Sony Ericsson MZ NF810 Instruction Manual [es]

FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810
3-254-336-41(1)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Funcionamiento de la grabadora _______________________
Funcionamiento del software __________________________
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
página 11 página 90
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que
representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation.
MZ-NF810
©2003 Sony Corporation
Grabador, Reproductor de Minidisco portátil
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Para evitar incendios, no tape la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco debe colocar velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarro, sobre el aparato.
En algunos países se regula la eliminación de las pilas como las que sirven para suministrar energía a este producto. Obtendrá más información de las autoridades locales.
PRECAUCIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE EL APARATO
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ LÁSER
RADIACIÓN
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.
La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE).
SonicStage, OpenMG y el logotipo de
OpenMG, MagicGate, Net MD y el logotipo de Net MD son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT y
Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales
registradas de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca comercial de
Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
MMX y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y
marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Las marcas ™ y ® están omitidas en
este manual.
2
Aviso a los usuarios
Sobre el software proporcionado
Las leyes de copyright prohíben copiar
el software o el manual que lo acompaña, ya sea en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el permiso del propietario del copyright.
En ningún caso SONY será responsable
de ningún problema financiero o de las pérdidas de beneficios, incluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se proporciona con esta grabadora.
En el caso de que haya problemas con
este software debido a una fabricación defectuosa, SONY se encargará de sustituirlo. No obstante, SONY sólo asume esa responsabilidad.
El software suministrado con esta
grabadora no se puede utilizar con equipos distintos a los designados.
Tenga en cuenta que, debido a los
continuos esfuerzos para mejorar la calidad, las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso.
El funcionamiento de esta grabadora
con un software distinto al suministrado no está cubierto por la garantía.
Programa © 2001, 2002 Sony Corporation
Documentación © 2003 Sony Corporation
3

