Sony Ericsson MZ N510 Instruction Manual [es]

3-249-510-42(1)
_
_
Portable MiniDisc Recorder
Manual de instrucciones
Funcionamiento de la grabadora __________________ Funcionamiento del software _____________________
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
página 11 página 68
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation.
MZ-N510
© 2003 Sony Corporation
Grabador, Reproductor de Minidisco portáti l
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armari o empotrado.
Para evitar inc endios, no t a pe la ventilación del apar at o con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco debe colocar velas enc endidas sobre el apar at o.
Para evitar el riesgo de i ncendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarro, sobre el aparato.
En algunos países se regula la eliminac ión de las pilas como las que sirven para suministrar energía a este producto . Obtendrá más i nformación de las autoridades locales.
PRECAUCIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE EL APARATO
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ LÁSER
RADIACIÓN
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESUL T ANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.
La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los qu e se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE).
SonicStage, OpenMG y el logot i po de
OpenMG, MagicGate, Net MD y el logotipo de Net MD son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT y
Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales
registradas de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca comercial de
Apple Compu te r, Inc. en Est ados Unidos y en otros paí s es.
MMX y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y
marcas comerciales registr ad as son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Las marcas ™ y ® están omitidas en
este manual.
2
Aviso a los usuarios
Sobre el software proporcionado
Las leyes de copyright prohíben copiar
el software o el manual que lo acompaña, ya se a en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el permiso del propietario del copyright.
En ningún caso SONY será res ponsable
de ningún problem a fina nci ero o de las pérdidas de beneficios , i ncluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se proporciona con esta grabadora.
En el caso de que haya problemas con
este software debido a una fabricación defectuosa, SONY se encargará de sustituirlo. No obstante, SONY sólo asume esa responsabilidad.
El software suministrado con esta
grabadora no se puede utilizar con equipos distintos a los designados.
Tenga en cuenta que, debido a los
continuos esfu erzos para mejorar la calidad, las especi fica ci ones del software pueden cambiar sin previo aviso.
El funcionamiento de esta grabadora
con un software distinto al suministrado no está cubierto po r l a gar antía.
Programa © 2001 , 20 02 Sony Corporation
Documentación © 2002 Sony Corporation
3

