Sony Ericsson MZ B100 User Manual [es]

_ _ _
Portable MiniDisc Recorder MZ-B100
3-235-455-12(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions _______________________ Manual de instrucciones _____________________
_______________
GB ES RU
MZ-B100
©2001 Sony Corporation
Owner’s Record
The serial number is located at the rear of the disc compartment lid and the model number is located at the top and bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MZ-B100 Serial No.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving
antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
CAUTION — INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
Information
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.
Certain countries may regulate disposal of the battery used to power this product. Please consult with your local authority.
2-GB
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessories: Remote control, Headphones
GB
3-GB
Table of contents
Looking at the controls ....................................6
Preparing a power source ................................9
Recording an MD right away! .........................11
Playing an MD right away! .............................. 14
Various ways of recording .............................. 16
Recording for long times ......................................................................16
VOR (Voice Operated Recording) .......................................................17
Recording from a microphone ..............................................................18
Recording from externally connected equipment .................................19
Recording with digital (optical) input (optical cable required) ......20
Recording with analog (line) input (line cable required) ...............21
Recording tracks using the Group Function (Group mode recording) .22
To activate the group mode (Group mode recording) ....................23
Recording a track into a new group ................................................23
Recording a track into an existing group ........................................23
To start/stop recording in sync with the source player
(Synchro-recording) ........................................................................24
Setting the clock to stamp the recorded time ........................................25
Checking the remaining time or the recording position .......................26
4-GB
Various ways of playback .............................. 27
Changing the sound setting ...................................................................27
Finding a point quickly (Easy Search) ..................................................28
Changing the playback speed (Speed Control) .....................................28
Playing tracks repeatedly ......................................................................29
Checking the remaining time or the playing position ...........................29
Using the Group Function (Group mode) .............................................30
Listening to tracks using the group mode (group mode playback) 30
Selecting and playing groups (Group skip mode) ..........................31
Editing recorded tracks .................................. 32
Adding a track mark ............................................................................. 32
Track marking to divide a recording .............................................. 32
Track marking important points .................................................... 32
Erasing a track mark ............................................................................ 33
Labeling recordings .............................................................................. 34
Registering tracks or groups as a new group (Group setting) .............. 36
To release a group setting .................................................................... 37
Moving recorded tracks ....................................................................... 38
Moving a track to a different group ..................................................... 38
Changing the order of a group on a disc (Group move) ...................... 39
Erasing tracks ....................................................................................... 39
To erase a track .............................................................................. 39
To erase the whole disc .................................................................. 40
To erase a group ............................................................................. 40
Other operations ............................................. 41
Adjusting the contrast of the display window (Contrast adjustment) .. 41
Locking the controls (HOLD) .............................................................. 41
Power sources ................................................ 42
When to replace the batteries ............................................................... 42
Battery life ..................................................................................... 42
Using house current ............................................................................. 43
Additional information .................................... 44
Precautions ........................................................................................... 44
Troubleshooting ................................................................................... 46
System limitations ................................................................................ 49
Messages .............................................................................................. 50
Specifications ....................................................................................... 52
Explanations ......................................................................................... 53
5-GB
Looking at the controls
See pages in ( ) for more details.
Front of the recorder
How to attach the hand strap.
1
3456 78 qj qk ql
2
9q;qaqsqdqfqg qh w; wa ws wd wf wgwh
A SPEED CONTROL dial (28) B .REVIEW/AMS/>CUE/AMS
(search /AMS) buttons (12) (15) (23) (25) (31) (33) (34) (41)
C VOR indicator (17) D DISPLAY button (26) (29) (35) E PLAY MODE button (29) (35) F EDIT/ENTER button (31) (34) (41) G EASY SEARCH +/– buttons (28)
(35)
H Display window (24) (27) (33) I xSTOP button (12) (14) (25) (35) J NPLAY (play) button (12) (14) (25)
(34) The NPLAY button has a tactile dot.
K XPAUSE button (13) (15) (33) (34) L zREC button (12) (16) M REC indicator (12) (26)
6-GB
N TRACK MARK button (32) (33) O REC MODE switch (12) (16) P GROUP button (23) (30) (37) Q Speaker (14) R DC IN 3V jack (43) S Microphones (12) (17) T i (headphones) jack (12) (14) U OPEN switch (11) (14) V HOLD switch (9) (41) W VOL control (14)
The VOL control has a tactile dot.
X VOR button (17) Y SYNCHRO REC ON/OFF switch
(24)
Z ERASE button (39)
Back of the recorder
1
2
36
A Battery compartment (9) B CLOCK SET button (25) C SOUND button (27) D LINE IN (OPTICAL) jack (20) (21)
The display window
124567
A Character information display (16)
(27) (33) Displays the disc and track names, date, error messages, track numbers, recording level, etc.
B Group indication (23) (30) (35) C Play mode indication (29) D Disc indication (16) (27) (33)
Shows that the disc is rotating for recording, playing or editing an MD.
E VOR indication (17) F Battery level indication (42)
4
5
E MIC (PLUG IN POWER) jack (18)
The MIC (PLUG IN POWER) jack has a tactile dot.
F MIC SENS (H/L) switch (11) (17)
3
qdqsqaq;98
G SYNC (synchro-recording) indication
(24)
H Playback level meter (30) (33) I V-UP indication (27) J STEREO (stereo), LP2 (LP2 stereo),
LP4 (LP4 stereo), MONO (monaural) indication (12) (16)
K Pause indication L SOUND indication (27) M REC indication (12)
7-GB
The remote control
A
B
C
D
E
A Stereo mini plug B SOUND button (27) C TRACK MARK button (32) (33) D HOLD switch (9) (41)
Slide to lock the controls of the remote control.
E X (pause) button (15) F Headphones G x (stop) button (14) H >N buttons (15)
The >N button has a tactile dot.
I .REVIEW/AMS (15) J VOL control (14)
The VOL control has a tactile dot.
F
G H
I
J
8-GB
Preparing a power source
e
E
This section explains how to prepare the recorder for battery-powered operation. For information on connecting the recorder to an AC power outlet, see page 43.
1
2
Insert dry batteries.
Back of the recorder
Press and slide the battery compartment lid as shown in the illustration.
Notes
Do not use manganese dry battery. If you do, recording may not be possible.
Insert the e and E poles of the battery correctly as shown on the recorder.
Unlock the control.
Insert one LR6 (size AA) alkaline dry battery (supplied with the world model only).
HOLD
Close the lid.
HOLD
Slide HOLD to the direction of the arrow in the illustration.
9-GB
Charging the built-in battery for the clock
When you use the recorder for the first time or after a long period of disuse, charge the built-in battery for the clock. After setting the clock, leave the dry batteries installed for about more than two hours so that the built-in battery is automatically charged. You can use the recorder while charging. When the built-in battery is charged, the settings, such as clock, will remain for about one month after dry batteries are taken out. For details on setting a clock, see page 25.
10-GB
Recording an MD right away!
Use the built-in microphones to record in stereo. Make sure the record-protect tab on the disc is closed (page 54). The use of new alkaline dry battery is recommended. The recording may not be possible if you use manganese dry battery.
1
1 Slide OPEN to open the lid. 2 Insert a recordable MD with the label
2
Insert a recordable MD.
side facing up, and press down on the lid (at the center of the front edge as shown above) to close it firmly.
Select the microphone sensitivity.
1 Slide MIC SENS to H or L.
MIC SENS When
MIC SENS
H (high) recording a soft or a
L (low) recording a laud or a
sound in the distance (e.g. to record a meeting).
sound at close range (e.g. to record a speech through a microphone).
11-GB
3
Select the recording mode.
REC MODE
1 Press REC MODE repeatedly until “STEREO” lights
up in the display.
You can select normal stereo, LP2 stereo, LP4 stereo, or monaural as the recording mode. For details, see “Recording for long times” (page 16). The factory setting is normal stereo. The recording mode cannot be changed when recording is in progress.
4
firmly to i.
To monitor the sound during recording.
Connect the supplied headphones with remote control to the i jack. You can adjust the volume by turning the VOL control. This adjustment does not affect the recording level since the level is adjusted automatically.
To Operation
Record partway through the previous recording
Record an MD.
built-in
microphones
xSTOP
Connect
zREC
x
Connect firmly to i
1 Press zREC.
“REC” appears, REC indicator lights up, and then recording starts. You can monitor the recording conditions, such as the recording position, through the display or the REC indicator (page 26).
If the disc is blank, the recording starts from the beginning. If the disc is partially recorded, the
REC
indicator
Press NPLAY, >CUE/AMS or .REVIEW/ AMS to find the beginning of the material to be recorded, and then press XPAU SE .
Press zREC so that the recorder changes to recording pause.
Press XPAUSE again to start recording.
recording automatically starts from the end of the existing material.
To stop recording, press xSTOP.
After you press the xSTOP button to stop the recorder, the recorder will automatically turn off after about 10 seconds (when using an alkaline dry battery) or 5 minutes (when using the AC power adaptor).
12-GB
To O pe rat io n
1)
Pause
Press XPAUSE while recording. Press XPAUSE again to resume recording.
Remove the MD xSTOP to stop recording and open the lid. (Be sure
that “TOC Edit” has disappeared from the display before opening the lid.)
1)
The REC indicator flashes during recording pause. Track marks are not added while recording with microphones, even when the recorder is paused.
If the recording does not start
Make sure the recorder is not locked (pages 9 and 41).
Make sure the MD is not record-protected (page 54).
Premastered MDs cannot be recorded over.
The built-in microphones do not operate
whenever an optical cable or a line cable is connected into the LINE IN (OPTICAL) jack on the recorder.
Notes
For long recordings, it is recommended that you power the recorder from a house current using an optional AC power adaptor AC­E30HG (page 43).
Do not connect an optional AC power adaptor during a recording operation if you are operating the recorder on battery power. If you do, the material recorded up to that point will not be saved to the disc
The lid will not open during recording or until “TOC Edit” disappears from the display after the recording has completed.
If the power supply is disrupted (i.e. the batteries are removed or becomes exhausted or the optional AC power adaptor is disconnected) during a recording operation, or while “TOC Edit” appears in the display, then it will not be possible to open the lid until power is restored.
“Data Save” or “TOC Edit” flashes while data of the recording (the track’s start and end points, etc.) is being recorded. Do not move or jog the recorder or disconnect the power source while the indication is flashing in the display. If you do, the material recorded up to that point will not be saved to the disc.
When you record through the microphones, the various sounds made by the recorder may also be recorded.
The built-in microphones do not operate whenever an optional microphone is connected into the MIC (PLUG IN POWER) jack on the recorder.
13-GB
Playing an MD right away!
You can play recordable MDs or premastered MDs. Sound output from the built-in speaker is monaural, but stereo listening is possible through the supplied headphones with a remote control.
1
Insert an MD.
1 Slide OPEN to open the lid. 2 Insert an MD with the label side facing
up, and press down on the lid (at the center of the front edge as shown above) to close it firmly.
2
Play an MD.
xSTOP
speaker
1 Press NPLAY.
2 Turn VOL to adjust the volume.
Connect firmly to i
VOL
NPLAY
VOL
>N
x
Connect firmly to i
The volume will be shown in the display.
To stop play, press xSTOP.
Playback starts from the point you last stopped playing. To start playback from the beginning of the disc, press NPLAY for 2 seconds or more on the recorder, or press >N for 2 seconds or more on the remote control. After you press the recorder, the recorder will automatically turn off after about 10 seconds (when using an alkaline dry battery), or 5 minutes (when using the AC power adaptor). On the remote control, use the >N button to start playback, the xSTOP button to stop the recorder, and the VOL control to adjust the volume. If you are using the remote control, you will hear short beeps whenever you press the >N button, and a long beep whenever you press the xSTOP button.
xSTOP button to stop the
14-GB
To listen in stereo
Connect the supplied headphones with a remote control to the i jack on the recorder.
To Operation on the recorder Operation on the remote
control (Beeps in the headphones)
Find the beginning of the current track or a previous track
1)
Press .REVIEW/AMS. Press .REVIEW/AMS
repeatedly until you reach the beginning of the desired track.
Find the beginning of the next track
2)
Press >CUE/AMS. Press >N. (Two short
Pause Press XPAUS E . P re s s
XPAUSE again to resume play.
Go backwards while playing
Go forward while playing
Remove the MD Press xSTOP and open the
1)
If you press .REVIEW/AMS during the first track of the disc, the recorder goes to the beginning of the last track on the disc.
2)
If you press >CUE/AMS during the last track of the disc, the recorder goes to the beginning of the first track on the disc.
3)
Once you open the lid, the point to start play will change to the beginning of the first track.
Press and hold .REVIEW/ AMS.
Press and hold >CUE/ AMS.
3)
lid.
Press .. (Three short beeps) Press . repeatedly until you
reach the beginning of the desired track.
beeps) Press X on the remote control.
(Continuous short beeps) Press X again to resume play.
Press and hold ..
Press and hold >N.
Press x. (One short beep)
If the play does not start
Make sure the recorder is not locked (pages 9 and 41).
To locate a point quickly
Use the EASY SEARCH +/– buttons (page 28).
z
Playback will switch automatically between stereo and monaural according to the sound source.
Notes
The sound may skip during playback when the recorder is exposed to continuous vibration, such as while jogging.
If the power supply is disrupted (i.e. the batteries are removed or become exhausted or the optional AC power adaptor is disconnected) when the recorder is operating, the lid may not open until the power is restored.
15-GB
Various ways of recording
Recording for long times
Select each recording mode according to the recording time that you want. Stereo recording is possible at 2 times (LP2) or 4 times (LP4) the normal (stereo) recording time. Monaural recording at 2 times normal recording speed is also possible.
MDs recorded in monaural, LP2 stereo, or LP4 stereo mode can be played back only on MD players or recorders with monaural, LP2 stereo, or LP4 stereo playback mode.
REC MODE
zREC
1 Insert a recordable disc. 2 Press REC MODE repeatedly until
desired recording mode lights up in the display.
Each time you press the button, A changes as follows.
Recording mode
A Recording
1)
time
3)
LP2 stereo LP2 approx. 160
min.
LP4 stereo LP4 approx. 320
min.
Monaural
2)
MONO approx. 160
min.
1)
For better sound quality, record in normal stereo or LP2 stereo mode.
2)
If you record a stereo source in monaural, the sounds from left and right will be mixed.
3)
When using an 80-minute recordable MD
3 Press zREC.
For other operations on recording, see “Recording an MD right away!” (page 11).
To stop recording, press x.
The recorder switches back to stereo recording when you record the next time.
z
Audio components that support the LP2 stereo or LP4 stereo modes are indicated by the
or logo marks.
The recording mode can be changed during recording pause. When you change the recording mode, a track mark is automatically added at that point.
007 30:03
Recording mode
Stereo STEREO approx. 80
A Recording
1)
16-GB
A
time
min.
3)
Notes
“LP:” will be added at the beginning of the track name of a track recorded in MDLP mode.
It is recommended that you use the supplied AC power adaptor for long recordings.
During monaural recording of a stereo sound source connected through the digital (optical) input jack, you can still monitor the recorded sound in stereo by using headphones or earphones connected to the i/LINE OUT jack.
When you record in LP4 mode, momentary noise may be produced on very rare occasions with certain sound sources. This is because of the special digital audio compression technology that enables a recording time 4 times longer than normal. If noise is produced, it is recommended that you record in normal stereo or LP2 mode to obtain better sound quality.
VOR (Voice Operated Recording)
VOR causes the recorder to automatically record when there is sound, and to pause when there is no sound. This allows you to record without troublesome button operations.
built-in
built-in microphones
MIC SENS
zREC
VOR indicator
microphones
REC MODE
VOR
1 Insert a recordable disc and slide MIC
SENS to H (high) or L (low).
2 Press REC MODE repeatedly until
“STEREO”, “LP2”, “LP4”, or “MONO” lights up in the display.
For details on the recording mode, see “Recording for long times” (page 16).
3 Press zREC. 4 Press VOR.
VOR turns on. “VOR” appears in the display and the VOR indicator lights up when the recorder is recording. Both “VOR” and the VOR indicator flash when the recorder is not recording.
To cancel VOR while recording
Press VOR again. “VOR” and the VOR indicator goes off and the recorder changes to normal recording mode.
z
VOR automatically turns off when you press the xSTOP button to stop recording.
You can change the recording mode when VOR is on and the recorder is not recording (while “VOR” and VOR indicator flash). A track mark is added each time you press the REC MODE button.
Notes
You cannot record with the built-in microphones while an optional microphone is connected to the MIC (PLUG IN POWER) jack or an optical cable (not supplied) is connected to the LINE IN (OPTICAL) jack.
VOR is sensitive to the surrounding sound conditions. Set the MIC SENS switch to H or L to suit the conditions. If you cannot get the desired recording results, cancel VOR and record in manual mode.
Power from the batteries is consumed as long as VOR is on, even when recording is not taking place (i.e., when “VOR” and the VOR indicator flash.)
17-GB
Recording from a microphone
Connect a stereo microphone (ECM-717, etc.; not supplied) to the MIC (PLUG IN POWER) jack. The recorder input automatically switches to the externally connected microphone input.
Stereo microphone (not supplied)
REC MODE
to MIC (PLUG IN POWER)
zREC
MIC SENS
1 Insert a recordable disc and slide MIC
SENS to H (high) or L (low).
2 Press REC MODE repeatedly until
“STEREO”, “LP2”, “LP4”, or “MONO” lights up in the display.
For details on the recording mode, see “Recording for long times” (page 16).
