Sony ericsson GC79 User Manual [it]

GC79
Tarjeta PC GC79 para GPRS y WLAN de Sony Ericsson
Guía del usuario

Contenido

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Familiarización con GC79 Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visión general del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Servicios disponibles en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración del hardware de la tarjeta GC79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Iconos de GC79 Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menús de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visualización de las conexiones de red de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensajes SMS de clase 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Extracción segura de la tarjeta GC79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD. . . . . . . . . . . . 22
Conexión GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión HSCSD o CSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modificación de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eliminación de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilización de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Navegación por Internet mediante una conexión GSM/GPRS. . . . . . . . . . 25
Envío y recepción de mensajes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Creación de una conexión a una red WLAN . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conexiones WLAN que no requieren clave de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexiones WLAN que requieren clave de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilización de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualización del estado de la conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desactivación de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modificación de una conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funciones avanzadas de redes WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración de una red de grupo ad hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión compartida a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnóstico de adaptadores LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Información sobre redes WLAN GC79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2 Contenido
Pantalla Estado de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Estado de la conexión GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Estado de la conexión WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla Ajustes de telefonía de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . .39
Números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bloqueos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexiones WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pantalla Agenda de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pantalla Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funcionalidad de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pantalla Mensajes SMS de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Funcionalidad del Gestor de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pantalla de servicios en línea de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . 54
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Errores del icono de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Errores de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mensajes de error GSM/GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes de error WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas de rendimiento y conectividad de la red WLAN . . . . . . . . . . . . 57
Códigos de error de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sitio web de asistencia de Sony Ericsson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Acuerdo de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Efectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Uso al que está destinado el Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limitación de responsabilidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Litigios y organismo competente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apéndice A: Parámetros de conexión GSM . . . . . . . . . . . . . . . .76
Parámetros de conexión generales para CSD/HSCSD y GPRS . . . . . . . . 76
Parámetros específicos de CSD/HSCSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando
una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS . . . . . . . . . . . . . 78
Apéndice C: Cambio de las propiedades del adaptador
de redes WLAN GC79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Contenido 3
Apéndice D: Inicio de una conexión HSCSD desde
fuera de GC79 Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Contenido
Tarjeta PC GC79 para GPRS y WLAN de Sony Ericsson
Primera edición (Agosto 2003) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Este manual es un trabajo protegido por copyright de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suecia. Los programas aquí mencionados son trabajos protegidos por copyright y marcas comerciales de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suecia. Queda prohibida la reproducción total o parcial, incluida la utilización en máquinas capaces de reproducir o recuperar contenidos, sin el permiso expreso por escrito de los propietarios del copyright. Asimismo, también se prohíbe la ingeniería inversa.
El resto de los nombres de servicios o productos mencionados en este manual son marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Todos los derechos reservados.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Número de publicación: ES/734-1853-100903 R1A
Contenido 5

Introducción

Le felicitamos por la compra de la Tarjeta PC GC79 para GPRS y WLAN de Sony Ericsson, así como también le agradecemos su confianza en nuestros productos.
La tarjeta GC79 es un adaptador de redes de área local inalámbricas (WLAN) y, al mismo tiempo, un producto GSM de triple banda que permite la comunicación sin cables desde el portátil en cualquiera de los cinco continentes y en más de ciento sesenta países. Dado que la GC79 posibilita la comunicación inalámbrica no sólo dejará de necesitar cables, también se olvidará de adaptadores de teléfono, cargadores y pilas. La tarjeta GC79 es muy fácil de instalar y utilizar, y el software que la acompaña permite seleccionar el mejor servicio de datos disponible para que la GC79 esté siempre preparada para la transferencia de datos.
La tarjeta GC79 permite al ordenador portátil:
Conectarse a una red corporativa
Navegar por Internet
Enviar y recibir mensajes de correo electrónico
Recibir servicios de información en tiempo real
Acceder a archivos, bases de datos y grupos de discusión
Enviar y recibir mensajes de texto SMS
Modificar entradas de la tarjeta SIM
Nota:
Antes de utilizar la GC79 DEBE leer Información importante en la página 62.
Las instalaciones de redes WLAN GC79 se pueden emplear siempre que existan “zonas activas” de conexión. Estas zonas activas de redes inalámbricas son cada vez más frecuentes en lugares públicos, como hoteles o aeropuertos, donde permiten la conexión a Internet, y en las oficinas, para conectarse a las redes corporativas.
Las instalaciones GSM/GPRS GC79 proporcionan acceso inalámbrico mediante el módem en casi cualquier lugar del mundo a Internet y a redes corporativas.

Visión general del hardware

La GC79 es una tarjeta PC tipo II estándar de 32 bits con una parte extensible de 15 mm de largo que contiene las antenas GSM y de redes WLAN.
La cantidad de energía que consume de la batería del portátil depende de diversos factores como el estado, la banda de frecuencia, la distancia a la estación base GSM y el número de intervalos utilizados. Consulte en las Características técnicas en la página 65 una guía general de consumo de energía.
Tarjeta SIM
Cuando se suscribe a un operador de redes de móviles GSM, recibe una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene información personal del suscriptor. Necesitará una tarjeta SIM para utilizar la tarjeta GC79.
6 Introducción

Visión general del software

GC79 Manager
Puede utilizar GC79 Manager para:
Conocer el estado del servicio GSM/GPRS y de las redes WLAN
Crear o modificar la configuración de la conexión
Conectarse a Internet o a una red corporativa
Gestionar la configuración de la tarjeta GC79
Gestionar las agendas de la tarjeta SIM y del ordenador
Enviar y recibir mensajes SMS
Utilización de la tarjeta GC79 con sus aplicaciones
Programas de datos
Puede utilizar la tarjeta GC79 como conector a un punto de acceso a redes WLAN o para proporcionar conectividad con Internet o una intranet a una amplia gama de aplicaciones.
Los desarrolladores de aplicaciones también pueden programar la tarjeta GC79 a nivel de comando. Si desea obtener más información consulte el Manual de comandos AT.
Programas de fax
Puede utilizar la tarjeta GC79 como un fax si dispone del software adecuado, como por ejemplo Microsoft Fax (proporcionado con Windows 2000 y XP).

