Sony Ericsson NEX 3D, NEX 3 User Manual [es]

4-183-856-34(1)
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
Cámara Digital de Lentes Intercambiables
Camara Digital de Objectivas intercambiáveis
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Montura E
Montagem tipo E
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-3/NEX-5

Español

Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: NEX-3/NEX-5
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO
-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
[ Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o
ES
la pise.
2
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
[ Cargador de batería
Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma d e corriente de la pared.
Cuando se suministra un cable de alimentación, el cable de alimentación se puede utilizar solamente con esta unidad, y no debe ser usado con cualquier otra unidad.
Atención para los clientes en Europa
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
[ Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
[ Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
ES
ES
3
[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
ES
4
Contenido
Preparación de la cámara
Comprobación de los accesorios suministrados ...............8
Identificación de las partes ..............................................10
Preparación de la batería .................................................14
Colocación/extracción del objetivo ..................................18
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por
separado) .........................................................................19
Colocación del flash .........................................................22
Encendido de la cámara y ajuste de la fecha ..................24
Dominio de las operaciones básicas
Toma de imágenes fijas ....................................................26
Grabación de películas ....................................................27
Reproducción de imágenes .............................................28
Borrado de imágenes .......................................................29
Utilización de la rueda de control y las teclas
programables ...................................................................31
Utilización de la función de guía de la cámara ................33
Utilización de las funciones de grabación
Desenfoque del fondo con facilidad (Control del
desenfoque del fondo) ..................................................... 34
Selección del modo de flash ............................................ 35
Ajuste del brillo de imágenes fijas (Compensación de
exposición) ....................................................................... 36
Utilización del autodisparador.......................................... 36
Toma de imágenes fijas de forma continua ..................... 37
Cambio de la visualización de pantalla (DISP) ................ 38
Toma de imágenes con diversos modos de manejo ....... 38
Selección del tamaño de imagen ..................................... 43
Enfoque de las caras (Detección de cara)....................... 45
ES
5
Utilización de las funciones de reproducción
Ampliación de la imagen reproducida (Aumentar) .......... 46
Visualización de la lista de imágenes .............................. 47
Visualización de imágenes en un televisor ...................... 48
Comprobación de las funciones disponibles
Lista de menús................................................................. 49
Funciones disponibles en cada modo de toma de
imágenes.......................................................................... 56
Modos de flash disponibles............................................. 57
Importación de imágenes en el ordenador
Instalación del software.................................................... 58
Tareas que puede realizar con el software
suministrado..................................................................... 60
Creación de un disco de película (NEX-5)....................... 61
Otros
Comprobación del número de imágenes que pueden
grabarse........................................................................... 63
Lista de iconos en el monitor LCD ................................... 65
Más información sobre la cámara (Guía práctica de α).... 68
Solución de problemas .................................................... 69
Precauciones.................................................................... 74
Especificaciones .............................................................. 78
Índice................................................................................ 83
ES
6
Este manual de instrucciones es para los modelos NEX-3 y NEX-5. A menos que se especifique de otro modo, NEX-5 es el modelo que se utiliza en las ilustraciones de este manual. Los distintos modelos presentan las siguientes diferencias:
Modelo
NEX-5 AVCHD*/MPEG-4 Disponible NEX-3 MPEG-4 No disponible
* Para comprobar si la cámara es compatible con 1080 60i o compatible con 1080
50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos. El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función de los países y regiones.
Nombre de modelo Objetivo
NEX-5A/3A E16 mm NEX-5D/3D E18 – 55 mm y E16 mm NEX-5H E18 – 200 mm NEX-5K/3K E18 – 55 mm
Formato de archivo de película
Mando a distancia
ES
7