Contenidos

Funcionamiento de la grabadora
Controles .........................................................12
Procedimientos iniciales ................................16
Grabación de un MD .......................................20
Reproducción de un MD ..................................23
Escuchar la radio ............................................25
Opciones de grabación ...................................27
Visualización de información ...............................................................27
Para iniciar/detener la sincronización con la fuente de sonido
(Grabación sincronizada) .................................................................28
Grabación de larga duración (MDLP) ..................................................29
Grabación desde una TV o radio (Grabación analógica) ......................30
Grabación con un micrófono ................................................................31
Para seleccionar la sensibilidad del micrófono ..............................31
Adición de marcas de pista durante la grabación .................................32
Adición de marcas de pista manualmente ......................................32
Adición automática de marcas de pista
Ajuste manual del nivel de grabación ...................................................33
(Inserción automática) .....................................................32
4
Opciones de reproducción .............................35
Visualización de información .............................................................. 35
Selección del modo de reproducción ................................................... 36
Repetición de una pista (Reproducción repetida) .......................... 36
Reproducción de las pistas seleccionadas (Reproducción de
Reproducción de pistas en un orden determinado
Ajuste del sonido (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ................... 38
Variación del sonido virtual para crear diferentes acústicas
Selección de la calidad del sonido (6-Band Equalizer) ................. 38
marcadores) .................................................................... 37
(Reproducción programada) ........................................... 37
(Virtual-Surround) .......................................................... 38
Edición de pistas grabadas ............................40
Antes de editar ..................................................................................... 40
Etiquetado de grabaciones (Name) ...................................................... 40
Etiquetado ...................................................................................... 41
Cambio de orden de las pistas grabadas (Move) .................................. 42
División de una pista (Divide) ............................................................. 43
División directa de una pista .......................................................... 43
Ajuste de un punto de división antes de dividir una pista
Combinación de pistas (Combine) ....................................................... 44
Eliminación de pistas y de todo el contenido de un disco (Erase) ....... 45
Cómo borrar una pista .................................................................... 45
Para borrar todo el disco ................................................................ 46
(Divide Rehearsal) .......................................................... 43
5
Uso de la función de grupo .............................47
¿Qué es la función de grupo? ................................................................47
Grabación de pistas mediante la función de grupos .............................47
Grabación de una pista en un grupo nuevo ....................................47
Grabación de una pista en un grupo existente ................................48
Reproducción de grupos .......................................................................48
Reproducción en grupo de una pista ..............................................48
Selección del modo de reproducción para reproducción
Repetición de la reproducción para el modo de reproducción
Reproducción de grupos en un secuencia determinada
Edición de grupos .................................................................................50
Asignación de pistas o grupos como un grupo nuevo
Cambio de un ajuste de grupo ........................................................51
Etiquetado de grupos grabados .......................................................51
Cambio de una pista en un disco con ajuste de grupo ....................52
Cambio de orden de un grupo en un disco (Group Move) .............53
Para borrar un grupo .......................................................................53
en grupo (Group Play Mode) ...........................................49
en grupo seleccionado (Group Repeat Play) ...................49
(Group Program Play) .....................................................49
(Group Setting) ................................................................50
Otras operaciones ..........................................55
Ajustes útiles .........................................................................................55
Cómo utilizar los elementos de menú ............................................57
Desactivación del pitido .................................................................58
Grabación sin sustituir el material existente ...................................58
Creación de un grupo nuevo durante la grabación .........................58
Selección del modo de reproducción ..............................................58
Ajuste del sonido (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) .............60
Inicio rápido de la reproducción (Quick Mode) .............................61
Protección auditiva (AVLS) ...........................................................62
Visualización de información .........................................................62
Etiquetado (Name) ..........................................................................63
Cambio de orden de las pistas grabadas .........................................64
Borrado de pistas, de todo el disco o de grupos (Erase) .................65
Asignación de pistas o grupos como un grupo nuevo
Cambio de un ajuste de grupo ........................................................66
(Group Setting) ................................................................65
6
Opciones de la radio .......................................69
Presintonización de emisoras de radio ................................................. 69
Emisoras de radio presintonizadas ....................................................... 69
Fuentes de alimentación ................................70
Duración de la pila ......................................................................... 70
Información adicional .....................................71
Precauciones ......................................................................................... 71
Especificaciones ................................................................................... 74
Resolución de problemas y explicación ........ 76
Problemas y soluciones ........................................................................ 76
Mientras se realiza la carga ............................................................ 76
Durante la grabación ...................................................................... 76
Durante la reproducción ................................................................. 78
Durante la edición .......................................................................... 80
Mientras utiliza la función de grupo .............................................. 81
Mientras utiliza la radio ................................................................. 81
Otros ............................................................................................... 82
Mensajes ............................................................................................... 83
Explicaciones ....................................................................................... 87
7
Funcionamiento del software
¿Qué es un Net MD? .......................................91
Operaciones básicas ......................................92
Flujo operativo básico con el Net MD ..................................................92
Especificación del entorno del sistema necesario .................................93
Requisitos del sistema ....................................................................93
Instalación del software en el ordenador ..............................................94
Antes de la instalación del software ...............................................94
Instalación de SonicStage Ver.1,5 ..................................................95
Conexión del Net MD al ordenador ......................................................97
Almacenamiento de datos de audio en el ordenador ............................98
Inicio de SonicStage .......................................................................98
Grabación de CD de audio en la unidad de disco duro ..................99
Etiquetado de datos de audio ........................................................101
Transferencia de datos de audio del ordenador
al Net MD (Extraer) .......................................................................102
Extracción de los archivos de audio al Net MD ...........................102
Reproducción de un MD .....................................................................105
Reproducción de un MD con el Net MD conectado
Reproducción de un MD con el Net MD desconectado
al ordenador ...................................................................105
del ordenador .................................................................105
Operaciones avanzadas ...............................106
Uso de otras funciones ........................................................................106
Uso de la ayuda en línea de SonicStage .......................................106
8
Otra información ...........................................108
Ajustes y precauciones ....................................................................... 108
Ajustes según el sistema operativo .............................................. 108
Para usuarios con OpenMG Jukebox, SonicStage o SonicStage
Premium instalado en su ordenador .............................. 110
Nota sobre el espacio en el disco duro ......................................... 111
Notas sobre el modo de suspensión/hibernación del sistema ...... 111
Copias de seguridad de los datos de audio .................................. 111
Desinstalación del software SonicStage ............................................ 112
Para usuarios de Windows XP ..................................................... 112
Para usuarios de Windows Millennium Edition/
Para usuarios de Windows 2000 .................................................. 113
Solución de problemas ....................................................................... 114
Si el ordenador no reconoce el Net MD ...................................... 116
Si la instalación no se ha realizado correctamente ...................... 116
Información y explicaciones .............................................................. 118
Preguntas frecuentes acerca de Net MD ...................................... 118
Protección de los derechos de autor ............................................. 120
Glosario .............................................................................................. 122
Índice alfabético ................................................................................. 124
Windows 98 Second Edition ........................................ 112
9
Antes de utilizar este producto
_
_
Este manual explica las operaciones de la grabadora y la instalación y uso básico del software SonicStage suministrado. Para obtener detalles de las diferentes operaciones, consulte las páginas que se indican a continuación.
Cuando utilice la grabadora
Funcionamiento de la grabadora (páginas 11 a
89)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810
Las páginas 11 a 89 de este manual explican la utilización de Net MD como si se tratara de un MiniDisc Walkman normal.
Resolución de problemas y explicación (página 76)
Esta sección muestra los problemas que pueden surgir al usar la grabadora y sus soluciones. También incluye la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
Cuando use Net MD (la grabadora) conectado al ordenador
Funcionamiento del software (páginas 90 a 123)
Las páginas 90 a 123 de este manual explican las instalación y las operaciones básicas del software SonicStage incluido. Consulte estas páginas para obtener más detalles.
Otra información (página 108)
Esta sección muestra los problemas que pueden surgir al usar el software SonicStage y sus soluciones. También incluye la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
SonicStage Ver.1,5 - Ayuda
Ayuda en línea que se puede visualizar en la pantalla del ordenador. Consulte la ayuda en línea para obtener detalles sobre el uso del software. Para ver la ventana de ayuda, consulte la página 106.
Notas sobre la sección “Funcionamiento del software”
Los elementos que aparecen en las ilustraciones de esta sección pueden diferir de los elementos reales
mostrados por el software.
En las explicaciones de esta sección se presupone que el usuario está familiarizado con las
operaciones básicas de Windows. Para obtener detalles sobre la utilización del ordenador y el sistema operativo, consulte los respectivos manuales.
Las explicaciones de esta sección cubren productos Net MD generales. Por esta razón, algunas
explicaciones (y algunas ilustraciones) puede que no sean aplicables a su Net MD. Consulte también las instrucciones de funcionamiento de su Net MD.
10
3-254-336-11(1)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
page11
Recorder Operation _____________________________
page84
Software Operation _____________________________
ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products. is a
ation.
trademark of Sony Corpor
MZ-NF810
©2003 Sony Corporation
Comprobar los accesorios proporcionados
Funcionamientodela
grabadora
Adaptador de alimentación de ca (1)
Auriculares/cascos con mando a distancia (1)
Estuche de transporte para la pila (1)
Punto de carga de la pila (1)
Cable USB dedicado (1)
Batería recargable de hidruro metálico de níquel NH-10WM (1)
Estuche para la pila seca (1)