Documentación

La documentación de la tarjeta GC79 está diseñada para facilitarle la comprensión de sus capacidades. Ha recibido las siguientes guías:
Una Guía de inicio rápido impresa con el fin de que empiece a utilizar el módem cuanto antes.
Una Guía del usuario en línea (este documento) que contiene una descripción exhaustiva de
Un Manual de comandos AT, dirigido a desarrolladores de aplicaciones, que contiene una lista
La Guía del usuario y el Manual de comandos AT se encuentran en el CD-ROM de la tarjeta GC79 en formato PDF de Adobe Acrobat. Este CD-ROM también contiene Adobe Acrobat Reader para que lo instale si lo necesita.
Ilustraciones
Las ilustraciones de este manual se tomaron utilizando la tarjeta GC79 en el sistema operativo Windows dependiendo de la versión de Windows que utilice.
toda la funcionalidad de la tarjeta GC79. Puede consultar la guía en la pantalla del ordenador o imprimirla con papel tamaño A4 o formato carta americana.
completa de todos los comandos de módem que puede utilizar con la tarjeta GC79. Al igual que con la Guía del usuario, puede consultar el manual en línea en pantalla o imprimirlo.
®
,
®
2000 de Microsoft. Los cuadros de diálogo que aparecen en el ordenador pueden variar
Introducción 7

Inicio

Lista de comprobación

Al desembalar el producto, asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos:
Caja protectora para guardar la tarjeta GC79
•Tarjeta PC GC79
Guía de inicio rápido
CD-ROM
El CD contiene: controladores, software, documentación y archivo léame.

Requisitos del sistema

Esta sección enumera los requisitos de suscripción de red, hardware y software para utilizar la tarjeta PC GC79.
Conexión WLAN
Para poder utilizar la tarjeta GC79 como un adaptador de redes WLAN en una red corporativa, debe contar con los datos y derechos de acceso correspondientes. Póngase en contacto con el departamento técnico de su empresa para configurar el acceso.
Para poder conectarse a Internet, es necesario tener una cuenta o disponer de una clave de acceso de uso único con un proveedor de servicios.
Red GSM y suscripción
Los servicios de red GSM que utiliza con la tarjeta GC79 dependen de las suscripciones que puede ofrecerle el operador de red. Póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios para asegurarse de que dispone de las opciones necesarias. Asegúrese de que las opciones de datos están incluidas en la suscripción, ya que suelen considerarse servicios opcionales.
Nota:
Los operadores de móviles a menudo ofrecen diversas opciones de conectividad vía GPRS como WAP e Internet; compruebe que su suscripción incluye Internet o el servicio VPN que necesita.
A continuación se describe la funcionalidad de las distintas suscripciones que ofrecen los operadores de red:
Datos de circuitos conmutados (Circuit Switched Data, CSD)
CSD es el método de transferencia de datos de red GSM, antes utilizado para WAP. La práctica mayoría de las redes GSM incorporan esta capacidad a 9,6 kbps. Es posible que la red actualice la velocidad a 14,4 kbps. La tarjeta GC79 funciona a esta velocidad superior en los sitios en los que está disponible.
8Inicio
Hardware
Datos de circuitos conmutados de alta velocidad (High-Speed Circuit-Switched Data, HSCSD)
HSCSD es una capacidad de red GSM mejorada que ofrecen algunos operadores de red. Permite que las conexiones de datos de circuitos conmutados se ejecuten a mayor velocidad, utilizando más de un “intervalo” sin cables para la transmisión de datos. Este es el método ideal para disfrutar de conexiones más rápidas en las instalaciones de empresas o de acceso telefónico ISP. Seleccione la velocidad de conexión que desea cuando defina la conexión mediante el Asistente de conexión.
Servicios generales de radio por paquetes (General Packet Radio Service, GPRS)
GPRS es una nueva conexión de red que brinda movilidad “siempre activa”. La configuración de la conexión es rápida y, una vez conectada, las aplicaciones pueden enviar y recibir datos cuando lo deseen. En las redes GPRS actuales, la tarjeta GC79 recibe datos a velocidades de hasta 53,6 kbps y transmite a velocidades de hasta 26,8 kbps.
Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS)
El ordenador puede enviar y recibir mensajes de texto SMS con la pantalla Mensajes SMS de GC79 Manager; consulte los detalles que facilita Pantalla Mensajes SMS de GC79 Manager en la página 50.
Necesitará:
Un ordenador con las características mínimas recomendadas por Microsoft para ejecutar la versión de Windows
®
en él instalada.
Ranura de tarjeta PC tipo II de 32 bits.
Tarjeta PC GC79 para GPRS y WLAN de Sony Ericsson.
Una tarjeta SIM.
Software
Necesitará:
•Windows
®
98SE, Me, 2000 (SP2) o XP.
CD-ROM de GC79 Manager de Sony Ericsson (o descargar los archivos de su sitio web de asistencia: www.SonyEricsson.com/support).

