Notas acerca de los tipos de “Memory
Stick” que puede utilizar (no
suministrado)
“Memory Stick Duo”:
Puede utilizar un “Memory
Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”:
No puede utilizar
un “Memory Stick”
con la cámara.
No pueden utilizarse otras tarjetas de
memoria.
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,
consulte la página 127.
Cuando utilice un “Memory Stick Duo”
con un equipo compatible con “Memory
Stick”
Puede utilizar el “Memory Stick Duo”
insertándolo en el adaptador de Memory
Stick Duo (no suministrado).
Adaptador de
Memory Stick Duo
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• Puede cargar la batería aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no esté completamente cargada, podrá
utilizarse cargada sólo parcialmente tal como
esté.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo
tiempo, agote la carga actual y extráigala de la
cámara, después guárdela en un lugar fresco y
seco. Esto es para mantener las funciones de la
batería.
• Para más detalles sobre la batería que se puede
utilizar, consulte la página 129.
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con un objetivo
Carl Zeiss que puede reproducir imágenes
nítidas con excelente contraste.
El objetivo de la cámara ha sido fabricado
bajo el sistema de garantía de calidad
certificado por Carl Zeiss de acuerdo con
las normas de calidad de Carl Zeiss en
Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más
del 99,99% de los píxeles son operativos para
uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la
pantalla LCD. Estos puntos son un resultado
normal del proceso de fabricación, y no afectan
a la grabación.
Puntos negros,
blancos, rojos, azules
o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a
la luz directa del sol durante largos periodos
podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga
cuidado cuando ponga la cámara cerca de una
ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa
un mal funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo
movible, y también de no aplicar ninguna fuerza
en él.
Las imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplo en esta
Guía práctica son imágenes reproducidas, y no
imágenes reales tomadas utilizando la cámara.
2
Notas sobre la utilización de la cámara
Acerca de las ilustraciones
Las ilustraciones utilizadas en este manual son de
la DSC-W120 a menos que se indique lo
contrario.
3
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara ....................................................2
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes...................................8
Enfoque – Enfoque satisfactorio de un motivo .................................................. 8
Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ............................................... 10
Color – Acerca de los efectos de la iluminación ............................................. 11
Calidad – Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”....... 12
Flash – Acerca de la utilización del flash ........................................................15
Identificación de las partes .....................................................................16
Indicadores de la pantalla.......................................................................18
Cambio de la visualización en pantalla...................................................22
Utilización de la memoria interna............................................................24
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo ....................................................................25
Toma de imágenes (modo Ajuste automático) .......................................26
Toma de imágenes fijas (Selección escena) ..........................................30
Visualización de imágenes .....................................................................35
Visionado de imágenes fijas como pase de diapositivas........................37
Borrado de imágenes..............................................................................41
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú....................43
Elementos del menú ............................................................................... 46
4
Índice
Utilización de las funciones de toma de imagen
Menú para tomar imágenes ....................................................................48
Selección escena: Selección de selección escena
Tam imagen: Selección del tamaño de imagen
Flash: Ajuste del flash
Detección de cara: Detección de la cara del motivo
Detección sonrisas: Ajuste de la función Detección sonrisas
Sensib detección sonrisas: Ajuste de la sensibilidad de detección sonrisas
Modo Grabación: Selección del método de toma continua
EV: Ajuste de la intensidad luminosa
ISO: Selección de una sensibilidad luminosa
Modo medición: Selección del modo de medición
Enfoque: Cambio del método de enfoque
Balance Blanco: Ajuste de los tonos de color
Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash
Reducción ojos rojos: Ajuste de la función Reducción ojos rojos
Modo color: Cambio de la vivacidad de la imagen o agregación de efectos especiales
SteadyShot: Selección del modo de toma estable (DSC-W120/W125/W130 solamente)
(Ajustes de toma): Selección de los ajustes de toma de imagen
Utilización de las funciones de visionado
Menú de visualización.............................................................................61
(Borrar): Borrado de imágenes
(Diapositivas): Reproducción de una serie de imágenes
(Retocar): Retocado de imágenes fijas (DSC-W130 solamente)
(Múltiples tamaños): Cambio del tamaño de imagen de acuerdo con la utilización
(DSC-W130 solamente)
(Proteger): Prevención del borrado accidental
: Agregación de una marca de orden de impresión
(Imprimir): Impresión de imágenes utilizando una impresora
(Rotar): Rotación de una imagen fija
(Seleccionar carpeta): Selección de la carpeta para ver imágenes
5
Índice
Personalización de los ajustes
Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes ......69
Gestión de memoria.........................................................................71
Herrta. Memoria — Her Memory Stick .............................................71
Cuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque
automáticamente (Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la
mitad.
