Sony Ericsson MZ N505 Instruction Manual [es]

3-234-037-43(1)
Portable MiniDisc Recorder
Manual de instrucciones
WALKMAN es una marca comercial de Sony Corporation.
MZ-N505
© 2002 Sony Corporation
Grabador, Reproductor de Minidisco portátil
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Para evitar incendios, no tape la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco debe colocar velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarro, sobre el aparato.
En algunos países pueden existir normas que regulen la forma de eliminar la pila de alimentación de este producto. Consulte las normas reguladoras existentes en su país.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE HAY RADIACIONES LASER INVISIBLES
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ
La marca CE sólo es válida para los productos comercializados en la Unión Europea.
OpenMG y su logotipo son marcas registradas de Sony Corporation.
Patentes de los Estados Unidos y otros países con licencia de Dolby Laboratories.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Las marcas ™ y ® están omitidas en este manual.
2
Este manual de instrucciones explica cómo manejar la grabadora de MiniDisc portátil. Para obtener detalles s obre cóm o utili zar el s oftw are proporcionado (O penMG Jukebox), consulte el manual de instruccio nes del OpenMG Jukebox.
Aviso a los usuarios
Sobre el software proporcionado
Las leyes de copyright proh íb en copiar
el software o el manual que lo acompaña, ya sea en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el permiso del propie tario del copyright.
En ningún caso SONY será responsable
de ningún problem a fina nci ero o de las pérdidas de beneficios , i ncluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se proporciona con esta grabadora.
En el caso de que surja al gún problema
con este software debido a una fabricación defectuosa, SONY se encargará de sustituirlo. No obstante, SONY no asume ninguna otra responsabilidad.
El software proporcionado con este
reproductor no se puede utilizar en equipos que no sean lo s designados.
Tenga en cuenta que, como resultado de
los esfuerzos q ue se realizan para mejorar la calidad, las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso.
Si utiliza este reproductor con software
diferente al proporcionado no lo cubrirá la garantía.
Las leyes de copyright prohíb en
estrictamente la copia de cualquier parte o del contenido completo de este software y del manual de instrucciones o el préstamo de este software a terceras partes sin el permiso expreso del propietario del copyright.
Sony no es responsable d e ni nguna
manera de las pérdidas económicas o reclamacione s d e t erceras partes co mo consecuencia del uso de este software.
En caso de producirs e algún defecto de
fabricación, la resp onsabilidad de Sony se limitará solame nt e a la sustitución de esa mercancía defectuosa.
Este software sólo se puede utilizar con
el equipo especificado.
Sony se reserva el derecho de cambiar
las especificacion es del software sin previo aviso.
Programa © 2000 Sony Corporation Documentación © 2002 Sony
Corporation
3
Índice
Descripción general ..........................................8
Comprobación de los accesorios proporcionados ...................................9
Controles .........................................................10
Procedimientos iniciales ................................13
Grabación de un MD (Grabación
sincronizada) ..................................................16
Transferencia de canciones desde el PC al
MiniDisc (Extracción) .....................................20
Reproducción de un MD ..................................22
Opciones de grabación ...................................24
Nota sobre la grabación analógica y digital
(Entrada digital y entrada analógica) ....................................................24
Grabación en analógico (Grabación analógica) ....................................25
Grabación de larga duración (MDLP) ..................................................26
Para que “LP:” no se agregue automáticamente al
comienzo de una pista ....................................................................26
Grabación de pistas con la función de grupo
(Grabación en modo de grupo) ........................................................27
Para activar el modo de grupo
Grabación de una pista en un grupo nuevo ....................................28
Grabación de una pista en un grupo existente ................................29
Grabación sin sustituir el material existente .........................................29
Cómo añadir marcas de pista automáticamente
(Inserción automática) ..........................................................................30
Ajuste manual del nivel de grabación (Grabación manual) ..................31
Comprobación del tiempo restante de grabación ..................................32
(Grabación en modo de grupo) ........................................28
4
Opciones de reproducción .............................33
Uso de la función de grupo (Modo de grupo) ...................................... 33
Audición de pistas de un grupo determinado
(Reproducción en modo de grupo) ................................. 33
Selección y reproducción de grupos (Modo de salto de grupo) .... 33
Cambio de los modos de reproducción ................................................ 34
Potenciación de los graves (DIGITAL MEGA BASS) ....................... 35
Comprobación del tiempo restante o de la posición
de reproducción .................................................................................... 36
Edición de pistas grabadas ............................38
Cómo etiquetar/volver a etiquetar las grabaciones .............................. 38
Etiquetado de grabaciones ............................................................. 39
Para volver a etiquetar grabaciones ............................................... 40
Registro de pistas o grupos como un grupo nuevo
(Ajuste de grupo) ............................................................................ 40
Para cambiar el ajuste de grupo ........................................................... 41
Cambio de orden de pistas grabadas .................................................... 42
Cambio de una pista a un grupo distinto .............................................. 43
Cambio de orden de un grupo en un disco (Cambio en grupo) ........... 43
Adición de una marca de pista ............................................................. 44
Borrado de una marca de pista ............................................................. 45
Borrado de pistas .................................................................................. 46
Cómo borrar una pista .................................................................... 46
Cómo borrar todo el disco ............................................................. 46
Cómo borrar un grupo .................................................................... 47
Otras operaciones .......................................... 48
Protección auditiva (AVLS) ................................................................. 48
Desactivación del pitido ....................................................................... 48
Bloqueo de los controles (HOLD) ....................................................... 49
Fuentes de alimentación ................................ 50
Duración de las pilas ............................................................................ 50
5
Información adicional .....................................51
Precauciones .........................................................................................51
Limitaciones del sistema .......................................................................54
Solución de problemas ..........................................................................56
Lista de menús ......................................................................................59
Mensajes ...............................................................................................64
Especificaciones ....................................................................................66
Explicaciones ........................................................................................67
Índice alfabético ....................................................................................68
6
7