Contenidos

Funcionamiento de la grabadora
Controles .........................................................12
Procedimientos iniciales ................................15
Grabación de un MD .......................................18
Reproducción de un MD ..................................21
Opciones de grabación ...................................23
Visualización de información ...............................................................23
Para iniciar/detener la sincronización con la fuente de so nido
(Grabación sincronizada) .................................................................24
Grabación de larga duración (MDLP) ..................................................25
Grabación desde una TV o radio (Grabación analógica) ......................26
Adición de marcas de pista durante la grabación .................................26
Adición manual de marcas de pista ................................................26
Adición automática de marcas de pista (Inserción automática) ..... 27
Ajuste manual del nivel de grabación ...................................................28
Opciones de reproducción .............................29
Visualización de información ...............................................................29
Selección del modo de reproducción ....................................................30
Reproducción de las pistas seleccionadas
Ajuste de agudos o graves (Digital So un d Pre set) .................. .... ... .......31
Selección de la calidad del sonido ..................................................31
Ajuste de la calidad del sonido .................................. .....................32
(Reproducción de marcadores) ........................................30
4
Edición de pistas grabadas ............................33
Antes de editar ..................................... ... .... ......................... .... ............ 33
Etiquetado de grabaciones (Name) ......................................................33
Etiquetado ...................................................................................... 33
Cambio de orden de las pistas grabadas (Move) .................................. 34
División de una pista (Divide) ............................................................. 35
División directa de una pista ..........................................................36
Combinación de pistas (Combine) ....................................................... 36
Eliminación de pistas y de todo el contenido de un disco (Erase) ....... 37
Para borrar una pista ......................................................................37
Para borrar todo el disco ................................................................ 38
Uso de la función de grupo ............................39
¿Qué es la función de grupo? ...............................................................39
Grabación de pistas mediante la función de grupos ............................. 39
Grabación de una pista en un grupo nuevo .................................... 39
Grabación de una pista en un grupo existente ............................... 40
Reproducción de grupos ....................................................................... 40
Reproducción de una pista en modo de reproducción de grupo .... 40
Selección del m odo de reproducción para reproducción
en grupo (Group Play Mode) .......................... .... ............ 41
Edición de grupos ................................................................................. 41
Asignación de pistas o grupos como un grupo nu evo
(Group Setting) ...............................................................41
Cambio de un ajuste de grupo ........................................................ 42
Etiquetado de grupos grabad os ......................................................43
Cambio de una pista en un disco con ajuste de grupo ...................43
Cambio de orden de un grupo en un disco (Group Mode) ............44
Para borrar un grupo ......................................................................45
Otras operaciones ................................... .......46
Ajustes útiles ................................................... ......................... .... ........ 46
Cómo utilizar las opciones de menú .............................................. 48
Desactivación del pitido ................................................................. 49
Grabación sin sustituir el material existente .................................. 49
Creación de un grupo nuevo al grabar ........................................... 49
Inicio rápido de la reproducción (Quick Mode) ............................ 49
Protección auditiva (AVLS) .......................................................... 50
5
Fuentes de alimentación ................................53
Duración de la pila ..........................................................................53
Información adicional .................................... .54
Precauciones .........................................................................................54
Especificaciones ....................................................................................56
Solución de pr oblemas y explicaciones ........57
Problemas y soluciones .........................................................................57
Mientras se realiza la carga ............................................................57
Durante la grabación .......................................................................57
Durante la grabación .......................................................................59
Durante la edición ...........................................................................60
Durante el uso de la función de grupo ............................................61
Otros ...............................................................................................62
Mensajes ...............................................................................................63
Explicaciones ........................................................................................66
6
Funcionamiento del software
¿Qué es un Net MD? .......................................69
Operaciones básicas ......................................70
Flujo operativo básico con el Net MD ................................................. 70
Especificación del entorno del sistema necesario ................................71
Requisitos del sistema ....................................................................71
Instalación del software en el ordenador ..............................................72
Antes de la instalación del software ..............................................72
Instalación de SonicStage Ver.1.5 ................................................. 73
Conexión del Net MD al ordenador .....................................................75
Almacenamiento de datos de audio en el ordenador ............................ 76
Inicio de SonicStage ......................................................................76
Grabación de CD de audio en la unidad de disco duro .................. 77
Etiquetado de datos de audio ......................................................... 79
Transferencia de da tos de audio del ordenador al Net MD
(Extraer) .......................................................................................... 80
Extracción de los archivos de audio al Net MD ............................ 80
Reproducción de un MD ......................................................................83
Reproducción de un MD con el Net MD conectado
Reproducción de un MD con el Net MD desconectado
al ordenador ............................... ... .......................... ........ 83
del ordenador ..................................................................8 3
Operaciones avanzadas .................................84
Uso de otras funciones ......................................................................... 84
Uso de la ayuda en línea de SonicStage ........................................ 84
7
Otra información .............................................86
Ajustes y precauciones ..........................................................................86
Ajustes según el sistema operativo .................................................86
Para usuarios con OpenMG Jukebox, SonicStage o
SonicStage Premium instalado en su ordenador .............88
Nota sobre el espacio en el disco duro ...........................................89
Notas sobre el modo de suspensión/hibernación del sistema .........89
Copias de seguridad de los dato s de audio ....................... ..............89
Desinstalación del softwa re SonicS tage ............................. .... ..............90
Para usuarios de Windows XP .......................................................90
Para usuarios de Wi ndows Millennium Edition/
Para usuarios de Windows 2000 .....................................................91
Solución de problemas ..........................................................................92
Si el ordenador no reconoce el Net MD .........................................94
Si la instalación no se ha realizado correctamente .........................94
Información y explicaciones .................................................................96
Preguntas frecuentes acerca de Net MD .........................................96
Protección de los derechos de autor ...............................................98
Glosario ...............................................................................................100
Índice alfabético ................... .... ......................... .......................... ........102
Windows 98 Second Edition ...........................................90
8
9
Antes de utilizar este producto
Este manual explica las operaciones de la grabadora y la instalación y uso básicos del software suministrado SonicStage. Para obtener detalles de las diferentes operaciones, consulte las páginas que se indican a continuación.
Cuando utilice la grabadora
Funcionamiento de la grabadora (páginas 11 a
67)
Las páginas 11 a 67 d e es t e m anual explican la utilizac i ón de Net MD como si se tratara de un MiniD i sc Walkman normal.
3-249-510-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
Recorder Operation __________________________________ Software Operation __________________________________
page11 page68
Solución de problemas y explicaciones (página 57)
Esta sección mue st r a lo s problemas que pueden surgir al usar la grabadora y sus soluciones.
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
MZ-N510
©2002 Sony Corporation
Cuando use Net MD (la grabadora) conectado al ordenador
Funcionamiento del software (páginas 68 a 101)
Las páginas 68 a 10 1 de este manual explican la in st alación y las operac io nes básicas del software SonicStage incluido. Consulte est as páginas para obtener más detalles.
Otra información (página 86)
Esta sección muestra los problemas que pueden surgir al usar el software SonicStage y sus soluciones. También incluye la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
SonicStage Ver. 1.5 - Ayuda
Ayuda en línea que se puede visualizar en la pantalla del ordenador. Consulte la ayuda en l ín ea p ar a obtener detalles sobre el us o del software. Para mostrar la ve n tan a de ayuda, consul te la página 84.
Notas sobre la sección “Funcionamiento del software”
Los elementos que aparecen en l as ilu strac ion es de es ta sec ción p ueden difer ir de lo s elem entos rea le s
mostrados por el software.
En las explicaciones de esta sección se presupone que el usuario está familiarizado con las
operaciones básicas d e Windows. Para obtener detall es sobre la utilizació n de l o rd en ad or y el sistema operativo, consulte los respectivos manuales.
Las explicaciones de esta sección cubren productos Net MD generales. Por esta razón, algunas
explicaciones (y algunas ilustraciones) puede que no sean aplicables a su Net MD. Consulte también las instrucciones de funcio nam ie nto de su Net MD.
10
Comprobación de los accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de ca (1)
Cable USB dedicado ( 1)
Cable óptico (1) Estuche de transporte para la pila (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Estuche de transporte con un clip par a el ci nt urón (1) (sólo para el m odelo europeo)
No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-7WMAA (1)
Auriculare s/cascos con mando a distanci a ( 1)