No pulsar a fondo el botón
del disparador de una vez.
Cuando sea difícil enfocar
Si la imagen parece estar borrosa incluso después de enfocar, es posible que sea porque se ha
movido la cámara.
Exposición
ColorCalidad
Flash
Esta sección describe lo básico para poder
disfrutar de la cámara. Le da a conocer el
modo de utilizar las diversas funciones de la
cámara tales como el dial de modo
(página 25), la pantalla HOME (página 43) y
los menús (página 45).
Enfoque satisfactorio de un motivo
Pulsar el botón del
disparador hasta la
mitad.
t [Enfoque] (página 55)
t Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” más abajo.
Indicador de bloqueo
AE/AF
Parpadeando ,
encendido/pitido
Después pulse el
botón del disparador a
fondo.
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Consejos para evitar el desenfoque
La cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como
“movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la
imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”.
Movimiento de la cámara
Causa
Sus manos o cuerpo se mueven mientras mantiene
la cámara y pulsa el botón del disparador, y toda la
pantalla está desenfocada.
Qué puede hacer para reducir el
desenfoque
• Utilice un trípode o ponga la cámara sobre una
superficie plana para mantenerla sin que se
mueva.
• Tome con el autodisparador de 2 s (segundo) de
retardo y estabilice la cámara manteniendo los
brazos firmemente en sus costados una vez
pulsado el botón del disparador.
Desenfoque del motivo
Causa
Aunque la cámara no se ha movido, durante la
exposición se ha movido el motivo por lo que éste
se ve desenfocado cuando se pulsa el botón del
disparador.
Notas
• La función de toma estable está habilitada en los ajustes predeterminados de fábrica por lo que el
movimiento de la cámara se reduce automáticamente. Sin embargo, esto no es eficaz para el
desenfoque del motivo (DSC-W120/W125/W130 solamente).
• Además, el movimiento de la cámara y el desenfoque del motivo ocurren con frecuencia en
condiciones de poca luz o velocidad de obturación lenta, tales como las que se presentan en el modo
(Crepúsculo) o el modo (Retrato crepúsculo). En ese caso, tome la imagen teniendo en cuenta
los consejos de arriba.
Qué puede hacer para reducir el
desenfoque
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en
Selección escena.
• Seleccione una sensibilidad ISO más alta para
aumentar la velocidad de obturación, y pulse el
botón del disparador antes de que el motivo se
mueva.
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Exposición
Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es
la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador.
Ajuste de la intensidad luminosa
Exposición:
Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la
Sensibilidad ISO (Índice de exposición
recomendado)
=
Sensibilidad de grabación
Sobreexposición
= demasiada luz
Imagen blanquecina
Exposición correcta
Subexposición
= muy poca luz
Imagen más oscura
En el modo de ajuste automático la
exposición se ajusta automáticamente al
valor adecuado. Sin embargo, puede
ajustarla manualmente utilizando la
función siguiente.
Ajuste EV:
Le permite ajustar la exposición
determinada por la cámara (página 53).
Modo medición:
Le permite cambiar la parte del motivo a
medir para determinar la exposición
(página 54).
cámara recibe luz
luz
10
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan
un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en
función de la sensibilidad ISO.
Para ajustar la sensibilidad ISO, consulte la página 53.
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que
aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.
Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.
Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave.
Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá
volverse más oscura.
Color
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Acerca de los efectos de la iluminación
Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz
Temperie/
iluminación
Características de
la luz
En el modo de ajuste automático los tonos del color se ajustan automáticamente.
Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Balance Blanco] (página 57).
Luz diurnaNubosoFluorescenteIncandescente
Blanco (normal)AzuladoTeñido de verdeRojizo
11
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Calidad
Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”
Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados
píxeles.
Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria,
y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles.
Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles
diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se
visualiza en la pantalla de un ordenador.