Descripción general

p

Lo que puede hacer con su Walkman MD

Con este producto puede transferir fácilmente archivos de audio digitales desde su PC al MiniDisc para llevarlos y escucharlos en cualquier sitio.
Archivos de formato MP3, WAV y Windows Media
1 Almacenar
Servicios EMD**
CD de audio
archivos de audio digitales en su PC*.
2 Transferir los
archivos al Walkman MiniDisc.
Conexión de cable USB
3 Escuchar su
Walkman MiniDisc.
* OpenMG es una tecnología de protección de derechos de autor que admite las especificaciones
de SDMI (Secure Digital Music Initiative, programa de música digital segura) y que le permite grabar o reproducir música digital manteniendo los privilegios de copyright de sus propietarios.
** EMD sólo está dis
8
onible en algunas zonas del mundo.
La música grabada está limitada al uso privado. La utilización de la música fuera de este límite requiere el permiso de los propietarios del copyright.
Sony no se hace responsable de los archivos de música que no se hayan guardado en su PC por una grabación incorrecta desde el CD o de una descarga de música.
Notas sobre el uso
La grabación podrá no realizarse correctamente o se podrán perder los datos grabados cuando:
extraiga el disco de la grabadora, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la
grabadora o desenchufe el cable USB durante la lectura o escritura de los datos.
el disco que haya utilizado esté expuesto a electricidad estática o ruido eléctrico.

Comprobación de los accesorios proporcionados

Accesorios suministrados
Pila recargable de níquel cadmio NC-WMAA (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares/cascos con mando a distancia (1) Cable óptico (1) Cable USB (1) Estuche de transporte de la pila (1) Estuche de transporte con un clip para el cinturón (sólo para el modelo europeo) (1) CD-ROM (1)*
No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
9

Controles

Grabadora

6
1
2 3
4
5
A Botón OPEN B Botón END SEARCH C Botón X (pausa) D Toma DC IN 3V E Botón VOL +/–
El botón VOL + tiene un punto tangible.
F Botón N (reproducción)
El botón N tiene un punto tangible. Botones ./> (búsqueda /AMS) Botón x (parada)/CHARGE
CHARGE
7 8
9 q;
qa qs qd qf qg
G Visor H Botón GROUP/CANCEL I Botón T MARK/REC J Interruptor HOLD K Toma de conexión USB L Compartimento de la batería M Toma LINE IN (OPTICAL) N Botón MENU/ENTER O Tom a i (auriculares/cascos)
10