Servicios disponibles en Internet

El sitio web de Sony Ericsson contiene asistencia para facilitar comunicaciones sencillas y una rápida recuperación de la información desde cualquier lugar. Le brinda acceso a servicios de cliente en línea, manuales de usuario en línea, descargas de software e información práctica. La dirección es:
http://www.SonyEricsson.com/support
La dirección de la página principal de M2M de Sony Ericsson es:
http://www.SonyEricsson.com/m2m
En esta página se puede encontrar información general en inglés sobre las redes WLAN:
http://www.wlana.org
Inicio 9

Instalación

El CD-ROM de GC79 Manager contiene el software necesario para utilizar la tarjeta GC79. El software es fácil de configurar y utilizar.
El CD-ROM contiene el siguiente software:
GC79 Manager
Documentación para el usuario
Ayuda en línea
Un archivo de texto Léame con la última información disponible acerca de la tarjeta GC79

Antes de empezar

Antes de empezar, deberá asegurarse de que cuenta con los derechos de acceso correspondientes a su red corporativa para poder establecer conexiones a la red WLAN.
También tendrá que asegurarse de que la suscripción de su tarjeta SIM incluye los servicios GSM que necesita. Para obtener una explicación de los servicios disponibles, consulte Red GSM y suscripción en la página 8. Póngase en contacto con la empresa que le suministró la tarjeta SIM y solicite que añadan a su suscripción los servicios adicionales que precise (GPRS, HSCSD, CSD o SMS).

Configuración del hardware de la tarjeta GC79

1. Extraiga la tarjeta GC79 de la caja protectora.
2. Coloque la tarjeta SIM en la ranura que se encuentra en la parte trasera de la GC79.
Nota:
La esquina recortada de la tarjeta SIM debe introducirse en la ranura SIM como muestra la figura de abajo, con los contactos SIM hacia arriba.
Si desea utilizar la otra ranura de tarjeta PC, retire la GC79 mientras inserta la otra tarjeta. Consulte Extracción segura de la tarjeta GC79 en la página 21 para obtener más detalles.
Cuando no se utiliza la tarjeta GC79, se recomienda almacenarla en su caja protectora.
10 Instalación

Instalación del software

1. Introduzca el CD-ROM de GC79 Manager en la unidad de CD. Transcurridos unos segundos, aparecerá la pantalla de bienvenida de Sony Ericsson.
Nota:
Si no se ejecuta automáticamente el CD-ROM, seleccione Inicio Ejecutar y escriba
D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar. (Donde D es la unidad de CD.)
2. Se abre el cuadro de diálogo Elegir idioma. Haga clic en la lista desplegable y seleccione el idioma de instalación para el software GC79. Haga clic en Aceptar.
3. Se abre el Asistente InstallShield de GC79 Manager de Sony Ericsson; siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando finalice la instalación, haga clic en Finalizar.
4. Introduzca la tarjeta PC GC79 y asegúrese de que queda bien colocada.
d
r
a
C
C
P
N
A
L
s
s
le
e
ir
/W
S
R
GC79
P
G
5. Transcurridos unos segundos, se abre el Asistente para agregar nuevo hardware, que instala los controladores necesarios en su ordenador desde el CD de GC79. Este asistente puede solicitarle que indique la ubicación de un archivo de controlador específico. En ese caso, haga clic en Examinar en el cuadro de diálogo y seleccione:
Componente
Controladores GPRS para ordenadores con Windows 98SE
Controladores GPRS para ordenadores con Windows ME
Controladores GPRS para ordenadores con Windows 2000/XP
Controlador de redes WLAN (bcmwl5.inf) para ordenadores con Windows 2000/XP/ME
Controlador de redes WLAN (bcmwl5.inf) para ordenadores con Windows 98SE
Situación en el CD-ROM de la GC79
D:\Driver\Driver98
D:\Driver\DriverME
D:\Driver\Driver2k
D:\wlan
D:\wlan
En la tabla anterior, D corresponde a la unidad de CD de su ordenador.
Instalación 11
6. Seleccione el archivo de controlador que solicita el asistente y haga clic en Abrir. El Asistente para agregar nuevo hardware finaliza la instalación.
Nota:
Habrá que repetir este proceso si se inserta la tarjeta en la ranura de tarjeta PC de un ordenador distinto.
7. Seleccione Programas Sony Ericsson GC79 Manager para comenzar a utilizar la tarjeta GC79. Ya puede utilizar la tarjeta GC79 y GC79 Manager.
12 Instalación

Familiarización con GC79 Manager

1. Para abrir GC79 Manager seleccione Inicio Programas Sony Ericsson GC79 Manager o seleccione el acceso directo del escritorio .
2. Si se le solicita, introduzca el PIN de la tarjeta SIM o del bloqueo del teléfono y haga clic en Aceptar. Sólo deberá introducir el número PIN una vez con cada sesión de ordenador.
Dispone de tres intentos para introducir el código PIN correcto. Si no introduce el PIN de la tarjeta SIM correctamente, ésta se bloqueará. Lo mismo ocurrirá con la tarjeta GC79, si no se introduce correctamente el PIN de bloqueo del teléfono. Póngase en contacto con el operador de red GSM si desea obtener más información sobre cómo desbloquearla.
Para configurar el PIN de la tarjeta SIM y el PIN de bloqueo del teléfono, consulte Bloqueos en la página 40.
3. Se abre el cuadro de diálogo Radio; seleccione el estado que desea aplicar a la transmisión de radio GSM/GPRS de la tarjeta GC79. Para obtener más información, consulte Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager en la página 17.
4. Se abre GC79 Manager que muestra la pantalla Estado. Aparece información sobre la conectividad en la pantalla. Para obtener más información, consulte Pantalla Estado de GC79 Manager en la página 37.
5. Puede encontrar los iconos de GC79 Manager en la bandeja del sistema de su ordenador.