3 Press zREC.
For other operations on recording, see “Recording an MD right away!” (page 11).
z
When using a plug-in-power microphone, no battery is needed for the microphone since power is supplied by the recorder. If you are using the optional stereo microphone ECM-717, set the switch on the microphone to OFF to allow the recorder to provide power to the microphone. It is recommended that you set the switch on the microphone to OFF during use.
Notes
You cannot record through the externally connected microphone while an optical cable is connected to the LINE IN (OPTICAL) jack. The recorder automatically selects the recorder input in the following order of priority; optical input, externally connected microphone input, analog (line) input, and built-in microphones input.
The microphone may pick up the operating sound of the recorder itself (such as the sound of the motor). Use the microphone away from the recorder in such cases. Do not use a microphone with a short connector, as this may cause the operating sound of the recorder to be picked up.
18-GB
Recording from externally connected equipment
The input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder to a CD player or a cassette recorder using either digital (optical) input or analog (line) input. To record, see “Recording with digital (optical) input (optical cable required)” (page 20) to record using digital (optical) input and “Recording with analog (line) input (line cable required)” (page 21) to record using analog (line) input.
LINE IN (OPTICAL) jack is for both digital and analog input.
The recorder automatically recognizes the type of line cable and switches to digital or analog input.
Difference between digital (optical) and analog (line) inputs
Difference Digital (optical) input Analog (line) input
Connectable source
Usable cord Optical cable (with an optical or an
Signal from the source
Recorded track numbers
Recorded sound level
Note
Track marks may be copied incorrectly:
when you record from some CD players or multi disc players using digital (optical) input.
when the source is in shuffle or program play mode while recording using digital (optical) input. In
this case, play the source in normal play mode.
when recording BS or CS programs through digital (optical) input.
Equipment with an digital (optical) output jack
Equipment with an analog (line) output jack
Line cable (with 2 phono plugs
optical-mini plug)(page 20)
or a stereo-mini plug)(page 21)
Digital Analog
Even when a digital source (such as a CD) is connected, the signal sent to the recorder is analog.
Marked (copied) automatically
• at the same positions as the source (when the sound source is a CD or an MD).
• after more than 2 seconds of blank or low-level segment (with a sound source other than a CD or an MD) (page 53).
• when the recorder is paused while
Marked automatically
• after more than 2 seconds of blank or low-level segment.
• when the recorder is paused while recording.
You can erase unnecessary marks after recording (“Erasing a track mark”, page 33).
recording (the recorder pauses automatically when it encounters a section with no audio signal for 3
seconds or more) (page 53). You can erase unnecessary marks after recording. (“Erasing a track mark”, page 33).
Same as the source. Adjusted automatically.
19-GB
Recording with digital (optical) input (optical cable required)
Connect to a digital source using an optical cable (not supplied) to make digital recordings. Digital recording is possible even from digital equipment with different sampling rates, such as a DAT deck or a BS tuner, using the built-in sampling rate converter.
CD player, MD player, digital amplifier, etc.
Optical plug
POC-15B etc. (not supplied)
Portable CD player, etc.
Optical mini­plug
POC-15AB etc. (not supplied)
REC indicator
REC MODE
3 Press zREC.
“REC” appears in the display, the REC indicator lights up, and the recording starts.
4 Play the source sound.
For other operations on recording, see “Recording an MD right away!” (page 11).
z
When recording from digital media, track marks in the original are copied automatically to the MD.
Notes
You can make a digital recording with an optical cable only from an optical type output.
When recording from a portable CD player, play it on AC power and disable the anti-skip function (such as ESP*).
When recording from a portable CD player, pause the CD player before doing the recording procedure.
Digital output may be disabled on some portable CD players when the AC power adaptor is not connected to the player.
A track mark is added at the point where you press the XPAUSE button again to resume recording while pausing recording; thus the remainder of the track will be counted as a new track.
Electronic Shock Protection
to LINE IN (OPTICAL)
1 Insert a recordable disc. 2 Press REC MODE repeatedly until
“STEREO”, “LP2”, “LP4”, or “MONO” lights up in the display.
For details on the recording mode, see “Recording for long times” (page 16).
20-GB
zREC
Recording with analog (line) input (line cable required)
Connect the recorder with a line cable (not supplied) to make analog recording. The sound will be sent from the connected equipment as analog signal but will be sent recorded digitally on the disc.
CD player, cassette recorder, etc.(source)
to LINE OUT
L (white)
to LINE IN (OPTICAL)
Use the connecting cords without an
attenuator. To connect to a portable CD player having a stereo mini-jack, use the RK-G136HG connecting cord (not supplied).
R (red)
Line cable (RK-G129HG, not supplied)*
REC indicator
REC MODE
zREC
3 Press zREC.
“REC” appears in the display, the REC indicator lights up, and the recording starts.
4 Play the source sound.
For other operations on recording, see “Recording an MD right away!” (page 11).
Note
A track mark is added at the point where you press the XPAUSE button again to resume recording while pausing recording; thus the remainder of the track will be counted as a new track.
1 Insert a recordable disc. 2 Press REC MODE repeatedly until
“STEREO”, “LP2”, “LP4”, or “MONO” lights up in the display.
For details on the recording mode, see “Recording for long times” (page 16).
21-GB
Recording tracks using the Group Function (Group mode recording)
GROUP
./>
zREC
What is the group function (group mode)?
It is a function that allows you to separate tracks on a disc into different groups for playback, recording and editing.
When the Group mode is OFF.
Disc
Track number
123456789
When the Group mode is ON.
Disc
Group 1
Track number
123
It is convenient for managing multiple CD albums recorded in MDLP (LP2 stereo/LP4 stereo) mode onto a single MD.
Group 2 Trac k number
12
Group 3 Trac k number
1234
How is group information recorded?
When recording in group mode, the group information is written to the disc name recording area. This information consists of text strings that are written as shown in the following example.
Disc name recording area
Example
123
1 Disc name: “June.26” 2 Group name for tracks 1 to 5:
“Lecture 1”
3 Group name for tracks 6 to 9:
“Lecture 2”
Therefore, the above character string is displayed in its entirety as the disc name if you load an MD recorded in group mode into a system that does not support group mode, or if you try to edit the contents of a disc on this recorder with the group mode turned off.
Note that if you perform the procedure for “To relabel recordings” of “Labeling recordings” (page 35) and rewrite this character string by mistake, you may be unable to use the group function of that MD.
Note
In group mode, the recorder treats all tracks without group settings as belonging to the last group on the disc. The last group is indicated in the display window on the recorder as “Group -
-”. Within a group, the tracks appear in their order on the disc, not their order within the group.
22-GB
To activate the group mode (Group mode recording)
To record tracks in group mode, you must first turn the group mode on before the start of recording.
1 Press GROUP for 2 seconds or more.
” lights up in the display and the group mode turns on. To cancel the group mode, press GROUP for 2 seconds or more again.
Note
The group function setting will be canceled when you eject the MD.
Recording a track into a new group
1 While the recorder is stopped, press
GROUP for 2 seconds or more. “ ” lights up in the display and the
group mode turns on.
2 Press zREC. 3 Play the source sound.
To stop recording, press x.
The material that was recorded up until x was pressed is entered as a new group.
To record a track into another new group.
Turn the group mode off, and then follow steps 1 to 3
Recording a track into an existing group
1 While the recorder is stopped, press
GROUP for 2 seconds or more. “ ” lights up in the display and the
group mode turns on.
2 Press GROUP slightly.
” flashes in the display and you can select a group directly (group skip mode) (page 31).
3 Within 5 seconds, press
.REVIEW/AMS or >CUE/ AMS repeatedly until the group you want the track to belong to appears.
4 Press zREC. 5 Play the source sound.
Note
The group skip mode turns off automatically in step 3 if nothing is done within 5 seconds. To continue the procedure, do step 2 again.
z
The track will be added at the end of the group.
For details on the group skip mode, see page
31.
To add a track that is playing to a group, stop playing the track first, and then do the procedure from step 4.
If you select “Group --” in step 2, the recorded material will be automatically stored as “Group01”.
23-GB
To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording)
You can easily make digital recordings of a digital source on an MD. Before synchro-recording, make connections to the digital source with a digital cable, and insert a recordable MD.
CD players, etc.
REC MODE
zREC
SYNCHRO REC
1 Press REC MODE repeatedly until
“STEREO”, “LP2”, “LP4”, or “MONO” lights up in the display.
For details on the recording mode, see “Recording for long times” (page 16).
2 Slide SYNCHRO REC to ON.
“SYNC” appears in the display.
007 30:03
Synchro-recording indication
3 Press zREC.
The recorder stands by for recording.
4 Play the source sound.
The recorder starts recording when it receives the playing sound.
To stop recording
Press xSTOP.
z
You cannot pause manually during synchro­recording.
When there is no sound from the player for more than 3 seconds during synchro­recording, the recorder goes into the standby mode automatically (page 53). When the sound comes from the player again, the recorder resumes synchro-recording. If the recorder is kept in the standby mode for 5 minutes or longer, the recorder stops automatically.
Notes
Do not switch the SYNCHRO REC switch after step 3. Recording may not be done properly.
The recording mode setting (stereo, LP2
stereo, LP4 stereo, or monaural) cannot be
changed during synchro-recording.
Even when there is no recorded sound on the sound source (page 53), there may be cases when recording does not pause automatically during synchro-recording due to the noise level emitted from the sound source.
If a silent portion is encountered for 2 seconds or more during synchro-recording, a new track mark is automatically added at the point where the silent portion ends (page 53).
Synchro-recording cannot be done if the connecting cord is not an optical cable, or if the cable is connected to the MIC (PLUG IN POWER) jack.
You cannot change the recording mode during recording.
24-GB
“SYNC” doesn’t appear if optical cable is not connected to the LINE IN (OPTICAL) jack on the recorder.
Setting the clock to stamp the recorded time
To stamp the date and time on the MD when you record, you first need to set the clock.
./>
xSTOP
CLOCK SET
NPLAY
(bottom)
1 Press CLOCK SET at the button of
the recorder. Use a pointed object.
The digits of the year flash.
01y 1m 1d 12:00am Clock
If you make a mistake while setting the clock
Press xSTOP, and set the clock again from step 1. You can skip a step by pressing NPLAY.
To display the current time
When the recorder is not operating or while recording, press DISPLAY repeatedly until the current time appears in the display.
To display the time in the 24­hour system
While setting the clock, press XPAU SE . To display the time in the 12-hour system, press XPAUSE again.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to set the clock. Turn the dial instead of ./> in step 2, and press the dial instead of NPLAY in step 3.
Notes
Make sure the time is correctly set if you want the time stamp to be accurately recorded for an important recording.
Under normal conditions, the clock may vary by about plus or minus 2 minutes per month.
2 Change the current year by pressing
. or >. To change the digits rapidly, keep
pressing . or >.
3 Press NPLAY to enter the year.
The digit of the month flashes.
4 Repeat step 2 and 3 to enter the
current month, date, hour, and minute.
When you press NPLAY to enter the minute, the clock starts operating.
25-GB
Checking the remaining time or the recording position
You can check the remaining time, track number, etc. when recording or during stop. Items related to the group function appear when you play and then stop a track with group settings.
DISPLAY
REC indicator
1 Press DISPLAY while the recorder is
recording or stopped. Each time you press the button, the
display changes as follows.
A B C
While recording
AB C
Track number
Track number
Current date
Elapsed time —
Remaining time for recording
Current time Clock
RecRemain
In stop mode
ABC
Track number
Track name Remaining
Group name Remaining
Disc name Remaining
Current date Current
Note
Items may appear differently or may not be selectable, depending on the group mode’s on/ off status, the recorder’s operating status, or the recorder settings.
To know the recording condition
The REC indicator lights up or flashes according to the recording condition.
Recording condition
While recording lights up Recording standby flashes Less than 3
minutes’ recording time available
A track mark has been added (when controlling by the recorder only)
z
If you want to check the playing position or track name while playing, see page 29.
Elapsed time
time for recording
time in the group
time after the current location
time
REC indicator
flashes slowly
goes off momentarily
RecRemain
GP Remain
AllRemain
Clock
26-GB
Various ways of playback
Changing the sound setting
You can select your desired sound when playing.
This function is effective when using the supplied headphones to listen to stereo recordings.
SOUND
SOUND
1 Press SOUND repeatedly.
Each time you press the button, A changes as follows.
A
1)
During stereo playback, the Voice Up function emphasizes the left-right orientation of individual voices, making them easier to distinguish and hear. You cannot use the Voice Up function when monaural recording.
To cancel the sound setting
Press SOUND repeatedly until nothing
appears in the display
Notes
The use of the Voice Up function is not recommended when playing a music disc.
You cannot set the Voice Up function on monaural recording.
If sound distortion occurs when you turn the volume up while “SOUND 1” or “SOUND 2”, turn the volume down again or change the play mode.
The setting of “SOUND 1” or “SOUND 2” does not affect the sound being recorded.
.
003 20:51
A Sound setting
— (none) Factory setting SOUND 1 Strong bass
SOUND 2 Stronger bass
1)
V- UP
(Digital Mega Bass 1)
(Digital Mega Bass 2) Enhancing voice clarity
(Voice Up function)
27-GB
Finding a point quickly
)
(Easy Search)
Use the Easy Search function to find a particular point quickly.
EASY SEARCH +/–
1 Press EASY SEARCH + or – while
the recorder is playing or stopped. Each press of the + button moves the
playback point ahead by about one minute. Each press of the – button moves the playback point back about one minute.
003 02:31 +01
When the + button was pressed once. (Playback position moves one minute ahead.
003 00:31
-01
When the – button was pressed once. (Playback position moves one minute behind.)
z
The + and – buttons can be pressed up to 20 times each.
28-GB
If you reach the beginning of the disc while
using the Easy Search function, the recorder will start playing automatically. If you reach the end of the disc while using the Easy Search function, “END” will appear in the display. If this happens, press the xSTOP button to stop the recorder.
Changing the playback speed (Speed Control)
The playback speed can be adjusted in 7 steps (80%, 85%, ...100%, 105%, 110%).
SPEED CONTROL
1 Turn the SPEED CONTROL dial
while the recorder is playing. Each turn changes the playback
speed. Select your desired speed while listening. “S” appears in the display when playback speed is changed.
SPEED CONTROL S----+--F
80% 100% 110%
Fast Playback indication
002 S 03:40
To switch to normal playback
Press the SPEED CONTROL dial. To change the playback speed again, turn the dial.
z
You can pause or find track marks pressing the XPAU SE , .REVIEW/AMS or >CUE/ AMS button during Fast Playback.
Playing tracks repeatedly
You can play tracks repeatedly in two ways — all repeat and single repeat.
PLAY MODE
1 Press PLAY MODE while the
recorder is playing. Each time you press the button, the
play mode indication changes as follows.
Checking the remaining time or the playing position
You can check the track name, disc name, etc. during playback. Items related to the group function appear only when the recorder is playing a track with group settings.
DISPLAY
1 Press DISPLAY while the recorder is
playing. Each time you press the button, the
display changes as follows.
A B C
Play mode indication
003 20:51
Indication Play mode
All the tracks are
1
z
You can specify the playback mode for a selected group when the group mode is on. To activate the group mode, see “Selecting and playing groups (Group skip mode)” (page 31).
played once. All the tracks are
played repeatedly. A single track is
played repeatedly.
AB C
Track number
Track name
Group name
Disc name
Recorded date
1)
The recording mode (page 16) of the track appears momentaly after “RecDate” disappears from the display.
Elapsed time — (none)
Remaining time of the current track
Remaining time after the current location in the group
Remaining time after the current location
Recorded time RecDate
1 Remain
GP Remain
AllRemain
1)
29-GB
Note
Items may appear differently or may not be selectable, depending on the group mode’s on/ off status, the recorder’s operating status, or the recorder settings.
z
If you want to check the remaining time or the recording position while recording or in stop mode, see page 26.
Playback when the group mode is on: Playback of the selected group starts with the first track in the group, and stops with the last track in the group.
Disc
Group 1
Trac k number
Group 2
Track number
Group 3 Track
number
Using the Group Function (Group mode)
The recorder can operate various playback with a disc which has group setting. For more information on the group mode, see “Recording tracks using the Group Function (Group mode recording)” (page 22).
EDIT/ENTER
./>
Listening to tracks using the group mode (group mode playback)
Playback when the group mode is off: Playback starts with the first track in the disc, and stops with the last track in the disc.
Disc
Track number
123
4
GROUP
56
78
123
12
12
1 Insert a disc which has group settings
into the recorder and play the disc.
2 Press GROUP for 2 seconds or more.
” and “GROUP ON” light in the display up and the group mode turns on. Playback stops at the end of the last track in the selected group. For details on selecting another group, see “Selecting and playing groups (Group skip mode)” (page 31).
z
You can also play the tracks repeatedly in the selected group. After the procedures here, follow the steps of “Playing tracks repeatedly” (page 29).
To turn off the Group function
Press GROUP for 2 seconds or more again.
Note
In group mode, the recorder treats all tracks without group settings as belonging to the last group on the disc. The last group is indicated in the display window on the recorder as “Group -
-”. Within a group, the tracks appear in their order on the disc, not their order within the group.
30-GB
Selecting and playing groups (Group skip mode)
When playing a disc with group settings, the group skip mode allows you to jump from the currently playing group to any other group on the MD. The group skip mode can be used at any time during playback, regardless of whether the player is in group mode on or not.
When the group mode is off:
Disc
Track number
z
The group skip mode operates regardless of whether the group mode is on or off.
Notes
If no operation is performed within 5 seconds after step 1, the group skip mode will be canceled and you will not be able to perform step 2 thereafter. To continue with step 1 at this point, repeat from the beginning of the procedure.
The group skip mode cannot be used with a disc that has no group settings.
