Primera edición (Agosto 2003)
Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson puede realizar, en cualquier momento
y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los
equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Este manual es un trabajo protegido por copyright de Sony Ericsson Mobile Communications
AB, Suecia. Los programas aquí mencionados son trabajos protegidos por copyright y marcas
comerciales de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suecia. Queda prohibida la
reproducción total o parcial, incluida la utilización en máquinas capaces de reproducir o recuperar
contenidos, sin el permiso expreso por escrito de los propietarios del copyright. Asimismo,
también se prohíbe la ingeniería inversa.
El resto de los nombres de servicios o productos mencionados en este manual son marcas
comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Todos los derechos reservados.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Número de publicación: ES/734-1853-100903 R1A
Contenido5
Introducción
Le felicitamos por la compra de la Tarjeta PC GC79 para GPRS y WLAN de Sony Ericsson,
así como también le agradecemos su confianza en nuestros productos.
La tarjeta GC79 es un adaptador de redes de área local inalámbricas (WLAN) y, al mismo tiempo,
un producto GSM de triple banda que permite la comunicación sin cables desde el portátil en
cualquiera de los cinco continentes y en más de ciento sesenta países. Dado que la GC79 posibilita
la comunicación inalámbrica no sólo dejará de necesitar cables, también se olvidará de adaptadores
de teléfono, cargadores y pilas. La tarjeta GC79 es muy fácil de instalar y utilizar, y el software que
la acompaña permite seleccionar el mejor servicio de datos disponible para que la GC79 esté siempre
preparada para la transferencia de datos.
La tarjeta GC79 permite al ordenador portátil:
•Conectarse a una red corporativa
•Navegar por Internet
•Enviar y recibir mensajes de correo electrónico
•Recibir servicios de información en tiempo real
•Acceder a archivos, bases de datos y grupos de discusión
•Enviar y recibir mensajes de texto SMS
•Modificar entradas de la tarjeta SIM
Nota:
Antes de utilizar la GC79 DEBE leer Información importante en la página 62.
Las instalaciones de redes WLAN GC79 se pueden emplear siempre que existan “zonas activas” de
conexión. Estas zonas activas de redes inalámbricas son cada vez más frecuentes en lugares públicos,
como hoteles o aeropuertos, donde permiten la conexión a Internet, y en las oficinas, para conectarse
a las redes corporativas.
Las instalaciones GSM/GPRS GC79 proporcionan acceso inalámbrico mediante el módem en casi
cualquier lugar del mundo a Internet y a redes corporativas.
Visión general del hardware
La GC79 es una tarjeta PC tipo II estándar de 32 bits con una parte extensible de 15 mm de largo
que contiene las antenas GSM y de redes WLAN.
La cantidad de energía que consume de la batería del portátil depende de diversos factores como
el estado, la banda de frecuencia, la distancia a la estación base GSM y el número de intervalos
utilizados. Consulte en las Características técnicas en la página 65 una guía general de consumo
de energía.
Tarjeta SIM
Cuando se suscribe a un operador de redes de móviles GSM, recibe una tarjeta SIM (Módulo de
identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene información personal del suscriptor. Necesitará
una tarjeta SIM para utilizar la tarjeta GC79.
6Introducción
Visión general del software
GC79 Manager
Puede utilizar GC79 Manager para:
•Conocer el estado del servicio GSM/GPRS y de las redes WLAN
•Crear o modificar la configuración de la conexión
•Conectarse a Internet o a una red corporativa
•Gestionar la configuración de la tarjeta GC79
•Gestionar las agendas de la tarjeta SIM y del ordenador
•Enviar y recibir mensajes SMS
Utilización de la tarjeta GC79 con sus aplicaciones
Programas de datos
Puede utilizar la tarjeta GC79 como conector a un punto de acceso a redes WLAN o para proporcionar
conectividad con Internet o una intranet a una amplia gama de aplicaciones.
Los desarrolladores de aplicaciones también pueden programar la tarjeta GC79 a nivel de comando.
Si desea obtener más información consulte el Manual de comandos AT.
Programas de fax
Puede utilizar la tarjeta GC79 como un fax si dispone del software adecuado, como por ejemplo
Microsoft Fax (proporcionado con Windows 2000 y XP).
Documentación
La documentación de la tarjeta GC79 está diseñada para facilitarle la comprensión de sus capacidades.
Ha recibido las siguientes guías:
•Una Guía de inicio rápido impresa con el fin de que empiece a utilizar el módem cuanto antes.
•Una Guía del usuario en línea (este documento) que contiene una descripción exhaustiva de
•Un Manual de comandos AT, dirigido a desarrolladores de aplicaciones, que contiene una lista
La Guía del usuario y el Manual de comandos AT se encuentran en el CD-ROM de la tarjeta GC79
en formato PDF de Adobe Acrobat. Este CD-ROM también contiene Adobe Acrobat Reader
para que lo instale si lo necesita.
Ilustraciones
Las ilustraciones de este manual se tomaron utilizando la tarjeta GC79 en el sistema operativo
Windows
dependiendo de la versión de Windows que utilice.
toda la funcionalidad de la tarjeta GC79. Puede consultar la guía en la pantalla del ordenador
o imprimirla con papel tamaño A4 o formato carta americana.
completa de todos los comandos de módem que puede utilizar con la tarjeta GC79. Al igual que
con la Guía del usuario, puede consultar el manual en línea en pantalla o imprimirlo.