Funcionamiento de la grabadora

11

Controles

Grabadora
A Visor B Botón GROUP C Botón X (pausa) D Botón END SEARCH E Botón MENU F Botón OP EN G Botón VOL +
* VOL + tiene un punto táctil.
H Tecla de control de 4 posi ciones
ENTER • N*
., > (búsqu eda/AMS) x • CANCEL/CHG (parada/cancelar/
carga)
* N tiene un punto tá ctil.
*
, –
12
I Botón REC (grabación) • T MARK J Toma de conexión USB K Orificio para la correa de mano
Utilice este orificio para fijar su propia correa de m ano.
L Compartimento de la pila (en la parte
inferior)
M Toma LINE IN (OPTICAL) N Interrupt or H O L D
Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
O Toma i (auriculares/cascos) P Toma DC IN 3V
Visor de la grabadora
12 3
LP2.4 1 2
A Indicación MONO (monoaural) B Indicación de m odo LP C Indicaciones de sonido D Indicación de disco
Muestra que el disco está girando para reproducir o grabar un MD.
E Medidor de nivel
Muestra el volumen del MD que se está reproduciendo o grabando.
F Indicación d e nombre de disco/
nombre de pista Se ilumina al etiquetar un disco o una pista.
G Indicación SYNC (grabación
sincronizada )
H Indicación REC
Se ilumina durante la grabación. Cuando parp adea, l a grab adora es tá en modo de espera de grabación.
45 6 7
SOUND
qaq;9qsqd
I Indicación d e l a pi la
Muestra el estado aproximado de carga de la pila.
J : Indicación del tiempo de
reproducción restante de la pista actual o del disco
grabación restante del disco
K Visor de la hora L Visor de información de caracteres
Indica los nombr es d el di sco y de la pista, los mensaj es de error, los números de pista, etc.
M Indicacion es del modo de
reproducción Muestra el modo de reproducción (aleatoria, repeti da, de grupo, de marcadores, etc.) del MD.
8
: Indicación del tiempo de
13
Auriculares/cascos con mando a distancia
4
5
1
2
3
6
7
8
A Clip B Interruptor HOLD
Use esta función pa r a evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
C Botón (grupo) +, –
14
D Auriculares/cascos
Se pueden sustituir por auriculares/ cascos opcional es.
E Control de volumen ( VOL+, –)
Gire para ajus ta r el volumen.
F NX* (para pulsar) : r epr oducción,
pausa
NX tiene un pun to táctil.
G Botón x (parada) H Botón ., > (búsqueda /AMS )

Procedimientos iniciales

Antes de utilizar el aparato, cargue la pila recargable. Si conecta el adaptador de alimentación de ca podrá utilizar la grabadora aunque la pila esté descargada.
1
Uso de la pila seca
Inserte una pila seca alcalina LR6 (tamaño AA) (no suministrada) en lugar de la pila recargable.
Inserte la pila recargable.
Deslice OPEN para abrir el compartimento de la pila.
Inserte la pi la r ecargable NH-7WMAA introduciendo primero el extremo con el polo negativo.
E
e
Cierre la tapa.
continúa
15
2
Cargue la pila recargable.
a una toma de pared
Adaptador de alimentación de ca
Tecla de control de 4 posiciones (x • CANCEL/CHG)
a DC IN 3V
1 Conecte el adapta dor de alimentación de ca a DC IN 3V. 2 Con la grabadora parada, pulse x • CANCEL/CHG.
“Charge” parpad ea, e apar ece en el visor y comie nza la ca rg a. Cuan do la ca rg a termina, la indicación de la pila de saparece. La carga completa de una pila totalmen te desc argada tarda unas 2 hours.
3 Desconecte el adaptador de alimentación de ca.
Para los modelos suministrados con adaptador de enchufe de ca
Si el adaptador de alimentación de ca no encaja en la toma de pared, uti li ce el adaptador de enchufe de ca.
Nota
Cargue la pila a una temperatura de +5°C a +40°C. El tie mpo de carga puede variar, según la temperatura ambiental.
16
3
Realice las conexiones y desbloquee los controles.
1 Conecte los auriculares/cascos con
mando a distancia a la salida i.
Conéctelo firmemente
Duració n de la pila
Para más información, consulte “Duración de la pila” (página 53)
Grabación
Pilas SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo
Pila recar gabl e de hi druro met álico de níquel NH-7W M A A
LR6 (SG) Pila seca alcalina Sony
6910
10 14 18,5
2 Deslice HOLD en la dirección opuesta a
la de la flecha (.) para desbloquear los controles.
Conéctelo firmemente
HOLD
A i
(Unidad: horas aprox.)
Reproducción
Pila s SP estéreo LP2 e stéreo LP4 e stéreo
Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH-7WMAA
LR6 (SG) Pila seca alcalina Sony
15 16 20
42 48 56
(Unidad: horas aprox.)
17