Visor de la grabadora

AB CDE F G
LP2.4
JIMLKN
A Indicación MONO (monoaural) B Indicación de modo LP C Indicación Mega bass D Indicación de disco
Muestra que el disco está girando para grabar, reproducir o editar un MD.
E Medidor de nivel
Muestra el volumen del MD que se está reproduciendo o grabando.
F Indicación REC REMAIN/
REMAIN (pistas/tiempo restante) Se ilumina junto con el tiempo restante de la pista, el tiempo restante del MD o el número restante de pistas.
G Indicación SYNC (grabación
sincronizada)
H Indicación REC
Se ilumina durante la grabación. Cuando parpadea, la grabadora está en modo de espera de grabación.
H
Digital MEGA BASS
I Indicación de la pila
Muestra el estado aproximado de carga de la pila.
J Pantalla de la hora K Indicación de nombre de disco/
nombre de pista Se ilumina al etiquetar un disco o una pista.
L Indicación de grupo
Se ilumina cuando está activado el modo de grupo.
M Pantalla de información de caracteres
Indica los nombres del disco y de la pista, los mensajes de error, los números de pista, etc.
N Indicación del modo de reproducción
Muestra el modo de reproducción del MD.
11

Auriculares/cascos con mando a distancia

A
F
B C
D E
A Botón ./>/N (búsqueda /
AMS/reproducción) • >/.
B Botón x (parada) • ENTER C Botón X (pausa) • CAPS D Botón EDIT E Botón VOL +/–
G
H
I
F Auriculares/cascos
Se pueden sustituir por auriculares/ cascos opcionales.
G Interruptor HOLD
Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia.
H Botón T MARK I Botón DELETE
12

Procedimientos iniciales

Antes de utilizar el aparato, cargue la pila recargable. Si conecta el adaptador de alimentación de ca podrá utilizar la unidad aunque la pila esté descargada.
1
Uso de la pila seca
Inserte una pila seca alcalina LR6 (tamaño AA) (no suministrada) en lugar de la pila recargable.
Inserte la pila recargable.
E
e
Deslice la tapa para abrir el compartimento de la batería.
Inserte la batería recargable introduciendo primero el extremo con el signo menos.
Cierre la tapa.
continúa
13
2
Carga de la pila.
a una toma mural
Adaptador de alimentación de ca
CHARGE (x)
1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a DC IN 3V. 2 Pulse CHARGE (x).
Charge parpadea, e aparece en el visor y comienza la carga. Cuando la carga termina, la indicación de la pila desaparece. La carga completa de una pila totalmente descargada tarda unas 3 horas.
3 Desconecte el adaptador de alimentación de ca.
Note
En el paso 2, puede que la indicación de “Charging del visor no parpadee inmediatamente después de haber pulsado CHARGE (x). No obstante, la indicación empezará a parpadear pasados unos 3 minutos y comenzará la carga.
3
Efectúe las conexiones y
a DC IN 3V
desbloquee el control.
1 Conecte los auriculares/cascos con
mando a distancia a la salida i.
Conéctelo
firmemente.
2 Deslice HOLD en la dirección opuesta a
la de la flecha (.) para desbloquear los controles.
HOLD
Conéctelo
firmemente.
a i
14
Notas
No utilice la grabadora para cargar otra pila distinta de la suministrada o la designada para ella (NC-WMAA).
Aunque la pila se caliente durante el proceso de carga, no representa ningún peligro.
Utilice el adaptador de alimentación de ca que se suministra con la unidad.
Si es la primera vez que recarga la pila o lo hace después de un largo período de inactividad, puede que la pila no se cargue en toda su capacidad. Esto es algo normal. Después de utilizar y recargar la pila varias veces, volverá a recuperar su capacidad de carga normal.
Cuando la duración de una pila totalmente cargada pase a ser la mitad de lo normal, cámbiela.
Si no se va a utilizar la grabadora durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de pared.
Si durante la operación se detiene la grabadora y aparece en el visor “LoBATT”, cargue la pila recargable. Podrá seguir utilizando la grabadora durante algo de tiempo después de que aparezca “LoBATT. No obstante, si utiliza la grabadora hasta descargar por completo la pila recargable, es probable que no vuelva a poder cargar la pila recargable. Si le ocurre esto, extraiga la pila recargable de la grabadora y vuelva a introducirla antes de cargarla.
Tenga en cuenta los puntos siguientes a la hora de cargar la pila: Si pulsa x/CHARGE inmediatamente
después de terminar la carga, ésta volverá a empezar. Como la pila ya está totalmente cargada, vuelva a pulsar x/CHARGE para detener la carga.
La carga se detendrá si intenta accionar la
grabadora durante el proceso de carga.
Duración de la pila
Para obtener más información, consulte Duración de las pilas (página 50).
Grabación
Pilas SP
Pila
(Unidad: horas aproximadas)
estéreo
LP2 estéreo
LP4 estéreo
46 7,5 recargable NC-WMAA de níquel cadmio
Pila seca
91316 alcalina Sony LR6 (SG)
Reproducción
Pilas SP
Pila
(Unidad: horas aproximadas)
estéreo
LP2 estéreo
LP4 estéreo
15 16 20 recargable NC-WMAA de níquel cadmio
Pila seca
42 48 56 alcalina Sony LR6 (SG)
15