®
,
®
2000 de Microsoft. Los cuadros de diálogo que aparecen en el ordenador pueden variar
Introducción7
Inicio
Lista de comprobación
Al desembalar el producto, asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos:
•Caja protectora para guardar la tarjeta GC79
•Tarjeta PC GC79
•Guía de inicio rápido
•CD-ROM
El CD contiene: controladores, software, documentación y archivo léame.
Requisitos del sistema
Esta sección enumera los requisitos de suscripción de red, hardware y software para utilizar la tarjeta
PC GC79.
Conexión WLAN
Para poder utilizar la tarjeta GC79 como un adaptador de redes WLAN en una red corporativa, debe
contar con los datos y derechos de acceso correspondientes. Póngase en contacto con el departamento
técnico de su empresa para configurar el acceso.
Para poder conectarse a Internet, es necesario tener una cuenta o disponer de una clave de acceso
de uso único con un proveedor de servicios.
Red GSM y suscripción
Los servicios de red GSM que utiliza con la tarjeta GC79 dependen de las suscripciones que puede
ofrecerle el operador de red. Póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios
para asegurarse de que dispone de las opciones necesarias. Asegúrese de que las opciones de datos
están incluidas en la suscripción, ya que suelen considerarse servicios opcionales.
Nota:
Los operadores de móviles a menudo ofrecen diversas opciones de conectividad vía GPRS como
WAP e Internet; compruebe que su suscripción incluye Internet o el servicio VPN que necesita.
A continuación se describe la funcionalidad de las distintas suscripciones que ofrecen los
operadores de red:
Datos de circuitos conmutados (Circuit Switched Data, CSD)
CSD es el método de transferencia de datos de red GSM, antes utilizado para WAP. La práctica
mayoría de las redes GSM incorporan esta capacidad a 9,6 kbps. Es posible que la red actualice
la velocidad a 14,4 kbps. La tarjeta GC79 funciona a esta velocidad superior en los sitios en los
que está disponible.
8Inicio
Hardware
Datos de circuitos conmutados de alta velocidad
(High-Speed Circuit-Switched Data, HSCSD)
HSCSD es una capacidad de red GSM mejorada que ofrecen algunos operadores de red. Permite
que las conexiones de datos de circuitos conmutados se ejecuten a mayor velocidad, utilizando más
de un “intervalo” sin cables para la transmisión de datos. Este es el método ideal para disfrutar de
conexiones más rápidas en las instalaciones de empresas o de acceso telefónico ISP. Seleccione
la velocidad de conexión que desea cuando defina la conexión mediante el Asistente de conexión.
Servicios generales de radio por paquetes (General Packet Radio Service, GPRS)
GPRS es una nueva conexión de red que brinda movilidad “siempre activa”. La configuración de
la conexión es rápida y, una vez conectada, las aplicaciones pueden enviar y recibir datos cuando
lo deseen. En las redes GPRS actuales, la tarjeta GC79 recibe datos a velocidades de hasta 53,6 kbps
y transmite a velocidades de hasta 26,8 kbps.
Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS)
El ordenador puede enviar y recibir mensajes de texto SMS con la pantalla Mensajes SMS de GC79
Manager; consulte los detalles que facilita Pantalla Mensajes SMS de GC79 Manager en la página 50.
Necesitará:
•Un ordenador con las características mínimas recomendadas por Microsoft para ejecutar la versión
de Windows
®
en él instalada.
•Ranura de tarjeta PC tipo II de 32 bits.
•Tarjeta PC GC79 para GPRS y WLAN de Sony Ericsson.
•Una tarjeta SIM.
Software
Necesitará:
•Windows
®
98SE, Me, 2000 (SP2) o XP.
•CD-ROM de GC79 Manager de Sony Ericsson (o descargar los archivos de su sitio web
de asistencia: www.SonyEricsson.com/support).
Servicios disponibles en Internet
El sitio web de Sony Ericsson contiene asistencia para facilitar comunicaciones sencillas y una rápida
recuperación de la información desde cualquier lugar. Le brinda acceso a servicios de cliente en línea,
manuales de usuario en línea, descargas de software e información práctica. La dirección es:
http://www.SonyEricsson.com/support
La dirección de la página principal de M2M de Sony Ericsson es:
http://www.SonyEricsson.com/m2m
En esta página se puede encontrar información general en inglés sobre las redes WLAN:
http://www.wlana.org
Inicio9
Instalación
El CD-ROM de GC79 Manager contiene el software necesario para utilizar la tarjeta GC79.
El software es fácil de configurar y utilizar.
El CD-ROM contiene el siguiente software:
•GC79 Manager
•Documentación para el usuario
•Ayuda en línea
•Un archivo de texto Léame con la última información disponible acerca de la tarjeta GC79
Antes de empezar
Antes de empezar, deberá asegurarse de que cuenta con los derechos de acceso correspondientes
a su red corporativa para poder establecer conexiones a la red WLAN.
También tendrá que asegurarse de que la suscripción de su tarjeta SIM incluye los servicios GSM que
necesita. Para obtener una explicación de los servicios disponibles, consulte Red GSM y suscripción
en la página 8. Póngase en contacto con la empresa que le suministró la tarjeta SIM y solicite que
añadan a su suscripción los servicios adicionales que precise (GPRS, HSCSD, CSD o SMS).