Funcionamiento de la grabadora

Cable óptico (1) CD-ROM (SonicStage Ver.1,5) (1)* Estuche de transporte o bolsa de transporte con un clip para el cinturón (1)
No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
11

Controles

1
Grabadora
2
3
4
5
6
7 8
9 q; qa qs
qd qf
qh qj qk ql
qg
w;
A Botón x • CANCEL/CHG B Visor C Compartimento de la pila D Botón GROUP E Interruptor REC (grabación) F Terminales para la conexión del
estuche de pilas secas
G Terminales para fijar el punto de carga
de la pila
H Toma DC IN 3V I Botón X J Interruptor OPEN K Botón END SEARCH L Botón T MARK M Interruptor HOLD
Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
12
N Orificio para la correa de mano
Utilice este orificio para fijar su propia correa de mano.
O Toma de conexión de cable USB P Toma LINE IN (OPTICAL) Q Toma MIC (PLUG IN POWER)
Hay un punto táctil al lado de la toma MIC (PLUG IN POWER).
R i (auriculares/cascos) S Botón MENU T Tecla de control de 5 posiciones
N* • ENTER .T >t
*
VOL +
, –
* N y VOL + tienen un punto táctil.
Visor de la grabadora
21345678
9q;qa
A : Indicación del tiempo de
reproducción restante de la pista actual o del disco
: Indicación del tiempo de
grabación restante del disco
B Visor de la hora C Indicación de la pila
Muestra el estado aproximado de carga de la pila.
D Indicación de disco
Muestra que el disco está girando para grabar, reproducir o editar un MD.
E Indicación SYNC (grabación
sincronizada)
F Indicación REC
Se ilumina durante la grabación. Cuando parpadea, la grabadora está en modo de espera de grabación.
G Indicaciones LP2 (LP2 estéreo), LP4
(LP4 estéreo), MONO (monaural)
H Medidor de nivel I Visor de información de caracteres
Muestra el nombre del disco y de la pista, la fecha, mensajes de error, números de pista, etc.
J Indicaciones del modo de
reproducción Muestra el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, reproducción repetida, etc.) del MD.
K Indicaciones de sonido
13
Auriculares/cascos con mando a distancia
A
F G
H
B C
D E
A Botones VOL+, –
Pulse para ajustar el volumen.
B Mando lateral (.NX/ENT •
>, TUNE – • BAND • TUNE +) NX/ENT (pulsar): reproducir,
pausa, introducir
. (desplazar hacia): REW > (desplazar hacia): FF
BAND (pulsar): seleccionar una banda TUNE – (desplazar hacia): sintonizar hacia atrás TUNE + (desplazar hacia): sintonizar hacia delante
C Visor D Botón x (parada) E Botones (grupo) +, –
I
J
K
F Botón RADIO ON/OFF
Pulse para encender o apagar la radio.
G Clip H Interruptor HOLD
Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
I Botón DISPLAY J Botón P-MODE/ K Botón SOUND
14
Visor del mando a distancia
BACDE
F
A Indicación de disco B Indicación PRESET C Visor de información de caracteres D Indicación del modo de reproducción E Indicación SOUND
HG
F Indicación del nivel de la pila G Visor del número de pista/Banda/
Número de presintonía
H Indicación de grupo
15