123
Skip
When the group mode is on:
Disc
Group 1
Track number
123
Skip Skip Skip
56
Group 2 Track
number
12
78
Skip Skip
Group 3
Track number
12
4
1 Insert a disc which has group settings
into the recorder and play the disc, and then press GROUP slightly.
” flashes in the display and the group skip mode turns on.
2 Within 5 seconds, press
.REVIEW/AMS/>CUE/AMS
until your desired group appears, and then press EDIT/ENTER.
The recorder starts playing from the first track in the group.
31-GB
Editing recorded tracks
You can edit your recordings by adding/ erasing track marks or labeling tracks and MDs. Premastered MDs cannot be edited.
Notes on editing
You cannot edit tracks on an MD that is record-protected. Before editing tracks, close the tab on the side of the MD (page 54).
If you perform an editing operation while playing, be sure not to turn the power off until “TOC Edit” disappears in the display.
Do not move or jog the recorder while “TOC Edit”* is flashing in the display.
The lid will not open until “TOC Edit” disappears in the display after editing.
When the group mode is on, editing can be performed only for the tracks registered into the selected group.
TOC = Table of Contents
Adding a track mark
You can add two kinds of track marks: regular track marks and special track marks. A total of 254 track marks can be added on one disc.
Track marking to divide a recording
You can add track marks so that the part after the new track mark is counted as a new track. The track numbers will increase as follows.
1 3 42
Track marking
231 4 5
Track numbers increase
1 While recording, playing or pausing
an MD, press TRACK MARK at the point you want to mark.
“MARK ON” appears in the display, and a track mark is added. The track number will increase by one.
Track marking important points
While recording, not only can you add regular track marks, you can also add special track marks (“TT”), to mark the position of important points.
32-GB
TRACK MARK
TRACK MARK
321 4 5678
Regular track marks
Special track marks
1 Press TRACK MARK on the remote
for 2 seconds or more at the desired point while recording.
A special track mark is added and the track number will increase by one. “!MARK ON!” appears in the display and “TT” is automatically added at the beginning of a track name.
Note
Make sure to press the TRACK MARK button for 2 seconds or more, if not, a regular track mark will be added.
To locate special track marks during playback
While pressing down VOR, momentarily press .REVIEW/AMS or >CUE/ AMS. The track number appears after the special track mark indication (“TT”).
002 00:40 :TT
Special track mark indication
Press .REVIEW/AMS repeatedly to go to previous special track marks. Press >CUE/AMS repeatedly to go to succeeding special track marks.
To change a regular track mark to a special track mark
After the completion of recording, add “TT” at the beginning of the name of the track you want to change.
To change a special track mark to a regular track mark
After the completion of recording, erase “TT” at the beginning of the track name or change the name of the track.
Erasing a track mark
When you erase a regular track mark or a special track mark, the track numbers will change as follows.
Example When combining track 2 and track 3
1 3 42
Erase a track mark
1 32
Track numbers decrease
.REVIEW/AMS
TRACK MARKXPAUSE
1 While playing the track with the track
mark you want to erase, press XPAUSE to pause.
To erase the third track mark, play the third track and press XPAU SE .
2 Find the track mark by pressing
.REVIEW/AMS slightly. Find the beginning of the third track.
“00:00” appears in the display. “MARK” appears in the display for 2 seconds.
3 Press TRACK MARK to erase the
mark. “MARK OFF” appears in the display.
The track mark is erased and the two tracks are combined.
33-GB
z
When you erase a track mark, the date, time, and name assigned to the mark are also erased.
Notes
When you erase a track mark between the two consecutive tracks that are registered to different groups, the second track is re­registered into the group containing the first track. In addition, if you combine a track that is registered to a group with a track that is not (consecutive tracks), the second track takes the same registration setting as the first track. For example, if the first track is registered to a group, the second track will be registered to the same group as the first track.
You cannot erase track marks according to the system limitations. For details, see “System limitations” (page 49).
Labeling recordings
You can name tracks during playback, discs during stop, and both during recording. Each name can be as long as 200 letters. Each disc can hold up to 1700 alphanumeric letters during playback or stop. You can enter about 500 alphanumeric characters and symbols during the recording of each track.
Available characters
Capital and small letters of the English
alphabet
Numbers 0 to 9
" # $ % & ( ) * . ; < = > ?
!
@ _ ` + – ' , / : _ (space)
Notes
“NAME FULL” appears when you try to enter more than 1,700 characters on a disc. Enter a shorter name for the track, group, or disc, or delete “LP:” from the track name recorded in MDLP mode.
34-GB
When labeling a disc which has been recorded using the group function, be sure to turn the group function on to avoid misoverwrite the group information.
If you enter the symbol “//” between the characters in disc names such as “abc//def”, you may be unable to use the group function.
PLAY MODE
DISPLAY
./>
xSTOP
N
EDIT/ ENTER
EASY SEARCH +/–
TRACK MARK
X
Labeling a disc during stop
To label a disc that contains group settings, you must turn the group mode on before doing the labeling procedure (page 23).
1 Insert a disc.
When a disc is already inserted, make sure the recorder is stopped.
2 Press EDIT/ENTER.
: Name” flashes in the display.
3 Press EDIT/ENTER again.
The disc is ready to be labeled.
4 Press . or > repeatedly to
select a letter and press N to enter. The selected letter stops flashing and
the cursor moves to the next input position.
Press/Turn Functions
X To switch between
capital letters, small letters, and marks / numbers.
Press/Turn Functions
./> To change the letter to
SPEED CONTROL
EASY SEARCH +/–
DISPLAY To insert a blank space
PLAY MODE To delete a letter and
xSTOP Cancel labeling.
the one before / next one.
To move the cursor to the right (Press slightly)
To enter the phrase (Press 1.5 seconds or more) To select a letter (Turn)
To move the cursor to the left or right.
to type in a new letter.
move back all following letters to the left.
5 Repeat step 4 and enter all characters
of the label name.
6 Press EDIT/ENTER.
The track or disc is labeled.
Labeling a track during playback
1 To label a track, insert a disc and play
the track you want to label. To label a group, insert a disc, turn the
group mode on, and play the group you want to label (page 30).
2 Press EDIT/ENTER.
The recorder plays the selected track repeatedly.
3 To label a track, press EDIT/ENTER
while “ : Name” is flashing. To label a group, press . or >
repeatedly until “ : Name” flashes in the display, and then press EDIT/ ENTER. The track or group is ready to be labeled.
4 Follow steps 4 to 6 of “Labeling a
disc during stop”.
Labeling a track or a disc during recording
To label a group, you must first turn the group mode on before the start of recording (page 23).
1 While recording, press EDIT/
ENTER. “ : Name” flashes in the display.
2 To label a track, press EDIT/ENTER
while “ : Name” is flashing. To label a group, press . or >
repeatedly until “ : Name” flashes in the display, then press EDIT/ ENTER. To label a disc, press . or > repeatedly until “ : Name” flashes in the display, then press EDIT/ENTER. The track, group, or disc is ready to be labeled.
3 Follow steps 4 to 6 of “Labeling a
disc during stop”.
To cancel labeling
Press xSTOP.
To relabel recordings
Follow the steps corresponding to the labeling method until the track, group, or disc is ready to be labeled. Enter a new character over the one you want to change, then press the EDIT/ENTER button.
35-GB
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
Notes
“LP:” has been added at the beginning of the track name of the track recorded in MDLP mode.
When the recording is stopped while labeling a track or a disc during recording, or when the playback moves on to the next track while labeling a track, the input at that point is entered automatically.
When recording through the built-in microphones, the sound of the recorder operations, such as the pressing of buttons, will also be recorded. To avoid this, it is recommended to label a disc or a track after completing the recording.
You cannot relabel parametrized MDs or label MDs that have not been recorded.
The recorder is able to display, but cannot label using Japanese “Katakana” characters.
The recorder cannot rewrite a disc or track name of more than 200 letters that was created by another device.
Registering tracks or groups as a new group (Group setting)
Do the following procedure to register tracks (or groups). A series of tracks (or groups) can be registered by selecting the starting and ending tracks (or groups). The tracks (or groups) must, however, be sequential. If the desired tracks (or groups) are not consecutive, you must move them to make them consecutive before you can register them (“Moving recorded tracks”, page 38). This function can be used at any time, whether group mode is on or off.
Group
Group
123456789
Making a new group with tracks 1 to 3.
Group
Making a new group with 2 groups.
Group
123456789
Registration of non-consecutive tracks is not possible (for example, the 1, 3, 2, 4, 3, 5, 6, 6, 8 and then 9).
Tracks always appear according to their order on the disc, not their order within the group (even when group mode is on).
./>
EDIT/ ENTER
36-GB
1 While the recorder is stopped, press
EDIT/ENTER.
2 Press . or > repeatedly until
: Set” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
“001” flashes in the display.
STR:001 END:001
:
3 Press . or > repeatedly until
the number or name of the desired first track flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
This selects the first track of the new group. Even when the group mode is on, track numbers appear according to their order on the disc, not their order within the group.
4 Press . or > repeatedly until
the number or name of the desired last track flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
This selects the last track of the new group.
5 Follow steps 4 to 6 of “Labeling
recordings” (page 34) to label a group.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
Notes
In step 3, the first track must either be the first track of an existing group or a track that does not belong to a group.
When selecting the last track in step 4, make sure the track comes after the one selected in step 3. The last track must either be the last track of an existing group or a track that does not belong to a group.
To release a group setting
./>
xSTOP
GROUP
EDIT/ENTER
1 Press GROUP for 2 seconds or more.
” lights up in the display and the group mode turns on.
2 Follow steps 1 and 2 of “Selecting
and playing groups (Group skip mode)” (page 31) and check the contents of the group you want to release. Then press xSTOP.
3 Press EDIT/ENTER. 4 Press . or > repeatedly until
: Release” flashes in the display, and press EDIT/ENTER.
“Release?” appears and “PushENTER” flashes in the display.
5 Press EDIT/ENTER.
The group setting of the selected group is released.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
37-GB
Moving recorded tracks
You can change the order of the recorded tracks.
Example
Move track C from the third to the second track.
Before moving
A C DB
5 Press EDIT/ENTER again.
The track moves to the selected destination track.
To cancel moving
Press xSTOP.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
A B DC
After moving
./>
TRACK MARK
EDIT/ENTER
1 While playing the track you want to
move, press EDIT/ENTER. The recorder plays the selected track
repeatedly.
2 Press . or > repeatedly until
: Move” flashes in the display.
3 Press EDIT/ENTER again.
The selected track number or name of the group that the selected track belongs (when the group mode is turned on) flashes in the display.
4 Press . or > repeatedly to
select the destination track number. For the example above, “MV 003 t
002” appears in the display.
Moving a track to a different group
./>
GROUP
EDIT/ENTER
1 Press GROUP for 2 seconds or more.
” lights up in the display the group mode turns on.
2 While playing the track you want to
move, press EDIT/ENTER. The recorder plays the selected track
repeatedly.
3 Press . or > repeatedly until
: Move” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
4 Press . or > repeatedly until
the destination group flashes in the display, and then press EDIT/ ENTER.
38-GB
5 Press . or > repeatedly until
the number of the destination track within the group flashes in the display, and then press EDIT/ ENTER.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
Changing the order of a group on a disc (Group move)
./>
EDIT/ENTER
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
Erasing tracks
To erase a track
Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Be sure to verify the contents of the track you want to erase.
EDIT/ENTER
GROUP
1 Press GROUP for 2 seconds or more.
” lights up in the display and the group mode turns on.
2 While playing a track within a group
whose order you want to change, press EDIT/ENTER.
3 Press . or > repeatedly until
: Move” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
You can now move the selected group.
4 Press . or > repeatedly to
select the destination point on the disc, and then press EDIT/ENTER.
ERASE
1 While playing the track you want to
erase, press ERASE. “Erase OK?” and “PushENTER”
appear alternately in the display and the recorder plays the selected track repeatedly.
2 Press EDIT/ENTER.
The track is erased and the next track starts to play. All the tracks after the one erased are automatically renumbered.
To cancel erasing
Press xSTOP.
39-GB
To erase a small section of a track
Pause playback at the point where you want to start erasing. Then do steps 1 and
2.
To erase a part of a track
Add track marks at the beginning and the end of the part you want to erase, then erase the part.
To erase the whole disc
Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Be sure to verify the contents of the disc you want to erase.
1 Play the disc you want to erase, verify
its contents, and then press xSTOP.
2 While the recorder is stopped, press
ERASE. “All Erase?” and “PushENTER”
appear alternately in the display.
3 Press . or > repeatedly until
: Erase” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
Track name and “All Erase?” light up and “PushENTER” flashes in the display.
4 Press EDIT/ENTER.
“TOC Edit” flashes in the display, and all the tracks will be erased. When erasing is complete, “BLANKDISC” appears in the display.
To erase a group
Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Be sure to check the contents of the group before you erase it.
1 Press GROUP for 2 seconds or more.
” lights up in the display and the group mode turns on.
2 Follow steps 1 and 2 of the procedure
described in “Selecting and playing groups (Group skip mode)” (page 31) to check the contents of the group you want to erase. Then press xSTOP.
3 While the recorder is stopped, press
EDIT/ENTER, press . or > repeatedly until “EDIT” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER again.
4 Press . or > repeatedly until
: Erase” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
The group name and “GP Erase?” appear and “PushENTER” flashes in the display. To cancel erasing, press CANCEL.
5 Press EDIT/ENTER again.
The group is erased.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
To cancel erasing,
Press xSTOP.
40-GB
Other operations
Adjusting the contrast of the display window (Contrast adjustment)
You can adjust the contrast of the display window on the recorder.
./>
EDIT/ ENTER
1 While the recorder is stopped, press
EDIT/ENTER.
2 Press . or > repeatedly until
“CONTRAST” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
3 Press . or > repeatedly to
adjust the contrast, and then press EDIT/ENTER.
z
You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
Locking the controls (HOLD)
To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the recorder, use this function.
HOLD
HOLD
1 Slide HOLD to the direction of the
.. On the recorder, slide HOLD to lock
the controls of the recorder. On the remote control, slide HOLD to lock the controls of the remote control. Slide HOLD in the opposite direction of the arrow to unlock the controls.
41-GB
Power sources
You can power the recorder not only with alkaline dry battery (not supplied) but also with house current. You cannot, however, use manganese dry battery.
When to replace the batteries
You can check the battery condition with the battery indication which is displayed while using the player. The battery indicator changes as the table below due to the battery condition. The battery level indicator is approximate.
Battery indicator
t Battery power decreasing. r
(flashing) e
(flashing)
Condition
Weak battery.
The battery has gone out. “LOW BATT” flashes in the display on the remote control, and the power goes off.
4)
Measured in accordance with the JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) standard.
When playing
1)
(Unit: approx.hours)(JEITA2))
Recording
Speaker
3)
Headphones
mode
Stereo 25.5 34.5 LP2 Stereo 27 39.5 LP4 Stereo 30 43 MONO 30 43
1)
When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan).
2)
Measured in accordance with the JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) standard.
3)
When played using the built-in speaker.
4)
When played using headphones.
Notes
Stop the recorder before replacing batteries.
An optional AC power adaptor is
recommended for long recording.
4)
Battery life
When recording
1)
2)3)
(Unit: approx.hours)(JEITA4))
Recording mode Approx. hours
Stereo 9 LP2 Stereo 12.5 LP4 Stereo 15 MONO 12
1)
The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location.
2)
When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan). Recording time may differ according to the alkaline batteries.
3)
When recorded with the built-in microphones.
42-GB
Using house current
1 Connect the AC power adaptor AC-
E30HG (not supplied) to DC IN 3V.
2 Connect the AC power adaptor (not
supplied) to the wall outlet.
to wall outlet
to DC IN 3V
AC power adaptor (not supplied)
Notes
For use in your house: Use the AC power adaptor AC-E30HG (not supplied). Do not use any other AC power adaptor since it may cause the recorder to malfunction.
Polarity of the plug
There are regional differences in AC-E30HG specifications. For this reason, you should verify that the power requirements and plug configuration are appropriate for your area before you purchase the recorder.
Make sure to connect the AC power adaptor to a wall outlet that is within easy reach, and disconnect it quickly if an unusual condition arises.
43-GB
Additional information
Precautions
On safety
Do not put any foreign objects in the DC IN 3V jack.
On power sources
Use LR6 (size AA) batteries, house current, or car battery.
The recorder is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the recorder itself has been turned off.
If you are not going to use this recorder for a long time, be sure to disconnect the power supply (an optional AC power adaptor, dry batteries, or car battery cord). To remove the AC power adaptor (not supplied) from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord.
On heat build-up
Heat may build up in the recorder if it is used for an extended period of time. In this case, leave the recorder turned off until it cools down.
On installation
Never use the recorder where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration.
Never wrap the recorder in anything when it is being used with the AC power adaptor (not supplied). Heat build-up in the recorder may cause malfunction or damage.
Never carry the recorder together with a hard object within the supplied carrying pouch. Friction with the object may cause flacking or scratching on the recorder’s painted surface.
On the headphones
Road safety
Do not use the headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your recorder at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using he headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate of the people around you.
On the MiniDisc cartridge
When carrying or storing the MiniDisc, keep it in its case.
Do not break open the shutter.
Do not place the cartridge where it will be
subject to light, extreme temperatures, moisture or dust.
Attach the supplied MD label only in the space designated for it on the disc. Do not stick it on any other disc surface.
On cleaning
Clean the recorder casing with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing.
Wipe the disc cartridge with a dry cloth to remove dirt.
Dust on the lens may prevent the unit from operating properly. Be sure to close the disc compartment lid after inserting or ejecting an MD.