Grabación de un MD (Grabación sincronizada)

Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales mediante un cable óptico conectado a un reproductor de CD, TV digital u otro equipo digital. (Para obtener más información, consulte Limitaciones del sistema (página 54).) Cuando realice la grabación sincronizada, la grabadora comienza y detiene la grabación en sincronización con la fuente de sonido. Las marcas de pista se añaden en el lugar en el que aparecen en la fuente de sonido. Durante la grabación, se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de ca.
Para grabar desde una fuente analógica como una platina de cassette o una radio t Grabación en analógico (Grabación analógica) (página 25). Para grabar con el modo de grupo t Grabación de pistas con la función de grupo (Grabación en modo de grupo) (página 27).
16
1
1
Inserte un MD.
(Si va a grabar, utilice un MD grabable)
Presione OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
etiqueta hacia delante y presione para cerrar la tapa.
Compruebe que está cerrada la lengüeta de protección de la grabación.
2
)
Efectúe las conexiones.
(Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes)
Reproductor de a una toma mural
3
END SEARCH
x/
N/./
>/
CD, de MD, de
vídeo DVD, etc.
Adaptador de alimentación de ca
Enchufe óptico
a DC IN 3V
Consulte Accesorios opcionales (página 66)
Grabe un MD.
REC
MENU/ENTER
X
1 Con la grabadora parada, pulse MENU.
Aparecen las opciones del menú en el visor.
Reproductor portátil de CD, etc.
a una toma de salida digital (óptica
Minienchufe óptico
Cable óptico POC-15B*, etc.
a LINE IN (OPTICAL)
2 Pulse . o > varias veces hasta
que SYNC-R parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que ON parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse N mientras pulsa REC.
La grabadora está en modo de espera para iniciar la grabación.
5 Reproduzca la fuente que desea grabar.
La grabadora inicia la grabación automáticamente cuando recibe el sonido de la reproducción.
17
Para detener la grabación, pulse x.
Después de pulsar x para detenerla, la grabadora se apagará automáticamente pasados unos 10 segundos (con la pila seca o la pila recargable) o unos 3 minutos (si se utiliza el adaptador de alimentación de ca).
Para cancelar la grabación sincronizada
Pulse . o > varias veces hasta que “OFF” parpadee en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER.
Nota
Si graba sobre un disco en el que se haya grabado anteriormente, la grabadora está programada de fábrica para sobrescribir todo el contenido del disco. Si desea que la grabadora empiece a grabar después de lo que haya en el disco, siga el procedimiento
Grabación sin sustituir el material existente” (página 29) antes de realizar el paso 3 Grabe un MD. (página 17).
APulse
Grabación desde el final del contenido actual
1)
Si R-Posi (el ajuste de la posición de inicio de grabación) se ajusta a FrHere, pulse END SEARCH y, a continuación, pulse N mientras pulsa REC.
Si R-Posi se ajusta a Fr End, pulse N mientras pulsa REC.
Grabar parcialmente sobre la grabación anterior
1)
N, . o > para encontrar el punto de inicio de la grabación y pulse x para detenerse. Pulse entonces N mientras pulsa REC.
Realizar una pausa X
2)
.
Pulse X otra vez para reanudar la grabación.
Extraer el MD x y abra la tapa.
3)
(La tapa no se podrá abrir mientras
Edit parpadee en el visor).
1)
Si R-Posi se ajusta a Fr End, las operaciones de grabación empezarán siempre desde el final del material previamente grabado sin pulsar el botón END SEARCH (página 29).
2)
Se añadirá una marca de pista en el punto en el que pulsa X de nuevo para reanudar la grabación mientras está en pausa, es decir, el resto de la pista se contará como una nueva.
3)
Si abre la tapa mientras “R-Posi” está ajustado en “FrHere”, la próxima grabación empezará en el principio del disco. Compruebe en el visor el punto de inicio de la grabación.
Si la grabación no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no está bloqueada (página 14, 49).
Compruebe que el MD no está protegido contra grabación (página 52).
