Sony Ericsson MZ N10 Instruction Manual [es]

3-250-372-42(1)
Portable MiniDisc Recorder MZ-N10
Portable MiniDisc Recorder
Funcionamiento de la grabadora _______________________
Funcionamiento del software __________________________
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
página 13 página 102
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que
representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation.
MZ-N10
©2002 Sony Corporation
Grabador, Reproductor de Minidisco portátil
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Para evitar incendios, no tape la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco debe colocar velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarro, sobre el aparato.
En algunos países se regula la eliminación de las pilas como las que sirven para suministrar energía a este producto. Obtendrá más información de las autoridades locales.
PRECAUCIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ LÁSER
RADIACIÓN
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.
La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE).
SonicStage, OpenMG y el logotipo de
OpenMG, MagicGate, Memory Stick y el logotipo de MagicGate Memory Stick, Memory Stick y el logotipo de Memory Stick, Net MD y el logotipo de Net MD son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT y
Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales
registradas de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca comercial de
Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
MMX y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y
marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Las marcas ™ y ® están omitidas en
este manual.
2
Aviso a los usuarios
Sobre el software proporcionado
Las leyes de copyright prohíben copiar
el software o el manual que lo acompaña, ya sea en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el permiso del propietario del copyright.
En ningún caso SONY será responsable
de ningún problema financiero o de las pérdidas de beneficios, incluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se proporciona con esta grabadora.
En el caso de que haya problemas con
este software debido a una fabricación defectuosa, SONY se encargará de sustituirlo. No obstante, SONY sólo asume esa responsabilidad.
El software suministrado con esta
grabadora no se puede utilizar con equipos distintos a los designados.
Tenga en cuenta que, debido a los
continuos esfuerzos para mejorar la calidad, las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso.
El funcionamiento de esta grabadora
con un software distinto al suministrado no está cubierto por la garantía.
Programa © 2001, 2002 Sony Corporation
Documentación © 2002 Sony Corporation
3