Iconos de GC79 Manager

Los iconos de GC79 Manager, que aparecen en la bandeja de sistema del ordenador, permiten conocer el estado actual de la tarjeta GC79. Sólo tiene que situar el cursor sobre un icono para que aparezca una explicación.
Algunos de estos iconos están asociados a menús. Consulte Menús de los iconos en la página 15 para obtener más información.
Familiarización con GC79 Manager 13
Iconos GSM/GPRS
Iconos de red WLAN
Radio GSM/GPRS desactivada.
El transmisor de radio GSM/GPRS está activado, pero no hay servicio GSM o GPRS disponible.
GC79 Manager está esperando a que se inserte la tarjeta GC79.
La tarjeta GC79 dispone de servicio GSM y la potencia de la señal es 3 de 5 barras. Puede utilizar CSD, HSCSD, SMS y fax, siempre que la suscripción incluya estos servicios. No está disponible el servicio GPRS.
La tarjeta GC79 dispone de servicio GSM y GPRS. Puede utilizar GPRS, CSD, HSCSD, SMS y fax, siempre que su suscripción incluya estos servicios.
Radio de red WLAN desactivada.
El transmisor de radio WLAN está activado, pero no hay ninguna red disponible.
Iconos de Windows
También aparecen en la bandeja del sistema operativo estándar de Windows cuando se coloca la tarjeta GC79 en el ordenador y se conecta.
La tarjeta GC79 se ha conectado a una red WLAN. El icono indica la potencia de la señal mediante el color verde.
®
los siguientes iconos
Conexión inalámbrica o de acceso telefónico de Windows activa. Sitúe el cursor sobre el icono o haga doble clic en él con el botón derecho del ratón para ver información sobre la conexión de red (por ejemplo, número de bytes enviados y recibidos). Pueden aparecer hasta dos iconos que representan la conexión de acceso telefónico o GSM/GPRS, y las conexiones WLAN.
Conexión inalámbrica o de acceso telefónico de Windows desactivada. Pueden aparecer hasta dos iconos que representan la conexión GSM/ GPRS y WLAN.
Estos iconos le permiten modificar las conexiones de acceso telefónico de Windows. Consulte Visualización de las conexiones de red de Windows en la página 17 para obtener más información.
Icono Tarjeta PC. Indica que la tarjeta PC está instalada. Le permite ver ciertas propiedades y también detener o extraer la tarjeta. Consulte Extracción segura de la tarjeta GC79 en la página 21 para obtener más información.
14 Familiarización con GC79 Manager

Menús de los iconos

Menú GSM/GPRS de la GC79
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre uno de los siguientes iconos para acceder a las opciones del menú GSM/GPRS GC79.
El menú GSM/GPRS GC79 se abre.
o bien
o bien
o bien
Nota:
Algunas opciones de este menú están desactivadas, dependiendo del estado actual de la tarjeta GC79.
A continuación se describen las opciones del menú GSM/GPRS GC79.
Abra GC79 Manager
Seleccione Abrir GC79 Manager o haga doble clic en el icono GC79 Manager para abrir GC79 Manager.
Estado de la radio (Encender o apagar la radio GSM/GRPS)
Esta opción de menú es dinámica. Controla el estado actual del transmisor de radio GSM/GPRS GC79 y permite apagarlo o encenderlo; por ejemplo, cuando el transmisor de radio GSM/GPRS GC79 está encendido, la opción de menú que aparece es Deshabilitar radio.
También puede configurar el estado del transmisor de radio GSM/GPRS seleccionando Habilitar radio/Deshabilitar radio en el menú Archivo de GC79 Manager.
Conectar/Desconectar
Si está desconectado, el menú le da la opción de conectar con la conexión GSM/GPRS GC79 que se ha utilizado más recientemente. Si está conectado, el menú le da la opción de desconectarse.
Ayuda
Abre la Ayuda en línea de GC79 Manager. También puede lanzar la Ayuda en línea desde el menú de Ayuda de GC79 Manager. Pulse F1 desde cualquiera de los cuadros de diálogo de GC79 Manager para abrir la pantalla de ayuda en línea correspondiente.
Acerca de
Muestra un cuadro de diálogo que contiene la información de software de GC79 Manager.
Ocultar en bandeja
Seleccione la opción Ocultar en bandeja para cerrar visualmente GC79 Manager dejando sólo el icono GC79 Manager visible en la bandeja del sistema. Utilice Abrir GC79 Manager para volver a ver el software.
Familiarización con GC79 Manager 15
Salir
Cierra la aplicación GC79 Manager. Icono de GC79 Manager permanecerá en la bandeja del sistema si lo ha configurado para que se ejecute en segundo plano. Para obtener más información, consulte Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager en la página 17.
Menú Control inalámbrico GC79
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre uno de los siguientes iconos para acceder a las opciones del menú Control inalámbrico GC79.
El menú Control inalámbrico GC79 se abre.
o bien
o bien
A continuación se describen las opciones del menú.
Ayuda
Esta opción de menú incluye información sobre la Herramienta control inalámbrico GC79.
País (si se conoce)
Esta opción de menú le permite seleccionar las características de funcionamiento que cumplen con las regulaciones de un país en particular. Antes de conectarse a una red inalámbrica, debe verificar que este valor es correcto. Si viaja al extranjero, recuerde cambiar el país.
Si su país de destino no está incluido en la lista, cambie este valor a Mundial.
Abrir herramienta
Abre la Herramienta de configuración inalámbrica. Consulte Creación de una conexión a una red WLAN en la página 26 para obtener más información.
Estado de la radio (Encender o apagar la radio)
Esta opción de menú es dinámica. Controla el estado actual del transmisor de radio WLAN GC79 y permite apagarlo o encenderlo; por ejemplo, cuando el transmisor de radio GC79 está encendido, la opción de menú que aparece es Deshabilitar radio.
También puede configurar el estado del transmisor de radio WLAN seleccionando Habilitar radio/ Deshabilitar radio en el menú Archivo de GC79 Manager.
Ocultar
Esta opción de menú oculta el icono de la bandeja del sistema.
16 Familiarización con GC79 Manager