Configuración del hardware de la tarjeta GC79
1. Extraiga la tarjeta GC79 de la caja protectora.
2. Coloque la tarjeta SIM en la ranura que se encuentra en la parte trasera de la GC79.
Nota:
La esquina recortada de la tarjeta SIM debe introducirse en la ranura SIM como muestra la figura
de abajo, con los contactos SIM hacia arriba.
Si desea utilizar la otra ranura de tarjeta PC, retire la GC79 mientras inserta la otra tarjeta.
Consulte Extracción segura de la tarjeta GC79 en la página 21 para obtener más detalles.
Cuando no se utiliza la tarjeta GC79, se recomienda almacenarla en su caja protectora.
10Instalación
Instalación del software
1. Introduzca el CD-ROM de GC79 Manager en la unidad de CD. Transcurridos unos segundos,
aparecerá la pantalla de bienvenida de Sony Ericsson.
Nota:
Si no se ejecuta automáticamente el CD-ROM, seleccione Inicio Ejecutar y escriba
D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar. (Donde D es la unidad de CD.)
2. Se abre el cuadro de diálogo Elegir idioma. Haga clic en la lista desplegable y seleccione
el idioma de instalación para el software GC79. Haga clic en Aceptar.
3. Se abre el Asistente InstallShield de GC79 Manager de Sony Ericsson; siga las instrucciones
que aparecen en pantalla. Cuando finalice la instalación, haga clic en Finalizar.
4. Introduzca la tarjeta PC GC79 y asegúrese de que queda bien colocada.
d
r
a
C
C
P
N
A
L
s
s
le
e
ir
/W
S
R
GC79
P
G
5. Transcurridos unos segundos, se abre el Asistente para agregar nuevo hardware, que instala los
controladores necesarios en su ordenador desde el CD de GC79. Este asistente puede solicitarle
que indique la ubicación de un archivo de controlador específico. En ese caso, haga clic en
Examinar en el cuadro de diálogo y seleccione:
Componente
Controladores GPRS para
ordenadores con Windows 98SE
Controladores GPRS para
ordenadores con Windows ME
Controladores GPRS para
ordenadores con Windows 2000/XP
Controlador de redes WLAN
(bcmwl5.inf) para ordenadores
con Windows 2000/XP/ME
Controlador de redes WLAN
(bcmwl5.inf) para ordenadores
con Windows 98SE
Situación en el CD-ROM
de la GC79
D:\Driver\Driver98
D:\Driver\DriverME
D:\Driver\Driver2k
D:\wlan
D:\wlan
En la tabla anterior, D corresponde a la unidad de CD de su ordenador.
Instalación11
6. Seleccione el archivo de controlador que solicita el asistente y haga clic en Abrir. El Asistente
para agregar nuevo hardware finaliza la instalación.
Nota:
Habrá que repetir este proceso si se inserta la tarjeta en la ranura de tarjeta PC
de un ordenador distinto.
7. Seleccione Programas Sony Ericsson GC79 Manager para comenzar a utilizar la tarjeta
GC79. Ya puede utilizar la tarjeta GC79 y GC79 Manager.
12Instalación
Familiarización con GC79 Manager
1. Para abrir GC79 Manager seleccione Inicio Programas Sony Ericsson GC79 Manager
o seleccione el acceso directo del escritorio .
2. Si se le solicita, introduzca el PIN de la tarjeta SIM o del bloqueo del teléfono y haga clic en Aceptar.
Sólo deberá introducir el número PIN una vez con cada sesión de ordenador.
Dispone de tres intentos para introducir el código PIN correcto. Si no introduce el PIN de la tarjeta
SIM correctamente, ésta se bloqueará. Lo mismo ocurrirá con la tarjeta GC79, si no se introduce
correctamente el PIN de bloqueo del teléfono. Póngase en contacto con el operador de red GSM
si desea obtener más información sobre cómo desbloquearla.
Para configurar el PIN de la tarjeta SIM y el PIN de bloqueo del teléfono, consulte Bloqueos
en la página 40.
3. Se abre el cuadro de diálogo Radio; seleccione el estado que desea aplicar a la transmisión de radio
GSM/GPRS de la tarjeta GC79. Para obtener más información, consulte Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager en la página 17.
4. Se abre GC79 Manager que muestra la pantalla Estado. Aparece información sobre la conectividad
en la pantalla. Para obtener más información, consulte Pantalla Estado de GC79 Manager en la
página 37.
5. Puede encontrar los iconos de GC79 Manager en la bandeja del sistema de su ordenador.
Iconos de GC79 Manager
Los iconos de GC79 Manager, que aparecen en la bandeja de sistema del ordenador, permiten conocer
el estado actual de la tarjeta GC79. Sólo tiene que situar el cursor sobre un icono para que aparezca
una explicación.
Algunos de estos iconos están asociados a menús. Consulte Menús de los iconos en la página 15 para
obtener más información.
Familiarización con GC79 Manager13
Iconos GSM/GPRS
Iconos de red WLAN
Radio GSM/GPRS desactivada.
El transmisor de radio GSM/GPRS está activado, pero no hay servicio
GSM o GPRS disponible.
GC79 Manager está esperando a que se inserte la tarjeta GC79.