Contenidos

Funcionamiento de la grabadora

Controles .........................................................14
Procedimientos iniciales ................................18
Grabación de un MD .......................................22
Reproducción de un MD ..................................26
Opciones de grabación ...................................28
Visualización de información ...............................................................28
Para iniciar/detener la sincronización con la fuente de sonido
(Grabación sincronizada) .................................................................30
Grabación de larga duración (MDLP) ..................................................31
Grabación desde una TV o radio (Grabación analógica) ......................32
Grabación con un micrófono ................................................................32
Para seleccionar la sensibilidad del micrófono ..............................32
Adición de marcas de pista durante la grabación .................................33
Adición de marcas de pista manualmente ......................................33
Adición automática de marcas de pista (Inserción automática) .....33
Ajuste manual del nivel de grabación ...................................................35
4
Opciones de reproducción .............................36
Visualización de información .............................................................. 36
Selección del modo de reproducción ................................................... 37
Repetición de una pista (Repeat Play) ........................................... 37
Reproducción de las pistas seleccionadas (Bookmark Play) ......... 38
Reproducción de pistas en un orden determinado
Ajuste del sonido (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ................... 39
Variación del sonido virtual para crear diferentes acústicas
Selección de la calidad de sonido (6-Band Equalizer) .................. 39
Cambio de la velocidad de reproducción (Digital Pitch Control) ........ 40
Ajuste de la alarma (Melody Timer) .................................................... 41
Conexión a un sistema estéreo (LINE OUT) ....................................... 43
(Program Play) ................................................................ 38
(Virtual-Surround) .......................................................... 39
Edición de pistas grabadas ............................44
Antes de editar ..................................................................................... 44
Etiquetado de una pista o de un disco (Name) ..................................... 44
Etiquetado ...................................................................................... 45
Nuevo etiquetado ........................................................................... 47
Cambio de orden de las pistas grabadas (Move) .................................. 47
División de una pista (Divide) ............................................................. 48
División directa de una pista .......................................................... 48
Ajuste del punto de división antes de dividir una pista
Combinación de pistas (Combine) ....................................................... 49
Borrado de pistas y de todo el disco (Erase) ........................................ 50
Cómo borrar una pista .................................................................... 50
Para borrar todo el disco ................................................................ 51
(Divide Rehearsal) .......................................................... 49
5
Uso de la función de grupo .............................52
¿Qué es la función de grupo? ................................................................52
Uso de la función de grupo durante la grabación .................................52
Grabación de pistas en un nuevo grupo ..........................................52
Grabación de una pista en un grupo existente ................................53
Uso de la función de grupo durante la reproducción ............................53
Reproducción en grupo de una pista ..............................................53
Selección del modo de reproducción para reproducción
Reproducción repetida para el modo de reproducción
Reproducción de grupos en una secuencia determinada
Edición de grupos .................................................................................55
Asignación de pistas o grupos como un grupo nuevo
Cambio de un ajuste de grupo ........................................................56
Etiquetado de grupos grabados .......................................................56
Cambio de una pista en un disco con ajuste de grupo ....................57
Cambio de orden de un grupo en un disco (Group Move) .............58
Para borrar un grupo .......................................................................58
en grupo (Group Play Mode) ...........................................54
en grupo seleccionado (Group Repeat Play) ...................54
(Group Program Play) .....................................................54
(Group Setting) ................................................................55
6
Otras operaciones ..........................................60
Ajustes útiles ........................................................................................ 60
Cómo utilizar las opciones de menú .............................................. 63
Ajuste del reloj para incluir la hora de grabación .......................... 64
Desactivación del pitido ................................................................. 64
Cambio de la dirección de funcionamiento del visor .................... 65
Grabación sin sustituir el material existente .................................. 65
Creación de un nuevo grupo durante la grabación ........................ 65
Selección del modo de reproducción ............................................. 66
Ajuste del sonido (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ............. 68
Cambio de la velocidad de reproducción
Inicio rápido de la reproducción (Quick Mode) ............................ 70
Protección auditiva (AVLS) .......................................................... 70
Visualización de información ........................................................ 70
Activación/desactivación de la retroiluminación ........................... 71
Ajuste del contraste del visor (Contrast Adjustment) .................... 72
Etiquetado (Name) ......................................................................... 72
Cambio de orden de las pistas grabadas ........................................ 73
Borrado de pistas, de todo el disco o de grupos (Erase) ................ 74
Asignación de pistas o grupos como un grupo nuevo
Cambio de un ajuste de grupo ........................................................ 75
Uso de la alarma (Melody Timer) .................................................. 75
Cómo guardar los ajustes de los discos
Lista de menús ............................................................................... 77
(Digital Pitch Control) .................................................... 69
(Group Setting) ............................................................... 74
(Personal Disc Memory) ................................................. 76
7
Fuentes de alimentación ................................80
Duración de la pila ..........................................................................80
Información adicional .....................................81
Precauciones .........................................................................................81
Especificaciones ....................................................................................84
Resolución de problemas y explicación ....... 86
Solución de problemas ..........................................................................86
Mientras se realiza la carga ............................................................86
Durante la grabación .......................................................................87
Durante la reproducción .................................................................90
Durante la edición ...........................................................................92
Mientras utiliza la función de grupo ...............................................93
Otros ...............................................................................................93
Mensajes ...............................................................................................96
Explicaciones ......................................................................................100
8