Procedimientos iniciales

Antes de utilizar el aparato, cargue la pila recargable. Si conecta el adaptador de alimentación de ca podrá utilizar la grabadora aunque la pila esté descargada.
1
2
Inserte la pila recargable.
Inserte la batería recargable compartimento de la batería.
NH-10WM introduciendo
primero el extremo con el polo
negativo.
Cargue la pila recargable.
1 Conecte el adaptador de alimentación
de ca al punto de carga de la pila y el adaptador de ca a una toma de pared.
A una toma de pared
Adaptador de alimen­tación de ca
Punto de carga de la pila (en la parte inferior)
A DC IN 3V
Cierre la tapa.Deslice OPEN para abrir el
e
E
2 Coloque la grabadora en el punto de
carga de la pila.
Una el conector firmemente a la toma.
“Charging” parpadea, e aparece en el visor y comienza la carga. Cuando la carga termina, la indicación de la pila desaparece. La carga completa de una pila totalmente descargada tarda unas 2,5 h (hora).
16
3 Extraiga la grabadora del punto de
carga de la pila.
Para modelos con selector de tensión en el adaptador de alimentación de ca suministrado
Antes de utilizar el adaptador de alimentación de ca, ajústelo al selector de tensión del suministro de ca local, “100 V - 120 V” o “220 V - 240 V”.
Para los modelos suministrados con adaptador de enchufe de ca
Si el adaptador de alimentación de ca no encaja en la toma de pared, utilice el adaptador de enchufe de ca
Uso de la pila seca
Utilice un destornillador para girar el interruptor.
Inserte el estuche de la pila seca en la grabadora.
Parte posterior de la grabadora
1
Inserte una pila seca alcalina LR6 (tamaño AA). Para que la grabadora funcione durante el mayor tiempo posible, utilice la pila seca junto con una pila recargable totalmente cargada.
2
Inserte primero el polo negativo.
continúa
17
3
Realice las conexiones y desbloquee el control.
1 Conecte los auriculares/cascos con
mando a distancia a la salida i.
Conéctelo
firmemente
z
También puede cargar la pila recargable conectando el adaptador de alimentación de ca directamente en la grabadora. Conecte el adaptador de alimentación de ca a DC IN 3V en la grabadora y, a continuación, pulse x • CANCEL/CHG con la grabadora detenida. “Charging” y e aparecen en el visor y comienza la carga. La carga completa dura aproximadamente 2,5 h (hora). Ésta finaliza cuando e desaparece. El tiempo de carga puede variar en función del estado de la pila.
Notas
“Charging” y e no pueden aparecer en el
visor inmediatamente después de colocar la grabadora en el punto de carga de la pila. No obstante, la indicación empezará a parpadear transcurridos unos minutos y se iniciará la carga.
Cargue la pila a una temperatura de +5°C a
+40°C
2 Deslice HOLD en la dirección contraria
a la flecha (.) para desbloquear los controles.
HOLD
HOLD
A i
Conéctelo firmemente
18
Duración de la pila
Para más información, consulte “Duración de la pila” (página 70).
Grabación
Pilas SP
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-10WM
Pila seca alcalina Sony LR6 (SG)
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-10WM + Una LR6 (SG)
Reproducción
Pilas SP
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH­10WM
Pila seca alcalina Sony LR6 (SG)
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-10WM + Una LR6 (SG)
(Unidad: horas aprox.)
estéreo
LP2 estéreo
7912
12 15 18,5
22 30 35
(Unidad: horas aprox.)
estéreo
LP2 estéreo
17 21 23,5
38 44 50,5
57 66,5 73,5
LP4 estéreo
LP4 estéreo
Radio
Pilas
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-10WM
Pila seca alcalina Sony LR6 (SG)
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-10WM + Una LR6 (SG)
(Unidad: horas aprox.)
FM/AM
9
18,5
29
19