Grabación de un MD

Esta sección exp lica el pr ocedimient o básico par a realiz ar grabac iones digitales utiliz ando un cabl e óptico conectado a un repr oductor de CD, TV digital u otro equipo digital. Para conocer otras operaciones de grabación, consulte “Opciones de grabación” (página 23).
1
1 Pulse OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
Inserte un MD.
etiqueta hacia arriba y presio ne para cerrar la tapa.
Asegúrese de comprobar que está cerrada la lengüeta de protección de la grabación.
18
2
Realice las conexiones.
(Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes.)
Reproductor de
a una toma de pared
3
CD, de MD, de vídeo DVD, etc.
Adaptador de alimentación de ca
a DC IN 3V
Grabe un MD.
END SEARCH
MENU
T ecla de contr ol de 4 posicio nes (N, ., >,
x)
Enchufe óptico
a LINE IN (OPTICAL)
REC • T MARK
Reproducto portátil de CD, etc.
a una toma de salida digital (óptica)
Minienchufe óptico
Cable óptico*
Consulte “Accesorios
opcionales” (página 56).
1 Establezca en pausa la fuente de
sonido que desea grab ar.
2 Con la grabadora parada, mantenga
pulsado REC • T MARK y pulse N.
La grabadora empieza a grabar.
3 Reproduzca la fuente que desea grabar.
Las marcas de pista se añaden automáticamente e n el mismo punto q ue la fuente de sonido.
Para detener la grabación, pulse x.
Nota
Si graba sobre un disco que se haya grabado anteriormente, la grabadora está programada de fábrica para sobrescribir todo el contenido del disco. Si desea que la grabadora empiece a grabar después de lo que haya en el disco, siga el procedimiento “Grabación sin sustituir el material existente” (página 49) antes de realizar el paso 3, “Grabe un MD.” (página 19).
19
Para Pulse
Grabar desde el final del contenido actual
1)
Grabar parcialmente sobre la grabación ante rior
Realizar una pausa Pulse X
Pulse END SEARCH, pulse N mientras mantiene pulsado REC
• T MARK1).
Pulse N o . o > para encontrar el punto de inicio de
1)
la grabación y pulse x para detenerse. Pulse
N mientras mantiene pulsado REC
2)
.
• T MARK.
Pulse X otra vez para reanudar la grabaci ón.
Extraer el MD Pulse x y abra la tapa.
3)
(la tapa no se podr á abrir mientras
“TOC Edit” parpad ee en el visor.)
1)
Si “R-Posi” está establecido en “Fr End, las operaciones de grabación empezarán siempre desde el final del material previamente grabado sin pulsar el botón END SEARCH (página 49).
2)
Se añadirá una marca de pista en el punto en el que pul sa X de nuevo para reanudar la grabación mientras está en pausa, es decir, el res to de la pista se cont ará co mo una nue va .
3)
Si abre la tapa mientras “R-Posi” está ajustado en “FrHere”, la próxima grabación empezará en el principio del disco. Compruebe en el visor el punto de inicio de la grabación.
Si la grabación no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no está
bloqueada (páginas 12, 17).
Cerciórese de que el MD no está prot egido
contra grabación (páginas 18, 55).
Los MD comerc ia le s pr egraba dos no se
pueden grabar.
Notas
No cambie la pila recargable si está en
funcionamiento aunqu e la gr aba dora esté conectada a un adaptador de alimentación de ca. Puede que se detenga la grabador a.
“Edit” parpadea mientras se graba n los dat o s
de la grabación (los puntos inicial y final de la pista, etc). No mueva la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación mientras parpadee la indicación en el visor.
Si se interrumpe la alimentación eléctrica (es
decir, se retira o se agota la pila, o se desconecta el adaptador de alimentación de ca) durante una operación de grabación o edición, o mientras aparece “Edit” en el v is o r, no se podrá abrir la tapa hasta que se reanu de la alimentación eléctrica.
Cuando grabe desde un reproductor de CD
portátil, tenga en c uenta lo siguiente: —Es probable que algunos reproductores de
CD portátiles no puedan dar sali da digital cuando está desconectado el adaptador de alimentación de ca. Si este es el cas o , conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor de CD portátil y utilícelo con el adaptador de alimentaci ón de ca.
—En algunos reproductores de CD portátiles,
quizás no sea posible una salid a ópt ic a cuando se utiliza una función contr a sal tos de sonido (por ejemplo, ESP* o G­PROTECTION). Si este es el caso, desconecte la función contr a saltos de sonido.
Electr onic S hoc k Protection (Protección
electrónica contra golpes)
z
El nivel del sonido grabado se ajusta
automáticamente. Para ajustar el nivel manualmente, consulte “Ajuste manual del nivel de grabación” (página28).
Se puede supervisar el sonido durante la
grabación. Conecte lo s auriculares/cascos co n mando a distancia a i y ajuste el volumen girando hacia VOL + o – (pulsando VOL + o – en la grabadora). Este ajuste no afecta al nivel de grabación.
20