Funcionamiento del software

¿Qué es un Net MD? .....................................103
Operaciones básicas ....................................104
Flujo operativo básico con el Net MD ............................................... 104
Especificación del entorno del sistema necesario .............................. 105
Requisitos del sistema .................................................................. 105
Instalación del software en el ordenador ............................................ 106
Antes de la instalación del software ............................................ 106
Instalación de SonicStage Ver.1.5 ............................................... 107
Conexión del Net MD al ordenador ................................................... 109
Almacenamiento de datos de audio en el ordenador .......................... 110
Inicio de SonicStage .................................................................... 110
Grabación de CD de audio en la unidad de disco duro ................ 111
Etiquetado de datos de audio ....................................................... 113
Transferencia de datos de audio del ordenador al
Net MD (Extraer) .......................................................................... 114
Extracción de los archivos de audio al Net MD .......................... 114
Reproducción de un MD .................................................................... 117
Reproducción de un MD con el Net MD conectado
Reproducción de un MD con el Net MD desconectado
al ordenador .................................................................. 117
del ordenador ................................................................ 117
Operaciones avanzadas ...............................118
Uso de otras funciones ....................................................................... 118
Uso de la ayuda en línea de SonicStage ...................................... 118
9
Otra información ...........................................120
Ajustes y precauciones ........................................................................120
Ajustes según el sistema operativo ...............................................120
Para usuarios con OpenMG Jukebox, SonicStage o SonicStage
Premium instalado en su ordenador ..............................122
Nota sobre el espacio en el disco duro .........................................123
Notas sobre el modo de suspensión/hibernación del sistema .......123
Copias de seguridad de los datos de audio ...................................123
Desinstalación del software SonicStage .............................................124
Para usuarios de Windows XP .....................................................124
Para usuarios de Windows Millennium Edition/
Para usuarios de Windows 2000 ...................................................125
Solución de problemas ........................................................................126
Si el ordenador no reconoce el Net MD .......................................128
Si la instalación no se ha realizado correctamente .......................128
Información y explicaciones ...............................................................130
Preguntas frecuentes acerca de Net MD .......................................130
Protección de los derechos de autor .............................................132
Glosario ...............................................................................................134
Índice alfabético ..................................................................................136
Windows 98 Second Edition .........................................124
10
11
Antes de utilizar este producto
Este manual explica las operaciones de la grabadora y la instalación y uso básicos del software suministrado SonicStage. Para obtener detalles de las diferentes operaciones, consulte las páginas que se indican a continuación.
Cuando utilice la grabadora
Funcionamiento de la grabadora (páginas 13 a 101)
Las páginas 13 a 101 de este manual explican la utilización de Net MD como si se tratara de un MiniDisc Walkman normal.
Portable MiniDisc Recorder MZ-N10
3-250-372-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
Recorder Operation __________________________________
Software Operation __________________________________
page13 page98
Resolución de problemas y explicación (página 86)
Esta sección muestra los problemas que pueden surgir al usar la grabadora y sus soluciones.
ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to represent
Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corpor
ation.
MZ-N10
©2002 Sony Corporation
Cuando use Net MD (la grabadora) conectado al ordenador
Funcionamiento del software (páginas 102 a 135)
Las páginas 102 a 135 de este manual explican la instalación y las operaciones básicas del software SonicStage incluido. Consulte estas páginas para obtener más detalles.
Otra información (página 120)
Esta sección muestra los problemas que pueden surgir al usar el software SonicStage y sus soluciones. También incluye la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
SonicStage Ver. 1.5 - Ayuda
Ayuda en línea que se puede visualizar en la pantalla del ordenador. Consulte la ayuda en línea para obtener detalles sobre el uso del software. Para mostrar la ventana de ayuda, consulte la página 118.
Notas sobre la sección “Funcionamiento del software”
Los elementos que aparecen en las ilustraciones de esta sección pueden diferir de los elementos reales
mostrados por el software.
En las explicaciones de esta sección se presupone que el usuario está familiarizado con las
operaciones básicas de Windows. Para obtener detalles sobre la utilización del ordenador y el sistema operativo, consulte los respectivos manuales.
Las explicaciones de esta sección cubren productos Net MD generales. Por esta razón, algunas
explicaciones (y algunas ilustraciones) puede que no sean aplicables a su Net MD. Consulte también las instrucciones de funcionamiento de su Net MD.
12
Comprobación de los accesorios proporcionados
Funcionamientodela
grabadora
Adaptador de alimentación de ca (1)
Cable USB dedicado (1)
Cable óptico (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Bolsa/estuche de transporte con una pinza para cinturón (excepto modelo de Estados Unidos) (1) MD grabable (sólo en los modelos de Estados Unidos y Canadá) (1)
No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
Soporte de USB (1) Auriculares/cascos con
control remoto (1)
Estuche para la pila seca (1)