Los MD comerciales pregrabados no se pueden grabar.
Acerca del DSP TYPE-R para ATRAC
TYPE-R es una especificación de Sony de alto nivel que se utiliza en el DSP (Digital Signal Processor, procesador de señal digital), que es el núcleo central del sonido en el MiniDisc. Esta tecnología proporciona a la grabadora MiniDisc el doble de la capacidad de procesamiento de señales que en modelos anteriores de Walkman MiniDisc y produce una calidad de sonido cercana a la de las platinas de MiniDisc. Esta unidad admite la función TYPE-R sólo durante la grabación o reproducción en modo estéreo normal (o monoaural). En modo MDLP no se admite esta función, ni durante la comprobación de datos de
audio del PC en modo estéreo normal (o monoaural) con OpenMG Jukebox.
Notas
La función de pausa no se puede activar o desactivar manualmente durante la grabación sincronizada. Pulse x para detener la grabación.
No cambie el ajuste SYNC-R durante la grabación. Puede que la grabación no se realice correctamente.
Incluso cuando no hay sonido grabado en la fuente de sonido, puede haber casos en que la grabación no se detenga automáticamente durante la grabación sincronizada por el nivel de ruido que emite la fuente de sonido.
18
1)
Si se encuentra una zona de silencio de unos 2 segundos durante la grabación sincronizada en una fuente que no sea CD o MD, se añadirá automáticamente una nueva marca de pista en el punto en el que finaliza la zona de silencio.
No puede cambiar el modo de grabación durante la grabación.
“Saving o Edit parpadea cuando se graban los datos (los puntos de inicio y fin de las pistas, etc.). No mueva la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación mientras parpadee la indicación en el visor.
La tapa no se abre hasta que desaparece “Edit del visor.
Si se interrumpe la fuente de alimentación (es decir, si se quita o se agota la pila o se desconecta el adaptador de la alimentación de ca) durante una grabación o una operación de edición o cuando aparece Edit en el visor, no se podrá abrir la tapa hasta que se reponga la alimentación.
Sólo puede realizar grabaciones digitales desde una salida de tipo óptico.
Cuando grabe desde un reproductor de CD portátil, detenga el reproductor de CD y, a continuación, siga el procedimiento de grabación en la grabadora.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando grabe desde un reproductor de CD portátil: Es probable que algunos reproductores de
CD portátiles no puedan dar salida digital cuando está desconectado el adaptador de alimentación de ca. Si este es el caso, conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor de CD portátil y utilícelo con la fuente de alimentación de ca.
Es probable que algunos reproductores de
CD portátiles no puedan dar salida óptica al utilizar la función contra saltos de sonido (p. ej., ESP* o G-PROTECTION). Si este es el caso, desconecte la función contra saltos de sonido.
Electro Shock Protection (Protección
electrónica contra golpes)
z
Cuando no se reproduce sonido durante más de 3 segundos en la grabación sincronizada, la grabadora entra en el modo de espera automáticamente. Cuando el sonido del reproductor vuelve otra vez, la grabadora reanuda la grabación sincronizada. Si se mantiene la grabadora en el modo de espera durante 5 minutos o más, la grabadora se detiene automáticamente.
Para grabaciones más largas, siga el paso 1 de Grabación de larga duración (MDLP)
(página 26) para seleccionar el modo de grabación y, a continuación, inicie el procedimiento de grabación sincronizada.
La toma LINE IN (OPTICAL) vale tanto para la entrada analógica como para la digital. La grabadora reconoce automáticamente el tipo de cable de línea e interruptores de la entrada analógica o digital.
El nivel del sonido grabado se ajusta automáticamente. Para ajustar el nivel manualmente, consulte Ajuste manual del nivel de grabación (Grabación manual) (página 31).
Se puede supervisar el sonido durante la grabación. Conecte los auriculares/cascos con mando a distancia a i y ajuste el volumen pulsando VOL +/–. Este ajuste no afecta al nivel de grabación.
19