44-GB
Notes on batteries
1
2
1
2
Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the following precautions:
Insert the + and – poles of the batteries correctly.
Do not try to recharge dry batteries.
When the recorder is not to be used for a long
time, be sure to remove the batteries.
If a battery leak should develop, carefully and thoroughly wipe away battery fluid from the battery compartment before inserting new ones.
Note on mechanical noise
The recorder gives off mechanical noise while operating, which is caused by the power-saving system of the recorder and it is not a problem.
Note on maintenance
Clean the terminals periodically with a cotton swab or a soft cloth as illustrated.
On the battery compartment lid
The battery compartment lid is designed to detach from the recorder when it is handled with great force. Do the following steps to reattach the lid.
1 Insert the projections on the PUSH OPEN
tab firmly into the slots on the recorder one at a time.
Slots
Terminals
If you have any questions or problems concerning your recorder, please consult your nearest Sony dealer. (If a trouble occurred when the disc was in the recorder, we recommend that the disc be left in the recorder when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.)
Projections
2 Insert the projections on the lid firmly into
the slots on the PUSH OPEN tab one at a time.
45-GB
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.
Symptom Cause/Solution
The recorder does not work or works poorly.
• Audio sources may not be securely connected. , Disconnect the audio sources once and connect them again
(pages 20, 21).
• The HOLD function is turned on (“HOLD” appears in the display when you press an operation button on the recorder).
, Disable HOLD by sliding the HOLD switch in the opposite
direction of the arrow (page 41).
• Moisture has condensed inside the recorder. , Take the MD out and leave the recorder with the lid opened in a
warm place for several hours until the moisture evaporates.
• The dry battery is weak (r or “LOW BATT” flashes). , Replace the dry battery (pages 9, 42).
• The dry battery have been inserted incorrectly. , Insert the battery correctly (page 9).
• You pressed a button while the disc indication was rotating quickly. , Wait until the indication becomes normal.
• When recording digitally from a portable CD player, you did not use AC power or did not disable the anti-skip function such as ESP (page 20).
, Use the portable CD player with AC power or disable the anti-
skip function such as ESP.
• The analog recording was made using a connecting cord with an attenuator.
, Use a connecting cord without an attenuator (page 21).
• The AC power adaptor (not supplied) was unplugged during recording or a power outage occurred.
• While operating, the recorder received a mechanical shock, too much static, abnormal power voltage caused by lightning, etc. , Restart the operation as follows.
1 Take out the batteries or disconnect all the power sources. 2 Leave the recorder for about 30 seconds. 3 Insert the batteries or connect the power source.
• The disc is damaged or does not contain proper recording or editing data.
, Reinsert the disc. If this fails, rerecord.
• The lid is not firmly closed. , Open the lid and close it again, pressing hard so that it closes
firmly.
• A disc with no track is inserted (“BLANKDISC” appears when playing or editing). , Replace to another disc.
• The record protect tab is opened. , Slide the record protect tab closed.
46-GB
Symptom Cause/Solution
The recorder does not record or edit.
The zREC button does not come up. The lid does not open.
No sound comes through the headphones.
An MD is not played from the first track.
The recorder does not play normally.
Playback sound skips.
Sound has a lot of static.
Cannot find the track marks.
The clock loses time or the display flashes.
The recording date was not stamped onto the disc.
• The premastered MD is inserted. , Replace to the recordable MD.
• The power source was disrupted during recording or editing. , Rerecord or reedit again.
• The batteries have been exhausted or the power sources have been disconnected during recording or editing. , Replace the exhausted batteries with new ones or connect the
power source again.
• The headphones plug is not firmly connected. , Plug in the plug of the headphones firmly to the remote control.
Plug in the plug of the remote control firmly to i.
• Volume is too low. , Adjust the volume by turning VOL.
•Dirty plugs. , Clean the plug on the end of the headphones cord and the plug
on the end of the remote control cord.
• Disc playing stopped before it came to the last track. , Press .REVIEW/AMS repeatedly or open and close the lid
once to go back to the beginning of the disc, and restart playing after checking the track number in the display.
• Repeat play is selected. , Press PLAY MODE repeatedly until the indication
disappears from the display.
• The recorder is placed where it receives continuous vibration. , Put the recorder on a stable place.
• A very short track may cause sound to skip. , Try not to create tracks under one second long.
• Strong magnetism from a television or such device is interfering with operation. , Move the recorder away from the source of strong magnetism.
• You pressed XPAUSE after pressing .REVIEW/AMS or >CUE/AMS.
, Press XPAUSE before pressing .REVIEW/AMS or
>CUE/AMS.
• The built-in battery for the clock is weak. Note that the clock may gain or lose up to about 2 minutes per month under normal condition. , Insert new dry batteries and leave them for about more than two
hours to charge the built-in battery. After charging, set the clock again (page 25).
• The clock is not set. , Set the clock (page 25).
47-GB
Symptom Cause/Solution
The disc cannot edit on other component.
Momentary noise is heard.
The group function (group mode/group skip mode) does not operate.
The display window is not normal.
The recorder skips tracks when you press ./ >.
• The component does not support LP2 stereo or LP4 stereo. , Edit on other component that support LP2 stereo or LP4 stereo.
• Due to the special digital audio compression technology used in LP4 stereo mode, momentary noise may occur on very rare occasions with certain sound sources.
, Record in normal stereo or LP2 stereo mode.
• While using a disc that has no group information, an attempt was made to turn the group mode on (“No Group” appears).
, Use a disc with a group information.
• The recorder was disconnected from the power source. , Let the recorder sit for a while, or disconnect the power source,
reconnect it, and then press any of the operating buttons.
• The group skip mode is on. , The group skip mode automatically turns off if no operation is
made for 5 seconds.
48-GB
System limitations
The recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Symptom Cause
“TR FULL” appears even before the disc has reached the maximum recording time (60, 74, or 80 minutes).
“TR FULL” appears even before the disc has reached the maximum track number or recording time.
Track marks cannot be erased.
The remaining recording time does not increase even after erasing numerous short tracks.
The total recorded time and the remaining time on the disc may not total the maximum recording time (60, 74, or 80 minutes).
The edited tracks may exhibit sound dropout during search operations.
When 254 tracks have been recorded on the disc, “TR FULL” appears regardless of the total recorded time. More than 254 tracks cannot be recorded on the disc. To continue recording, erase unnecessary tracks.
Repeated recording and erasing may cause fragmentation and scattering of data. Although those scattered data can be read, each fragment is counted as a track. In this case, the number of tracks may reach 254 and further recording is not possible. To continue recording, erase unnecessary tracks.
When the data of a track is fragmented, the track mark of a fragment under 12 seconds long (recorded in stereo), 24 seconds long (recorded in LP2 stereo mode or monaural mode), or 48 seconds long (recorded in LP4 stereo mode) cannot be erased. You cannot combine a track recorded in stereo and a track recorded in monaural; nor can you combine a track recorded with digital connection and a track recorded with analog connection. Tracks of under 12 seconds, 24 seconds, 48 seconds in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time.
Normally, recording is done in minimum units of approximately 2 seconds (in stereo), 4 seconds (in LP2 stereo mode or monaural mode), or 8 seconds (in LP4 stereo mode). When recording is stopped, the last unit of recording always uses this unit of 2 seconds, 4 seconds, or 8 seconds even if the actual recording is shorter. Likewise, when recording is restarted after the stop, the recorder will automatically insert a blank space amounting to 2 seconds, 4 seconds, or 8 seconds before the next recording. (This is to prevent accidental erasing of a previous track whenever a new recording is started). Therefore, the actual recording time will decrease whenever a recording is stopped; a maximum of 6 seconds, 12 seconds, or 24 seconds compared to the potential recording time for each stop.
The fragmentation of data may cause sound dropout while searching because the tracks are played in higher speed than normal playback.
49-GB
Messages
If the following messages flash in the display window, check the chart below.
Error message Meaning/Remedy
BLANKDISC • An MD with no recording on it is inserted.
BUSY • You tried to operate the recorder while it was accessing the
Data Save • The MD player is recording information (sounds) from the
DISC ERR • The disc is damaged or does not contain proper recording or
DISC FULL • There is no more space to record on the disc (less than 12 seconds
EDITING • You pressed a key on the recorder while editing on the remote
Hi DC in • Voltage of the power supply is too high (The recommended AC
HOLD • The recorder is locked.
LOW BATT • Batteries are weak.
MEM OVER • You tried to record with the recorder placed where it receives
MENU • You pressed a key on the remote control while selecting a menu on
NAME FULL • You tried to enter more than 200 letters to label a single track or
, Insert a recorded MD.
recorded data. , Wait until the message goes out (in rare cases, it may take 2–3
minutes).
memory to the disk. , Wait until this process is completed. Do not expose the player
to any physical shock, nor disrupt power supply.
editing data. , Reinsert the disc. If this fails, rerecord.
available). , Replace the disc.
control.
power adaptor or the recommended car battery cord is not used). , Use the recommended AC power adaptor (not supplied) or the
car battery cord (not supplied).
, Slide HOLD against the arrow to unlock the recorder
(page 41).
, Replace the dry batteries (pages 9, 42).
continuous vibration. , Put the recorder on a stable place, and start recording again.
the recorder.
disc.
• You tried to enter a total of more than 1700 letters for track or disc names during playback or stop.
, Enter a shorter name for the track, group, or disc (page 34), or
delete “LP:” from the track name recorded in MDLP mode.
50-GB
Error message Meaning/Remedy
NO COPY • You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial
NO DISC • You tried to play or record with no disc in the recorder.
No Group • You tried to turn the group function on with a disc witch has no
NO SIGNAL • The recorder could not detect digital input signals.
P/B ONLY • You tried to record or edit on a premastered MD (P/B stands for
PROTECTED • You tried to record or edit on a MD with the tab in the record-
SORRY • You tried to erase the track mark at the beginning of the first track.
TEMP OVER • Heat has built up in the recorder.
TOC Edit • The MD player is recording information (track start and end
TR FULL • There is no more space for new data when you are editing the MD.
TrPROTECT • You tried to record or edit a write-protected track that was recorded
Copy Management System. You cannot make copies from a digitally connected source which was itself recorded using digital connection.
, Use analog connection instead (page 21).
, Insert an MD.
group information.
, Use a disc witch the group information has been recorded.
, Make sure that the source is connected firmly (page 20).
“playback”). , Insert a recordable MD.
protect position (page 54). , Slide the tab back.
• You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot combine (a track recorded in stereo and in mono, for example).
• You tried to press XPAUSE or TRACK MARK during synchro­recording.
• You tried to release the group for “Group --”.
, Let the recorder cool down.
position) from the memory to the disk. , Wait until this process is completed. Do not expose the player
to physical shock, nor disrupt power supply.
, Erase unnecessary tracks (page 39).
on other device. , Record or edit on other tracks.
51-GB
Specifications
System
Audio playing system
MiniDisc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs Wavelength: λ = 790 nm Emission duration: continuous Laser output: less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.)
Recording and playback time
When using MDW-80
Maximum 160 min. in monaural. Maximum 320 min. in stereo
Revolutions
350 rpm to 2,800 rpm (CLV)
Error correction
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Sampling frequency
44.1 kHz
Sampling rate converter
Input: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz
Coding
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) ATRAC3 — LP2/LP4
Modulation system
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Speaker
28 mm (11/8 in.) dia.
Frequency response (digital/analog input)
20 to 20,000 Hz ± 3 dB
Wow and Flutter
Below measurable limit
Inputs
Microphone: stereo mini-jack (minimum input level 0.25 mV)
1)
:
Line in
stereo mini-jack for analog input (minimum input level 39 mV) optical (digital) mini-jack for optical (digital) input
52-GB
Outputs
i: stereo mini-jack (dedicated remote control jack)
Maximum output (DC)
Headphones: 5 mW + 5 mW (16 ohm) Speaker: 70 mW
2)
General
Power requirements
DC 3V LR6 (size AA) alkaline dry battery (world model only)
Battery operation time
See “Battery life” (page 42)
Dimensions
Approx. 105.7 × 80.0 × 24.9 mm (w/h/d) (41/4 × 31/8 × 1 in.) not incl. projecting parts and controls.
2)
Mass
Approx. 160 g (5.7 oz) (main unit only)
Supplied accessories
Remote control (1) Headphones (1) Carrying pouch (1) Hand strap (1) Sony LR6 (size AA) alkaline dry battery (world model only) (1)
1)
The LINE IN (OPTICAL) jack is used to connect either a digital (optical) cable or a line (analog) cable.
2)
Measured in accordance with JEITA.
Optional accessories
AC power adaptor AC-E30HG Optical Cable POC-15B, POC-15AB Line Cable RK-G129HG, RK-G136HG Stereo Microphones ECM-717 Recordable MDs MDW-series Foot control unit FS-85B50 Headphones* MDR-EX70LP, MDR-E838LP * When using optional headphones, use only
headphones with stereo mini plugs. You cannot use headphones with micro plugs.
Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country.
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
Design and specifications are subject to change without notice.
Explanations
What is the newly developed DSP TYPE-R for ATRAC?
“TYPE-R” is a high-level Sony specification used in the Digital Signal Processor (DSP), which is heart of the MiniDisc sound. This technology gives the MiniDisc recorder twice the signal processing capability as previous MiniDisc Walkman models, producing a sound quality close to that of MiniDisc decks.
How the MiniDisc got so small
The 2.5-inch MiniDisc, encased in a plastic cartridge that looks like a 3.5-inch diskette (see illustration on the left column), uses a new digital audio compression technology called ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). To store more sound in less space, ATRAC extracts and encodes only those frequency components actually audible to the human ear.
Recordable MDs are manufactured with a “User TOC Area” to contain the order of the music. The TOC (Table of Contents) system is similar to the “directory management system” of floppy disks. In other words, starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area. This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter the track number (AMS), as well as label the location with a track name as you would a file on a diskette.
The meaning of “no sound”
“No sound” describes a recorder condition in which the input level is about 4.8 mV during analog input or less than –89 dB during optical (digital) input (with 0 dB as full bit (the maximum recordable level for a MiniDisc)).
Quick Random Access
Like CDs, MDs offer instantaneous random access to the beginning of any music track. Premastered MDs are recorded with location addresses corresponding to each music selection.
User TOC Area
Contains the order and start/end points of the music.
Music Data
Shock-Resistant Memory
One major drawback of optical read systems is that they can skip or mute when subjected to vibration. The MD system resolves this problem by using a buffer memory that stores audio data.
53-GB
To protect a recorded MD
To record-protect an MD, slide open the tab at the side of the MD. In this position, the MD cannot be recorded. To record again, slide the tab back so the tab is visible.
When the disc is record-protected
Tab
Microphone, record player, tuner, etc (with analog output jacks).
Analog recording
Home-recorded MD
Back of the MD
Record-protect
Note on digital recording
This recorder uses the Serial Copy Management System, which allows only first­generation digital copies to be made from premastered software. You can only make copies from a home-recorded MD by using the analog (line out) connections.
Premastered software such as CDs or MDs.
Digital recording
Home­recorded MD
No digital recording
Recordable MD
Digital recording
Recordable MD
No digital
Recordable MD
recording
If you have any questions or problems concerning your recorder, please consult your nearest Sony dealer. (If a trouble occurred when the disc was in the recorder, we recommend that the disc be left in the recorder when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.)
54-GB
55-GB
Grabador, Reproductor de Minidisco portátil
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Precaución
El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de lesiones oculares.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ABIERTA
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ LÁSER
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia, auriculares.
En algunos países se regula la eliminación de las pilas como las que sirven para suministrar energía a este producto. Obtendrá más información de las autoridades locales.
2-ES
ES
3-ES
Contenidos
Controles ........................................................... 6
Preparación de la fuente de alimentación ....... 9
Grabación de un MD ....................................... 11
Reproducción de un MD .................................. 14
Opciones de grabación ................................... 16
Grabación de larga duración .................................................................16
VOR (Grabación accionada por la voz) ................................................17
Grabación con un micrófono ...................................................................18
Grabación con un equipo conectado externamente .................................19
Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico) ........20
Grabación con entrada analógica (línea) (requiere cable
de línea) .............................................................................21
Grabación de pistas con la función de grupo (grabación en modo
de grupo) ............................................................................................22
Para activar el modo de grupo (grabación en modo de grupo) .........23
Grabación de una pista en un grupo nuevo .......................................23
Grabación de una pista en un grupo existente ..................................23
Cómo iniciar y detener la grabación sincronizada con el
reproductor fuente (grabación sincronizada) .....................................24
Ajuste del reloj para incluir la hora de grabación ...................................25
Comprobación del tiempo restante o de la posición de grabación ..........26
4-ES
Opciones de reproducción ............................. 27
Cómo cambiar el ajuste de sonido ........................................................27
Cómo encontrar un punto concreto rápidamente (Easy Search) .............28
Cómo cambiar la velocidad de reproducción (control de velocidad) .....28
Reproducción de pistas de forma repetida ............................................29
Comprobación del tiempo restante o de la posición de reproducción ....29
Uso de la función de grupo (modo de grupo) .......................................30
Cómo escuchar pistas con el modo de grupo (reproducción
del modo de grupo) ...........................................................30
Selección y reproducción de grupos (función de salto de grupo) .....31
Edición de pistas grabadas ............................ 32
Adición de una marca de pista ............................................................. 32
Marcas de pista para dividir una grabación ..................................... 32
Marcas de pista en puntos importantes ............................................ 32
Borrado de una marca de pista ............................................................... 33
Etiquetado de grabaciones ...................................................................... 34
Registro de pistas o grupos como un grupo nuevo (ajuste de grupo) ..... 36
Para cambiar el ajuste de grupo .............................................................. 37
Cambio de orden de pistas grabadas ...................................................... 38
Cambio de una pista a un grupo distinto .............................................. 38
Cambio de orden de un grupo en un disco (cambio de grupo) ............ 39
Borrado de pistas .................................................................................. 39
Cómo borrar una pista ...................................................................... 39
Cómo borrar todo el disco ................................................................ 40
Cómo borrar un grupo ...................................................................... 40
Otras operaciones .......................................... 41
Ajuste del contraste del visor (ajuste del contraste) ............................. 41
Bloqueo de los controles (HOLD) .......................................................... 41
Fuentes de alimentación ................................ 42
Cuándo hay que sustituir las pilas ........................................................ 42
Duración de la pila ........................................................................... 42
Uso de corriente de la red .................................................................... 43
Información adicional ..................................... 44
Precauciones ......................................................................................... 44
Solución de problemas ........................................................................... 46
Limitaciones del sistema ........................................................................ 49
Mensajes ................................................................................................. 50
Especificaciones ..................................................................................... 52
Explicaciones .......................................................................................... 53
5-ES
Controles
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más detalles.