Selección del tamaño de imagen a utilizar (página 13)
Píxel
Muchos píxeles
(Buena calidad de
imagen y tamaño de
archivo grande)
Pocos píxeles
(Imagen basta pero
tamaño de archivo
pequeño)
Ejemplo: Impresión
hasta tamaño A3
Ejemplo: Para
adjuntar y enviar la
imagen por correo
electrónico
12
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
DSC-W130
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagenGuía de usoN°. de imágenes Impresión
8M
Para copias hasta A3Menos
(3 264×2 448)
*1
3:2 (7M)
(3 264×2 176)
Toma en relación de aspecto
3:2
Fina
5M
Para copias hasta A4
(2 592×1 944)
3M
(2 048×1 536)
VGA
(640×480)
16:9 (6M)
*2
(3 264×1 840)
16:9 (2M)
*2
Para copias hasta 10×15 cm o
13×18 cm
Toma en tamaño de imagen
pequeño para e-mail
Para ver en HDTV e imprimir
hasta A4
Para ver en HDTV
Más
Menos
Tosca
Fina
(1 920×1 080)
Más
*1) Las imágenes se graban en relación de aspecto 3:2, igual que el papel de impresión de fotografías o
tarjetas postales, etc.
*2) Es posible que cuando imprima se corten ambos bordes de la imagen (página 119).
Tosca
13
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
DSC-W110/W115/W120/W125
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagenGuía de usoN°. de imágenesImpresión
7M
Para copias hasta A3Menos
(3 072×2 304)
*1
3:2 (6M)
(3 072×2 048)
Toma en relación de aspecto
3:2
Fina
5M
Para copias hasta A4
(2 592×1 944)
3M
(2 048×1 536)
VGA
(640×480)
*2
16:9 (5M)
(3 072×1 728)
*2
16:9 (2M)
Para copias hasta 10×15 cm o
13×18 cm
Toma en tamaño de imagen
pequeño para e-mail
Para ver en HDTV e imprimir
hasta A4
Para ver en HDTV
Más
Menos
(1 920×1 080)
Más
*1) Las imágenes se graban en relación de aspecto 3:2, igual que el papel de impresión de fotografías o
tarjetas postales, etc.
*2) Es posible que cuando imprima se corten ambos bordes de la imagen (página 119).
DSC-W110/W115/W120/W125/W130
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagen de
película
Fotogramas/
segundo
Guía de uso
640(Fina) (640×480)Aprox. 30Toma película de calidad alta para ver en
televisor
640(Estándar) (640×480) Aprox. 17Toma película de calidad normal para ver
en televisor
320 (320×240)Aprox. 8Toma en tamaño pequeño para adjuntar a e-
mail
• Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más alta será la calidad de imagen.
• Cuanto mayor sea el número de fotogramas por segundo, más uniforme será la imagen de reproducción.
14
Tosca
Fina
Tosca
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Flash
Acerca de la utilización del flash
Cuando se utiliza el flash los ojos del motivo pueden aparecer rojos, o aparecer puntos
circulares blancos difusos. Este fenómeno puede reducirse tomando los pasos siguientes.
El “Efecto ojos rojos”
Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos
de la parte trasera del ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.
CámaraOjo
Retina
¿Cómo puede reducirse el “Efecto ojos rojos”?
• Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Activar] (página 59).
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad)* en Selección escena (página 31). (El flash se desactiva
automáticamente.)
• Cuando los ojos del motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] del menú de visualización
(DSC-W130 solamente) (página 61) o con el software suministrado “Picture Motion Browser”.
Los “Puntos circulares blancos”
Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando son
acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.
Cámara
Partículas
(polvo, polen,
etc.) en el aire
¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?
• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad)* en Selección escena. (El flash se desactiva automáticamente.)
Motivo
* Aunque haya seleccionado el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena, la velocidad de
obturación podrá ser más lenta en condiciones de poca luz, o en un lugar oscuro. En este caso, utilice un
trípode o mantenga sus brazos firmemente en su costado una vez pulsado el botón del disparador.
15
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
A Botón POWER
B Botón del disparador (26)
C Lámpara POWER
D Flash (28)
E Micrófono
F Objetivo
G Altavoz
H Ventanilla del visor
I Lámpara del autodisparador (29)/
Lámpara del captador de sonrisas (33)/
Iluminador AF (77)
A Lámpara de bloqueo AE/AF (verde)
B Lámpara de carga del flash/Lámpara de
C Visor
D Pantalla LCD (22)
E Botón MENU (45)
F Botón (Reproducción) (35)
G Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom)
H Gancho para correa de muñeca
I Dial de modo (25)
grabación (naranja)
(28)
Para visualizar: Botón / (Zoom de
reproducción)/Botón (Índice) (35,
L Botón (Pase de diapositivas) (37)
M Conector múltiple (parte inferior)
Utilizado en las siguientes situaciones:
• Para hacer una conexión USB entre la
cámara y el ordenador.