Preparación de la cámara

Comprobación de los accesorios suministrados

Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 7). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica el número de piezas.
x
Accesorios comunes
• Cargador de batería BC-VW1 (1)
Preparación de la cámara
• Cable de alimentación (1) (no suministrado en Estados Unidos y en Canadá)
• Batería recargable NP-FW50 (1)
•Cable USB (1)
• Correa de bandolera (1)
ES
8
• Flash (1)/Funda de flash (1)
•CD-ROM (1) – Software de aplicación de la
cámara α
– Guía práctica de α
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
x
NEX-5A/3A
• Objetivo de foco fijo E16 mm/ Tapa del objetivo (1) (colocada en la cámara)
x
NEX-5D/3D
• Objetivo de foco fijo E16 mm/ Tapa del objetivo/Tapa trasera de objetivo (1)
• Objetivo zoom E18 – 55 mm/Tapa del objetivo (1) (colocada en la cámara)/Visera del objetivo (1)
x
NEX-5H
• Objetivo zoom E18 – 200 mm/ Tapa del objetivo/Tapa trasera de objetivo (1) (colocada en la cámara)/Visera del objetivo (1)
• Extensor de flash (1)/Funda de extensor (1)
• Tapa de la cámara (1) (colocada en la cámara)
x
NEX-5K/3K
• Objetivo zoom E18 – 55 mm/Tapa del objetivo (1) (colocada en la cámara)/Visera del objetivo (1)
Nota
• Se recomienda utilizar objetivos/ accesorios Sony diseñados para las características particulares de esta cámara. El uso de productos de otros fabricantes puede impedir que la cámara funcione de manera óptima o puede provocar accidentes y un mal funcionamiento de la cámara.
Preparación de la cámara
ES
9

Identificación de las partes

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones.
NEX-5
Preparación de la cámara
NEX-3
Si se extrae el objetivo (NEX-5/3)
A Botón (Reproducción) (28) B Interruptor ON/OFF
(Alimentación) (24)
C Botón disparador (27) D Sensor remoto E Iluminador AF/luz del
autodisparador/luz de Captador de sonrisas
F Altavoz G Micrófono* H Terminal de accesorios
inteligente (22)
I Objetivo (18) J Botón de liberación del objetivo
(19)
K Montura L Sensor de imagen** M Contacto del objetivo**
* No cubra esta parte durante la
grabación de películas.
** No toque directamente esta parte.
10
ES
NEX-5
NEX-3
A Terminal (USB) B Gancho para la correa de
bandolera
Se recomienda colocar la correa de bandolera para evitar que la cámara se caiga.
Preparación de la cámara
C Terminal HDMI (48) D Sensor de luz E Monitor LCD
El monitor LCD inclinable de la cámara permite tomar imágenes desde diversas posiciones.
F Botón MOVIE (film) (27) G Rueda de control (31) H Teclas programables (32) I Marca de posición del
sensor de imagen
ES
11
NEX-5
x
Flash
Preparación de la cámara
NEX-3
A Cubierta de la tarjeta de
memoria/batería (15, 19)
B Receptáculo para trípode
• Utilice un trípode con una
longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No podrá sujetar firmemente la cámara en trípodes que tengan tornillos de más de 5,5 mm y, además, podría dañar la cámara.
C Marca de posición del
sensor de imagen
D Cubierta de la placa de conexión
Para usar el adaptador de ca AC-PW20 (se vende por separado)
E Luz de acceso (21) F Ranura de inserción de la tarjeta
ES
de memoria (19)
12
G Compartimento de la batería (15)
A Tornillo B Flash C Conector*
* No toque directamente esta parte.
x
Objetivo
Si desea información sobre el objetivo E18 – 200 mm consulte el manual de instrucciones del objetivo E18 – 200 mm (suministrado).
E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS (suministrado con NEX-5D/ 5K/3D/3K)
A Índice del parasol B Anillo de enfoque C Anillo de zoom D Escala de distancia focal E Índice de distancia focal F Contactos del objetivo* G Índice de montaje
E16 mm F2,8 (suministrado con NEX-5A/3A)
Preparación de la cámara
A Índice de convertidor* B Anillo de enfoque C Contactos del objetivo** D Índice de montaje
* El convertidor se vende aparte. ** No toque directamente esta parte.
* No toque directamente esta parte.
ES
13