Grabación de un MD

Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales utilizando un cable óptico conectado a un reproductor de CD, TV digital u otro equipo digital. Para conocer otras operaciones de grabación, consulte “Opciones de grabación” (página 27).
Tenga en cuenta que no se puede grabar una emisión radiofónica que se esté recibiendo en el mando a distancia.
1
1 Deslice OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
Inserte un MD.
etiqueta hacia arriba y presione para cerrar la tapa.
Asegúrese de comprobar que está cerrada la lengüeta de protección de la grabación.
20
2
a una toma de pared
a DC IN 3V
Realice las conexiones.
(Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes.)
Reproductor de CD, de MD, de vídeo DVD, etc.
Adaptador de alimentación de ca
Enchufe óptico
a LINE IN (OPTICAL)
a una toma de salida digital (óptica)
Cable óptico*
Minienchufe óptico
Si utiliza un cable óptico diferente al sumi nistrado, consulte “Accesorios opcionales” (página 75).
Reproductor portátil de CD, etc.
3
Grabe un MD.
1 Establezca en pausa la fuente de
Tecla de control de 5 posiciones (N, ., >)
REC
Nota
Si graba sobre un disco que se haya grabado anteriormente, la grabadora está programada de fábrica para sobrescribir todo el contenido del disco. Si desea que la grabadora empiece a grabar después de lo que haya en el disco, siga el procedimiento “Grabación sin sustituir el material existente” (página 58) antes de realizar el paso 3, “Grabe un MD.” (página 21).
xCANCEL/
CHG
X
END SEARCH MENU
sonido que desea grabar.
2 Mientras la grabadora está parada,
pulse y deslice REC.
REC se ilumina y comienza la grabación.
3 Reproduzca la fuente que desea grabar.
Las marcas de pista se añaden automáticamente en el mismo punto que la fuente de sonido.
Para detener la grabación, pulse x.
21
Para Pulse
Grabar desde el final del contenido actual
1)
Grabar parcialmente sobre la grabación anterior
Pulse END SEARCH y, a continuación, pulse y deslice
1)
REC. Pulse N o . o > para encontrar el punto de inicio de
1)
la grabación y pulse x para detenerse. A continuación, pulse y deslice REC.
2)
Realizar una pausa Pulse X
.
Pulse X otra vez para reanudar la grabación.
Extraer el MD Pulse x y abra la tapa.3) (La tapa no se podrá abrir mientras
“TOC Edit” parpadee en el visor.)
1)
Si “REC-Posi” está establecido en “From End”, las operaciones de grabación empezarán siempre desde el final del material previamente grabado sin pulsar el botón END SEARCH (página 58).
2)
Se añadirá una marca de pista en el punto en el que pulsa X de nuevo para reanudar la grabación mientras está en pausa, es decir, el resto de la pista se contará como una nueva.
3)
Si abre la tapa mientras “REC-Posi” está ajustado en “From Here”, la próxima grabación empezará en el principio del disco. Compruebe en el visor el punto de inicio de la grabación.
Si la grabación no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no está
bloqueada (páginas 12, 18).
Cerciórese de que el MD no está protegido
contra grabación (páginas 20, 73).
Los MD comerciales pregrabados no se
pueden grabar.
Notas
No cambie la pila recargable si está en
funcionamiento aunque la grabadora esté conectada a un adaptador de alimentación de ca Puede que se detenga la grabadora.
“TOC Edit” parpadea mientras se graban los
datos de la grabación (los puntos inicial y final de la pista, etc). No mueva la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación mientras parpadee la indicación en el visor.
Si la alimentación se interrumpe (es decir, si
se extrae la pila o se gasta, o si se desconecta el adaptador de ca) durante una grabación o una operación de edición o cuando aparece “TOC Edit” en el visor, no se podrá abrir la tapa hasta que se restablezca la alimentación.
Cuando grabe desde un reproductor de CD
portátil, tenga en cuenta lo siguiente: —Es probable que algunos reproductores de
CD portátiles no puedan dar salida digital cuando está desconectado el adaptador de alimentación de ca Si este es el caso, conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor de CD portátil y utilícelo como fuente de alimentación de ca
—En algunos reproductores de CD portátiles,
quizás no sea posible una salida óptica cuando se utiliza una función contra saltos (por ejemplo, ESP* o G-PROTECTION). Si este es el caso, desconecte la función contra saltos de sonido.
Electronic Shock Protection (Protección
electrónica contra golpes)
z
El nivel del sonido grabado se ajusta
automáticamente. Para ajustar el nivel manualmente, consulte “Ajuste manual del nivel de grabación” (página 33).
Se puede supervisar el sonido durante la
grabación. Conecte los auriculares/cascos con mando a distancia a i y ajuste el volumen pulsando VOL + o –. Este ajuste no afecta al nivel de grabación.
22

