura.
FuncionesLA-EA1LA-EA2
Enfoque automático
Sistema AF
Selector AF/MF
Disponible solo con
objetivos SAM y SSM
AF por contrasteAF de detección de fase
Conmutable en el
objetivo
Disponible
*
Objetivos SAM y SSM: conmutable en el
objetivo
Otros objetivos: conmutable en el botón
FOCUS
Modo de enfoque
SencilloSencillo/continuo
automático (sólo en el
modo de fotografía)
* Con el modelo LA-EA1, la velocidad del enfoque automático mediante el uso de un objetivo con montura
A será más lenta en comparación con un objetivo con montura E. (Cuando se instale un objetivo con
montura A, la velocidad de enfoque automático será aproximadamente de 2 segundos a 7 segundos si
se filma bajo las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la
iluminación ambiental, etc.)
Notas
Es posible que algunos objetivos no puedan utilizarse o que tengan limitadas las funciones. Consulte la
página web de asistencia o póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de
Sony para obtener información sobre los objetivos compatibles.
Puede que el sonido del objetivo y de la cámara en funcionamiento se graben durante la filmación
de películas. Esto puede evitarse ajustando Nivel grabac. audio al mínimo. Toque
[Cámara/Micrófono] [
Es posible que la cámara tarde mucho tiempo en enfocar, o que le resulte difícil, en función del objetivo
utilizado o del sujeto.
( Micrófono)] [Nivel grabac. audio].
(MENU)
Para instalar el parasol
Alinee la línea roja del parasol con la del objetivo e instale el parasol en el objetivo. Gire el
parasol hacia la derecha hasta que el punto rojo de este y la línea roja del objetivo se alineen
con un clic.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Cuando guarde el objetivo, instale el parasol al revés en el objetivo.
ES
22
Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de
la fecha y la hora
Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el
1
botón verde.
Interruptor POWER
Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.].
2
Toque el botón que
aparece en la pantalla
de cristal líquido
Seleccione una zona geográfica con
3
/ y después toque [Sig.].
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Para volver a ajustar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración]
( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si un elemento no se
[
muestra en la pantalla, toque
/ hasta que aparezca.
ES
23
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].
4
Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.].
5
Seleccione la fecha y la hora, toque
6
después toque [Sig.]
El reloj empezará a funcionar.
.
/ para ajustar el valor y
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Notas
La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en la tarjeta
de memoria y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque
Paso 6: Ajuste de la configuración antes de la
grabación
El panel de cristal líquido
Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y, a
continuación, ajuste el ángulo ().
Máx. 90 grados
Máx. 180 grados
Botón FINDER/LCD
Máx. 90 grados
Sugerencias
Las imágenes se visualizan en el visor o en la pantalla de cristal líquido.
Pulse FINDER/LCD para seleccionar si desea mostrar la imagen en el visor o en la pantalla de cristal
líquido.
También puede seleccionar esas ubicaciones de visualización al abrir o cerrar la pantalla de cristal líquido.
FINDER/LCD permite usar el visor sin cerrar el panel de cristal líquido para utilizar los botones que
están ocultos cuando la pantalla de cristal líquido está cerrada.
de ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido con [Luminosidad LCD] (pág. 90).
Pue
Cambio de la visualización en la pantalla de cristal líquido
Pulse DISPLAY para mostrar el ciclo de visualizaciones de la pantalla en el siguiente orden:
Grabación: visualización detallada visualización sencilla visualización mínima
Reproducción: visualización detallada visualización mínima
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Sugerencias
De forma predeterminada, la visualización de la pantalla cambia a visualización sencilla después de
proximadamente 4 segundos ([Ajuste pantalla], pág. 90). La visualización cambia a visualización
a
Botón DISPLAY
ES
26
detallada si se toca en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal
líquido, para poder utilizar los elementos.
unos 4 seg.
después
El visor
Cuando grabe mirando por el visor, cierre el panel de cristal líquido o pulse FINDER/LCD
(pág. 119). Si las indicaciones del visor aparecen borrosas, mueva la palanca de ajuste de la
lente del visor situada debajo de este.
Notas
Es posible que vea algunos colores (rojo, azul, verde) titilar en el visor cuando cambie su línea visual. No
se trata de un fallo de funcionamiento. Los colores titilantes no se graban en la tarjeta de memoria.
Sugerencias
Puede ajustar el brillo de la luz de fondo del visor desde [Luminosidad visor] (pág. 90).
Si la imagen del visor no es clara
Si la imagen del visor no se ve con claridad en condiciones de buena iluminación, utilice el
ocular grande suministrado. Para instalar el ocular grande, despliéguelo un poco y alinéelo
con la ranura del ocular en el visor. El ocular grande se puede instalar hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Ocular grande
(suministrado)
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Notas
No extraiga el ocular que viene preinstalado.
Instálelo de forma que la
parte saliente quede recta.
ES
27
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria
Indicador de acceso
Observe la dirección de la esquina con la muesca.
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una
1
muesca en la dirección que se indica hasta que suene un clic.
Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base
datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
Cierre la tapa.
2
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Notas
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista
uficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 86).
s
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección
incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imágenes.
No abra la tapa durante la grabación.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que ésta no salga disparada y se caiga.
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
ES
28
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Clase de velocidad
de SD
Descripción en este
manual
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
—
“Memory Stick PRO
Duo”
HG Duo”
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria
SDHC
Class 4 o más rápidaTarjeta SD
Tarjeta de memoria
SDXC
No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Con esta videocámara pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick” de mitad de tamaño
o tarjetas SD de tamaño estándar.
No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo
contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Se ha comprobado la compatibilidad con la videocámara de las tarjetas “Memory Stick PRO Duo” de
hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB.
Notas
Con esta videocámara no puede utilizarse una MultiMediaCard.
Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en
ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* mediante la
conexión de la videocámara a estos dispositivos con el cable USB. Confirme de antemano que el equipo
conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el
sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya que se perderán todos los datos
grabados.
* exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria SDXC.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
29
ES
Grabación/reproducción
Grabación
De forma predeterminada, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición
(HD).
Ajuste la correa de sujeción.
1
Para quitar la tapa del objetivo, pulse los controles deslizantes de ambos
2
lados de la tapa.
Índice de contenidoBúsqueda de imágenesÍndice
Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el
3
botón verde.
Ahora la videocámara está encendida.
ES
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.