La tarjeta GC79 dispone de servicio GSM y la potencia de la señal
es 3 de 5 barras. Puede utilizar CSD, HSCSD, SMS y fax, siempre que la
suscripción incluya estos servicios. No está disponible el servicio GPRS.
La tarjeta GC79 dispone de servicio GSM y GPRS. Puede utilizar GPRS,
CSD, HSCSD, SMS y fax, siempre que su suscripción incluya estos
servicios.
Radio de red WLAN desactivada.
El transmisor de radio WLAN está activado, pero no hay ninguna
red disponible.
Iconos de Windows
También aparecen en la bandeja del sistema operativo estándar de Windows
cuando se coloca la tarjeta GC79 en el ordenador y se conecta.
La tarjeta GC79 se ha conectado a una red WLAN. El icono indica
la potencia de la señal mediante el color verde.
®
los siguientes iconos
Conexión inalámbrica o de acceso telefónico de Windows activa. Sitúe
el cursor sobre el icono o haga doble clic en él con el botón derecho del
ratón para ver información sobre la conexión de red (por ejemplo, número
de bytes enviados y recibidos). Pueden aparecer hasta dos iconos que
representan la conexión de acceso telefónico o GSM/GPRS, y las
conexiones WLAN.
Conexión inalámbrica o de acceso telefónico de Windows desactivada.
Pueden aparecer hasta dos iconos que representan la conexión GSM/
GPRS y WLAN.
Estos iconos le permiten modificar las conexiones de acceso telefónico
de Windows. Consulte Visualización de las conexiones de red de Windows
en la página 17 para obtener más información.
Icono Tarjeta PC. Indica que la tarjeta PC está instalada. Le permite ver
ciertas propiedades y también detener o extraer la tarjeta. Consulte
Extracción segura de la tarjeta GC79 en la página 21 para obtener más
información.
14Familiarización con GC79 Manager
Menús de los iconos
Menú GSM/GPRS de la GC79
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre uno de los siguientes iconos para acceder a las opciones
del menú GSM/GPRS GC79.
El menú GSM/GPRS GC79 se abre.
o bien
o bien
o bien
Nota:
Algunas opciones de este menú están desactivadas, dependiendo del estado actual
de la tarjeta GC79.
A continuación se describen las opciones del menú GSM/GPRS GC79.
Abra GC79 Manager
Seleccione Abrir GC79 Manager o haga doble clic en el icono GC79 Manager para abrir
GC79 Manager.
Estado de la radio (Encender o apagar la radio GSM/GRPS)
Esta opción de menú es dinámica. Controla el estado actual del transmisor de radio GSM/GPRS
GC79 y permite apagarlo o encenderlo; por ejemplo, cuando el transmisor de radio GSM/GPRS
GC79 está encendido, la opción de menú que aparece es Deshabilitar radio.
También puede configurar el estado del transmisor de radio GSM/GPRS seleccionando Habilitar radio/Deshabilitar radio en el menú Archivo de GC79 Manager.
Conectar/Desconectar
Si está desconectado, el menú le da la opción de conectar con la conexión GSM/GPRS GC79 que
se ha utilizado más recientemente. Si está conectado, el menú le da la opción de desconectarse.
Ayuda
Abre la Ayuda en línea de GC79 Manager. También puede lanzar la Ayuda en línea desde el menú
de Ayuda de GC79 Manager. Pulse F1 desde cualquiera de los cuadros de diálogo de
GC79 Manager para abrir la pantalla de ayuda en línea correspondiente.
Acerca de
Muestra un cuadro de diálogo que contiene la información de software de GC79 Manager.
Ocultar en bandeja
Seleccione la opción Ocultar en bandeja para cerrar visualmente GC79 Manager dejando sólo el
icono GC79 Manager visible en la bandeja del sistema. Utilice Abrir GC79 Manager para volver
a ver el software.
Familiarización con GC79 Manager15
Salir
Cierra la aplicación GC79 Manager. Icono de GC79 Manager permanecerá en la bandeja del sistema
si lo ha configurado para que se ejecute en segundo plano. Para obtener más información, consulte
Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager en la página 17.
Menú Control inalámbrico GC79
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre uno de los siguientes iconos para acceder a las opciones
del menú Control inalámbrico GC79.
El menú Control inalámbrico GC79 se abre.
o bien
o bien
A continuación se describen las opciones del menú.
Ayuda
Esta opción de menú incluye información sobre la Herramienta control inalámbrico GC79.
País (si se conoce)
Esta opción de menú le permite seleccionar las características de funcionamiento que cumplen con
las regulaciones de un país en particular. Antes de conectarse a una red inalámbrica, debe verificar
que este valor es correcto. Si viaja al extranjero, recuerde cambiar el país.
Si su país de destino no está incluido en la lista, cambie este valor a Mundial.
Abrir herramienta
Abre la Herramienta de configuración inalámbrica.
Consulte Creación de una conexión a una red WLAN en la página 26 para obtener más información.
Estado de la radio (Encender o apagar la radio)
Esta opción de menú es dinámica. Controla el estado actual del transmisor de radio WLAN GC79
y permite apagarlo o encenderlo; por ejemplo, cuando el transmisor de radio GC79 está encendido,
la opción de menú que aparece es Deshabilitar radio.
También puede configurar el estado del transmisor de radio WLAN seleccionando Habilitar radio/Deshabilitar radio en el menú Archivo de GC79 Manager.