Funcionamiento de la grabadora

13

Controles

1
Grabadora
2 3
4
5
qa qs qd qf qg
A Tecla de control de 5 posiciones
Operación Función
1)
Pulse N Pulse hacia . rebobinar Pulse hacia > avance
Pulse hacia VOL+, – volumen
1)
Los botones N y VOL + tienen un punto táctil.
B Indicador de carga C Visor D Interruptor OPEN E Botón GROUP
6 7
8
9
q;
reproducir
rápido
qh qj
qk
ql
F Mando de desplazamiento (MENU/
ENTER)
Gire para seleccionar Presione para introducir
G Interruptor zREC (grabación) H Botón T MARK I Botón END SEARCH J Botón X K Botón x L Orificio para la correa de mano
Utilice este orificio para fijar su propia correa de mano.
M Toma LINE IN (OPT) N Toma MIC (PLUG IN POWER)
Hay un punto táctil al lado de la toma MIC (PLUG IN POWER).
O Toma i (auriculares/cascos)/LINE
OUT
P Toma de conexión del soporte de USB
14
Q Terminal para la conexión del estuche
1342 5 6
q
9 q
87
de la pila seca
R Interruptor HOLD
Deslice el interruptor en la dirección de la flecha para desactivar los botones de la grabadora. Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
Pantalla de la grabadora
A Pantalla de información de caracteres
Muestra el nombre del disco y de la pista, la fecha, mensajes de error, números de pista, etc.
B Indicación SYNC (grabación
sincronizada)
C Indicación REC
Se ilumina durante la grabación. Cuando parpadea, la grabadora está en modo de espera de grabación.
D Indicación del temporizador de la
melodía
E Indicación de disco
Muestra que el disco está girando para reproducir o grabar.
F Indicación de marcador
Se ilumina cuando se reproduce una pista marcada.
G Medidor de nivel H Indicación de grupo
S Interruptor BUILT-IN BATTERY
Deslice el interruptor a ON cuando utilice la grabadora por primera vez y manténgalo en ajuste de fábrica es
I Indicación del modo de reproducción
Muestra el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, repetir reproducción, etc.) del MD.
J Indicación de la pila
Muestra la carga restante aproximada de la pila. Si la pila recargable incorporada tiene poca carga, la indicación aparece vacía y empieza a parpadear. La grabadora extraerá energía primero de la pila recargable incorporada, aunque haya una pila seca insertada en el estuche de pilas secas. Utilizará la pila seca automáticamente cuando la pila recargable incorporada se haya gastado. Mientras la grabadora esté utilizando la pila seca, el marco alrededor de la indicación empezará a parpadear lentamente.
K Indicación LP2, LP4, MONO
(monoaural)
ON posteriormente (el
OFF).
a
;
15
Auriculares/cascos con mando a distancia
A
B
C D
E
A Control de volumen (VOL+, –)
Gire para ajustar el volumen.
B Botón x (parada) C Mando lateral (NX/ENT, .,
>) NX/ENT (pulsar): reproducir,
pausa, introducir
.(desplazar hacia): REW > (desplazar hacia): FF
D Visor E (grupo) +, –
F
G
H I J
F Clip G Interruptor HOLD
Deslice el interruptor en la dirección de la flecha (aparecerá una marca amarilla) para desactivar los botones de la grabadora. Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
H Botón DISPLAY I Botón P MODE/ J Botón SOUND
16
Utilización del clip para el mando a distancia
Puede que le resulte difícil leer las indicaciones del visor si el mando a distancia está sujeto al revés con el clip en la posición actual. En este caso, conecte el clip en la dirección opuesta como se muestra a continuación.
1 Retire el clip.
2
1
Visor del mando a distancia
BACDE
F
A Indicación de disco B Pantalla del número de pista C Pantalla de información de caracteres D Indicación del modo de reproducción E Indicación SOUND
2 Coloque el clip en la dirección opuesta.
GHI
F Indicación del nivel de la pila G Indicación de grupo H Indicación de marcador I Indicación del temporizador de la
melodía
17