Preparación de la batería

Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrado).
x
Carga de la batería
La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. También puede utilizarse aunque no esté completamente cargada.
Preparación de la cámara
Inserte la batería en el cargador
1
de batería.
• Empuje la batería hasta que produzca un chasquido.
Conecte el cargador de batería a
2
una toma de corriente de pared.
• La luz CHARGE se apaga cuando finaliza la carga.
• El tiempo necesario para cargar una batería completamente descargada a una temperatura de 25 °C de 250 minuto aproximadamente.
ES
14
Para Estados Unidos y Canadá
Enchufe
Luz CHARGE
Para países y regiones fuera de Estados Unidos y Canadá
Luz CHARGE
Cable de alimentación
Notas
• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.
• Se recomienda cargar la batería con una temperatura ambiente entre 10 °C y 30 °C Es posible que no pueda cargar la batería eficazmente fuera de este rango de temperaturas.
• Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de pared más cercana.
• No intente cargar la batería de nuevo justo después de haberla cargado o si no se ha usado después de cargarla. Esto podría afectar al rendimiento de la batería.
z Utilización de la cámara en el extranjero — Fuente
de alimentación
Puede utilizar la cámara, el cargador de batería y el adaptador de ca AC-PW20 (se vende por separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea entre 100 V y 240 V de ca 50 Hz/60 Hz No es necesario utilizar un transformador de tensión electrónico y su uso puede provocar un mal funcionamiento.
x
Inserción de la batería cargada
Abra la cubierta a la vez que
1
desliza la palanca de apertura de la cubierta.
Preparación de la cámara
ES
15
Inserte firmemente la batería
2
a tope al tiempo que presiona
NEX-5
la palanca de bloqueo con la punta de la batería.
Palanca de bloqueo
Preparación de la cámara
Cierre la cubierta.
3
x
Comprobación del nivel de batería restante
Compruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en el monitor LCD.
Nivel de batería
Alto Bajo
NEX-3
Palanca de bloqueo
“Batería descargada.”
No se pueden tomar más imágenes.
Nota
• El nivel indicado puede no ser correcto en determinadas circunstancias.
ES
16
z ¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?
Una batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que tiene funciones para intercambiar información relativa a las condiciones de funcionamiento con la cámara. Al utilizar la batería “InfoLITHIUM”, se muestra el tiempo restante de la batería, en forma de porcentaje, de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la cámara.
x
Extracción de la batería
Apague la cámara y deslice la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha. Tenga cuidado de no dejar caer la batería.
NEX-5
Palanca de bloqueo
NEX-3
Palanca de bloqueo
Preparación de la cámara
ES
17

Colocación/extracción del objetivo

La cámara se entrega con el objetivo colocado (excepto NEX-5H). Consulte los pasos siguientes para colocar otros objetivos.
Si la tapa de la cámara o la
1
tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o el objetivo.
Preparación de la cámara
• Cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado del polvo para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.
Monte el objetivo alineando
2
las marcas de referencia blancas del objetivo y de la cámara.
• Mantenga la cara de la cámara hacia abajo para evitar que el polvo se pose dentro de la cámara.
Mientras empuja el objetivo
3
ligeramente hacia la cámara, gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.
• Asegúrese de que el objetivo queda recto.
Marcas de referencia blancas
Notas
• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.
• No emplee fuerza cuando coloque un objetivo.
• Se necesita un Adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) para utilizar un objetivo de Montura A (se vende por separado). Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Adaptador de montura de objetivo.
ES
18
x
Extracción del objetivo
Pulse el botón de liberación
1
del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga.
Botón de liberación del objetivo
Notas
• Cuando cambie el objetivo, si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y
queda adherido en la superficie del sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría aparecer en la imagen, según el entorno de la toma de imagen. La cámara vibra ligeramente cuando se apaga debido a la función antipolvo, que evita que el polvo quede adherido en el sensor de imagen. Sin embargo, cuando coloque o extraiga el objetivo, hágalo rápidamente y en lugares alejados del polvo.
• No deje la cámara con el objetivo extraído.
• Si desea utilizar una tapa de la cámara o una tapa trasera de objetivo, adquiera
ALC-B1EM (tapa de la cámara) o ALC-R1EM (tapa trasera de objetivo) (se venden por separado).

Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)

Abra la cubierta.
1
Preparación de la cámara
ES
19
Inserte una tarjeta de
2
memoria.
• Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido, como en la ilustración.
Preparación de la cámara
Cierre la cubierta.
3
x
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
Esta cámara permite utilizar las siguientes tarjetas de memoria: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC. No se puede utilizar MultiMediaCard. Para grabar películas, se recomienda utilizar las siguientes tarjetas de memoria. En este manual “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” se denominan “Memory Stick PRO Duo”, y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan “tarjeta SD”.
(Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-HG Duo”)
• Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta de memoria SDXC (clase 4 o superior)
NEX-5
Compruebe la posición de la
esquina muescada.
NEX-3
Compruebe la posición de la
esquina muescada.
20
ES
Nota
• Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no pueden importarse ni
reproducirse en ordenadores o dispositivos de AV que no sean compatibles con exFAT. Asegúrese de que el dispositivo es compatible con exFAT antes de conectarlo a la cámara. Si conecta la cámara a un dispositivo no compatible, puede ser que se le pida que formatee la tarjeta. No formatee nunca la tarjeta como respuesta a esta solicitud, ya que si lo hace borrará todos los datos de la tarjeta. (exFAT es el sistema de archivos utilizado en tarjetas de memoria SDXC.)
x
Extracción de la tarjeta de memoria
Abra la cubierta, asegúrese de que la luz de acceso no esté encendida y empuje la
NEX-5
tarjeta de memoria una sola vez.
Luz de acceso
NEX-3
Luz de acceso
Nota
• Si la luz de acceso está encendida, no extraiga la tarjeta de memoria ni la batería,
ni desconecte la alimentación. Los datos podrían dañarse.
Preparación de la cámara
ES
21

Colocación del flash

Cuando desee utilizar un flash durante la toma de imágenes, coloque el dispositivo de flash (suministrado). El flash se activa cuando se levanta y se desactiva cuando se baja.
Coloque el flash en el terminal
1
de accesorios inteligente de la cámara.
Preparación de la cámara
• Si utiliza el objetivo E18 – 200 mm debe colocar el extensor (página 23).
Apriete el tornillo para fijar el flash.
2
Para disparar el flash,
3
levántelo primero.
• Baje el flash si no tiene intención de usarlo.
Notas
• La alimentación del flash procede de la cámara. Cuando la cámara está cargando el flash, parpadea en el monitor LCD. No puede pulsar el botón disparador mientras parpadea este icono.
• Conecte el flash hasta el fondo del terminal de accesorios de la cámara y apriete el tornillo firmemente. Asegúrese de que el flash está firmemente colocado en la cámara.
• Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el flash.
22
ES
z Transporte del flash
La funda de flash puede acoplarse a la correa de bandolera para una mayor comodidad. Guarde el flash en la funda cuando no lo esté usando para evitar que se dañe.
x
Colocación del extensor (si se utiliza el objetivo E18 – 200 mm)
Si coloca el flash directamente en la cámara, las imágenes quedarán parcialmente en sombra a causa del objetivo. Para evitar esta situación, coloque el extensor.
1 Coloque el extensor en la cámara
firmemente.
2 Coloque el flash en el extensor y apriete
el tornillo.
Preparación de la cámara
Nota
• Coloque solamente el flash suministrado en el extensor.
ES
23

Encendido de la cámara y ajuste de la fecha

Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
Ajuste el interruptor de
1
alimentación en ON para encender la cámara.
Aparece la pantalla para ajustar la
Preparación de la cámara
fecha y la hora.
• Para apagar la cámara, ajuste el interruptor de alimentación en OFF.
Pulse el centro de la rueda de
2
control para confirmar [Aceptar].
Para seleccionar su zona,
3
pulse la parte derecha o izquierda de la rueda de control y pulse el centro.
24
ES
Pulse la parte izquierda o
4
derecha de la rueda de control para seleccionar cada elemento y pulse la parte superior o inferior, o gírela, para seleccionar el valor numérico.
Horario verano: activa o desactiva el ajuste del horario de verano. Formato fecha: selecciona el formato de visualización de fecha.
• La medianoche se indica como
12:00 AM y el mediodía como 12:00 PM.
Repita el paso 4 para ajustar otros elementos y luego
5
pulse el centro de la rueda de control.
Nota
• Esta cámara no permite superponer la fecha sobre las imágenes. Mediante el software “PMB” incluido en el imprimir imágenes con la fecha. Consulte “Ayuda de PMB” para ver detalles (página 60).
x
Restauración de la fecha y la hora/Comprobación del
CD-ROM (suministrado), puede guardar o
ajuste actual del reloj
Pulse [Menú] y seleccione [Ajustes] t [Ajuste fecha/hora] (página 31, 54).
x
Mantenimiento del ajuste de fecha y hora
Esta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada, o de si la batería está instalada o no. Para ver detalles, consulte la página 75.
Preparación de la cámara
ES
25