• Para hacer una conexión a tomas de entrada
de audio/vídeo de un televisor.
• Para hacer una conexión a una impresora
compatible con PictBridge.
N Rosca para trípode (parte inferior)
• Utilice un trípode con un tornillo de menos
de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no
podrá sujetar firmemente la cámara, y es
posible que la cámara se dañe.
O Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”
(parte inferior)
P Ranura de inserción de la batería
Q Ranura de “Memory Stick Duo”
R Lámpara de acceso
S Palanca de expulsión de la batería
17
Indicadores de la pantalla
Cada vez que pulse v (DISP) del botón de
control, cambiará la visualización
(página 22).
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
• En el modo Toma fácil, los indicadores están
limitados.
Cuando se toman películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante
Aviso de poca batería (122)
Tamaño de imagen (48)
• es para DSC-W130
solamente.
• es para DSC-W110/
W115/W120/W125
solamente.
VisualizaciónIndicación
Dial de modo (Programa
P
Modo Ráfaga/Modo
Modo de medición (54)
SteadyShot (DSC-W120/
Dial de modo/Menú
(Selección escena) (30)
automático) (25)
Balance del blanco (57)
Variación (DSC-W130
solamente) (51)
Detección de cara (49)/
Detección Sonrisas (50)
W125/W130 solamente)
(60)
• En el ajuste
predeterminado, cuando se
pulsa el botón del
disparador hasta la mitad,
aparece uno de estos
indicadores, dependiendo
del ajuste de SteadyShot.
Aviso de vibración
• Indica que la vibración
puede impedirle tomar
imágenes claras debido a
insuficiente iluminación.
Aunque aparezca el aviso
de vibración, puede seguir
tomando imágenes. Sin
embargo, le recomendamos
que active la función de
toma estable, que utilice el
flash para mejorar la
iluminación o que utilice un
trípode u otros medios para
estabilizar la cámara
(página 9).
18
Indicadores de la pantalla
VisualizaciónIndicación
Indicador de sensibi lidad de
detección de sonrisas/
Número de imágenes (33)
Relación del zoom (28
Modo color (59)
B
VisualizaciónIndicación
zBloqueo AE/AF (27)
GRABAR
Espera
Grabación de una película/
Puesta en espera de una
película
ISO400Número ISO (53)
Obturación lenta con
reducción de ruido (NR)
• Cuando la velocidad de
obturación se reduce más
allá de cierta velocidad en
condiciones de poca luz, se
activa automáticamente la
función obturación lenta
con reducción de ruido
(NR) para reducir el ruido
de la imagen.
125Velocidad de obturación
F3,5Valor de abertura
+2,0EVValor de exposición (53)
0:12Tiempo de grabación
(m (minuto) : s (segundo))
Indicador del cuadro del
visor de rango AF (55)
1,0mValor semimanual (56)
Macro (28)
, 78)
C
VisualizaciónIndicación
Carpeta de grabación (71)
• Esto no aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
96Número de im ágenes que se
pueden grabar
Soporte de grabación
(“Memory Stick Duo”,
memoria interna)
00:25:05Tiempo que se puede
grabar
(h (hora) : m (minuto) :
s (segundo))
Iluminador AF (77)
Reducción del efecto ojos
rojos (59)
Modo de flash (28)
Carga del flash
Objetivo de conversión (79)
D
VisualizaciónIndicación
Autodisparador (29)
C:32:00Visualización de
autodiagnóstico (122)
Cruz filial de medición de
punto (54)
Cuadro del visor de rango
AF (55)
Histograma (22)
19
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante
Aviso de poca batería (122)
VOL. Volumen (35)
Tamaño de imagen (48)
• es para DSC-W130
solamente.
• es para DSC-W110/
W115/W120/W125
solamente.
Proteger (66)
Marca de orden de
impresión (DPOF) (108)
Conexión PictBridge (105)
Relación del zoom (35)
Conexión PictBridge (107)
• No desconecte el cable para
terminal de usos múltiples
mientras esté visualizado el
icono.
B
VisualizaciónIndicación
NReproducción (35)
Barra de reproducción
0:00:12Contador
101-0012Número de carpeta-archivo
2008 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
NEXT
VVOLUMEAjuste del volumen
(68)
Fecha/hora grabadas de la
imagen de reproducción
Guía de funciones para
reproducir imagen
Selección de imágenes
Histograma (22)
• aparece cuando la
visualización del
histograma está
desactivada.