Procedimientos iniciales

1
Cuando se libera la protección de la pila recargable incorporada de ion-litio, se proporciona la alimentación a la grabadora y se activa la recarga de la pila recargable incorporada.
Funcionamiento de la grabadora con el adaptador de alimentación de ca o con una pila seca
Normalmente, la grabadora necesita la alimentación de la pila recargable incorporada. Asegúrese de realizar las siguientes operaciones cuando utilice la grabadora.
2
1 Conecte el adaptador de alimentación
Deslice BUILT-IN BATTERY a ON.
Parte posterior de la grabadora
—Mantenga BUILT-IN BATTERY ajustado en ON, independientemente de la fuente de alimentación
que utilice.
—Cargue la pila recargable incorporada antes de que se agote por completo.
Mantenga el interruptor en la posición ON. Sin embargo, si no va a utilizar la grabadora en los próximos 3 meses, coloque el interruptor en la posición OFF para evitar que la pila se descargue.
Cargue la pila recargable.
2 Coloque la grabadora en el soporte de
de ca al soporte de USB y el adaptador de ca a una toma de pared.
A una toma de pared
Soporte de USB
USB.
Encaje la grabadora en el soporte de USB.
18
Adaptador de alimen­tación de ca
A DC IN 6V
3 Verifique que el indicador se ilumina.
1
2
4
3
lámpara de carga
“Charging” y
“-- min”
aparecen
cuando se
inicia la carga.
4 Pulse RELEASE para retirar la
grabadora del soporte de USB.
• Si la lámpara de carga se apaga después de un instante:
Esto significa que la pila recargable incorporada está suficientemente cargada (está cargada cuando se entrega).
• Si aparece (“-- min”) en el visor de tiempo:
Éste es el tiempo de carga restante. Normalmente, la carga de una pila completamente agotada tarda aproximadamente una hora. Cuando la lámpara de carga se apaga, la pila tiene un 80 % de carga. Después de 3 h (hora) más, la pila estará completamente cargada.
RELEASE
z
La pantalla cambia de la manera siguiente: “Charging”, “-- min” t “Charging”, “65 min” (65 min (minutos) para el final de la carga) t “Charging”, “64 min” t ...t Sin indicación
La grabadora y el mando a distancia se pueden utilizar mientras se realiza la carga. Sin embargo, el tiempo de carga restante no se mostrará durante ese tiempo.
Para los modelos suministrados con adaptador de enchufe de ca
Si el adaptador de alimentación de ca no encaja en la toma de pared, utilice el adaptador de enchufe de ca.
Funcionamiento de la grabadora durante un largo período de tiempo utilizando la pila seca alcalina junto con la pila recargable incorporada
1 Cargue la pila recargable incorporada.
La grabadora no se puede utilizar con una pila seca si la alimentación de la pila recargable incorporada es muy poca. Si “LOW BATT” aparece en el visor, cargue la pila recargable.
2 Inserte el estuche de la pila seca en la
grabadora.
Parte
3 Inserte una pila seca alcalina LR6
(tamaño AA).
Inserte primero el polo negativo.
posterior de la grabadora
continua
19
3
Realice las conexiones y desbloquee los controles.
1 Conecte los auriculares/cascos con
mando a distancia a la salida i/LINE OUT.
Conéctelo
firmemente
A i/LINE OUT
La grabadora también puede funcionar con el adaptador de alimentación de ca.
Inserte el estuche de la pila seca en la grabadora y conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN 6V del estuche de pilas.
Notas
Cargue la pila a una temperatura de 0°C a
+40°C. El tiempo de carga puede variar, según la temperatura ambiental.
Según las condiciones de la pila, por ejemplo
si la pila incorporada está gastada, puede pasar más de un minuto hasta que se inicie la carga después de haber colocado la grabadora en el soporte de USB. Si la carga no se inicia después de un minuto, retire la grabadora del soporte de USB y vuelva a colocarla.
Si la pila recargable incorporada se gasta o el
interruptor BUILT-IN BATTERY está en la posición OFF, el ajuste del reloj cambiará al ajuste de fábrica. Si esto ocurre, vuelva a ajustar el reloj.
2 Deslice HOLD en dirección contraria a
la flecha (.) de la grabadora o del mando a distancia para desbloquear los controles.
HOLD
Conéctelo firmemente
Duración de la pila
Para más información, consulte “Duración de la pila” (página 80).
Grabación
Pilas SP
Pila recargable incorporada
Pila seca alcalina Sony LR6 (SG)
Pila recargable incorporada + LR6 (SG)
(Unidad: Horas aprox.)
estéreo
8,5 11 14
7,5 10 11,5
15 20 26,5
LP2 estéreo
LP4 estéreo
20
Reproducción
Pilas SP
Pila recargable incorporada
Pila seca alcalina Sony LR6 (SG)
Pila recargable incorporada + LR6 (SG)
estéreo
17 20 24
27 32 36
42 52 58
LP2 estéreo
LP4 estéreo
21