Reproducción de un MD

1
Inserte un MD.
1 Pulse OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
etiqueta hacia arriba y presione para cerrar la tapa.
2
Reproduzca un MD.
1 Pulse N en la gra badora.
(Pulse NX en el mando a distancia).
Tecla de control de 4 posiciones (N, ., >,
Control de volumen
NX
x)
VOL+, –
x
., >
X
Sonará un pitido corto en los auriculares/cascos.
2 Pulse VOL + o – para ajustar el
volumen de la grabadora . (Gire el control del volumen hacia VOL + o – en el mando a distancia).
El volumen se mostrará en el visor.
Para detener la rep roducción, pulse x.
Oirá un largo pitido en los auriculares/cascos cuando la grabadora esté en func io n amiento. Después de detener la grabadora, ésta se apagará automáticamente pasados unos 10 s (segundos) (si se utilizan las pilas) o unos 3 min (minutos) (si se utiliza e l ad ap ta dor de alimentación de ca). La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo. Para empezar por la primera pista del disco, pulse N en la grabadora o NX del mando a distancia durante 2 s (segundos) o más.
21
Para Funcionamiento de la
grabadora
Realizar una pausa Pulse X.
Pulse X otra vez para reanudar la reproducc ión.
Pasar a la pista actual o a la anterior
Situarse en la pista siguiente
Avanzar o retroceder durante la
Pulse .. Pulse . varias veces.
Pulse >.Pulse >.
Mantenga pulsa do . o >.
Funcionamiento del mando a distancia
Pulse NX. Pulse NX otra vez para reanudar la reproducción.
Pulse .. Pulse . varias vec es.
Mantenga pulsado . o >.
reproducción. Buscar una posición
específica mientras se ve el tiempo transcurrido
Pulse y mantenga pulsado . o > cuando está en modo pausa.
Pulse y mantenga pulsado . o > cuando está en modo pausa.
(Búsqueda de tiempo) Buscar una pist a
determinada mientras se visualizan lo s números de pista
Pulse y mantenga pulsado . o > cuando la grabadora es t á detenida.
Pulse y mantenga pulsado . o > cuan do la grabadora está de te ni da.
(Búsqueda media nt e índice)
Pasar al principio de cada pista númer o 10 (sólo durant e l a reproducción del disco sin ajustes de grupo
Extraer el MD Pulse x y abra la tapa.
1)
Para obtener más informaci ón, cons ult e “Uso de la func ión de grupo” (página 39) .
2)
Si abre la tapa, el punto de inicio de la repr oduc c ión pa sa r á al principio de la primera pista.
Si la reproducció n no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no e stá bloqueada (páginas 12, 17).
Nota
El sonido de reproducción puede sa lta r si:
La grabadora recibe sacudidas continuas y
más fuertes.
Se reproduce un MD sucio o arañad o.
Pulse el botón + o –.
1)
)
2)
Pulse x y abra la tapa.
22

Opciones de grabación

Visualización de información

Puede comprobar el tiempo resta nte, el número de pista, etc., durante la grabación o cuando la grabadora está parada . Las opciones relacionadas con el grupo aparecen sólo cuando se reproduc e una pista sin ajus t es de grupo y después se detiene.
MENU
T ecl a de co nt rol de 4 p osi ci one s (ENTER • N, ., >)
1 Pulse MENU. 2 Pulse . o > varias veces hasta
que “DISP” aparezca en el visor y, a continuación, pu ls e “ENTER”.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que la informació n que desea aparezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulsa, el visor cambia de la siguiente manera: LapTim t RecRem t GP Rem t AllRem
Visor de la grabadora
AB
Cuando pulsa ENTER, A y B aparecen en el visor.
Visor: A/B
B
(Elemento seleccio­nado)
— LapTim
RecRem Tiempo
GP Rem Tiempo
AllRem Tiempo
Nota
Dependiendo de si la función de grupo se utiliza o no, de las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco, tal vez no pueda seleccionar cie r t as in dicaciones o éstas aparezcan de forma distinta.
z
Para obtener más detalles sobre las indicaciones del visor durante la reproducción, consulte “Visualización de información” (página 29).
AB
Tiempo transcurrido
restante de grabación
restante a partir de la pista actual del grupo
restante a partir de la posición actual
(Tras unos segundos)
Número de pista
Número de pista
Nombre del grupo
Nombre del disco
23