Parte frontal de la grabadora
Cómo fijar la correa de mano.
1
3456 78 qj qk ql
2
9q;qaqsqdqfqg qh w; wa ws wd wf wgwh
A Mando SPEED CONTROL (28) B Botones .REVIEW/AMS/
>CUE/AMS (búsqueda /AMS) (12) (15) (23) (25) (31) (33) (34) (41)
C Indicador VOR (17) D Botón DISPLAY (26) (29) (35) E Botón PLAY MODE (29) (35) F Botón EDIT/ENTER (31) (34) (41) G Botones EASY SEARCH +/– (28)
(35)
H Visor (24) (27) (33) I Botón xSTOP (12) (14) (25) (35) J Botón NPLAY (reproducir) (12)
(14) (25) (34) El botón NPLAY tiene un punto tangible.
K Botón XPAUSE (13) (15) (33) (34) L Botón zREC (12) (16)
6-ES
M Indicador REC (12) (26) N Botón TRACK MARK (32) (33) O Interruptor REC MODE (12) (16) P Botón GROUP (23) (30) (37) Q Altavoz (14) R Toma DC IN 3V (43) S Micrófonos (12) (17) T Tom a i (auriculares) (12) (14) U Interruptor OPEN (11) (14) V Interruptor HOLD (9) (41) W Control VOL (14)
El control VOL tiene un punto tangible.
X Botón VOR (17) Y Interruptor SYNCHRO REC ON/OFF
(24)
Z Botón ERASE (39)
Parte posterior de la grabadora
1
2
36
A Compartimento de la pila (9) B Botón CLOCK SET (25) C Botón SOUND (27) D Toma LINE IN (OPTICAL) (20) (21)
Visor
124567
A Pantalla de información de caracteres
(16) (27) (33) Indica los nombres del disco y de la pista, la fecha, los mensajes de error, los números de pista, el nivel de grabación, etc.
B Indicación de grupo (23) (30) (35) C Indicación del modo de reproducción
(29)
D Indicación de disco (16) (27) (33)
Muestra que el disco está girando para grabar, reproducir o editar un MD.
E Indicación VOR (17)
4
5
E Toma MIC (PLUG IN POWER) (18)
La toma MIC (PLUG IN POWER) tiene un punto tangible.
F Interruptor MIC SENS (H/L) (11) (17)
3
qdqsqaq;98
F Indicación del nivel de la pila (42) G Indicación SYNC (grabación
sincronizada) (24)
H Medidor de nivel de reproducción
(30) (33)
I Indicación V-UP (27) J Indicación STEREO (estéreo), LP2
(LP2 estéreo), LP4 (LP4 estéreo), MONO (monoaural) (12) (16)
K Indicación de pausa L Indicación SOUND (27) M Indicación REC (12)
7-ES
Mando a distancia
A
B
C
D
E
A Minienchufe estéreo B Botón SOUND (27) C Botón TRACK MARK (32) (33) D Interruptor HOLD (9) (41)
Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia.
E Botón X (pausa) (15) F Auriculares G Botón x (stop) (14) H >N Botones (15)
El botón >N tiene un punto tangible.
I .REVIEW/AMS (15) J Control VOL (14)
El control VOL tiene un punto tangible.
F
G H
I
J
8-ES
Preparación de la fuente de
e
E
alimentación
En esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el funcionamiento con pilas. Para obtener información sobre la conexión de la grabadora a una toma de ca, consulte la página 43.
1
2
Inserte las pilas secas.
Parte posterior de la grabadora
Presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas como se muestra en la ilustración.
Notas
No utilice pilas de manganeso. Si lo hace, no podrá grabar.
Inserte los polos e y E de la pila correctamente como se indica en la grabadora.
Desbloquee el control.
Inserte una pila seca alcalina LR6 (tamaño AA) (suministrada sólo con el modelo universal).
HOLD
Cierre la tapa.
HOLD
Deslice HOLD en la dirección de la flecha que aparece en la ilustración.
9-ES
Carga de la pila incorporada del reloj
Cuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla, cargue la pila incorporada del reloj. Después de ajustar el reloj, deje instaladas las pilas secas durante aproximadamente más de dos horas, para que la pila incorporada se cargue de forma automática. Puede utilizar la grabadora mientras se realiza la carga. Cuando se carga la pila, los ajustes que haya efectuado, por ejemplo en el reloj, se mantendrán aproximadamente un mes después de que se hayan quitado las pilas. Para obtener más detalles sobre el ajuste del reloj, consulte la página 25.
10-ES
Grabación de un MD
Utilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo. Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disco está cerrada (página 54). Se recomienda el uso de pilas nuevas. Quizá no pueda grabar si utiliza pilas de manganeso.
1
1 Deslice OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD grabable con la etiqueta
2
Inserte un MD grabable.
cara arriba y presione la tapa hacia abajo (en el centro del borde frontal, como se muestra arriba) para cerrarla por completo.
Seleccione la sensibilidad del micrófono.
1 Deslice MIC SENS a H o L.
MIC SENS Para
MIC SENS
H (alta) grabar a cierta distancia
L (baja) grabar de cerca o un
o un sonido suave (p. ej., para grabar una reunión).
sonido alto (p. ej., para grabar un discurso por medio de un micrófono).
11-ES
3
Seleccione el modo de grabación.
REC MODE
1 Pulse REC MODE varias veces hasta que “STEREO”
se ilumine en la pantalla.
Puede seleccionar el modo de grabación en estéreo normal, LP2 estéreo, LP4 estéreo o monoaural. Para más información, consulte “Grabación de larga duración” (página 16). El ajuste de fábrica es estéreo normal. No se puede cambiar el modo de grabación mientras ésta se está llevando a cabo.
4
Para supervisar el sonido durante la grabación.
Conecte los auriculares suministrados con mando a distancia a la toma i. Puede ajustar el volumen girando el control VOL. Este ajuste no afecta al nivel de grabación, puesto que el nivel se ajusta automáticamente.
Para Operación
Grabar parcialmente sobre la grabación anterior
Grabe un MD.
micrófonos
incorporados
xSTOP
Conéctelo
bien a i
zREC
Conéctelo bien a i
x
1 Pulse zREC.
“REC” aparece, el indicador REC se ilumina y, a continuación, empieza la grabación. Puede supervisar las condiciones de grabación, como la posición de grabación, a través de la pantalla o el indicador REC (página 26).
Si el disco está en blanco, la grabación se inicia desde el
Indicador
REC
Pulse NPLAY, >CUE/AMS o .REVIEW/ AMS para encontrar el principio del material que va a grabar y, a continuación, pulse XPAU S E.
Pulse zREC para que la grabadora cambie a pausa de grabación. Vuelva a pulsar XPAUSE para iniciar la grabación.
principio. Si el disco está grabado parcialmente, la grabación se inicia automáticamente desde el final del material existente.
Para detener la grabación, pulse xSTOP.
Después de pulsar el botón xSTOP para detenerla, la grabadora se apagará automáticamente pasados unos 10 segundos (cuando utilice una pila seca alcalina) o unos 5 minutos (si se utiliza el adaptador de alimentación de ca).
12-ES
Para Operación
Realizar una pausa
1)
Pulse XPAUSE durante la grabación. Vuelva a pulsar XPAUSE para reanudar la grabación.
Extraer el MD xSTOP para detener la grabación y abrir la tapa.
(Asegúrese de que “
TOC Edit” ha desaparecido del
visor antes de abrir la tapa.)
1)
El indicador REC parpadea durante la pausa de grabación. Las marcas de pista no se añaden mientras se graba con micrófonos, aunque se haga una pausa en la grabación.
Si la grabación no se inicia
Compruebe que la grabadora no está bloqueada (páginas 9 y 41).
Compruebe que el MD no está protegido contra grabación (página 54).
Los MD comerciales pregrabados no se pueden grabar.
Notas
Para grabaciones de larga duración, se recomienda que conecte la grabadora a la toma de red mediante un adaptador de alimentación de ca opcional AC-E30HG (página 43).
No conecte un adaptador de alimentación de ca opcional durante una operación de grabación si hace funcionar la grabadora con corriente de las pilas. Si lo hace, el material grabado hasta ese momento no se guardará en el disco.
La tapa no se podrá abrir durante la grabación ni hasta que “TOC Edit” desaparezca del visor después de haberse completado la grabación.
Si se interrumpe la alimentación eléctrica (es decir, se retiran o se agotan las pilas, o se desconecta el adaptador de alimentación de ca opcional) durante la grabación o mientras “TOC Edit” aparece en el visor, no se podrá abrir la tapa hasta que se reanude la alimentación eléctrica.
“Data Save” o “TOC Edit” parpadean mientras se graban datos de la grabación (los puntos inicial y final de la pista, etc.). No mueva ni sacuda la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación mientras la indicación parpadee en el visor. Si lo hace, el material grabado hasta ese momento no se guardará en el disco.
Si graba a través de los micrófonos, también pueden quedar grabados los distintos sonidos que emite la grabadora.
Los micrófonos incorporados no funcionan cuando se conecta un micrófono opcional a la toma MIC (PLUG IN POWER) de la grabadora.
Los micrófonos incorporados no funcionan cuando se conecta un cable óptico o un cable de línea a la toma LINE IN (OPTICAL) de la grabadora.
13-ES
Reproducción de un MD
Puede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados. Aunque la salida de sonido desde el altavoz incorporado es monofónica, la escucha en estéreo es posible mediante los auriculares con mando a distancia suministrados.
1
Inserte un MD.
1 Deslice OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la etiqueta cara
arriba y presione la tapa hacia abajo (en el centro del borde frontal, como se muestra arriba) para cerrarla por completo.
2
Reproduzca un MD.
xSTOP
Conéctelo bien a i
Conéctelo bien a i
altavoz
VOL
NPLAY
VOL
>N
x
1 Pulse NPLAY. 2 Gire VOL para ajustar el volumen.
El volumen se mostrará en el visor.
Para detener la reproducción, pulse xSTOP.
La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo. Para iniciar la reproducción desde el comienzo del disco, pulse N durante dos o más segundos en la grabadora, o pulse dos o más segundos en el mando a distancia. Después de pulsar el botón xSTOP para detenerla, la grabadora se apagará automáticamente pasados unos 10 segundos (cuando utilice una pila seca alcalina) o unos 5 minutos (si se utiliza el adaptador de alimentación de ca). En el mando a distancia, utilice el botón para iniciar la reproducción, el botón xSTOP para detener la grabadora y el control VOL para ajustar el volumen. Cuando utilice el mando a distancia, escuchará pitidos cortos si pulsa el botón y un pitido prolongado si pulsa el botón xSTOP.
N>
durante
>N
>N
14-ES
Para escuchar en estéreo
Conecte los auriculares con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora.
Para Funcionamiento de la
grabadora
Funcionamiento del mando a distancia (pitidos en los auriculares)
Localizar el inicio de la pista actual o de una pista anterior
Pulse .REVIEW/AMS. Pulse .REVIEW/AMS
1)
varias veces hasta llegar al inicio de la pista que busca.
Localizar el principio de la pista siguiente
Pulse >CUE/AMS. Pulse >N. (Dos pitidos
2)
Realizar una pausa Pulse XPAUS E . P ul s e
XPAUSE otra vez para reanudar la reproducción.
Pulse .. (Tres pitidos cortos) Pulse . varias veces hasta
llegar al inicio de la pista que busca.
cortos) Pulse X en el mando a distancia.
(Pitidos cortos continuos) Vuelva a pulsar X para reanudar la reproducción.
Retroceder durante la reproducción
Avanzar durante la reproducción
Extraer el MD Pulse xSTOP y abra la tapa.
1)
Si pulsa .REVIEW/AMS durante la primera pista del disco, la grabadora se sitúa al comienzo de la última pista del disco.
2)
Si pulsa >CUE/AMS durante la última pista del disco, la grabadora se sitúa al comienzo de la primera pista del disco.
3)
Si abre la tapa, el punto de inicio de la reproducción pasará al principio de la primera pista.
Si la reproducción no se inicia
Compruebe que la grabadora no está bloqueada (páginas 9 y 41).
Para localizar un punto rápidamente
Utilice los botones EASY SEARCH +/– (página 28).
Pulse y mantenga en esa posición .REVIEW/AMS.
Pulse y mantenga en esa posición >CUE/AMS.
Si se interrumpe la alimentación (es decir, si se retiran o se agotan las pilas o si se desconecta el adaptador de alimentación de ca opcional) mientras la grabadora está funcionando, no se podrá abrir la tapa hasta que se restaure la alimentación.
Pulse y mantenga en esa posición ..
Pulse y mantenga en esa posición >N.
3)
Pulse x. (Un pitido corto)
z
La reproducción cambiará automáticamente de estéreo a monofónica según la fuente de sonido.
Notas
El sonido puede saltar durante la reproducción si se expone la grabadora a una vibración continua, por ejemplo, mientras se practica ejercicio físico.
15-ES
Opciones de grabación
Grabación de larga duración
Seleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite. Es posible grabar en estéreo duplicando (LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo normal de grabación (estéreo). También se puede grabar en modo monoaural duplicando la velocidad de grabación normal.
Los MD grabados en modo monoaural, LP2 estéreo o LP4 estéreo sólo se pueden reproducir en reproductores o grabadoras de MD con modo de reproducción monoaural, LP2 estéreo o LP4 estéreo.
REC MODE
zREC
1 Inserte un disco grabable. 2 Pulse REC MODE varias veces hasta
que el modo de grabación deseado se ilumine en la pantalla.
Cada vez que pulse el botón, A cambiará de la manera siguiente.
007 30:03
Modo de grabación
Estéreo STEREO aprox.
LP2 estéreo LP2 aprox.
LP4 estéreo LP4 aprox.
Monoaural
1)
Para obtener mejor calidad de sonido, grabe en modo estéreo normal o en modo LP2 estéreo.
2)
Si graba una fuente estéreo en monoaural, se mezclarán los sonidos de los canales izquierdo y derecho.
3)
Si se utiliza un MD grabable de 80 minutos.
A Tiempo de
1)
2)
MONO aprox.
grabación
80 min
160 min
320 min
160 min
3 Pulse zREC.
Para otras opciones de grabación, consulte “Grabación de un MD” (página 11).
Para detener la grabación, pulse x.
La grabadora cambiará a grabación estéreo la próxima vez que vaya a grabar.
z
Los componentes audio que admiten los modos LP2 estéreo o LP4 estéreo llevan las marcas de los logotipos o .
El modo de grabación se puede cambiar durante la pausa de grabación. Cuando cambie el modo de grabación, se añadirá automáticamente una marca de pista en ese punto.
3)
16-ES
A
Notas
“LP:” se añadirá al principio del nombre de la pista grabada en modo MDLP.
Para grabaciones de larga duración, se recomienda que utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado.
Durante la grabación monoaural de una fuente de sonido estéreo conectada a una toma de entrada digital (óptica), aún puede supervisar el sonido grabado en estéreo con los auriculares o cascos conectados a la toma i/ LINE OUT.
Cuando se graba en modo LP4, en muy raras ocasiones y con algunas fuentes de sonido se puede producir un ruido momentáneamente. Esto se debe a la especial tecnología de compresión de audio digital, que permite cuadruplicar el tiempo normal de grabación. Si se produce ruido, se recomienda la grabación en los modos estéreo normal o LP2 para conseguir una mejor calidad de sonido.
VOR (Grabación accionada por la voz)
VOR hace que la grabadora grabe automáticamente cuando hay sonido y que realice una pausa cuando no lo hay. Esto permite grabar sin complicadas operaciones con botones.
micrófonos
micrófonos incorporados
MIC SENS
zREC
Indicador VOR
incorporados
REC MODE
VOR
1 Inserte un disco grabable y deslice
MIC SENS a H (alta) o L (baja).
2 Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4” o “MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el modo de grabación, consulte “Grabación de larga duración” (página 16).
3 Pulse zREC. 4 Pulse VOR.
VOR se enciende. “VOR” aparece en el visor y el indicador VOR se ilumina cuando la grabadora está grabando. Tanto “VOR” como el indicador VOR parpadean cuando la grabadora no está grabando.
Para cancelar VOR mientras está grabando
Vuelva a pulsar VOR. “VOR” y el indicador VOR se apagan y la grabadora cambia a modo de grabación normal.
z
VOR se apaga automáticamente cuando pulsa el botón xSTOP para detener la grabación.
Puede cambiar el modo de grabación cuando VOR esté activado y la grabadora no esté grabando (cuando “VOR” y el indicador VOR parpadean). Cada vez que pulsa el botón REC MODE se añade una marca de pista.