Ocultar
Esta opción de menú oculta el icono de la bandeja del sistema.
16Familiarización con GC79 Manager
Visualización de las conexiones de red de Windows
Los iconos de conexión de Windows, que aparecen en la bandeja de sistema, desaparecen normalmente
cuando se establece una conexión. Esto significa que siempre se verá un icono correspondiente
a cada icono de las conexiones GSM/GPRS y WLAN.
Para que el icono sea visible, siga estas instrucciones.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono y seleccione Abrir conexiones de red
y de acceso telefónico. También puede seleccionar Inicio Configuración Conexiones
de red y de acceso telefónico.
2. Se abrirá un cuadro de diálogo que muestra todas las conexiones de red disponibles en el ordenador.
Haga clic con el botón derecho en la que desea modificar.
3. Active la casilla de verificación Mostrar icono en el área de notificación al conectar.
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Cuando tenga una conexión activa utilice el ratón para situarse sobre el icono y ver los detalles
de la conexión.
Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager
Puede cambiar el comportamiento general GSM/GPRS de GC79 Manager seleccionando opciones
específicas en el cuadro de diálogo Preferencias.
1. Seleccione Preferencias... en el menú Archivo. Se abre el cuadro de diálogo Preferencias,
que contiene la pestaña Funciones de la radio.
Familiarización con GC79 Manager17
Pestaña Funciones de la radio
Puede usar esta pestaña para administrar el estado del transmisor de radio.
Activar la radio
inmediatamente cuando
la tarjeta esté insertada.
Normalmente debe dejar esta casilla de verificación
desactivada. Cuando está activada, el controlador de
Windows activa el transmisor de la radio en el momento
en que se inserta la tarjeta y lo deja activado incluso cuando
no se usa la tarjeta. Debe seleccionar esta opción si el
inicio de sesión de Windows requiere que inicie una sesión
mediante una conexión de acceso telefónico a redes;
consulte Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS
en la página 78 para obtener más detalles. Cuando haga
clic en Aceptar para activar esta opción, GC79 Manager
mostrará el siguiente cuadro de diálogo.
Cuando esta opción está seleccionada, las opciones de inicio y apagado de la radio de GC79 Manager
están deshabilitadas.
Activada
El modo de radio que especifique al arrancar GC79
Manager aparecerá en la pestaña Radio seleccionada.
Cuando GC79 Manager está funcionando en el modo
de radio registrado en la red GSM, se pueden realizar
conexiones, y enviar y recibir SMS. La radio se puede
activar de varias maneras;
•Seleccione Encender la radio cuando se inicie
GC79 Manager.
•Especifique el estado requerido de la radio en
Preferencias
Funciones de la radio.
Desactivada
PreguntarAbre un cuadro de diálogo que aparece cada vez que
Deshabilitar radioAl cerrar, la radio se apaga.
Restablecer tarjeta
Radio apagada indica que la GC79 no se registrará
en la red GSM móvil. Puede llevar a cabo actividades
no relacionadas con las comunicaciones como el
mantenimiento de la agenda, pero debe encender la
radio para realizar una conexión o enviar y recibir SMS.
se enciende el ordenador. El cuadro de diálogo le pregunta
si desea que el transmisor de radio se encienda o apague
durante la sesión de ordenador actual. También se la conoce
como modo Aeroplano, porque evita que se encienda automáticamente el transmisor de radio. Ésta es una función
útil en las zonas en las que no se permite el uso de
transmisores de radio, como aviones, hospitales o zonas
de detonación.
La tarjeta GC79 tiene definida por defecto la opción
Preguntar.
Apaga la radio y reinicia la tarjeta.
18Familiarización con GC79 Manager
Pestaña Mensajes de texto
Puede utilizar esta pestaña para activar la recepción de clases de mensajes específicos del servicio
SMS Cell Broadcast y encender o apagar la alarma sonora que avisa de los SMS recibidos. Seleccione
los botones de opción para activar las diferentes opciones.
Ejemplos de tipos de mensaje de SMS Cell Broadcast:
Código: Mensaje de Cell Broadcast
000Índice
010Avances informativos
020Hospitales
030Informes de carreteras de larga distancia
040El tiempo
Para introducir varios tipos de mensajes de SMS Cell Broadcast, sepárelos con una coma, por
ejemplo, 000, 034, 076.
Nota:
Los tipos de mensajes de SMS Cell Broadcast son específicos de las distintas redes. Póngase
en contacto con el operador de la red GSM para solicitar más información.
Esta pantalla también permite definir un período de validez para los mensajes SMS que envía.
Si el mensaje no se puede entregar, por ejemplo, si el destinatario no ha insertado la GC79, el período
de validez indica al centro de servicio durante cuánto tiempo se seguirá intentando enviar el mensaje.
Pestaña Notificaciones
Haga clic en la pestaña Notificaciones. Puede elegir que aparezca una pantalla de bienvenida cada
vez que abre o cierra GC79 Manager, así como un cuadro de confirmación al finalizar el programa.
Seleccione los botones de opción para activar las diferentes opciones.