Para iniciar/detener la sincronización con la fuente de sonido (Grabación sincronizada)

Cuando realice la grabación sincronizada, la grabadora com ie nza y detiene la grabación en sincronización con la fuente de sonido. Al grabar desde un equipo digital (como un r epr oductor de CD), puede hacer que l a grabadora y la fuente de sonido no fu ncionen a la v ez y realizar un grabación digita l fác ilm ente. Sólo puede realizar un grabación sincronizada cuando el cable ópt ic o está conectado.
MENU
REC • T MARK
Te cla de control de 4 po siciones (ENTER • N, ., >, x)
1 Realice las co nexiones.
Utilice el cable óptico adecuado para el equipo fuente. Conecte el cable firmemente a las tomas adecuadas.
2 Con la grabadora parada, pulse
MENU.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “R-SET” apar ez ca e n el viso r y, a continuac i ón, pulse ENTER.
4 Pulse . o > varias veces hasta
que “SYNC-R” apar ezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
5 Pulse . o > varias veces hasta
que “ON” aparezca en el visor y, a continuac i ón, pulse ENTER.
24
6 Pulse N mientras pulsa REC
TMARK. La grabadora está en modo de espera
para iniciar la grabación.
7 Reproduzca la fuente que desea
grabar. La grabadora i n i cia la grabació n
automáticamente cuando recibe el sonido de la reproduc ción. “REC” se ilumina en el visor.
Para detener la grabación
Pulse x.
z
En la grabación sincronizada, si la fue nte no emite sonido durante más de 3 s (segundos), la grabadora cambia automát ic amente a modo de espera. Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor, la grabadora reanuda la grabación sincronizada. Si la grabad o r a pe rmanece en modo de espera durante 5 min (minutos) o más, se detiene automáticamente.
Notas
La función de pausa no se pued e activar o
desactivar manualmente durante la grabación sincronizada. Pulse grabación.
No cambie “SYNC-R” durante la grabación.
La grabación no se realizaría correctamente.
Incluso cuando no hay soni do en la fuente de
sonido, puede haber casos en que la grabación no se detenga automáticame nte dur a n te la grabación sincronizada por el nivel de ruido que emite la fuente de sonido.
Si se encuentra una zona de sil en ci o de unos
2 s (segundos) dura nte la graba c ión sincronizada en una fuente que no sea CD o MD, se añadirá automáticame nte un a nueva marca de pista en el punto en el que finaliza la zona de silencio.
x para detener la

Grabación de larga duración (MDLP)

Seleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite. Es posible grabar en estéreo duplicando (LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo normal de grabaci ó n (estéreo). También se puede grabar en m odo monoaural duplicando la velocidad de grabación normal.
Los MD grabados en modo monoaural, LP2 o LP4 sólo se pueden reproducir en reproductores MD o grabadoras con modo de reproducción monoaural, LP2 o LP4.
MENU
REC • T MARK
T ecla de control de 4 posiciones (ENTER • N, ., >, x)
1 Pulse MENU. 2 Pulse . o > varias veces hasta
que “R-SET” aparezca en el visor y, a continuación, pulse EN TER.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “R-MODE” aparez ca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse . o > varias veces para
seleccionar el m odo de grabación deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Modo de graba-
1)
ción
SP estéreo S P Aprox.
LP2 estéreo LP2 Aprox.
LP4 estéreo LP4 Aprox.
Monoaural
1)
Para obtener mejor calidad del sonido, grabe en modo estéreo normal (est ére o estéreo LP2.
2)
Si graba una fuente estéreo en monoaural, se mezclarán los sonidos de los canales izquierdo y derecho.
3)
Si se utiliza un MD grabable de 80 min (minutos).
Visor de la graba­dora
2)
MONO Aprox.
Tiempo de grabación
80 min
160 min
320 min
160 min
) o en modo
5 Pulse N mientras pulsa REC
TMARK. Se inicia la grabación.
6 Reproduzca la fuente que desea
grabar.
Para detener la grabación
Pulse x. La grabadora gua rda el ajuste del modo de grabación para la próxima grabaci ón.
z
Los componentes audio que admiten los modos LP2 estéreo o LP4 estéreo llevan las marcas de los logotipos o .
3)
25
Notas
En grabaciones prolongadas, es conveniente
utilizar el adaptador de alimentación ca.
Cuando se graba en modo LP4, en muy raras
ocasiones y con algunas fuente s de sonido se puede producir un ruido momentáneamente. Esto se debe a la especial tecnología de compresión de audio digit al , que pe r mite cuadruplicar el tiempo normal de grabación. Si se produce ruido, se recomienda la grabación en los modos estére o norm a l o LP2 para conseguir una mejor calidad de sonido.