20
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
Carpeta de reproducción
(68)
• Esto no aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
8/8 12/12Número de imagen/Número
Soporte de reproducción
Cambio de carpeta (68)
Modo de medición (54)
Flash
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
(“Memory Stick Duo”,
memoria interna)
• Esto no aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Balance del blanco (57)
C:32:00Visualización de
autodiagnóstico (122)
ISO400Número ISO (53)
+2,0EVValor de exposición (53)
500Velocidad de obturación
F3,5Valor de abertura
21
Cambio de la visualización en pantalla
• Si ve imágenes bajo luz intensa del exterior,
aumente el ajuste del brillo de la luz de fondo
del LCD.
Botón v (DISP)
(Visualización en
pantalla)
Cada vez que pulse v (DISP) del botón de
control, la visualización cambiará de la
forma siguiente:
Con indicadores
Con indicadores*
Con histograma*
Durante la
reproducción, se
muestra
información de la
imagen.
Visualización del
Sin indicadores*
histograma
(página 23)
Si embargo, la potencia de la batería podrá
reducirse más rápidamente bajo tal condición.
• El histograma no aparecerá en las siguientes
situaciones:
Durante la toma
– Cuando está visualizado el menú.
– Cuando se graban películas.
Durante la reproducción
– Cuando está visualizado el menú.
– En el modo de índice.
– Cuando está utilizando el zoom de
reproducción.
– Cuando está girando imágenes fijas.
– Durante la reproducción de películas.
• Durante la reproducción, no podrá apagar la
pantalla LCD.
• En el histograma visualizado durante la toma de
imagen y la reproducción podrá haber una gran
diferencia cuando:
– Destella el flash.
– La velocidad de obturación es lenta o rápida.
• El histograma tal vez no aparezca para imágenes
grabadas utilizando otras cámaras.
• Cuando ponga la pantalla LCD en apagada, el
zoom digital no funcionará. Cuando seleccione
(modo de flash)/ (autodisparador)/
(macro), la imagen se mostrará durante unos
dos s (segundo).
• Si desconecta y vuelve a conectar la
alimentación mientras está apagada la pantalla
LCD, aparecerán los indicadores.
Pantalla LCD apagada
* Se aumenta el brillo de la iluminación de fondo
del LCD.
22
Cambio de la visualización en pantalla
z Ajuste de EV (Valor de exposición)
visualizando un histograma
A
B
BrillanteOscuro
Un histograma es un gráfico que muestra el
brillo de una imagen. Pulse v (DISP) del
botón de control repetidamente para
visualizar el histograma en la pantalla. El
gráfico visualizado indicará una imagen
brillante cuando se desvíe hacia el lado
derecho, y una imagen oscura cuando se
desvíe hacia el lado izquierdo.
A Número de píxeles
B Brillo
• El histograma también aparece cuando se
reproduce una sola imagen, pero no podrá
ajustar la exposición.
23
Utilización de la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 15 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes
utilizando esta memoria interna.
• Las películas con el tamaño de imagen ajustado a [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria
interna.
Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: Las imágenes se graban en el “Memory
Stick Duo”.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes del
B
Memoria
B
interna
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los
siguientes métodos.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre, después realice el
procedimiento explicado en [Copiar] (página 72).
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador
Realice el procedimiento de las páginas 92, 93 o 96, 97 sin un “Memory Stick Duo” insertado
en la cámara.
“Memory Stick Duo”.
[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias
funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick
Duo”
[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la
memoria interna.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes
almacenadas en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias
funciones en las imágenes almacenadas en la memoria
interna.
• No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna.
• Conectando la cámara a un ordenador con un cable para terminal de usos múltiples, podrá copiar datos
almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no podrá copiar datos de un ordenador a
la memoria interna.
24
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
:Modo de ajuste automático
Permite tomar con los ajustes realizados automáticamente. t página 26
:Modo Toma fácil
Le permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones
necesarias con indicadores fáciles de ver.
:Modo AutoPrograma*
P
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la
velocidad de obturación y el valor de la abertura).
Dial de modo
Operaciones básicas
t página 27
:Modo película
Le permite grabar películas con audio. t página 26
/ ////SCN: Modo selección escena
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo
con la escena.
Puede seleccionar, , , , en el menú cuando el dial de modo está
ajustado a SCN.
* Puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú. (Para más detalles sobre las funciones disponibles
t página 46)
t página 30
25
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
Botón del
disparador
Botón del zoom
Dial de modo
Botón MENU
Botón de macro
Botón DISP
Botón de flash
Botón de autodisparador
Botón z
Botón v/V/b/B
Botón de control
1 Seleccione la función deseada con el dial de modo.
Cuando se toman imágenes fijas (modo Ajuste automático): Seleccione .
Cuando se toman películas: Seleccione .
2 Sujete la cámara, con los codos presionados contra su cuerpo para que no
se mueva.
Sitúe el motivo en el
centro del cuadro de
enfoque.
26
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
3 Tome la imagen con el botón del disparador.
Cuando se toman imágenes fijas:
1Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar.
El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y
permanece iluminado.
Indicador de bloqueo AE/AF
2Pulse el botón del disparador a fondo.
Cuando se toman películas:
Pulse el botón del disparador a fondo.
Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar
• La distancia de toma más corta es de aprox. 4 cm (W)/50 cm (T) (desde el objetivo).
• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF cambiará
a parpadeo lento y no sonará el pitido. Además, desaparecerá el cuadro del visor de rango AF.
Recomponga la toma y enfoque de nuevo.
Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
– Esté oscuro y el motivo esté distante.
– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.
– El motivo sea visto a través de un cristal.
– El motivo esté moviéndose rápidamente.
– Hay luz reflectante o superficies brillantes.
– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
Utilización del modo Toma fácil
Ajuste el dial de modo a .
Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver. Las cámara toma
imágenes con los ajustes óptimos, de forma que los únicos ajustes que puede cambiar son
tamaño de imagen (Grande/Pequeño) (página 49), flash (Auto/Desactivar) (página 49) y
autodisparador (10 s (segundo)/Desactivado).
• La potencia de la batería disminuye más rápidamente porque el brillo de la luz de fondo del LCD aumenta
automáticamente.
Operaciones básicas
27
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
W/T Utilización del zoom
Pulse T para accionar el zoom, pulse W para deshacer el zoom.
• Cuando la relación de zoom excede 4×, la cámara utiliza la función del zoom digital.
Para más detalles sobre los ajustes de [Zoom digital] y la calidad de imagen, consulte la página 78.
• No puede cambiarse la relación de zoom mientras se toma una película.
Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Pulse B ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.
(Sin indicador): Flash automático
Parpadea cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado).
: Flash forzado activado
: Sincronización lenta (Flash forzado activado)
En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera
del alcance de la luz del flash.
: Flash forzado desactivado
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• Mientras está cargándose el flash, se visualiza .
Macro (Toma en primer plano)
Pulse b ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.
(Sin indicador): Automático
La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a primer plano.
Normalmente, ponga la cámara en este modo.
: Macro
La cámara ajusta el enfoque con prioridad sobre motivos en primer plano. Ajuste Macro activado
cuando tome motivos cercanos.
• La velocidad del enfoque automático disminuirá cuando tome imágenes en el modo Macro.
• Se recomienda ajustar el zoom a tope hacia el lado W.
28
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
Utilización del autodisparador
Pulse V ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.
(Sin indicador): Sin utilizar el autodisparador
: Ajustando el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo
: Ajustando el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo
Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un
pitido hasta que se accione el obturador.
Lámpara del autodisparador
Operaciones básicas
Para cancelar, pulse
• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una
V () otra vez.
imagen. El obturador se libera 2 s (segundo) después de pulsar el botón del disparador, lo
que reduce el movimiento de la cámara cuando se pulsa el botón del disparador.
• En el modo Toma fácil, solamente podrá seleccionar (10 s (segundo)) o
(Desactivado).
29
Toma de imágenes fijas (Selección escena)
Botón MENU
Botón del disparador
Botón z
Botón v/V/b/B
Botón de control
Dial de modo
Seleccione el modo (////) con el dial de modo
1 Seleccione el modo deseado de Selección escena (/ ///) con el
dial de modo.
2 Tome la imagen con el botón del disparador.
Seleccione el modo ( // / ) en SCN
1 Seleccione SCN con el dial de modo.
2 Pulse el botón MENU, y seleccione entre // / con v/V/b/B del botón
de control (página 48).
3 Tome la imagen con el botón del disparador.
• Para más detalles sobre el modo, consulte la página siguiente.
Para cancelar la Selección escena
Ajuste el dial de modo a cualquier posición distinta del modo Selección escena.
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.