Grabación de un MD

Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales utilizando un cable óptico conectado a un reproductor de CD, TV digital u otro equipo digital. Asegúrese de utilizar el cable óptico. Se recomienda utilizar la grabadora con el adaptador de alimentación de ca durante la grabación. Para conocer otras operaciones de grabación, consulte “Opciones de grabación” (página 28).
1
1 Deslice OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
Inserte un MD.
etiqueta hacia delante y presione para cerrar la tapa.
Asegúrese de comprobar que está cerrada la lengüeta de protección de la grabación.
22
2
Tecla d
A una toma de pared
Realice las conexiones. (
Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes.
Reproductor de CD, de MD, de vídeo DVD, etc.
Adaptador de alimentación de ca
)
Enchufe óptico
Repro­ductor portátil de CD, etc.
A una toma de salida digital (óptica)
Minienchufe óptico
Cable óptico*
A DC IN 6V
3
A LINE IN (OPT)
Grabe un MD.
Consulte “Accesorios
opcionales” (página 84).
1 Seleccione y realice una pausa en la
END SEARCH
Mando lateral
e control de 5 posiciones (N, ., >)
fuente de sonido que se vaya a grabar.
2 Mientras la grabadora está parada,
pulse y deslice zREC.
“REC” y REC LED se iluminan y se inicia la grabación.
3 Reproduzca la fuente que desea grabar.
zREC
Nota
Si graba sobre un disco que se haya grabado anteriormente, la grabadora está programada de fábrica para sobrescribir todo el contenido del disco. Si desea que la grabadora empiece a grabar después de lo que haya en el disco, siga el procedimiento “Grabación sin sustituir el material existente” (página 65) antes de realizar el paso 3, “Grabe un MD.” (página 23).
x
X
Las marcas de pista se añaden automáticamente en el mismo punto que la fuente de sonido.
Para detener la grabación, pulse x.
23
A Pulse
Grabar desde el final del contenido actual
1)
Grabar parcialmente sobre material anterior mediante
1)
Pulse END SEARCH y, a continuación, pulse y deslice
1)
zREC. Pulse N o la tecla de control de 5 posiciones hacia . o
> para buscar el punto de inicio de la grabación y, a continuación, pulse x para parar. A continuación, pulse y deslice zREC.
Realizar una pausa Pulse X
2)
.
Pulse X otra vez para reanudar la grabación.
Extraer el MD Pulse x y abra la tapa.3) (La tapa no se podrá abrir mientras
“TOC Edit” parpadee en la pantalla.)
1)
Si “REC-Posi” está establecido en “From End”, las operaciones de grabación empezarán siempre desde el final del material previamente grabado sin pulsar el botón END SEARCH (página 65).
2)
Se añadirá una marca de pista en el punto en el que pulsa X de nuevo para reanudar la grabación mientras está en pausa, es decir, el resto de la pista se contará como una nueva.
3)
Si abre la tapa mientras “REC-Posi” está ajustado en “From Here”, la próxima grabación empezará en el principio del disco. Compruebe en la pantalla el punto de inicio de la grabación.
Si la grabación no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no está
bloqueada (páginas 15, 20).
Cerciórese de que el MD no está protegido
contra grabación (páginas 22, 83).
Los MD comerciales pregrabados no se
pueden grabar.
Para saber el estado de la grabación
El indicador REC LED se ilumina o parpadea en función del estado de la grabación.
Estado de la
REC LED
grabación
Durante la grabación
se ilumina parpadea de acuerdo con la intensidad de la fuente mientras se graba con un micrófono (reflejo vocal)
Grabación en
parpadea
espera Menos de 3 min
parpadea lentamente (minutos) de tiempo de grabación disponible
Se ha añadido una marca de pista
Durante la comprobación
se apaga
1)
momentáneamente
parpadea más
rápidamente
24
1)
Excepto cuando el marcado de pistas se hizo manual o automáticamente mediante la Inserción automática (página 33).
Notas
“TOC Edit” parpadea mientras se graban los
datos de la grabación (los puntos inicial y final de la pista, etc). No mueva ni sacuda la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación mientras la indicación parpadee en el visor.
Si la alimentación se interrumpe (es decir, si
se extrae la pila o se gasta, o si se desconecta el adaptador de ca) durante una grabación o una operación de edición o cuando aparece “TOC Edit” en la pantalla, no se podrá abrir la tapa hasta que se restablezca la alimentación.
Cuando grabe desde un reproductor de CD
portátil, tenga en cuenta lo siguiente: —Es probable que algunos reproductores de
CD portátiles no puedan dar salida digital cuando está desconectado el adaptador de alimentación de ca. Si este es el caso, conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor de CD portátil y utilícelo con la fuente de alimentación de ca.
—En algunos reproductores de CD portátiles,
quizás no sea posible una salida óptica cuando se utiliza una función antisalto (por ejemplo, ESP* o G-PROTECTION). Si este es el caso, desconecte la función contra saltos de sonido.
Electronic Shock Protection (Protección
electrónica contra golpes)
z
El nivel del sonido grabado se ajusta
automáticamente. Para ajustar el nivel manualmente, consulte “Ajuste manual del nivel de grabación” (página 35).
Se puede supervisar el sonido durante la
grabación. Conecte los auriculares/cascos con mando a distancia a i/LINE OUT y ajuste el volumen girando el control del mando a distancia (pulsando la tecla de control hacia VOL + o – en la grabadora). Este ajuste no afecta al nivel de grabación.
25