Reproducción de un MD

1
Inserte un MD.
1 Deslice OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
etiqueta hacia arriba y presione para cerrar la tapa.
2
Reproduzca un MD.
1 Pulse N en la grabadora.
Tecla de control de 5 posiciones (N, ., >, VOL+, –)
xCANCEL/
CHG
X
Pulse el mando lateral (NX) en el mando a distancia.
Sonará un pitido corto en los auriculares/cascos.
2 Pulse VOL + o – para ajustar el
volumen.
El volumen se mostrará en el visor.
Para detener la reproducción, pulse x.
Oirá un largo pitido en los auriculares/cascos
VOL+, – Mando lateral
(NX, .,
>)
x
cuando la grabadora esté en funcionamiento. Después de detener la grabadora, ésta se apagará automáticamente pasados unos 10 s (segundo) (si se utilizan las pilas) o unos 3 min (minuto) (si se utiliza el adaptador de alimentación de ca). La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo. Para empezar por la primera pista del disco, pulse N en la grabadora o el mando lateral (NX) del mando a distancia durante 2 s (segundo) o más.
23
Para Funcionamiento de la
Realizar una pausa Pulse X. Pulse X de nuevo
grabadora
para reanudar la reproducción.
Funcionamiento del mando a distancia
Pulse el mando lateral (NX). Pulse el mando lateral (NX) de nuevo para reanudar la reproducción.
Pasar a la pista actual o a la anterior
Pasar a la siguiente pista
Retroceder o avanzar durante la
Pulse .. Pulse . varias veces.
Pulse >. Deslice el mando lateral hacia
Pulse y mantenga pulsado . o >.
Deslice el mando lateral hacia .. Deslice el mando lateral hacia . repetidamente.
>. Deslice y mantenga el mando
lateral hacia . o >.
reproducción Buscar una posición
específica mientras se ve el tiempo transcurrido
Pulse y mantenga pulsado . o > cuando está en modo pausa.
Deslice y mantenga el mando lateral hacia . o > cuando está en modo pausa.
(Búsqueda de tiempo) Buscar una pista
determinada mientras se visualizan los nombres y los números
Pulse y mantenga pulsado . o > cuando la grabadora está detenida.
Deslice y mantenga el mando lateral hacia . o > cuando la grabadora está
detenida. de pista (Búsqueda de índice)
Pasar al principio de cada pista número 10 (sólo durante la reproducción del disco sin ajustes de grupo
Extraer el MD Pulse x y abra la tapa.
1)
Para obtener más información, consulte “Uso de la función de grupo” (página 47).
2)
Si abre la tapa, el punto de inicio de la reproducción pasará al principio de la primera pista.
Si la reproducción no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no está bloqueada (páginas 12, 18).
Nota
El sonido de reproducción puede saltar si:
La grabadora recibe sacudidas continuas y
más fuertes.
Se reproduce un MD sucio o arañado.
Pulse GROUP y, a continuación pulse . o >.
1)
)
Pulse el botón + o –.
2)
Pulse x y abra la tapa.
24