Grabación desde una TV o radio (Grabación analógica)

Esta sección explica cómo grabar desde un equipo analógi co como una grabadora de cassettes, una radio o una televisión.
TV, grabadora de cassettes, etc.
a tomas LINE OUT, etc .
1 Realice las conexio nes
Utilice el cable de conexión adecuado para el equipo fuente* cable, asegúrese de insertar firmemente los cone ctores.
Para más información, cons ulte
“Acces o rios opcionales” (página 56)
. Al conectar el
2 Pulse N mientras pulsa REC
TMARK. Se inici a la grabació n.
3 Reproduzca la fuente que desea
grabar.

Adición de marcas de pista durante la grabación

Puede añadir mar cas de pista (número de pista) durante la gr abación.
MENU
X
TMARK
26
L (blanco)
REC • TMARK
Cable de línea RK-G129/G136, etc.
N
R (rojo)
Tecla de control de 4 posiciones (ENTER • N, ., >, x)
Adición manual de marcas de pista
1 Mientras se rea liza la grabación,
pulse T MARK.
a LINE IN (OPTICAL)
Adición automática de marcas de pista (Inserción automática)
Esta función sirve para añadir automáticamente marcas de pista en los intervalos especificad os cuando se graba mediante el conector de entrada analógica. Esta función resulta útil para grabar largos períodos de tiempo, como conferencias, reuniones, etc.
1 Cuando la grabadora esté graba ndo o
en pausa de grabaci ó n, pulse MENU.
2 Pulse . o > varias veces hasta
que “R-SET” aparezca en el visor y, a continuación, pulse EN TER.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “TimeMk” aparezca en el visor y, a continuación, puls e ENTER.
“OFF” aparece en el visor.
4 Pulse > para mostrar “ON” en el
visor y, a continuación, pulse ENTER.
5 Pulse . o > varias veces hasta
que aparezca en el visor el intervalo de tiempo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Pulsando . o > cambia el intervalo de tiempo (Time:) en 1 minuto, dentro del rango de 1 a 99 min (minutos).
Para cancelar la inserción automática
Seleccione “OFF” en el paso 4 o detenga la grabación.
Cómo usar la inserción automática para añadir marcas de pista durante la grabación
Cuando el tiempo de grabación transcurrido exceda del intervalo de tiempo de la inserción automática:
La grabador a aña de l as m arc as d e p is ta e n el punto en el que esta blezca el intervalo de tiempo y desde ah í l a grabadora añadirá una marca de pista cada vez que haya transcurrido el intervalo de tiempo.
Ejemplo: se han completado ocho minutos de grabación cuando el intervalo de tiempo de la inserción automática se establece en 5 min (minutos). Se añadirá una mar ca de pista en el punto del minuto 8 (desde el inicio de la grabación) y, a partir de ahí, en cada intervalo de 5 min (minutos).
Cuando el intervalo de tiempo establecido para la inserción automática exceda del tiempo de grabación transcurrido:
La grabadora añade marcas de pista cuando haya transcurrido el intervalo de tiempo establec i do en la función de inserción automática.
Ejemplo: se han completado tres minutos de grabación cuando el intervalo de tiempo de la inserción automática se establece en 5 min (minutos). Se añadirá una mar ca de pista en el punto del minuto 5 (desde el inicio de la grabación) y a partir de ahí, en cada intervalo de 5 min (minutos).
z
En el visor d e la g rabadora, aparece una “T” detrás de la pista para mostra r las marc a s de pista añadidas en la inserción automática.
Notas
Si añade una marca de pista pulsando
T MARK o X (pausa), etc. mientras se está realizando la grabac ió n, el ajuste de inserción automática empezará a añ ad ir automáticamente marcas de pista cada vez que transcurra el intervalo de tiempo seleccionado.
Este ajuste se perderá cuando se dete nga la
grabación.
27