Visualización de las conexiones de red de Windows

Los iconos de conexión de Windows, que aparecen en la bandeja de sistema, desaparecen normalmente cuando se establece una conexión. Esto significa que siempre se verá un icono correspondiente a cada icono de las conexiones GSM/GPRS y WLAN.
Para que el icono sea visible, siga estas instrucciones.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono y seleccione Abrir conexiones de red
y de acceso telefónico. También puede seleccionar Inicio Configuración Conexiones de red y de acceso telefónico.
2. Se abrirá un cuadro de diálogo que muestra todas las conexiones de red disponibles en el ordenador. Haga clic con el botón derecho en la que desea modificar.
3. Active la casilla de verificación Mostrar icono en el área de notificación al conectar. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Cuando tenga una conexión activa utilice el ratón para situarse sobre el icono y ver los detalles de la conexión.

Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager

Puede cambiar el comportamiento general GSM/GPRS de GC79 Manager seleccionando opciones específicas en el cuadro de diálogo Preferencias.
1. Seleccione Preferencias... en el menú Archivo. Se abre el cuadro de diálogo Preferencias, que contiene la pestaña Funciones de la radio.
Familiarización con GC79 Manager 17
Pestaña Funciones de la radio
Puede usar esta pestaña para administrar el estado del transmisor de radio.
Activar la radio inmediatamente cuando la tarjeta esté insertada.
Normalmente debe dejar esta casilla de verificación desactivada. Cuando está activada, el controlador de Windows activa el transmisor de la radio en el momento en que se inserta la tarjeta y lo deja activado incluso cuando no se usa la tarjeta. Debe seleccionar esta opción si el inicio de sesión de Windows requiere que inicie una sesión mediante una conexión de acceso telefónico a redes; consulte Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS en la página 78 para obtener más detalles. Cuando haga clic en Aceptar para activar esta opción, GC79 Manager mostrará el siguiente cuadro de diálogo.
Cuando esta opción está seleccionada, las opciones de inicio y apagado de la radio de GC79 Manager están deshabilitadas.
Activada
El modo de radio que especifique al arrancar GC79 Manager aparecerá en la pestaña Radio seleccionada. Cuando GC79 Manager está funcionando en el modo de radio registrado en la red GSM, se pueden realizar conexiones, y enviar y recibir SMS. La radio se puede activar de varias maneras;
Seleccione Encender la radio cuando se inicie
GC79 Manager.
Especifique el estado requerido de la radio en
Preferencias
Funciones de la radio.
Desactivada
Preguntar Abre un cuadro de diálogo que aparece cada vez que
Deshabilitar radio Al cerrar, la radio se apaga.
Restablecer tarjeta
Radio apagada indica que la GC79 no se registrará en la red GSM móvil. Puede llevar a cabo actividades no relacionadas con las comunicaciones como el mantenimiento de la agenda, pero debe encender la radio para realizar una conexión o enviar y recibir SMS.
se enciende el ordenador. El cuadro de diálogo le pregunta si desea que el transmisor de radio se encienda o apague durante la sesión de ordenador actual. También se la conoce como modo Aeroplano, porque evita que se encienda auto­máticamente el transmisor de radio. Ésta es una función útil en las zonas en las que no se permite el uso de transmisores de radio, como aviones, hospitales o zonas de detonación. La tarjeta GC79 tiene definida por defecto la opción Preguntar.
Apaga la radio y reinicia la tarjeta.
18 Familiarización con GC79 Manager
Pestaña Mensajes de texto
Puede utilizar esta pestaña para activar la recepción de clases de mensajes específicos del servicio SMS Cell Broadcast y encender o apagar la alarma sonora que avisa de los SMS recibidos. Seleccione los botones de opción para activar las diferentes opciones.
Ejemplos de tipos de mensaje de SMS Cell Broadcast:
Código: Mensaje de Cell Broadcast
000 Índice 010 Avances informativos 020 Hospitales 030 Informes de carreteras de larga distancia 040 El tiempo
Para introducir varios tipos de mensajes de SMS Cell Broadcast, sepárelos con una coma, por ejemplo, 000, 034, 076.
Nota:
Los tipos de mensajes de SMS Cell Broadcast son específicos de las distintas redes. Póngase en contacto con el operador de la red GSM para solicitar más información.
Esta pantalla también permite definir un período de validez para los mensajes SMS que envía. Si el mensaje no se puede entregar, por ejemplo, si el destinatario no ha insertado la GC79, el período de validez indica al centro de servicio durante cuánto tiempo se seguirá intentando enviar el mensaje.
Pestaña Notificaciones
Haga clic en la pestaña Notificaciones. Puede elegir que aparezca una pantalla de bienvenida cada vez que abre o cierra GC79 Manager, así como un cuadro de confirmación al finalizar el programa. Seleccione los botones de opción para activar las diferentes opciones.
Pestaña Conexiones GPRS
Establecer conexión GPRS al inicio