Transferencia de canciones desde el PC al MiniDisc (Extracción)

1
Instale el software OpenMG Jukebox suministrado en su PC.
Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones de OpenMG Jukebox.
Nota
Cuando conecte la grabadora a su PC por primera vez, asegúrese de instalar el “OpenMG Jukebox software y el controlador Net MD” desde el CD-ROM proporcionado. Si ya ha instalado el OpenMG Jukebox, debe instalar el controlador del Net MD antes de conectar la grabadora a su PC. Si conecta la grabadora al PC sin instalar primero el controlador del Net MD, la grabadora no funcionará correctamente.
2
Notas
Asegúrese de conectar el adaptador de alimentación de ca a la grabadora y el adaptador de alimentación de ca a una toma de pared.
Esta grabadora admite USB 2.0 Full speed (anteriormente USB 1.1).
No se garantiza el uso de esta grabadora con un concentrador USB o con un cable alargador USB.
Asegúrese de utilizar el cable USB para la conexión.
Conecte una sola grabadora MD a su PC. No se garantiza el funcionamiento normal si conecta más de una grabadora.
Efectúe las conexiones.
Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones de OpenMG Jukebox.
A la toma de pared
Adaptador de alimentación de ca
1 Inserte un disco en la grabadora.
2 Inserte la pila recargable cargada en la grabadora.
3 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora. 4 Abra la cubierta de la toma de la conexión USB y, a continuación, conecte la
grabadora a su PC con el cable USB especial que se proporciona.
A la toma de conexión USB de la grabadora.
Cable USB
A la toma de conexión USB del PC.
20
3
Grabe los datos de audio en el OpenMG Jukebox.
Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones de OpenMG Jukebox.
La pantalla de la grabadora aparece según se muestra a continuación, cuando la grabadora está conectada a su PC.
PC MD
4
Transfiera el archivo de música a la grabadora (Extracción).
Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones de OpenMG Jukebox.
Notas
lo se pueden utilizar los botones VOL +/ en la grabadora y el control VOL +/ del mando a distancia cuando la grabadora está conectada al PC.
Asegúrese de no mover ni golpear la grabadora, ni desconectar el adaptador de alimentación de ca o el cable USB al extraer una pista, ya que puede que se pierdan los datos grabados hasta ese momento.
La tapa no se abrirá durante las operaciones de edición mientras la grabadora esté conectada al PC.
21

Reproducción de un MD

1
Inserte un MD.
1 Pulse OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con el lado de la
etiqueta hacia delante y empuje la tapa hacia abajo para cerrarla.
2
1 Pulse N (accione el mando hacia
Reproduzca el MD.
N/x
VOL +/–
>/N
x
VOL +/–
>/N).
Sonará un pitido corto en los auriculares/cascos.
Para detener la reproducción, pulse x.
Sonará un pitido largo en los auriculares/ cascos. Después de pulsar x en la grabadora o de pulsar x en el mando a distancia para detener la reproducción, la grabadora se desactivará automáticamente en unos 10 segundos (cuando utilice la pila seca o la pila recargable) o unos 3 minutos (cuando utilice el adaptador de alimentación de ca). La reproducción empieza desde el punto en que la detuvo. Para iniciar la reproducción desde el principio de la primera pista, mantenga pulsado
N durante 2 segundos o más en la grabadora o
accione el mando hacia >/N durante 2 segundos o más en el mando a distancia.
2 Pulse VOL +/ para ajustar el volumen.
Aparecerá el volumen en el visor.
22
Loading...
+ 50 hidden pages