Ajuste manual del nivel de grabación

El nivel de sonido se ajusta automáticamente durante la grabación. Si es necesario, pue de ajustar el nivel de grabación manualmente durante la grabación digital y l a analógica.
MENU
X
RECTMARK
7 Mientras observa el medidor de nivel
en el visor, ajuste el nivel de grabación pulsa ndo . o >.
Ajuste el nivel de forma que la entrada máxima ilumine el quinto segmento del medidor. Si se ilumina el sex t o segm ento, reduzca el nivel pulsando ..
quinto segmento
Tecla de control de 4 posiciones (ENTER • N, ., >, x)
1 Mientras mantiene presionado X,
pulse REC La grabadora está en modo de espera
para iniciar la grabación.
TMARK.
2 Pulse MENU. 3 Pulse . o > varias veces hasta
que “R-SET” apar ez ca e n el viso r y, a continuac i ón, pulse ENTER.
4 Pulse . o > varias veces hasta
que “RecVol” aparezca en el viso r y , a continuac i ón, pulse ENTER.
5 Pulse . o > varias veces hasta
que “Manual” a par ezca en el visor y, a continuación, pulse ENTER.
6 Reproduzca la fuente .
La grabación no se inicia en este paso. Si la fuente es un componente conectado extern am ente, compruebe que se sitúa en el comienzo del material que se va a grabar antes de iniciar la reproducción.
8 Vuelva a puls ar X para iniciar la
grabación.
Para volver al control de nivel automático
Seleccione “Auto ” en el paso 5.
Notas
No puede ajustar los niveles de los cana le s
izquierdo y derecho por separado.
Si pulsa x durante la grabació n, la grabadora
volverá al modo de ajuste del nivel de grabación automáti co la próxi ma vez que se inicie una grabación.
Para ajustar el nivel de grabación
manualmente durante la grabación sincronizada, efectúe lo s pas os 1 a 7 del procedimiento de esta sección con “SYNC-R” ajustado en “OFF”. A con tinu ació n, ca mbie el ajuste “SYNC-R” a sincronización “ON” e inicie la grabación (página 24).
28

Opciones de reproducción

AB

Visualización de información

Puede comprobar la pista o el nombre del disco, el número de la pista, el tiempo de reproducci ón transcurri do, el número de pistas grabadas en el MD, el nombre del grupo y el número t otal de pistas de un grupo.
MENU
Tecla de control de 4 posiciones (ENTER • N, ., >, x)
1 Durante la reproducción, pulse
MENU.
2 Pulse . o > varias veces hasta
que “DISP” aparezca en el visor y, a continuación, pulse EN TER.
3 Cada vez que pulse DI SPLAY, el
visor cambiará de la forma siguiente:
Visor de la grabadora
Indicación: A/B
B (Elemento seleccio­nado)
LapTim Tiempo
1 Rem Tiempo
GP Rem Tiempo
AllRem Tiempo
Nota
Dependiendo de si se ha seleccionado reproducción en grupo o reproducción normal, de las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco, tal vez no pued a se le c ci ona r ciertas indicaciones o éstas aparezcan de forma distinta.
z
Si durante la grabación o en el modo de parada desea comp r obar el tiempo restante o la posición de grabación, consult e “Visualización de información” (página 23).
AB
transcurrido
restante de la pista actual
restante a partir de la pista actual del grupo
restante a partir de la posición actual
(Tras unos segundos)
Número de pista
Número de pista
Nombre del grupo
Nombre del disco
29
Selección del modo de
A
B
reproducción
Puede seleccionar de entre varios modos de reproducción como repetición, aleatoria o de marcadores.
MENU
Te cla de control de 4 po siciones (ENTER • N, ., >, x)
1 Con la grabadora re produciendo,
pulse MENU.
2 Pulse . o > varias veces hasta
que “P-MODE” parpadee en el visor y, a continuación, pulse ENTER de nuevo.
3 Pulse . o > varias veces para
seleccionar el modo de reproducción y, a continuación, pulse ENTER.
Visor de la grabadora
Indicación
1)
A/B
TrPLAY/ Las pistas marcadas se
Shuff/SHUF Todas las pistas se
1)
El modo de reproducción en grupo ( ) aparece cada vez que reproduce un disco con ajustes de grupo. Para obtener más información, consulte “Selección del modo de reproducción para reproducción en grupo (Group Play Mode)” (página 41).
Modo de reproducción
reproducen en orden por su número de pist a.
reproducen en orden aleatorio.
4 Seleccione “Rep O N ” (repetición de
una pista varias veces) o “RepOFF”. Cuando selecciona “RepON”, “
aparece en A y la reproducción se repite con el modo de reproducción seleccionado en e l paso 2.
Reproducción de las pistas seleccionadas (Reproducción de marcadores)
Puede marcar pistas de un disco y reproducir exclusivamente dicha s pi s ta s. La secuencia de las pistas marcadas no se puede cambiar.
Al pulsar >, B cambia. Al pulsar ENTER, A aparece.
Indicación
1)
A/B
Normal/— Todas las pistas se
1 Trk/1 Una sola pista se
Modo de reproducción
reproducen una vez.
reproduce una v ez.
30
Shuff
Para marcar las pistas
1 Mientras se reproduce la pista que desea
marcar, pulse y mantenga pulsado N durante 2 s (segundo s) com o mínimo.
Parpadeo lento
B 007
Se establece la primera pista de la reproducción de marcadores.
2 Repita el paso 1 para marcar otras pistas.
Puede marcar hasta 20 pistas.
Loading...
+ 74 hidden pages