Seleccione esta opción para conectarse automáticamente a la red GSM elegida cuando se inicia GC79 Manager. GC79 Manager espera hasta que GPRS esté registrado y después establece la conexión GPRS especificada. Sólo tiene que seleccionar en la lista desplegable el nombre de la conexión que se establecerá. Para conectarse automáticamente cuando inicie o reinicie el ordenador, consulte los ejemplos siguientes. Si necesita conectarse durante el inicio de sesión de Windows, consulte Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS en la página 78.
Ejemplo: Si desea que la GC79 esté disponible y que se establezca una conexión GPRS
Reestablecer conexión GPRS si se interrumpe
Si se marca esta opción, GC79 Manager intentará establecer una conexión GPRS de nuevo si hay problemas con la red GSM (señal débil, etc).
a Internet de forma automática cuando arranque el portátil:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Conexiones GPRS Establecer conexión GPRS al inicio y seleccione la conexión GPRS necesaria.
Familiarización con GC79 Manager 19
Pestaña Opciones diversas
Haga clic en la pestaña Opciones diversas.
Ocultar en la bandeja al minimizar Si esta opción está activada, cuando se minimiza GC79 Manager, se elimina la ventana de la barra de tareas y sólo se muestra el icono pequeño en la bandeja del sistema. Para volver a abrir la ventana principal, haga doble clic en la bandeja del sistema o seleccione Abrir en el menú del icono.
Ejecutar este programa al iniciar Windows Si esta opción está activada, GC79 Manager se inicia cuando se inicia Windows. Si se detecta una tarjeta PC GC79, se ejecuta GC79 Manager. En caso contrario, el programa se cierra (y se ejecuta en segundo plano si se permite). Cuando se usa con Establecer conexión GPRS al inicio, se permite que la sesión GPRS se conecte automáticamente cuando el usuario inicie la sesión; consulte Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS en la página 78 para obtener más detalles.
Minimizar al iniciar Windows Si esta opción está activada, GC79 Manager se inicia cuando un usuario inicia una sesión en Windows; sólo aparece como un icono en la barra de tareas. Si se detecta una tarjeta PC GC79, se ejecuta GC79 Manager y se conecta. En caso contrario, el programa se cierra (y se ejecuta en segundo plano si se permite).
Permitir que el programa se ejecute en segundo plano Si esta opción está activada, GC79 Manager se ejecuta en segundo plano, esperando a que se inserte una tarjeta PC GC79. Cuando se detecta la tarjeta, GC79 Manager se abre automáticamente y se inician las operaciones normales.
Cuando se cierra el cuadro o se selecciona Archivo Salir, GC79 Manager se cierra pero permanece activo. Libera el control de la tarjeta para que se pueda detener y retirar y se ejecuta en segundo plano. Puede volver a iniciar el programa desde el menú Inicio, haciendo doble clic en el icono de la bandeja del sistema o volviendo a insertar la tarjeta PC GC79. Puede detener la ejecución en segundo plano de GC79 Manager haciendo clic con el botón derecho del ratón en la pantalla del ordenador y seleccionando Salir. Si intenta iniciar GC79 Manager sin la tarjeta GC79 insertada, se mostrará un diálogo de advertencia que le informará de que la tarjeta PC GC79 no está presente y GC79 Manager volverá al modo en segundo plano.
Ocultar el icono de la bandeja cuando ninguna tarjeta esté insertada Si se selecciona esta opción, GC79 Manager se ejecuta en segundo plano y el icono de GC79 Manager no se muestra en la bandeja del sistema. Si se inserta la tarjeta, el icono vuelve a aparecer y se inicia GC79 Manager.
20 Familiarización con GC79 Manager
Mostrar elemento del menú para la actualización del software del módem. Si se selecciona esta opción, se activa la opción de menú Archivo Actualización del software
del módem.... Al seleccionar este comando la tarjeta PC GC79 se prepara para recibir una
actualización de software del Servicio de actualización de Sony Ericsson. Puede encontrar más información acerca de este servicio en http://www.SonyEricsson.com/support.
Ejemplos: Si desea activar la tarjeta GC79 cuando se inicia el portátil para que esté lista para
realizar una conexión, y enviar y recibir SMS:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
Si desea que GC79 esté disponible y que se establezca una conexión GPRS a Internet de forma automática cuando arranque el portátil:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Conexiones GPRS Establecer conexión GPRS al inicio.
- Seleccione la conexión GPRS necesaria.
Si retira la tarjeta GC79 durante su uso y desea que se reactive automáticamente cuando la vuelva a insertar:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Permitir que el programa se ejecute en segundo plano. Nota: Si ha activado la opción Establecer conexión GPRS al inicio, la conexión también se establecerá automáticamente cuando inserte la tarjeta.
Si desea iniciar el portátil sin la tarjeta GC79 y que se active automáticamente cuando se inserte posteriormente:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Permitir que el programa se ejecute en segundo plano.