Notas
No se puede grabar con los micrófonos incorporados si se ha conectado un micrófono opcional a la toma MIC (PLUG IN POWER) o si se ha conectado un cable óptico (no suministrado) a la toma LINE IN (OPTICAL).
VOR es sensible a las condiciones acústicas ambientales. Ajuste el interruptor MIC SENS a H o L para adecuarlo a las condiciones. Si no puede conseguir los resultados de grabación deseados, cancele VOR y grabe en modo manual.
Las pilas consumen alimentación cuando VOR está activado, incluso cuando no está grabando (es decir, cuando VOR y el indicador VOR parpadean).
17-ES
Grabación con un micrófono
Conecte un micrófono estéreo (ECM-717, etc.; no suministrado) a la toma MIC (PLUG IN POWER). La entrada de la grabadora cambia automáticamente a la entrada del micrófono conectada externamente.
Micrófono estéreo (no suministrado)
REC MODE
a MIC (PLUG IN POWER)
zREC
MIC SENS
1 Inserte un disco grabable y deslice
MIC SENS a H (alta) o L (baja).
2 Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4” o “MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el modo de grabación, consulte “Grabación de larga duración” (página 16).
3 Pulse zREC.
Para otras opciones de grabación, consulte “Grabación de un MD” (página 11).
z
Cuando utilice un micrófono con clavija, no necesita pilas ya que la grabadora proporciona la alimentación necesaria. Si utiliza el micrófono estéreo ECM-717 opcional, ajuste el interruptor del micrófono en OFF para que la grabadora le suministre alimentación. Se recomienda que ajuste el interruptor del micrófono a OFF si se utiliza.
Notas
No se puede grabar mediante el micrófono conectado externamente si se ha conectado un cable óptico a la toma LINE IN (OPTICAL). La grabadora selecciona automáticamente la entrada de la grabadora en el orden de prioridad siguiente: entrada óptica, entrada del micrófono conectado externamente, entrada analógica (línea) y entrada de los micrófonos incorporados.
El micrófono puede captar el sonido del funcionamiento de la propia grabadora (por ejemplo, el sonido del motor). En ese caso, separe el micrófono de la grabadora. No utilice el micrófono con un conector corto, ya que puede captarse el sonido del funcionamiento de la grabadora.
18-ES
Grabación con un equipo conectado externamente
La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada digital (óptica) o una entrada analógica (línea). Consulte “Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)” (página 20) para grabar mediante entrada digital (óptica) y “Grabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea)” (página 21) para grabar con una entrada analógica (línea).
La toma LINE IN (OPTICAL) es para entrada analógica y digital.
La grabadora reconoce automáticamente el tipo de cable de línea y cambia a entrada analógica o digital.
Diferencias entre las entradas digital (óptica) y analógica (línea)
Diferencia Entrada digital (óptica) Entrada analógica (línea)
Fuente conectable
Cable que utiliza
Señal de la fuente
Números de pista grabados
Nivel del sonido grabado
Nota
Las marcas de pista se pueden copiar de forma incorrecta:
si graba desde algunos reproductores de CD o reproductores multidisco con una entrada digital (óptica).
si la fuente está en modo de reproducción aleatoria o programada mientras se graba con una entrada digital (óptica). En este caso, reproduzca la fuente en el modo de reproducción normal.
si graba programas BS o CS a través de una entrada digital (óptica).
Equipo con toma de salida digital (óptica)
Cable óptico (con un enchufe o minienchufe óptico) (página 20)
Equipo con toma de salida analógica (línea)
Cable de línea (con dos enchufes fonográficos o un minienchufe estéreo) (página 21)
Digital Analógica
Aunque se conecte a una fuente digital (como un CD), la señal que se envía a la grabadora es analógica.
Marcado (copiado) automático
• en las mismas posiciones que la fuente (cuando la fuente de sonido es un CD o un MD).
• después de más de 2 segundos de segmento vacío o con bajo nivel (con una fuente de sonido que no es un CD o un MD) (página 53).
• si se realiza una pausa durante la grabación (la grabadora cambia automáticamente a pausa si encuentra
Marcado automático
• después de más de 2 segundos de un segmento vacío o con bajo nivel.
• si se realiza una pausa durante la grabación.
Puede borrar las marcas innecesarias después de la grabación (“Borrado de una marca de pista”, página 33).
una sección sin señal de audio de 3 o
más segundos) (página 53). Puede borrar las marcas innecesarias después de la grabación (“Borrado de una marca de pista”, página 33).
El mismo que el de la fuente. Se ajusta automáticamente.
19-ES
Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)
Para realizar grabaciones digitales, efectúe la conexión a una fuente digital por medio de un cable óptico (no suministrado). El convertidor de frecuencia de muestreo incorporado permite la grabación digital incluso desde equipos digitales con diferentes frecuencias de muestreo, como una platina DAT o un sintonizador BS.
Reproductor de CD, reproductor de MD, amplificador
Enchufe óptico
POC-15B, etc. (no suministrado)
a LINE IN (OPTICAL)
Reproductor portátil de CD, etc.
Minien­chufe óptico
POC-15AB, etc. (no suministrado)
Indicador REC
REC MODE
zREC
3 Pulse zREC.
“REC” aparece en el visor, el indicador REC se ilumina y se inicia la grabación.
4 Reproduzca el sonido de la fuente.
Para otras opciones de grabación, consulte “Grabación de un MD” (página 11).
z
Al grabar desde medios digitales, las marcas de pista del original se copian automáticamente en el MD.
Notas
Sólo se puede realizar una grabación digital con un cable óptico desde una salida de tipo óptico.
Cuando grabe desde un reproductor portátil de CD, reproduzca con el equipo conectado a la alimentación de ca y desactive la función contra saltos de sonido (como ESP*).
Cuando grabe desde un reproductor de CD portátil, realice una pausa en el reproductor de CD antes de llevar a cabo el procedimiento de grabación.
La salida digital puede estar desactivada en algunos reproductores portátiles de CD cuando el adaptador de ca no está conectado al reproductor.
Se añadirá una marca de pista en el punto en el que pulsa el botón XPAUSE de nuevo para reanudar la grabación mientras está en pausa, es decir, el resto de la pista se contará como una nueva.
Electronic Shock Protection (Protección
electrónica antichoque)
1 Inserte un disco grabable. 2 Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o “MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el modo de grabación, consulte “Grabación de larga duración” (página 16).
20-ES
Grabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea)
Conecte la grabadora con un cable de línea (no suministrado) para realizar una grabación analógica. El sonido se enviará desde el equipo conectado como una señal analógica, pero se enviará grabado digitalmente en el disco.
Reproductor de CD, grabadora de cassette, etc. (fuente)
a LINE OUT
L (blanco)
R (rojo)
Cable de línea (RK-G129HG, no suministrado)*
Indicador REC
REC MODE
2 Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o “MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el modo de grabación, consulte “Grabación de larga duración” (página 16).
3 Pulse zREC.
“REC” aparece en el visor, el indicador REC se ilumina y se inicia la grabación.
4 Reproduzca el sonido de la fuente.
Para otras opciones de grabación, consulte “Grabación de un MD” (página 11).
Nota
Se añadirá una marca de pista en el punto en el que pulsa el botón XPAUSE de nuevo para reanudar la grabación mientras está en pausa, es decir, el resto de la pista se contará como una nueva.
a LINE IN (OPTICAL)
zREC
Utilice cables de conexión sin atenuador.
Para conectar a un reproductor de CD portátil que disponga de minitoma estéreo, utilice el cable de conexión RK-G136HG (no suministrado).
1 Inserte un disco grabable.
21-ES
Grabación de pistas con la función de grupo (grabación en modo de grupo)
GROUP
./>
zREC
La función de grupo (modo de grupo)
Se trata de una función que permite separar las pistas de un disco en grupos diferentes para la reproducción, grabación y edición.
Cuando el modo de grupo está DESACTIVADO.
Disco
Número de pista
123456789
Cuando el modo de grupo está ACTIVADO.
Disco
Grupo 1
Número de pista
123
Es apropiada para gestionar múltiples álbumes de CD grabados en modo MDLP (LP2 estéreo/LP4 estéreo) en un único MD.
22-ES
Grupo 2 Número de pista
12
Grupo 3 Número de pista
1234
Para grabar la información de grupos
Cuando se graba en modo de grupo, la información de grupos se escribe en el área de grabación del nombre del disco. Esta información se compone de cadenas de texto que se escriben como se muestra en el ejemplo siguiente:
Área de grabación del nombre del disco
Ejemplo
123
1 Nombre del disco: “26 de junio” 2 Nombre del grupo para las pistas 1 a
5: “Lectura 1”
3 Nombre del grupo para las pistas 6 a
9: “Lectura 2”
Por lo tanto, si carga un MD grabado en modo de grupo en un sistema que no admita dicho modo o si intenta editar el contenido de un disco en esta grabadora con el modo de grupo desactivado, la anterior cadena completa de caracteres aparecerá como nombre del disco.
Observe que, si realiza el procedimiento para Para volver a etiquetar grabaciones de Etiquetado de grabaciones (página 36) y vuelve a escribir esta cadena de caracteres por error, quizá la función de grupo de ese MD no vuelva a estar operativa.
Nota
En modo de grupo, la grabadora considera todas las pistas sin ajustes de grupo como si pertenecieran al último grupo del disco. El último grupo aparece como “Group --” en el visor de la grabadora. Dentro del grupo, las pistas aparecen en el orden que tienen en el disco, no en el orden del grupo.
Para activar el modo de grupo (grabación en modo de grupo)
Para grabar pistas en modo de grupo, antes de comenzar la grabación debe activar dicho modo.
1 Pulse GROUP al menos durante 2
segundos. “ ” se ilumina en la pantalla y se
activa el modo de grupo. Para cancelar el modo de grupo, pulse GROUP de nuevo durante 2 segundos como mínimo.
Nota
El ajuste de la función de grupo se cancelará cuando extraiga el MD.
Grabación de una pista en un grupo nuevo
1 Mientras la grabadora está parada,
pulse GROUP durante 2 o más segundos.
” se ilumina en la pantalla y se activa el modo de grupo.
2 Pulse zREC. 3 Reproduzca el sonido de la fuente.
Para detener la grabación, pulse x.
El material grabado desde que se pulsó x se añade como un grupo nuevo.
Para grabar una pista en un grupo nuevo.
Desactive el modo de grupo y, a continuación, siga los pasos 1 a 3.
Grabación de una pista en un grupo existente
1 Mientras la grabadora está parada,
pulse GROUP durante 2 o más segundos.
” se ilumina en la pantalla y se activa el modo de grupo.
2 Pulse GROUP ligeramente.
” parpadea en el visor y puede seleccionar un grupo directamente (modo de salto de grupo) (página 31).
3 Antes de que transcurran 5 segundos,
pulse .REVIEW/AMS o >CUE/AMS repetidamente hasta
que aparezca el grupo donde desea incorporar la pista.
4 Pulse zREC. 5 Reproduzca el sonido de la fuente.
Nota
Si, durante 5 segundos, no se realiza ninguna operación, el modo de salto de grupo se desactiva automáticamente en el paso 3. Para continuar con el procedimiento, siga el paso 2 de nuevo.
z
Se añadirá la pista al final del grupo.
Para obtener más información sobre el modo
de salto de grupo, consulte la página 31.
Para agregar una pista que se está reproduciendo a un grupo, primero detenga la reproducción de dicha pista y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 4.
Si selecciona “Group --” en el paso 2, el material grabado se almacenará automáticamente como “Group01”.
23-ES
Cómo iniciar y detener la grabación sincronizada con el reproductor fuente (grabación sincronizada)
En un MD puede realizar fácilmente grabaciones digitales de una fuente digital. Antes de efectuar la grabación sincronizada, realice las conexiones con la fuente digital mediante un cable digital, e inserte un MD grabable.
Reproductores de CD, etc.
REC MODE
zREC
SYNCHRO REC
1 Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o “MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el modo de grabación, consulte “Grabación de larga duración” (página 16).
2 Deslice SYNCHRO REC a ON.
“SYNC” aparece en el visor.
007 30:03
Indicación de grabación sincronizada
“SYNC” no aparecerá si el cable óptico no está conectado a la toma LINE IN (OPTICAL) de la grabadora.
24-ES
3 Pulse zREC.
La grabadora está en modo de espera para iniciar la grabación.
4 Reproduzca el sonido de la fuente.
La grabadora inicia la grabación cuando recibe el sonido de la reproducción.
Para detener la grabación
Pulse xSTOP.
z
No se puede hacer una pausa manual durante la grabación sincronizada.
En la grabación sincronizada, si la fuente no emite sonido durante más de 3 segundos, la grabadora cambia automáticamente a modo de espera (página 53). Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor, la grabadora reanuda la grabación sincronizada. Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 minutos o más, se detiene automáticamente.
Notas
No cambie de posición el interruptor SYNCHRO REC después del paso 3. La grabación no se realizaría correctamente.
El ajuste del modo de grabación (estéreo, LP2 estéreo, LP4 estéreo o monoaural) no se puede cambiar durante la grabación sincronizada.
Aunque no haya sonido grabado en la fuente de sonido (página 53), pueden darse casos en los que la grabación no entre en modo de pausa automáticamente durante la grabación sincronizada debido al nivel de ruido emitido por la fuente de sonido.
Si se encuentra un silencio durante 2 o más segundos en el transcurso de una grabación sincronizada, se añadirá automáticamente una marca de pista en el punto en que termine el silencio (página 53).
La grabación sincronizada no se puede efectuar si el cable de conexión no es un cable óptico o si el cable está conectado a la toma MIC (PLUG IN POWER).
No se puede cambiar el modo de grabación mientras se graba.
Ajuste del reloj para incluir la hora de grabación
Para incluir la fecha y la hora en el MD cuando se grabe, primero hay que ajustar el reloj.
./>
xSTOP
CLOCK SET
NPLAY
(parte inferior)
1 Pulse CLOCK SET en la parte
inferior de la grabadora. Utilice un objeto puntiagudo.
Los dígitos del año parpadean.
01y 1m 1d 12:00am Clock
Si se equivoca mientras ajusta el reloj
Pulse xSTOP y vuelva a ajustar el reloj desde el paso 1. Puede saltarse un paso pulsando NPLAY.
Para ver la hora actual
Cuando la grabadora no está funcionando o mientras graba, pulse DISPLAY de forma repetida hasta que aparezca la hora actual en el visor.
Para ver la hora con el sistema de 24 horas
Mientras ajusta el reloj, pulse XPAU SE . Para ver la hora en el sistema de 12 horas, vuelva a pulsar XPAU SE .
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para ajustar el reloj. Gire el mando en lugar de ./> en el paso 2, y pulse el mando en lugar de NPLAY en el paso 3.
Notas
Compruebe que la hora esté correctamente ajustada si quiere que se grabe de forma exacta en una grabación importante.
En condiciones normales, el reloj puede atrasarse o adelantarse 2 minutos por mes.
2 Cambie el año actual pulsando . o
>. Para cambiar los dígitos rápidamente,
siga pulsando . o >.
3 Pulse NPLAY para introducir el
año. Los dígitos del mes parpadean.
4 Repita los pasos 2 y 3 para introducir
el mes, el día, la hora y los minutos. Cuando pulse NPLAY para
introducir los minutos, el reloj empezará a funcionar.
25-ES
Comprobación del tiempo restante o de la posición de grabación
Puede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación o cuando la grabadora está parada. Las opciones relacionadas con la función de grupo aparecen cuando se reproduce y después se detiene una pista con ajustes de grupo.
DISPLAY
Indicador REC
1 Pulse DISPLAY mientras la
grabadora esté grabando o parada. Cada vez que pulse el botón, el visor
cambiará de la manera siguiente.
A B C
Durante la grabación
AB C
Número de pista
Número de pista
Fecha actual
Tiempo transcurrido
Tiempo restante de grabación
Hora actual Clock
RecRemain
En el modo de parada
ABC
Número de pista
Nombre de la pista
Nombre del grupo
Nombre del disco
Fecha actual Hora actual Clock
Nota
Dependiendo del estado activado/desactivado del modo de grupo, del estado de funcionamiento de la grabadora o de los ajustes de la grabadora, quizá las opciones aparezcan de forma diferente o no puedan seleccionarse.
Para saber el estado de la grabación
El indicador REC se ilumina o parpadea en función del estado de la grabación.
Estado de la grabación
Durante la grabación
Grabación en espera
Menos de 3 minutos de tiempo de grabación disponible
Se ha añadido una marca de pista (sólo cuando se controla desde la grabadora)
z
Si desea comprobar la posición o el nombre de la pista durante la reproducción, vea la página 29.
Tiempo transcurrido
Tiempo restante de grabación
Tiempo restante en el grupo
Tiempo restante a partir de la posición actual
REC Indicador
se ilumina
parpadea
parpadea lentamente
se apaga momentáneamente
RecRemain
GP Remain
AllRemain
26-ES
Opciones de reproducción
Cómo cambiar el ajuste de sonido
Puede seleccionar un sonido concreto al reproducirlo.
Esta función es eficaz cuando utiliza los auriculares suministrados para escuchar grabaciones en estéreo.
SOUND
SOUND
1 Pulse SOUND varias veces.
Cada vez que pulse el botón, A cambiará de la manera siguiente.
A
1)
Durante la reproducción en estéreo, la función Voice Up enfatiza la orientación izquierda­derecha de cada una de las voces, lo que permite que sea más fácil oírlas y distinguirlas. No puede utilizar la función Voice Up cuando grabe en mono.
Para cancelar el ajuste de sonido
Pulse SOUND repetidamente hasta que el
visor se quede vacío
Notas
No se recomienda el uso de la función Voice Up al reproducir un disco de música.