Escuchar la radio

Puede disfrutar de los programas de radio mediante el sintonizador digital incorporado en el mando a distancia.
Al escuchar la radio
• Los controles de la grabadora no se pueden utilizar para operar el sintonizador. Solamente puede utilizarse el mando a distancia.
• No se pueden grabar programas de radio en la grabadora.
1
VOL+, –
Jog Lever (BAND, TUNE –, TUNE +)
Encienda la radio.
1 Pulse RADIO ON/OFF.
RADIO ON/OFF
P-MODE/
SOUND
La radio se enciende. Si aparece “PRESET”, pulse P-MODE/
para que desaparezca del visor.
2 Pulse el mando lateral varias veces
para seleccionar la banda (“FM” o “AM”).
3 Deslice repetidamente e l mando lateral
x
hacia TUNE + o hacia TUNE – para sintonizar la emisora deseada.
4 Pulse VOL+, – para ajustar el volumen.
Para apagar la radio
Pulse RADIO ON/OFF o x.
Para sintonizar una emisora rápidamente
En el paso 3, deslice el mando lateral hasta que empiece a cambiar la indicación de frecuencia, y manténgalo en esa posición. El mando a distancia explora automáticamente las frecuencias de radio y se para cuando sintoniza con claridad una emisora.
25
Para mejorar la recepción de las emisoras
En FM: Extienda el cable de los
auriculares/cascos, que actúa como antena de FM.
En AM: Oriente el mando a distancia
horizontalmente para que la antena AM incorporada en su interior reciba la señal óptimamente.
Si tiene problemas para sintonizar una emisora en FM
Pulse SOUND varias veces hasta que “Mono” (monoaural) aparezca en el visor. Se reducirá el ruido pero la radio emitirá en monoaural.
Si no puede hacer funcionar la radio
Compruebe que el mando a distancia no está bloqueado (páginas 12 y 18).
Notas
La radio no funcionará si el mando a distancia
no está conectado a la grabadora.
El volumen de radio y MD se puede ajustar
manualmente mediante el mando a distancia suministrado.
Mientras se utiliza la radio, la reproducción o
la grabación se detienen.
Hay un convertidor cc-cc adjunto al cable del
mando a distancia.
Cuando utilice la radio, se recomienda utilizar
una pila recargable totalmente cargada o una pila seca nueva, ya que se consume más energía cuando se utiliza la radio que cuando se reproduce un MD.
Cuando escuche un programa de AM, mantenga el mando a distancia alejado del convertidor cc-cc para evitar interferencias.
No coloque el mando a distancia cerca de otro
dispositivo electrónico, como la propia grabadora, otra radio, un televisor, un teléfono móvil o un ordenador, ya que pueden provocar interferencias en la recepción.
26

Opciones de grabación

Visualización de información

Puede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación o cuando la grabadora está parada. Las opciones relacionadas con el grupo aparecen sólo cuando se reproduce una pista sin ajustes de grupo y después se detiene.
Tecla de control de 5 posiciones (ENTER, ., >)
MENU
DISPLAY
En la grabadora
1 Pulse MENU. 2 Pulse . o > varias veces hasta
que “DISPLAY” aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que la información que desea aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulsa, el visor cambia de la siguiente manera: LapTime t RecRemain t GP Remain t AllRemain t Sound
Visor de la grabadora
Cuando pulsa ENTER, A y B aparecen en el visor.
Visor: A/B
A
(Elemento selec­cionado)
— LapTime
RecRemain Número de
GP Remain Nombre del
AllRemain Nombre del
SOUND Nombre del
Nota
Dependiendo de si la función de grupo se utiliza o no, de las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco, tal vez no pueda seleccionar ciertas indicaciones o éstas aparezcan de forma distinta.
A (Tras unos segundos)
Número de pista
pista
grupo
disco
modo de sonido
B
Tiempo transcurrido
Tiempo restante de grabación
Tiempo restante a partir de la pista actual del grupo
Tiempo restante a partir de la posición actual
27
Desde el mando a distancia
1 Pulse DISPLAY.
Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente:
Visor del mando a distancia
C
Visor: C/D
CD
Número de pista Tiempo transcurrido Número de pista Nombre de la pista Número de la
pista del grupo Número de
pistas del disco Número de pista Nombre del modo de
Nota
Dependiendo de si la función de grupo se utiliza o no, de las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco, tal vez no pueda seleccionar ciertas indicaciones o éstas aparezcan de forma distinta.
z
Para obtener más detalles sobre las indicaciones del visor durante la reproducción, consulte “Visualización de información” (página 35).
D
Nombre del grupo
Nombre del disco
sonido

Para iniciar/detener la sincronización con la fuente de sonido (Grabación sincronizada)