Dominio de las operaciones básicas

Toma de imágenes fijas

En el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes con los ajustes adecuados.
Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender
1
la cámara.
Apunte la cámara hacia el
2
motivo.
Cuando la cámara reconoce la escena,
Dominio de las operaciones básicas
el icono y la guía de Reconocimiento de escena aparecen en el monitor LCD: (Vista nocturna), (Vista noctur. trípode), (Retrato nocturno), (Contraluz),
(Retrato a contraluz), (Retrato), (Paisaje) o
(Macro).
Si utiliza un objetivo zoom,
3
gire el anillo del zoom y decida su toma.
Icono y guía de Reconocimiento de escena
Anillo del zoom
26
ES
Pulse el botón disparador
4
hasta la mitad para enfocar.
Cuando se confirma el enfoque, suena un pitido y se enciende z.
Indicador de enfoque
Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.
5

Grabación de películas

Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender
1
la cámara.
Apunte la cámara hacia el motivo.
2
Pulse el botón MOVIE para
3
iniciar la grabación.
El enfoque y el brillo se ajustan automáticamente. Si pulsa el botón disparador hasta la mitad durante la grabación, podrá enfocar con mayor rapidez.
Botón MOVIE
Dominio de las operaciones básicas
Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
4
ES
27
Notas
• Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una película. Si desea desactivar la grabación de sonido, seleccione [Menú] t [Ajustes] t [Grab. sonido película] t [Desactivar] (página 31, 53).
• El ángulo de visualización de las películas es más estrecho que el de las imágenes fijas. Después de pulsar el botón MOVIE, la cámara visualiza un marco vacío en la pantalla para mostrar el rango real que se va a grabar.

Reproducción de imágenes

Dominio de las operaciones básicas
Pulse el botón
1
(Reproducción).
La última imagen grabada se visualiza en el monitor LCD. Se visualiza una imagen fija en el ajuste predeterminado.
x
Selección de la imagen
Gire la rueda de control.
x
Reproducción de películas
Pulse (Índice imágenes)
1
en la rueda de control en el modo de reproducción.
Se visualizan seis imágenes.
ES
28
Botón (Reproducción)
Pulse el lado izquierdo de la
2
rueda de control varias veces para seleccionar (película) y pulse el centro.
Para volver a la reproducción de imágenes fijas, seleccione (imagen fija) (página 47).
Gire la rueda de control para seleccionar la película que
3
desee y pulse el centro.
Durante la reproducción de películas
Para pausar/reanudar Pulse el centro.
Para avanzar rápidamente Pulse o gire a la derecha.
Para rebobinar rápidamente Pulse o gire a la izquierda.
Para avanzar lentamente (NEX-5 solamente)
Para rebobinar lentamente (NEX-5 solamente)
Para ajustar el volumen de sonido Pulse abajo t arriba/abajo.
Funcionamiento de la rueda de control
Gire a la derecha durante la pausa.
Gire a la izquierda durante la pausa.

Borrado de imágenes

Puede borrar la imagen visualizada actualmente.
Visualice la imagen que
1
desee y pulse [Borrar].
Dominio de las operaciones básicas
[Borrar]
ES
29
Pulse el centro de la rueda de
2
control para confirmar [Aceptar].
Pulse [Cancelar] para salir de la operación.
[Cancelar]
Dominio de las operaciones básicas
z Para borrar varias imágenes
Seleccione [Menú] t [Reproducción] t [Borrar] para seleccionar y borrar imágenes específicas de una sola vez.
[Aceptar]
30
ES
Loading...
+ 140 hidden pages