No puede activar la función Voice Up cuando grabe en mono.
Si se produce distorsión del sonido cuando sube el volumen mientras “SOUND 1” o “SOUND 2”, baje el volumen o cambie el modo de reproducción.
El ajuste de “SOUND 1” o “SOUND 2” no afecta al sonido que se está grabando.
.
003 20:51
A Ajuste de sonido
— (nada) Ajuste de fábrica SOUND 1 Graves acentuados
(Mega Bass 1 digital)
SOUND 2 Graves aún más
1)
V- UP
acentuados (Mega Bass 2 digital)
Mejora de la claridad de la voz (función Voice Up)
27-ES
Cómo encontrar un punto concreto rápidamente (Easy Search)
Utilice la función Easy Search para encontrar rápidamente un punto concreto.
EASY SEARCH +/–
1 Pulse EASY SEARCH + o – mientras
la grabadora esté en reproducción o parada.
Cada pulsación del botón + hace avanzar el punto de reproducción un minuto aproximadamente. Cada pulsación del botón – hace retroceder el punto de reproducción un minuto aproximadamente.
003 02:31 +01
Cuando se pulsa una vez el botón +. (La posición de reproducción avanza un minuto.)
Si llega al principio del disco mientras está utilizando la función de búsqueda fácil, la grabadora comenzará la reproducción automáticamente. Si llega al final del disco mientras está utilizando la función de búsqueda fácil, aparecerá “END” en el visor. Si esto ocurre, pulse el botón xSTOP para detener la grabadora.
Cómo cambiar la velocidad de reproducción (control de velocidad)
La velocidad de reproducción se puede ajustar en 7 pasos (80%, 85%, ...100%, 105%, 110%).
SPEED CONTROL
1 Presione el mando SPEED
CONTROL durante la reproducción. Cada vez que acciona el mando,
cambia la velocidad de reproducción. Seleccione la velocidad que desee mientras efectúa la audición. “S” aparece en la pantalla cuando cambia la velocidad de reproducción.
SPEED CONTROL S----+--F
003 00:31
-01
Cuando se pulsa una vez el botón –. (La posición de reproducción retrocede un minuto.)
z
Los botones + y – se pueden pulsar hasta 20 veces cada uno.
28-ES
80% 100% 110%
Indicación de Fast Playback
002 S 03:40
Para cambiar a reproducción normal
Pulse el mando SPEED CONTROL. Para cambiar de nuevo la velocidad de reproducción, gire el mando.
z
Puede realizar una pausa o encontrar marcas de pista pulsando el botón XPAUS E, .REVIEW/AMS o >CUE/AMS durante Fast Playback.
Reproducción de pistas de forma repetida
Puede reproducir pistas de forma repetida de dos maneras: repetición de todos los temas y repetición de un tema.
PLAY MODE
1 Pulse PLAY MODE mientras la
grabadora está en reproducción. Cada vez que pulse el botón, la
indicación del modo de reproducción cambiará de la manera siguiente.
Indicación del modo de reproducción
003 20:51
Indicación Modo de reproducción
Todas las pistas se
1
z
Puede especificar el modo de reproducción para un grupo seleccionado cuando está activado el modo de grupo. Para activar el modo de grupo, vea “Selección y reproducción de grupos (función de salto de grupo)” (página 31).
reproducen una vez. Todas las pistas se
reproducen de forma repetida.
Una sola pista se reproduce de forma repetida.
Comprobación del tiempo restante o de la posición de reproducción
Durante la reproducción, puede comprobar el nombre de la pista, el nombre del disco, etc. Las opciones relacionadas con la función de grupo se muestran sólo cuando la grabadora reproduce una pista con ajustes de grupo.
DISPLAY
1 Pulse DISPLAY mientras la
grabadora está en reproducción. Cada vez que pulse el botón, el visor
cambiará de la manera siguiente.
A B C
AB C
Número de pista
Nombre de la pista
Nombre del grupo
Nombre del disco
Fecha de grabación
1)
El modo de grabación (página 16) de la pista aparece de forma momentánea después de que “RecDate” desaparezca del visor.
Tiempo transcurrido
Tiempo restante de la pista actual
Tiempo restante a partir de la posición actual en el grupo
Tiempo restante a partir de la posición actual
Tiempo registrado
— (nada)
1 Remain
GP Remain
AllRemain
1)
RecDate
29-ES
Nota
Dependiendo del estado activado/desactivado del modo de grupo, del estado de funcionamiento de la grabadora o de los ajustes de la grabadora, quizá las opciones aparezcan de forma diferente.
z
Si durante la grabación o en el modo de parada desea comprobar el tiempo restante o la posición de grabación, consulte la página 26.
Uso de la función de grupo (modo de grupo)
La grabadora puede hacer funcionar varias reproducciones con un disco que disponga de ajuste de grupo. Para más información sobre el modo de grupo, consulte “Grabación de pistas con la función de grupo (grabación en modo de grupo)” (página 22).
./>
GROUP
Cómo escuchar pistas con el modo de grupo (reproducción del modo de grupo)
Reproducción cuando el modo de grupo está desactivado: La reproducción empieza con la primera pista del disco y se detiene con la última.
Disco
Número de pista
56
123
4
30-ES
EDIT/ENTER
78
Reproducción cuando el modo de grupo está activado: La reproducción del grupo seleccionado comienza con la primera pista del grupo y termina con la última pista del grupo.
Disco
Grupo 1
Número de pista
123
Grupo 2
Número de pista
12
Grupo 3 Número
de pista
12
1 Inserte un disco que disponga de
ajuste de grupo en la grabadora y reproduzca el disco.
2 Pulse GROUP al menos durante 2
segundos. “ ” y “GROUP ON” se iluminan
en la pantalla y se activa el modo de grupo. La reproducción finaliza al final de la última pista del grupo seleccionado. Para más información sobre la selección de otro grupo, vea “Selección y reproducción de grupos (función de salto de grupo)” (página 31).
z
También puede reproducir las pistas varias veces en el grupo seleccionado. Después de estos procedimientos, siga los pasos de “Reproducción de pistas de forma repetida” (página 29).
Para desactivar la función de grupo
Pulse de nuevo GROUP durante 2 segundos como mínimo.
Nota
En modo de grupo, la grabadora considera todas las pistas sin ajustes de grupo como si pertenecieran al último grupo del disco. El último grupo aparece como “Group --” en el visor de la grabadora. Dentro del grupo, las pistas aparecen en el orden que tienen en el disco, no en el orden del grupo.
Selección y reproducción de grupos (función de salto de grupo)
Cuando reproduce un disco con ajustes de grupo, el modo de salto de grupo le permite saltar del grupo que se está reproduciendo en esos momentos a cualquier otro grupo del MD. El modo de salto de grupo se puede utilizar en cualquier momento durante la reproducción, independientemente de que el reproductor esté en modo de grupo o no.
Cuando el modo de grupo está desactivado:
Disco
Número de pista
123
56
78
4
2 Antes de que pasen 5 segundos, pulse
.REVIEW/AMS/>CUE/AMS
hasta que aparezca el grupo que desea y, a continuación, pulse EDIT/ ENTER.
La grabadora comienza a reproducir desde la primera pista del grupo.
z
El modo de salto de grupo funciona independientemente de que el modo de grupo esté activado o no.
Notas
Si no se realiza ninguna operación dentro de los 5 segundos que siguen al paso 1, se cancelará el modo de salto de grupo y no podrá realizar el paso 2. Para continuar con el paso 1 en este punto, repita el procedimiento desde el comienzo.
El modo de salto de grupo no se puede utilizar con un disco que no disponga de ajustes de grupo.
Salto
Cuando el modo de grupo está activado:
Disco
Grupo 1
Número de pista
123
Salto Salto Salto
Salto Salto
Grupo 2
Número de pista
12
Grupo 3
Número de pista
12
1 Inserte un disco que disponga de
ajuste de grupo en la grabadora y reproduzca el disco y, a continuación, pulse GROUP ligeramente.
” parpadea en la pantalla y se activa el modo de salto de grupo.
31-ES
Edición de pistas grabadas
Puede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas y MD. Los MD comerciales pregrabados no se pueden editar.
Notas sobre la edición
No se pueden editar pistas en un MD protegido contra grabación. Antes de editar pistas, cierre la lengüeta lateral del MD (página 54).
Si durante la reproducción efectúa una operación de edición, no desconecte la alimentación hasta que “TOC Edit” desaparezca del visor.
No mueva ni sacuda la grabadora mientras “TOC Edit”* parpadea en el visor.
La tapa no se puede abrir hasta que “TOC Edit” desaparezca del visor después de la edición.
Con el modo de grupo activado, sólo se pueden editar las pistas registradas en el grupo seleccionado.
TOC = Table of Contents (Tabla de
contenido)
Adición de una marca de pista
Puede añadir dos tipos de marcas de pista: marcas de pista normales y marcas de pista especiales. Se puede añadir un total de 254 marcas de pista en un disco.
Marcas de pista para dividir una grabación
Puede añadir marcas de pista de manera que la parte que sigue a la nueva marca se contabilice como una pista nueva. Los números de pista se incrementarán de la forma siguiente:
1 3 42
Marcado de pistas
231 4 5
Los números de pista se incrementan
1 Mientras graba, reproduce o realiza
una pausa en un MD, pulse TRACK MARK en el punto donde desee insertar la marca.
“MARK ON” aparece en el visor y se añade una marca de pista. El número de pista aumentará en una unidad.
Marcas de pista en puntos importantes
Durante la grabación, puede añadir, además de marcas de pista normales, marcas de pista especiales (“TT”) para marcar la posición de puntos importantes.
321 4 5678
32-ES
TRACK MARK
TRACK MARK
Marcas de pista normales
Marcas de pista especiales
1 Durante la grabación, pulse TRACK
MARK en el mando a distancia durante 2 o más segundos en el punto adecuado.
Se añade una marca de pista especial y el número de pista aumentará en uno. “!MARK ON!” aparece en la pantalla y “TT” se añade automáticamente al principio del nombre de la pista.
Nota
Asegúrese de que pulsa el botón TRACK MARK durante 2 segundos como mínimo; si no es así, se añadirá una marca de pista normal.
Para localizar marcas de pista especiales durante la reproducción
Mientras mantiene pulsado VOR, pulse momentáneamente .REVIEW/AMS o >CUE/AMS. El número de pista aparece después de la indicación de marca de pista especial (“TT”).
002 00:40 :TT
Indicación de marca de pista especial
Pulse .REVIEW/AMS de forma repetida para ir a las marcas de pista especiales anteriores. Pulse >CUE/ AMS de forma repetida para ir a las marcas de pista especiales siguientes.
Para cambiar una marca de pista normal por una marca de pista especial
Después de haber terminado de grabar, añada “TT” al principio del nombre de la pista que quiere cambiar.
Para cambiar una marca de pista especial por una marca de pista normal
Después de haber terminado de grabar, borre “TT” al principio del nombre de la pista o cambie el nombre de la pista.
Borrado de una marca de pista
Cuando borra una marca de pista normal o una marca de pista especial, los números de pista cambiarán del siguiente modo:
Ejemplo Al combinar la pista 2 y la pista 3
1 3 42
Borrado de una marca de pista
1 32
Los números de pista disminuyen
.REVIEW/AMS
TRACK MARKXPAUSE
1 Mientras reproduce la pista que
contiene la marca de pista que desea borrar, pulse XPAUSE para realizar una pausa.
Para borrar la tercera marca de pista, reproduzca la tercera pista y pulse XPAU S E.
2 Busque la marca de pista pulsando
ligeramente .REVIEW/AMS. Localice el principio de la tercera
pista. “00:00” aparece en el visor. “MARK” aparecerá en el visor durante 2 segundos.
3 Pulse TRACK MARK para borrar la
marca. “MARK OFF” aparece en el visor. La
marca de pista se borra y las dos pistas se combinan.
33-ES
z
Cuando se borra una marca de pista, también se borran la fecha, la hora y el nombre asignados a la marca.
Notas
Cuando se borra una marca de pista entre dos pistas consecutivas registradas en grupos distintos, la segunda pista se vuelve a registrar en el grupo que contiene la primera. Además, si combina una pista registrada en un grupo con otra que no lo esté (pistas consecutivas), la segunda pista adopta el mismo ajuste de grupo que la primera. Por ejemplo, si la primera pista se registra en un grupo, la segunda pista se registrará en el mismo grupo como primera pista.
No puede borrar marcas de pistas según las limitaciones del sistema. Para más información, consulte “Limitaciones del sistema” (página 49).
Etiquetado de grabaciones
Puede dar nombre a las pistas durante la reproducción, a los discos durante la parada y a ambos durante la grabación. Cada nombre puede tener 200 caracteres como máximo. Cada disco puede contener hasta 1 700 caracteres alfanuméricos durante la reproducción o la parada. Puede introducir aproximadamente 500 caracteres alfanuméricos y símbolos durante la grabación de cada pista.
Caracteres disponibles
Letras mayúsculas y minúsculas del
alfabeto inglés
Números del 0 al 9
" # $ % & ( ) * . ; < = > ?
!
@ _ ` + – ' , / : _ (espacio)
Notas
“NAME FULL” aparece cuando intenta escribir más de 1 700 caracteres en un disco. Escriba un nombre más corto para la pista, grupo o disco, o borre “LP:” del nombre de pista grabada en modo MDLP.
34-ES
Si etiqueta un disco grabado con la función de grupo, asegúrese de activar dicha función para no borrar la información de grupo.
Si escribe el símbolo “//” entre los caracteres de los nombres de los discos, como “abc// def”, puede que la función de grupo no funcione correctamente.
PLAY MODE
DISPLAY
./>
xSTOP
N
EDIT/ ENTER
EASY SEARCH +/–
TRACK MARK
X
Etiquetado de un disco con la grabadora parada
Para etiquetar un disco que contiene ajustes de grupo, debe activar el modo de grupo antes de realizar el etiquetado (página 23).
1 Inserte un disco.
Cuando el disco ya está insertado, compruebe que la grabadora está parada.
2 Pulse EDIT/ENTER.
: Name” parpadea en el visor.
3 Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.
Ya se puede etiquetar el disco.
4 Pulse . o > varias veces para
seleccionar un carácter y pulse N para introducirlo.
La letra seleccionada deja de parpadear y el cursor se desplaza a la siguiente posición de entrada.
Pulse/Gire Para
X
Cambiar entre letras mayúsculas, minúsculas, marcas o números.
Pulse/Gire Para
./> Cambiar la letra por la
SPEED CONTROL
EASY SEARCH +/–
DISPLAY Insertar un espacio en
PLAY MODE Borrar una letra y
xSTOP Cancelar el etiquetado.
anterior o la siguiente. Desplazar el cursor a la
derecha (pulse ligeramente)
Introducir un nombre (pulse durante 1,5 segundos como mínimo) Seleccionar un carácter (girar)
Desplazar el cursor a la derecha o a la izquierda.
blanco y escribir una nueva letra.
desplazar hacia la izquierda las letras siguientes.
5 Repita el paso 4 e introduzca todos
los caracteres del nombre de la etiqueta.
6 Pulse EDIT/ENTER.
La pista o el disco quedan etiquetados.
Etiquetado de una pista durante la reproducción
1 Para etiquetar una pista, inserte un
disco y reproduzca la pista que desea etiquetar.
Para etiquetar un grupo, inserte un disco, active el modo de grupo y reproduzca el grupo que desea etiquetar (página 30).
2 Pulse EDIT/ENTER.
La grabadora reproduce la pista seleccionada varias veces.
3 Para etiquetar una pista, pulse EDIT/
ENTER mientras “ : Name” parpadea.
Para etiquetar un grupo, pulse . o > varias veces hasta que “ : Name” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER. La pista o el grupo ya se puede etiquetar.
4 Siga los pasos 4 a 6 de “Etiquetado de
un disco con la grabadora parada”.
Etiquetado de un disco o de una pista durante la grabación
Para etiquetar un grupo, debe activar el modo de grupo antes de comenzar la grabación (página 23).
1 Durante la grabación, pulse EDIT/
ENTER. “ : Name” parpadea en el visor.
2 Para etiquetar una pista, pulse EDIT/
ENTER mientras “ : Name” parpadea.
Para etiquetar un grupo, pulse . o > varias veces hasta que “ : Name” parpadee en la pantalla; a continuación, pulse EDIT/ ENTER. Para etiquetar un disco, pulse . o > varias veces hasta que “ : Name” parpadee en la pantalla; a continuación, pulse EDIT/ ENTER. La pista, el grupo o el disco ya se puede etiquetar.
3 Siga los pasos 4 a 6 de “Etiquetado de
un disco con la grabadora parada”.
Para cancelar el etiquetado
Pulse xSTOP.
35-ES
Para volver a etiquetar grabaciones
Siga los pasos correspondientes al método de etiquetado hasta que la pista, el grupo o el disco estén preparados para ser etiquetados. Introduzca un nuevo carácter sobre el que desea cambiar y, a continuación, pulse el botón EDIT/ ENTER.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
Notas
“LP:” se ha añadido al principio del nombre de la pista grabada en modo MDLP.
Si la grabación se interrumpe mientras se etiqueta un disco o una pista, o si la reproducción pasa a la pista siguiente mientras se etiqueta una pista, la entrada en ese punto se introduce automáticamente.
Cuando grabe a través de los micrófonos incorporados, también se grabará el sonido de las operaciones que realice con la grabadora, como la pulsación de los botones. Para evitarlo, se recomienda que etiquete un disco o una pista después de completar la grabación.
No se pueden volver a etiquetar MD parametrizados y no se pueden etiquetar MD que no estén grabados.