Pestaña Conexiones GPRS
Establecer conexión GPRS al inicio
Seleccione esta opción para conectarse automáticamente a la red GSM elegida cuando se inicia GC79
Manager. GC79 Manager espera hasta que GPRS esté registrado y después establece la conexión
GPRS especificada. Sólo tiene que seleccionar en la lista desplegable el nombre de la conexión que
se establecerá. Para conectarse automáticamente cuando inicie o reinicie el ordenador, consulte los
ejemplos siguientes. Si necesita conectarse durante el inicio de sesión de Windows, consulte Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS en la página 78.
Ejemplo: Si desea que la GC79 esté disponible y que se establezca una conexión GPRS
Reestablecer conexión GPRS si se interrumpe
Si se marca esta opción, GC79 Manager intentará establecer una conexión GPRS de nuevo si hay
problemas con la red GSM (señal débil, etc).
a Internet de forma automática cuando arranque el portátil:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Conexiones GPRS Establecer conexión GPRS al inicio y seleccione la conexión GPRS necesaria.
Familiarización con GC79 Manager19
Pestaña Opciones diversas
Haga clic en la pestaña Opciones diversas.
•Ocultar en la bandeja al minimizar
Si esta opción está activada, cuando se minimiza GC79 Manager, se elimina la ventana de la barra
de tareas y sólo se muestra el icono pequeño en la bandeja del sistema. Para volver a abrir la ventana
principal, haga doble clic en la bandeja del sistema o seleccione Abrir en el menú del icono.
•Ejecutar este programa al iniciar Windows
Si esta opción está activada, GC79 Manager se inicia cuando se inicia Windows. Si se detecta
una tarjeta PC GC79, se ejecuta GC79 Manager. En caso contrario, el programa se cierra (y se
ejecuta en segundo plano si se permite).
Cuando se usa con Establecer conexión GPRS al inicio, se permite que la sesión GPRS se conecte
automáticamente cuando el usuario inicie la sesión; consulte Apéndice B: Inicio de sesión de Windows utilizando una conexión de acceso telefónico GSM/GPRS en la página 78 para obtener
más detalles.
•Minimizar al iniciar Windows
Si esta opción está activada, GC79 Manager se inicia cuando un usuario inicia una sesión en
Windows; sólo aparece como un icono en la barra de tareas. Si se detecta una tarjeta PC GC79,
se ejecuta GC79 Manager y se conecta. En caso contrario, el programa se cierra (y se ejecuta
en segundo plano si se permite).
•Permitir que el programa se ejecute en segundo plano
Si esta opción está activada, GC79 Manager se ejecuta en segundo plano, esperando a que se inserte
una tarjeta PC GC79. Cuando se detecta la tarjeta, GC79 Manager se abre automáticamente y
se inician las operaciones normales.
Cuando se cierra el cuadro o se selecciona Archivo Salir, GC79 Manager se cierra pero
permanece activo. Libera el control de la tarjeta para que se pueda detener y retirar y se ejecuta
en segundo plano. Puede volver a iniciar el programa desde el menú Inicio, haciendo doble clic
en el icono de la bandeja del sistema o volviendo a insertar la tarjeta PC GC79.
Puede detener la ejecución en segundo plano de GC79 Manager haciendo clic con el botón derecho
del ratón en la pantalla del ordenador y seleccionando Salir.
Si intenta iniciar GC79 Manager sin la tarjeta GC79 insertada, se mostrará un diálogo de advertencia
que le informará de que la tarjeta PC GC79 no está presente y GC79 Manager volverá al modo
en segundo plano.
•Ocultar el icono de la bandeja cuando ninguna tarjeta esté insertada
Si se selecciona esta opción, GC79 Manager se ejecuta en segundo plano y el icono de GC79
Manager no se muestra en la bandeja del sistema. Si se inserta la tarjeta, el icono vuelve a aparecer
y se inicia GC79 Manager.
20Familiarización con GC79 Manager
•Mostrar elemento del menú para la actualización del software del módem.
Si se selecciona esta opción, se activa la opción de menú Archivo Actualización del software
del módem.... Al seleccionar este comando la tarjeta PC GC79 se prepara para recibir una
actualización de software del Servicio de actualización de Sony Ericsson. Puede encontrar más
información acerca de este servicio en http://www.SonyEricsson.com/support.
Ejemplos: Si desea activar la tarjeta GC79 cuando se inicia el portátil para que esté lista para
realizar una conexión, y enviar y recibir SMS:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
Si desea que GC79 esté disponible y que se establezca una conexión GPRS a Internet
de forma automática cuando arranque el portátil:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Conexiones GPRS Establecer conexión GPRS al inicio.
- Seleccione la conexión GPRS necesaria.
Si retira la tarjeta GC79 durante su uso y desea que se reactive automáticamente
cuando la vuelva a insertar:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Permitir que el programa se ejecute en segundo plano.
Nota: Si ha activado la opción Establecer conexión GPRS al inicio, la conexión
también se establecerá automáticamente cuando inserte la tarjeta.
Si desea iniciar el portátil sin la tarjeta GC79 y que se active automáticamente
cuando se inserte posteriormente:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Permitir que el programa se ejecute en segundo plano.
Mensajes SMS de clase 0
Los mensajes de clase 0 contienen información actual y se sustituyen frecuentemente; por ejemplo,
informes de tráfico. GC79 mostrará los mensajes que se envíen mientras se esté registrado en una
red GSM. Consulte Pestaña Mensajes de texto en la página 19 para obtener más información.