Reproducción de un MD

1
Inserte un MD.
1 Pulse OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la
etiqueta hacia delante y presione para cerrar la tapa.
2
Control de volumen
Reproduzca un MD.
Tecla de control de 5 posiciones (N, ., >, VOL+, –)
Mando
lateral
(VOL+, –)
Mando lateral (NX,
., >)
X
x
x
1 Pulse N en la grabadora.
Pulse el mando lateral (NX) en el mando a distancia.
Oirá un breve pitido en los auriculares/ cascos cuando lo haga funcionar.
2 Pulse la tecla de control de 5
posiciones hacia VOL + o – para ajustar el volumen en la grabadora. Gire el control del volumen hacia VOL + o – en el mando a distancia.
El volumen se mostrará en la pantalla.
Para detener la reproducción, pulse x.
Oirá un largo pitido en los auriculares/cascos cuando lo haga funcionar. Después de detener la grabadora, ésta se apagará automáticamente pasados unos 10 s (segundos) (si se utilizan las pilas) o unos 3 min (minutos) (si se utiliza el adaptador de alimentación de ca). La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo. Para empezar por la primera pista del disco, pulse N en la grabadora o el mando lateral (NX) del mando a distancia durante 2 s (segundos) o más.
26
A Funcionamiento de la
Realizar una pausa Pulse X. Pulse X otra vez
grabadora
para reanudar la reproducción.
Funcionamiento del mando a distancia
Pulse NX. Pulse NX otra vez para reanudar la reproducción.
Seleccionar una pista directamente viendo el número o nombre de la pista
Localizar el inicio de la pista actual
Gire el mando de desplazamiento y después pulse para introducirlo.
Pulse la tecla de control de 5 posiciones hacia .. Pulse la tecla de control de posiciones hacia . varias veces hasta que llegue al
Deslice el mando lateral hacia .. Deslice el mando lateral hacia . varias veces hasta que llegue al comienzo de la pista deseada.
comienzo de la pista deseada.
Encontrar el principio de la pista siguiente
Retroceder o avanzar durante la reproducción
Buscar un punto en una pista mientras se visualiza el tiempo transcurrido
Pulse la tecla de control de 5 posiciones hacia >.
Pulse y mantenga pulsada la tecla de control de 5 posiciones hacia . o >.
En modo de pausa, pulse y mantenga pulsada la tecla de control de 5 posiciones hacia . o >.
Deslice el mando lateral hacia >.
Deslice y mantenga el mando lateral hacia . o >.
En modo pausa, deslice y mantenga el mando lateral hacia . o >.
(Búsqueda de tiempo) Buscar una pista
determinada mientras se visualizan los números de pista (Búsqueda mediante índice)
Situarse al principio de cada pista número 10 (sólo durante la reproducción del disco sin ajustes de grupo)
Extraer el MD Pulse x y abra la tapa.
1)
Para obtener más información, consulte “Uso de la función de grupo” (página 52).
2)
Si abre la tapa, el punto de inicio de la reproducción pasará al principio de la primera pista (excepto si la información del disco está guardada en la memoria del disco personal).
Si la reproducción no se inicia
Cerciórese de que la grabadora no está bloqueada (páginas 15, 20).
Mientras la grabadora está parada, pulse y mantenga pulsada la tecla de control de 5 posiciones hacia . o >.
Pulse GROUP y, a continuación, pulse la tecla de control de 5 posiciones hacia . o hacia >.
1)
2)
Nota
El sonido de reproducción puede saltar si:
la grabadora recibe sacudidas continuas y más
se reproduce un MiniDisc sucio o arañado.
Mientras la grabadora está parada, pulse y mantenga pulsado el mando lateral hacia . o >.
Pulse + o –.
Pulse x y abra la tapa.
fuertes.
27