La grabadora puede mostrar, pero no puede etiquetar, caracteres “Katakana” japoneses.
La grabadora no puede reescribir un nombre de pista o de disco de más de 200 letras creado por otro dispositivo.
Registro de pistas o grupos como un grupo nuevo (ajuste de grupo)
Siga este procedimiento para registrar pistas (o grupos). Se puede registrar una serie de pistas (o grupos) seleccionando las pistas (o grupos) de inicio y de fin. No obstante, las pistas (o grupos) deben estar ordenadas secuencialmente. Si las pistas (o grupos) que quiere registrar no están ordenadas de forma consecutiva, deberá ordenarlas de esta forma antes de registrarlas (“Cambio de orden de pistas grabadas”, página 38). Esta función se puede utilizar en cualquier momento, independiente de que el modo de grupo esté activado o no.
Grupo
Grupo
123456789
Creación de un grupo nuevo con las pistas 1a 3.
Grupo
Creación de un grupo nuevo con 2 grupos.
Grupo
123456789
No es posible el registro de pistas no consecutivas (por ejemplo, la 1, 3, 2, 4, 3, 5, 6, 6, 8 y 9).
Las pistas siempre aparecen según su orden en el disco, no según su orden en el grupo (aunque se haya activado el modo de grupo).
./>
EDIT/ ENTER
36-ES
1 Con la grabadora parada, pulse EDIT/
ENTER.
2 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Set” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
“001” parpadea en el visor.
STR:001 END:001
:
3 Pulse . o > varias veces hasta
que el número o el nombre de la primera pista que desee parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
De esta forma se selecciona la primera pista del nuevo grupo. Aunque el modo de grupo esté activado, los números de las pistas aparecen según su orden en el disco, no según su orden en el grupo.
4 Pulse . o > varias veces hasta
que el número o el nombre de la última pista que desee parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
De esta forma se selecciona la última pista del nuevo grupo.
5 Siga los pasos 4 a 6 de “Etiquetado de
grabaciones” (página 34) para etiquetar un grupo.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
Notas
En el paso 3, la primera pista debe ser la primera de un grupo existente o una pista que no pertenezca a un grupo.
Al seleccionar la última pista en el paso 4, asegúrese de que dicha pista viene después de la seleccionada en el paso 3. La última pista debe ser la última de un grupo existente o una pista que no pertenezca a un grupo.
Para cambiar el ajuste de grupo
./>
xSTOP
GROUP
EDIT/ENTER
1 Pulse GROUP al menos durante 2
segundos. “ ” se ilumina en la pantalla y se
activa el modo de grupo.
2 Siga los pasos 1 y 2 de “Selección y
reproducción de grupos (función de salto de grupo)” (página 31) y compruebe el contenido del grupo cuya configuración desea cambiar. A continuación, pulse xSTOP.
3 Pulse EDIT/ENTER. 4 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Release” parpadee en la pantalla y pulse EDIT/ENTER.
“Release?” aparece y “PushENTER” parpadea en el visor.
5 Pulse EDIT/ENTER.
El ajuste de grupo del grupo seleccionado queda liberado.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
37-ES
Cambio de orden de pistas grabadas
Puede cambiar el orden de las pistas grabadas.
Ejemplo
Mover la pista C de la tercera a la segunda pista.
Antes del cambio
A C DB
A B DC
Después del cambio
./>
TRACK MARK
EDIT/ENTER
1 Mientras reproduce la pista que
quiere mover, pulse EDIT/ENTER. La grabadora reproduce la pista
seleccionada varias veces.
2 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Move” parpadee en la pantalla.
3 Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.
El número o nombre de pista seleccionado del grupo al que pertenece la pista seleccionada (cuando el modo de grupo está activado) parpadea en el visor.
38-ES
4 Pulse . o > varias veces para
seleccionar el número de la pista de destino.
En el ejemplo anterior, “MV 003 t 002” aparece en el visor.
5 Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.
La pista se mueve a la pista destino seleccionada.
Para cancelar el cambio de orden
Pulse xSTOP.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
Cambio de una pista a un grupo distinto
./>
GROUP
EDIT/ENTER
1 Pulse GROUP al menos durante 2
segundos. “ ” se ilumina en la pantalla y se
activa el modo de grupo.
2 Mientras reproduce la pista que
quiere mover, pulse EDIT/ENTER. La grabadora reproduce la pista
seleccionada varias veces.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Move” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
4 Pulse . o > varias veces hasta
que el grupo de destino parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
5 Pulse . o > varias veces hasta
que el número de la pista de destino en el grupo parpadee en el visor y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
Cambio de orden de un grupo en un disco (cambio de grupo)
./>
EDIT/ENTER
4 Pulse . o > varias veces para
seleccionar el punto de destino en el disco y, a continuación, pulse EDIT/ ENTER.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
Borrado de pistas
Cómo borrar una pista
Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el contenido de la pista que va a borrar.
EDIT/ENTER
GROUP
1 Pulse GROUP al menos durante 2
segundos. “ ” se ilumina en la pantalla y se
activa el modo de grupo.
2 Mientras se reproduce una pista de un
grupo cuyo orden quiere cambiar, pulse EDIT/ENTER.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Move” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
Ahora ya puede cambiar el grupo seleccionado.
ERASE
1 Mientras se esté reproduciendo la
pista que va a borrar, pulse ERASE. “Erase OK?” y “PushENTER”
aparecen alternativamente en el visor y la grabadora reproduce la pista seleccionada varias veces.
2 Pulse EDIT/ENTER.
La pista se borra y comienza la reproducción de la pista siguiente. Todas las pistas que siguen a la que se ha borrado se renumeran automáticamente.
Para anular el borrado
Pulse xSTOP.
39-ES
Cómo borrar una pequeña sección de una pista
Realice una pausa durante la reproducción en el punto en el que desea iniciar el borrado. A continuación, efectúe los pasos 1 y 2.
Cómo borrar un grupo
Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el contenido del grupo que va a borrar.
Para borrar parte de una pista
Añada marcas de pista al inicio y al final de la parte que quiere borrar y borre esa parte.
Cómo borrar todo el disco
Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el contenido del disco que va a borrar.
1 Reproduzca el disco que quiere borrar
para comprobar el contenido y, a continuación, pulse xSTOP.
2 Con la grabadora parada, pulse
ERASE. “All Erase?” y “PushENTER”
aparecen alternativamente en la pantalla.
3 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Erase” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
El nombre de la pista y “All Erase? ” se iluminan y “PushENTER” parpadea en la pantalla.
4 Pulse EDIT/ENTER.
“TOC Edit” parpadeará en el visor y se borrarán todas las pistas. Cuando el borrado termina, en el visor aparece “BLANKDISC”.
Para anular el borrado,
Pulse xSTOP.
1 Pulse GROUP al menos durante 2
segundos. “ ” se ilumina en la pantalla y se
activa el modo de grupo.
2 Siga los pasos 1 y 2 del
procedimiento descrito en “Selección y reproducción de grupos (función de salto de grupo)” (página 31) para comprobar el contenido del grupo que va a borrar. A continuación, pulse xSTOP.
3 Con la grabadora parada, pulse EDIT/
ENTER, pulse . o > varias veces hasta que EDIT parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER de nuevo.
4 Pulse . o > varias veces hasta
que “ : Erase” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
En el visor, aparecen el nombre del grupo y “GP Erase?”, y “PushENTER” parpadea. Para cancelar el borrado, pulse CANCEL.
5 Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.
Se ha borrado el grupo.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
40-ES
Otras operaciones
Ajuste del contraste del visor (ajuste del contraste)
Puede ajustar el contraste del visor de la grabadora.
./>
EDIT/ ENTER
1 Con la grabadora parada, pulse EDIT/
ENTER.
2 Pulse . o > varias veces hasta
que “CONTRAST” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
3 Pulse . o > varias veces para
ajustar el contraste y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
z
También puede utilizar el mando SPEED CONTROL para seleccionar y, a continuación, introducir el menú. Gire el mando (en lugar de ./>) para mostrar las opciones de menú de una en una y pulse el mando (en lugar de EDIT/ENTER) para introducir el menú seleccionado.
Bloqueo de los controles (HOLD)
Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.
HOLD
HOLD
1 Deslice HOLD en la dirección
indicada por .. En la grabadora, deslice HOLD para
bloquear los controles. En el mando a distancia, deslice HOLD para bloquear los controles. Deslice HOLD en la dirección opuesta a la de la flecha para desbloquear los controles.
41-ES
Fuentes de alimentación
La grabadora puede funcionar, además de con una pila seca alcalina (no suministrada), mediante una toma conectada a la red. Sin embargo, no puede utilizar pilas de manganeso.
Cuándo hay que sustituir las pilas
Puede comprobar el estado de las pilas con la indicación de la pila que se visualiza mientras utiliza el reproductor. El indicador de las pilas cambia como se indica en la tabla siguiente, en función del estado de las pilas. Las señales del indicador de nivel de pila son aproximadas.
Indicador de las pilas
t Disminución de la
r
(parpadeando) e
(parpadeando)
Estado
potencia de la pila. Pila gastada.
La pila se ha agotado. “LOW BATT” parpadea en el visor del mando a distancia y la alimentación se interrumpe.
2)
Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada en Japón). El tiempo de grabación puede variar en función del tipo de pilas alcalinas.
3)
Cuando se graba a través de los micrófonos incorporados.
4)
Medido según el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Reproducción
1)
(Unidad: horas aproximadas)(JEITA2))
Modo de grabación
Estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo
Altavoces
3)
Auriculares
4)
25,5 34,5 27 39,5 30 43
MONOAURAL 30 43
1)
Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada en Japón).
2)
Medido según el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
3)
Cuando se reproduce con el altavoz incorporado.
4)
Cuando se reproduce con auriculares.
Notas
Detenga la grabadora antes de sustituir las pilas.
Se recomienda el uso de un adaptador de ca opcional para una grabación de larga duración.
Duración de la pila
Grabación
2)3)
1)
(Unidad: horas aproximadas)(JEITA4))
Modo de grabación Horas aprox.
Estéreo 9 LP2 estéreo 12,5 LP4 estéreo 15 MONOAURAL 12
1)
La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de funcionamiento y de la temperatura ambiente.
42-ES
Uso de corriente de la red
1 Conecte el adaptador de alimentación
de ca AC-E30HG (no suministrado) a DC IN 3V.
2 Conecte el adaptador de alimentación
de ca (no suministrado) a una toma mural.
a la toma mural
a DC IN 3V
Adaptador de alimentación de ca (no suministrado)
Notas
En el hogar, utilice el adaptador de alimentación de ca AC-E30HG (no suministrado). No use ningún otro adaptador de alimentación de ca: la grabadora se podría averiar.
Polaridad del enchufe
Existen diferencias regionales en las especificaciones AC-E30HG. Por este motivo, antes de comprar la grabadora, debe comprobar que los requisitos de alimentación y la configuración de los enchufes son los adecuados para su zona.
Conecte el adaptador de ca a una toma de pared cercana y desconéctelo rápidamente si se produce alguna situación anómala.
43-ES
Información adicional
Precauciones
Seguridad
No ponga objetos extraños en la toma DC IN 3V.
Fuentes de alimentación
Utilice pilas LR6 (tamaño AA), corriente de la red o la batería de un automóvil.
Incluso aunque la grabadora se haya apagado, recibe corriente eléctrica mientras está conectada a la toma de red de la pared.
Si no va a utilizar la grabadora durante un período prolongado, compruebe que desconecta la alimentación (adaptador de alimentación de ca opcional, pilas secas o cable de batería de automóvil). Para extraer el adaptador de alimentación de ca (no suministrado) de la toma mural, sujete siempre el enchufe: nunca tire del cable.
Acumulación de calor
La grabadora se puede calentar si se utiliza durante un período prolongado de tiempo. En ese caso, apáguela hasta que se enfríe.
Instalación
Nunca use la grabadora en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o vibraciones.
Nunca envuelva la grabadora en ningún material mientras esté en funcionamiento con el adaptador de alimentación de ca (no suministrado). El calor acumulado en la grabadora podría hacer que no funcionara bien o causar una avería.
Nunca lleve la grabadora junto con un objeto pesado en la bolsa de transporte que se suministra. La fricción que se produciría al entrar en contacto con el otro objeto podría hacer que la superficie pintada de la grabadora saltase o se rayase.
En los auriculares
Seguridad en carretera
No utilice los auriculares mientras conduce, va en bicicleta o con un vehículo motorizado. En muchos países es ilegal y puede provocar un accidente de tráfico. También puede ser potencialmente peligroso escuchar la reproducción a un volumen muy alto mientras pasea, especialmente en los pasos de peatones. Debería extremar las precauciones o dejar de utilizar la grabadora en situaciones potencialmente peligrosas.
Prevención de lesiones auditivas
Evite utilizar los auriculares a un volumen excesivo. Los expertos en audición desaconsejan la escucha continua y prolongada a volumen alto. Si nota pitidos o zumbidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa la audición.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Le permitirá escuchar los sonidos exteriores y mostrará su consideración hacia las personas que se encuentren cerca de usted.
El cartucho MiniDisc
Cuando transporte o guarde el MiniDisc, póngalo en el estuche.
No abra la ventana deslizante.
No coloque el cartucho en lugares sometidos a
condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o polvo.
Pegue la etiqueta del MD suministrada en el espacio designado para ella. No lo haga en ninguna otra parte del disco.
Limpieza
Limpie el estuche de la grabadora con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente neutro. No use ningún tipo de almohadilla abrasiva, pulimentos o disolventes, como alcohol o benceno, ya que podría deteriorar el acabado del estuche.
Limpie el cartucho del disco con un paño seco para eliminar la suciedad.
44-ES
El polvo depositado en la lente puede impedir
1
2
1
2
que la unidad funcione de forma correcta. Compruebe que la tapa del compartimento del disco está bien cerrada después de insertar o extraer un MD.
Notas sobre las pilas
Un uso incorrecto de las pilas puede producir la pérdida de fluido o su combustión. Para evitar esos accidentes, observe las precauciones siguientes:
Respete la polaridad + y – de las pilas.
No intente recargar las pilas secas.
Cuando no vaya a utilizar la grabadora durante
un período prolongado de tiempo, extraiga las pilas.
Si se produjera una fuga en una pila, limpie cuidadosa y completamente el líquido vertido en el compartimento de las pilas antes de introducir otras nuevas.
Nota sobre ruido mecánico
Mientras está en funcionamiento, la grabadora produce un ruido mecánico causado por el sistema de ahorro de energía que no es ningún problema de funcionamiento.
En la tapa del compartimento de la pila
La tapa del compartimento de la pila está diseñada para separarse de la grabadora si se manipula con fuerza. Efectúe los siguientes pasos para volver a colocar la tapa.
1 Inserte los salientes de la lengüeta PUSH
OPEN en las ranuras de la grabadora de uno en uno.
Nota sobre el mantenimiento
Limpie los terminales de forma periódica con un algodón o un paño suave como muestra la ilustración.
Terminales
Si tiene problemas o dudas sobre la grabadora, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. (Si se ha producido un problema mientras el disco estaba en la grabadora, recomendamos que deje el disco en ella cuando vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema.)
Ranuras
Salientes
2 Inserte los salientes de la tapa firmemente
en las ranuras de la lengüeta PUSH OPEN de uno en uno.
45-ES
Solución de problemas
Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Síntoma Causa/Solución
La grabadora no funciona o lo hace deficientemente.
• Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio. , Desconecte las fuentes de audio y vuelva a conectarlas (páginas
20, 21).
• La función HOLD está activada (“HOLD” aparece en el visor cuando se pulsa un botón de la grabadora). , Desactive HOLD deslizando el interruptor HOLD en la dirección
opuesta a la de la flecha (página 41).
• Se ha condensado humedad dentro de la grabadora. , Extraiga el MD y deje la grabadora en un lugar cálido con la tapa
abierta durante varias horas hasta que se evapore la humedad.
• La pila está casi descargada (r o “LOW BATT” parpadean). , Sustituya la pila seca (páginas 9, 42).
• La pila se insertado incorrectamente. , Inserte la pila correctamente (página 9).
• Ha pulsado un botón mientras la indicación del disco giraba rápidamente. , Espere hasta que la indicación vuelva a ser la normal.
• Al grabar digitalmente desde un reproductor portátil de CD, no ha usado la alimentación de ca o no ha desactivado la función contra saltos de sonido como ESP (página 20). , Utilice el reproductor de CD portátil con alimentación de ca o
desactive la función contra saltos de sonido como ESP.
• La grabación analógica se efectuó con un cable de conexión con atenuador. , Use un cable de conexión sin atenuador (página 21).
• El adaptador de alimentación de ca (no suministrado) se desenchufó durante la grabación o se produjo una interrupción de la corriente eléctrica.
• Durante el funcionamiento, la grabadora recibió un golpe mecánico, estática excesiva, una tensión de alimentación anormal causada por un rayo, etc. , Reinicie el funcionamiento de la forma siguiente:
1
Extraiga las pilas o desconecte todas las fuentes de alimentación.
2 Deje la grabadora desconectada unos 30 segundos. 3 Inserte las pilas o conecte la fuente de alimentación.
• El disco está dañado o no contiene datos de edición o de grabación correctos. , Vuelva a insertar el disco. Si esto falla, vuelva a grabar.
• La tapa no está firmemente cerrada. , Abra la tapa y vuelva a cerrarla, presionando con firmeza para que
quede bien cerrada.
• Se ha insertado un disco sin pistas (“BLANKDISC” aparece cuando se reproduce o edita). , Cámbielo por otro disco.
• La lengüeta de protección contra grabación está abierta. , Deslice la lengüeta de protección contra grabación de forma que
quede cerrada.
46-ES
Loading...