Cuando realice la grabación sincronizada, la grabadora comienza y detiene la grabación en sincronización con la fuente de sonido. Al grabar desde un equipo digital (como un reproductor de CD), puede hacer que la grabadora y la fuente de sonido no funcionen a la vez y realizar un grabación digital fácilmente. Sólo puede realizar un grabación sincronizada cuando el cable óptico está conectado.
Tecla de control de 5 posiciones (ENTER, ., >)
REC
x
MENU
1 Realice las conexiones.
Utilice el cable óptico adecuado para el equipo fuente. Conecte el cable firmemente a las tomas adecuadas.
2 Con la grabadora parada, pulse
MENU.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “REC SET” aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse . o > varias veces hasta
que “SYNC REC” aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
28
5 Pulse . o > varias veces hasta
que “SYNC ON” aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
6 Pulse y deslice REC.
La grabadora está en modo de espera para iniciar la grabación.
7 Reproduzca la fuente que desea
grabar. La grabadora inicia la grabación
automáticamente cuando recibe el sonido de la reproducción. “REC” se ilumina en el visor.
Para detener la grabación
Pulse x.
z
En la grabación sincronizada, si la fuente no emite sonido durante más de 3 s (segundo), la grabadora cambia automáticamente a modo de espera. Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor, la grabadora reanuda la grabación sincronizada. Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 min (minuto) o más, se detiene automáticamente.
Notas
La función de pausa no se puede activar o
desactivar manualmente durante la grabación sincronizada. Pulse grabación.
No cambie “SYNC REC” durante la
grabación. La grabación no se realizaría correctamente.
Incluso cuando no hay sonido en la fuente de
sonido, puede haber casos en que la grabación no se detenga automáticamente durante la grabación sincronizada debido al de ruido que emite la fuente de sonido.
Si se encuentra una zona de silencio de unos
2 s (segundo) durante la grabación sincronizada en una fuente que no sea CD o MD, se añadirá automáticamente una nueva marca de pista en el punto en el que finaliza la zona de silencio.
x para detener la

Grabación de larga duración (MDLP)

Seleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite. Es posible grabar en estéreo duplicando (LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo normal de grabación (estéreo). También se puede grabar en modo monoaural duplicando la velocidad de grabación normal.
Los MD grabados en modo monoaural, LP2 o LP4 sólo se pueden reproducir en reproductores MD o grabadoras con modo de reproducción monoaural, LP2 o LP4.
Tecla de control de 5 posiciones (ENTER, ., >)
REC
x
MENU
1 Pulse MENU. 2 Pulse . o > varias veces hasta
que “REC SET” aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “REC MODE” aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
continúa
29
4 Pulse . o > repetidamente para
seleccionar el modo de grabación deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Modo de grabación
Visor de
1)
la graba­dora
SP estéreo SP Aprox.
LP2 estéreo LP2 Aprox.
LP4 estéreo LP4 Aprox.
Monoaural
1)
Para obtener mejor calidad del sonido, grabe en modo estéreo normal (estéreo) o en modo estéreo LP2.
2)
Si graba una fuente estéreo en monoaural, se mezclarán los sonidos de los canales izquierdo y derecho.
3)
Si se utiliza un MD grabable de 80 min (minuto).
2)
MONO Aprox.
5 Pulse y deslice REC. 6 Reproduzca la fuente que desea
grabar.
Para detener la grabación
Pulse x. La grabadora guarda el ajuste del modo de grabación para la próxima grabación.
z
Los componentes audio que admiten los modos LP2 estéreo o LP4 estéreo llevan las marcas de los logotipos o .
Notas
En grabaciones prolongadas, es conveniente
utilizar el adaptador de alimentación de ca
Cuando se graba en modo LP4, en muy raras
ocasiones y con algunas fuentes de sonido se puede producir un ruido momentáneamente. Esto se debe a la especial tecnología de compresión de audio digital, que permite cuadruplicar el tiempo normal de grabación. Si se produce ruido, se recomienda la grabación en los modos estéreo normal o LP2 para conseguir una mejor calidad de sonido.
30
Tiempo de graba-
3)
ción
80 min
160 min
320 min
160 min

Grabación desde una TV o radio (Grabación analógica)

Esta sección explica cómo grabar desde un equipo analógico como una grabadora de cassettes, una radio o una televisión.
TV, grabadora de cassettes, etc.
a tomas LINE OUT, etc.
L (blanco)
REC
R (rojo)
Cable de línea RK-G129, RK-G136, etc.
a LINE IN (OPTICAL)
1 Realice las conexiones.
Utilice el cable de conexión adecuado según el equipo fuente de que disponga. Para obtener más información, consulte “Accesorios opcionales” (página 75). Al conectar el cable, asegúrese de insertar firmemente los conectores.
2 Pulse y deslice REC.
Se inicia la grabación.
3 Reproduzca la fuente que desea
grabar.
Loading...
+ 98 hidden pages