Extracción segura de la tarjeta GC79
Debe detener la tarjeta GC79 antes de proceder a su extracción.
1. Cierre cualquier conexión activa de la GC79.
2. Cierre GC79 Manager.
3. Haga clic en el icono Tarjeta PC. Aparece una lista de las tarjetas de PC conectadas en ese
momento. Seleccione Extracción segura de Módem inalámbrico GC79 de Sony Ericsson.
4. Aparece un cuadro de diálogo que le indica que puede proceder con la extracción de la tarjeta.
Haga clic en Aceptar.
5. Ya puede extraer la tarjeta GC79 con seguridad.
Importante
La extracción incorrecta de la tarjeta GC79 puede dañarla.
Familiarización con GC79 Manager21
Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD
1. Haga clic en o seleccione Ver Asistente de conexión. Se abre el Asistente de conexión.
2. Seleccione el botón de opción situado junto a Crear una nueva conexión de acceso telefónico,
introduzca un nombre, por ejemplo “Mi conexión” y haga clic en Siguiente.
Nota:
El nombre de la conexión no debe sobrepasar los 16 caracteres para que sea totalmente visible
en GC79 Manager.
3. Se abre la pantalla Tipo de conexión. Seleccione aquí el tipo de conexión que desea:
•Para GPRS consulte los pasos 4 a 8.
•Para CSD/HSCSD consulte los pasos 9 a 12.
Conexión GPRS
4. Seleccione GPRS. Seleccione el operador de la red en la lista desplegable Elegir red.
Si no encuentra en la lista el operador de la red, seleccione <Otro>. Haga clic en Siguiente.
Consulte Red GSM y suscripción en la página 8 para obtener más información sobre GPRS.
Nota:
Escriba la primera letra del operador de red que busca en el campo para que aparezca una
lista de todos los operadores que empiezan por dicha letra.
5. Se abrirá el cuadro de diálogo Nombre de punto de acceso. Aparecerá el nombre o nombres
de los puntos de acceso (Access Point Name, APN) del operador de la red; seleccione el APN
que desea utilizar. Si no aparecen APN en la lista, póngase en contacto con el operador de la red
y solicítele uno.
6. Para modificar la configuración del APN seleccionado, haga clic en Avanzadas.... Consulte
las descripciones de los parámetros que puede actualizar en el cuadro de diálogo Avanzados
en Apéndice A: Parámetros de conexión GSM en la página 76. Haga clic en Aplicar para guardar
los cambios antes de cerrar el diálogo. Haga clic en Siguiente.
7. Si dispone de acceso al proveedor de servicios, introduzca su ID de usuario y Contraseña
en los campos correspondientes. Si no necesita utilizar un nombre de usuario y contraseña para
conectarse, no rellene los campos. Haga clic en Siguiente.
Nota:
Algunas versiones de Windows® cambian deliberadamente el número de asteriscos que
representan la contraseña e introducen asteriscos en el campo de contraseña cuando se deja
vacío para que la visualización sea segura.
8. Haga clic en Finalizar para crear la conexión o en Atrás para revisar la configuración.
22Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD
Conexión HSCSD o CSD
9. Seleccione CSD/HSCSD. Seleccione el proveedor de servicio en la lista desplegable Elegir red.
Si no encuentra el proveedor de servicio en la lista, seleccione <Otro>. Haga clic en Siguiente.
10. Si seleccionó un operador de red en la lista desplegable Elegir red, observará que la pantalla del
número de teléfono se ha completado automáticamente.
Si seleccionó <Otro> en la lista desplegable Elegir red, introduzca el número que debe marcar para
conectar con el operador de la red en el campo Número de teléfono, incluya los prefijos nacional
y provincial. Asegúrese de que no ha marcado Utilizar el código de área y el código de país.
Nota:
Si es necesario, solicítele el número de teléfono al operador de la red.
11. Haga clic en Avanzadas.... Para crear una conexión HSCSD debe especificar la velocidad de
conexión de red que prefiere en la lista desplegable y el método que desea utilizar para conectarse
a la red en la pestaña Velocidad del diálogo Opciones avanzadas. Haga clic en Siguiente.
Nota:
Si no está seguro de la velocidad que debe elegir en la pestaña Velocidad, comience con Analógico
9600, y observe si funciona correctamente. Cuando la conexión funcione en Analógico, puede probar
la configuración de V110/V120 para ver si se pueden obtener mayores velocidades. V110/V120
también se conecta más rápido que el modo analógico. En itinerancia quizás deba repetir este
procedimiento para adaptar la configuración a la capacidad del operador de red local.
12. Seleccione la pestaña Opciones en el cuadro de diálogo
Ava nzad as para especificar un número de devolución de llamada,
si es necesario. La Devolución de llamada es un servicio que
permite invertir el sentido de una llamada. Si desea observar
el progreso de una devolución de llamada en una ventana de
terminal, active la casilla de verificación Mostrar ventana terminal tras marcar.
Consulte en Apéndice A: Parámetros de conexión GSM en la página 76 las descripciones de los
parámetros que puede actualizar en el cuadro de diálogo Avanzados. Haga clic en Aplicar para
guardar los cambios antes de cerrar el diálogo.
13. Si necesita introducir el ID de usuario y la Contraseña para conectar con el proveedor de
servicios, rellene los campos correspondientes. Si no necesita nombre de usuario y contraseña
para conectarse, no rellene los campos. Haga clic en Siguiente.
Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD23
Nota:
Algunas versiones de Windows® cambian deliberadamente el número de asteriscos que representan
la contraseña e introducen asteriscos en el campo de contraseña cuando se deja vacío para que
la visualización sea segura.
14. Haga clic en Finalizar para crear la conexión de acceso o Atrás para revisar la configuración.
Modificación de una conexión
1. Seleccione Modificar una conexión. Se activa el menú desplegable Seleccionar una conexión.
Haga clic en el menú y seleccione la conexión que desea modificar.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Realice los cambios que considere necesarios.
Eliminación de una conexión
1. Seleccione Eliminar una conexión. Se activa el menú desplegable Seleccionar una conexión.
Haga clic en el menú y seleccione la conexión que desea eliminar.
2. Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Realizado. Haga clic en Finalizar para cerrar
el Asistente de conexión.
Utilización de la conexión
Para conectar
1. Abra GC79 Manager.
2. Si se le solicita, introduzca el PIN de la tarjeta SIM y haga clic en Aceptar. Aparece la pantalla
Estado.
3. Seleccione la conexión que busca en la lista desplegable y haga clic en Conectar.
Consejo:
Para consultar información más detallada, incluida la velocidad asignada a la conexión HSCSD,
seleccione Ver
Para desconectar una conexión activa
1. Haga clic en Desconectar en la pantalla Estado.
GC79 Manager finaliza la conexión.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono GC79 Manager de la bandeja del sistema
y seleccione Desconectar.
Nota:
También puede utilizar el cuadro de diálogo Preferencias para configurar una conexión automática
cuando se abra GC79 Manager. Para obtener más información, consulte Preferencias GSM/GPRS de GC79 Manager en la página 17.
Información de GC79 Manager.
24Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD
Navegación por Internet mediante una conexión GSM/GPRS
Puede conectarse a Internet mediante una conexión CSD/HSCSD o GPRS:
1. Abra la conexión que prefiera en la pantalla Estado. Consulte Utilización de la conexión que
aparece más arriba para obtener detalles sobre cómo abrir una conexión.
2. Abra el navegador de Internet. Ya está conectado y puede navegar por Internet.
Envío y recepción de mensajes electrónicos
Para enviar y recibir mensajes electrónicos debe tener instalado un programa de correo electrónico
en el ordenador. Puede enviar y recibir mensajes electrónicos mediante una conexión CSD/HSCSD
o GPRS:
1. Abra la conexión que prefiera en la pantalla Estado. Consulte los detalles que facilita Conexión
en la página 38 sobre la apertura de una conexión.
2. Abra el programa de correo electrónico. Ya está conectado y puede enviar y recibir mensajes
electrónicos.
Creación de una conexión GPRS, HSCSD o CSD25
Creación de una conexión a una red WLAN
Para crear una conexión a un punto de acceso de una red WLAN, siga estos pasos.
Nota:
Para obtener más información acerca de cómo crear una conexión de grupo ad hoc, consulte
Configuración de una red de grupo ad hoc en la página 31.
1. Antes de empezar asegúrese de que hay un punto de acceso a una red WLAN en el radio
de alcance.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en y seleccione Abrir herramienta. Se abre
el cuadro de diálogo Herramienta de configuración inalámbrica.
3. Aparece la pestaña Redes inalámbricas.
Nota (sólo XP):
Si la pestaña no muestra las redes disponibles y preferidas:
Seleccione Inicio Configuración Conexiones de red y de acceso telefónico.
Haga clic con el botón derecho en Conexión de red inalámbrica y seleccione Propiedades.
Seleccione la pestaña Redes inalámbricas y quite la marca de Usar Windows para configurar
la red inalámbrica. Haga clic en Aceptar. Repita los pasos 1, 2 y 3.
Nota:
Haga clic en el botón Opciones avanzadas y se abrirá el cuadro de diálogo Avanzadas, donde
podrá especificar el tipo de redes a las que desea acceder.
26Creación de una conexión a una red WLAN
4. Haga clic en Agregar. Aparece la pantalla Propiedades de red inalámbrica.
5. Escriba el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID).
6. Quite la marca de la casilla de verificación Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
7. Seleccione aquí el tipo de conexión que desea:
•Para conectarse a una red LAN que no requiera clave de red, consulte los pasos 8 al 10.
•Para conectarse a una red LAN que requiera clave de red, consulte los pasos 11 al 15.
Conexiones WLAN que no requieren clave de red
8. Si es necesario, quite la marca de la casilla Cifrado de datos (WEP habilitado).
9. Haga clic en Aceptar. El nombre y el icono de la red aparecen al principio de la lista Redes preferidas.
10. Haga clic en Actualizar para activar la conexión de red (espere un minuto para que pueda
establecerse la conexión a la red). El ordenador se habrá conectado a la red seleccionada cuando
aparezca una bombilla azul en la parte superior del icono de esa red.
Conexiones WLAN que requieren clave de red
11. Si es necesario, quite la marca de la casilla Cifrado de datos (WEP habilitado).
12. Quite la marca de la casilla de verificación La clave la proporciono yo automáticamente.
13. Escriba la clave de red en el campo Clave de red. (Si desconoce su clave, póngase en contacto
con el administrador de la red de su empresa).
Creación de una conexión a una red WLAN27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.