Mensajes SMS de clase 0

Los mensajes de clase 0 contienen información actual y se sustituyen frecuentemente; por ejemplo, informes de tráfico. GC79 mostrará los mensajes que se envíen mientras se esté registrado en una red GSM. Consulte Pestaña Mensajes de texto en la página 19 para obtener más información.

Extracción segura de la tarjeta GC79

Debe detener la tarjeta GC79 antes de proceder a su extracción.
1. Cierre cualquier conexión activa de la GC79.
2. Cierre GC79 Manager.
3. Haga clic en el icono Tarjeta PC. Aparece una lista de las tarjetas de PC conectadas en ese momento. Seleccione Extracción segura de Módem inalámbrico GC79 de Sony Ericsson.
4. Aparece un cuadro de diálogo que le indica que puede proceder con la extracción de la tarjeta. Haga clic en Aceptar.
5. Ya puede extraer la tarjeta GC79 con seguridad.
Importante
La extracción incorrecta de la tarjeta GC79 puede dañarla.
Familiarización con GC79 Manager 21

Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD

1. Haga clic en o seleccione Ver Asistente de conexión. Se abre el Asistente de conexión.
2. Seleccione el botón de opción situado junto a Crear una nueva conexión de acceso telefónico, introduzca un nombre, por ejemplo “Mi conexión” y haga clic en Siguiente.
Nota:
El nombre de la conexión no debe sobrepasar los 16 caracteres para que sea totalmente visible en GC79 Manager.
3. Se abre la pantalla Tipo de conexión. Seleccione aquí el tipo de conexión que desea:
Para GPRS consulte los pasos 4 a 8.
Para CSD/HSCSD consulte los pasos 9 a 12.

Conexión GPRS

4. Seleccione GPRS. Seleccione el operador de la red en la lista desplegable Elegir red. Si no encuentra en la lista el operador de la red, seleccione <Otro>. Haga clic en Siguiente. Consulte Red GSM y suscripción en la página 8 para obtener más información sobre GPRS.
Nota:
Escriba la primera letra del operador de red que busca en el campo para que aparezca una lista de todos los operadores que empiezan por dicha letra.
5. Se abrirá el cuadro de diálogo Nombre de punto de acceso. Aparecerá el nombre o nombres de los puntos de acceso (Access Point Name, APN) del operador de la red; seleccione el APN que desea utilizar. Si no aparecen APN en la lista, póngase en contacto con el operador de la red y solicítele uno.
6. Para modificar la configuración del APN seleccionado, haga clic en Avanzadas.... Consulte
las descripciones de los parámetros que puede actualizar en el cuadro de diálogo Avanzados en Apéndice A: Parámetros de conexión GSM en la página 76. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios antes de cerrar el diálogo. Haga clic en Siguiente.
7. Si dispone de acceso al proveedor de servicios, introduzca su ID de usuario y Contraseña en los campos correspondientes. Si no necesita utilizar un nombre de usuario y contraseña para conectarse, no rellene los campos. Haga clic en Siguiente.
Nota:
Algunas versiones de Windows® cambian deliberadamente el número de asteriscos que representan la contraseña e introducen asteriscos en el campo de contraseña cuando se deja vacío para que la visualización sea segura.
8. Haga clic en Finalizar para crear la conexión o en Atrás para revisar la configuración.
22 Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD

Conexión HSCSD o CSD

9. Seleccione CSD/HSCSD. Seleccione el proveedor de servicio en la lista desplegable Elegir red. Si no encuentra el proveedor de servicio en la lista, seleccione <Otro>. Haga clic en Siguiente.
10. Si seleccionó un operador de red en la lista desplegable Elegir red, observará que la pantalla del número de teléfono se ha completado automáticamente. Si seleccionó <Otro> en la lista desplegable Elegir red, introduzca el número que debe marcar para conectar con el operador de la red en el campo Número de teléfono, incluya los prefijos nacional y provincial. Asegúrese de que no ha marcado Utilizar el código de área y el código de país.
Nota:
Si es necesario, solicítele el número de teléfono al operador de la red.
11. Haga clic en Avanzadas.... Para crear una conexión HSCSD debe especificar la velocidad de
conexión de red que prefiere en la lista desplegable y el método que desea utilizar para conectarse a la red en la pestaña Velocidad del diálogo Opciones avanzadas. Haga clic en Siguiente.
Nota:
Si no está seguro de la velocidad que debe elegir en la pestaña Velocidad, comience con Analógico 9600, y observe si funciona correctamente. Cuando la conexión funcione en Analógico, puede probar la configuración de V110/V120 para ver si se pueden obtener mayores velocidades. V110/V120 también se conecta más rápido que el modo analógico. En itinerancia quizás deba repetir este procedimiento para adaptar la configuración a la capacidad del operador de red local.
12. Seleccione la pestaña Opciones en el cuadro de diálogo Ava nzad as para especificar un número de devolución de llamada,
si es necesario. La Devolución de llamada es un servicio que permite invertir el sentido de una llamada. Si desea observar el progreso de una devolución de llamada en una ventana de terminal, active la casilla de verificación Mostrar ventana terminal tras marcar.
Consulte en Apéndice A: Parámetros de conexión GSM en la página 76 las descripciones de los parámetros que puede actualizar en el cuadro de diálogo Avanzados. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios antes de cerrar el diálogo.
13. Si necesita introducir el ID de usuario y la Contraseña para conectar con el proveedor de servicios, rellene los campos correspondientes. Si no necesita nombre de usuario y contraseña para conectarse, no rellene los campos. Haga clic en Siguiente.
Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD 23
Nota:
Algunas versiones de Windows® cambian deliberadamente el número de asteriscos que representan la contraseña e introducen asteriscos en el campo de contraseña cuando se deja vacío para que la visualización sea segura.
14. Haga clic en Finalizar para crear la conexión de acceso o Atrás para revisar la configuración.