Opciones de grabación

Visualización de información

Puede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación o cuando la grabadora está parada. Las opciones relacionadas con el grupo aparecen sólo cuando se reproduce una pista sin ajustes de grupo y después se detiene.
Mando de desplazamiento
DISPLAY
En la grabadora
1 Pulse el mando de desplazamiento. 2 Gire el mando de desplazamiento
hasta que “DISPLAY” aparezca en el visor y, después, pulse el mando.
3 Gire el mando de desplazamiento
hasta que la información que desee aparezca en el visor y, a continuación, pulse el mando para realizar la selección.
Visor de la grabadora
A
Cada vez que pulsa, el visor cambia de la siguiente manera. LapTime t RecRemain t GP Remain t AllRemain t Title t Sound t Batt Stat t Clock Cuando se pulsa el mando de desplazamiento, la información seleccionada aparece en A, B y C.
A (elemento seleccio­nado)
— (LapTime)
RecRemain Número de
GP Remain Números de
AllRemain Números de
Nombre de la pista
Nombre del modo de sonido
BC
Número de pista
pista
las pistas a partir de las pistas actuales del grupo
las pistas a partir de la pista actual
Nombre del disco
Indicación del modo de sonido seleccionado
Tiempo transcurrido
Tiempo restante de grabación
Tiempo restante después de la posición actual dentro del grupo
Tiempo restante a partir de la posición actual
Nombre del grupo
B C
28
A
BC
(elemento seleccio­nado)
Batt Stat Fuente de
alimen­tación actual
(Batería recargable incorporada: BLT-I N Pila seca: ADD-ON
Toma de alimen­tación de ca: AC)
Clock Fecha actual Hora actual
Nota
Dependiendo de los ajustes del grupo, de las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco, tal vez no pueda seleccionar ciertas indicaciones o que éstas aparezcan de forma distinta.
En el mando a distancia
1 Pulse DISPLAY.
Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente.
Visor del mando a distancia
D
E
DE
Número de
Nombre del disco
pistas del disco Número de
Nombre del disco
pista Número de
pista Número de
pista
Indicación del modo de sonido seleccionado
Fuente de aliment ación actual
(Batería recargable incorporada: BLT-IN Pila seca: ADD-ON
Toma de alimentación de ca: AC)
Hora actual
Nota
Dependiendo de los ajustes del grupo, de las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco, tal vez no pueda seleccionar ciertas indicaciones o que éstas aparezcan de forma distinta.
z
Si desea comprobar la posición o el nombre de la pista durante la reproducción, vea “Visualización de información” (página 36).
Visor: D/E
DE
Número de
Tiempo transcurrido
pista Número de
Nombre de la pista
pista Número de
Nombre del grupo
pistas del grupo
29

Para iniciar/detener la sincronización con la fuente de sonido (Grabación sincronizada)

Durante la grabación sincronizada se sincronizan el inicio y la parada de la grabación con la fuente de sonido. Con ello se simplifican las grabaciones digitales (p. ej., desde un reproductor de CD) ya que se elimina la necesidad de utilizar la grabadora o la fuente de sonido. La grabación sincronizada sólo se puede realizar con un cable óptico conectado.
zREC
Mando de desplazamiento
1 Realice las conexiones.
Utilice el cable óptico adecuado para el equipo fuente. Para más información, consulte “Accesorios opcionales” (página 84).
2 Con la grabadora parada, pulse el
mando de desplazamiento.
3 Gire el mando de desplazamiento
hasta que “REC SET” aparezca en el visor y, después, pulse el mando.
4 Gire el mando de desplazamiento
hasta que “SYNC REC” aparezca en el visor y, después, pulse el mando.
5 Gire el mando de desplazamiento
hasta que “SYNC ON” aparezca en el visor y, después, pulse el mando.
6 Pulse y deslice zREC.
“REC” y el REC LED se iluminan en el visor y se pone en modo de espera para iniciar la grabación.
7 Reproduzca la fuente que desea
grabar. La grabadora inicia la grabación
automáticamente cuando recibe el sonido de la reproducción.
Para detener la grabación
Pulse x.
z
En la grabación sincronizada, si la fuente no emite sonido durante más de 3 s (segundos), la grabadora cambia automáticamente a modo de espera. Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor, la grabadora reanuda la grabación sincronizada. Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 min (minutos) o más, se detiene automáticamente.
Notas
La función de pausa no se puede activar o
desactivar manualmente durante la grabación sincronizada.
No cambie “SYNC REC” durante la
grabación. La grabación no se realizaría correctamente.
Incluso cuando no hay sonido en la fuente de
sonido, puede haber casos en que la grabación no se detenga automáticamente durante la grabación sincronizada por el nivel de ruido que emite dicha fuente.
Si se encuentra una zona de silencio de unos
2 s (segundos) durante la grabación sincronizada en una fuente que no sea CD o MD, se añadirá automáticamente una nueva marca de pista en el punto en el que finaliza la zona de silencio.
30
Loading...
+ 110 hidden pages