Modificación de una conexión

1. Seleccione Modificar una conexión. Se activa el menú desplegable Seleccionar una conexión. Haga clic en el menú y seleccione la conexión que desea modificar.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Realice los cambios que considere necesarios.

Eliminación de una conexión

1. Seleccione Eliminar una conexión. Se activa el menú desplegable Seleccionar una conexión. Haga clic en el menú y seleccione la conexión que desea eliminar.
2. Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Realizado. Haga clic en Finalizar para cerrar el Asistente de conexión.

Utilización de la conexión

Para conectar
1. Abra GC79 Manager.
2. Si se le solicita, introduzca el PIN de la tarjeta SIM y haga clic en Aceptar. Aparece la pantalla Estado.
3. Seleccione la conexión que busca en la lista desplegable y haga clic en Conectar.
Consejo:
Para consultar información más detallada, incluida la velocidad asignada a la conexión HSCSD, seleccione Ver
Para desconectar una conexión activa
1. Haga clic en Desconectar en la pantalla Estado.
GC79 Manager finaliza la conexión. O bien: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono GC79 Manager de la bandeja del sistema
y seleccione Desconectar.
Nota:
También puede utilizar el cuadro de diálogo Preferencias para configurar una conexión automática cuando se abra GC79 Manager. Para obtener más información, consulte Preferencias GSM/ GPRS de GC79 Manager en la página 17.
Información de GC79 Manager.
24 Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD

Navegación por Internet mediante una conexión GSM/GPRS

Puede conectarse a Internet mediante una conexión CSD/HSCSD o GPRS:
1. Abra la conexión que prefiera en la pantalla Estado. Consulte Utilización de la conexión que aparece más arriba para obtener detalles sobre cómo abrir una conexión.
2. Abra el navegador de Internet. Ya está conectado y puede navegar por Internet.

Envío y recepción de mensajes electrónicos

Para enviar y recibir mensajes electrónicos debe tener instalado un programa de correo electrónico en el ordenador. Puede enviar y recibir mensajes electrónicos mediante una conexión CSD/HSCSD o GPRS:
1. Abra la conexión que prefiera en la pantalla Estado. Consulte los detalles que facilita Conexión en la página 38 sobre la apertura de una conexión.
2. Abra el programa de correo electrónico. Ya está conectado y puede enviar y recibir mensajes electrónicos.
Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD 25

Creación de una conexión a una red WLAN

Para crear una conexión a un punto de acceso de una red WLAN, siga estos pasos.
Nota:
Para obtener más información acerca de cómo crear una conexión de grupo ad hoc, consulte Configuración de una red de grupo ad hoc en la página 31.
1. Antes de empezar asegúrese de que hay un punto de acceso a una red WLAN en el radio de alcance.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en y seleccione Abrir herramienta. Se abre el cuadro de diálogo Herramienta de configuración inalámbrica.
3. Aparece la pestaña Redes inalámbricas.
Nota (sólo XP):
Si la pestaña no muestra las redes disponibles y preferidas: Seleccione Inicio Configuración Conexiones de red y de acceso telefónico. Haga clic con el botón derecho en Conexión de red inalámbrica y seleccione Propiedades. Seleccione la pestaña Redes inalámbricas y quite la marca de Usar Windows para configurar
la red inalámbrica. Haga clic en Aceptar. Repita los pasos 1, 2 y 3.
Nota:
Haga clic en el botón Opciones avanzadas y se abrirá el cuadro de diálogo Avanzadas, donde podrá especificar el tipo de redes a las que desea acceder.
26 Creación de una conexión a una red WLAN
4. Haga clic en Agregar. Aparece la pantalla Propiedades de red inalámbrica.
5. Escriba el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID).
6. Quite la marca de la casilla de verificación Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
7. Seleccione aquí el tipo de conexión que desea:
Para conectarse a una red LAN que no requiera clave de red, consulte los pasos 8 al 10.
Para conectarse a una red LAN que requiera clave de red, consulte los pasos 11 al 15.

Conexiones WLAN que no requieren clave de red

8. Si es necesario, quite la marca de la casilla Cifrado de datos (WEP habilitado).
9. Haga clic en Aceptar. El nombre y el icono de la red aparecen al principio de la lista Redes preferidas.
10. Haga clic en Actualizar para activar la conexión de red (espere un minuto para que pueda establecerse la conexión a la red). El ordenador se habrá conectado a la red seleccionada cuando aparezca una bombilla azul en la parte superior del icono de esa red.

Conexiones WLAN que requieren clave de red

11. Si es necesario, quite la marca de la casilla Cifrado de datos (WEP habilitado).
12. Quite la marca de la casilla de verificación La clave la proporciono yo automáticamente.
13. Escriba la clave de red en el campo Clave de red. (Si desconoce su clave, póngase en contacto con el administrador de la red de su empresa).
Creación de una conexión a una red WLAN 27
Loading...
+ 62 hidden pages