Sony Ericsson DSC-TX9 Guía Práctica [es]

Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Guía práctica de Cyber-shot
DSC-TX9/TX9C
© 2010 Sony Corporation 4-193-203-42(1)
ES

Modo de utilizar esta guía práctica

Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.
Índice
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Búsqueda de información mediante función.
Búsqueda de información mediante operación.
Búsqueda de información en un listado de elementos de MENU/Ajustes.
Búsqueda de información mediante palabra clave.
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica
En esta guía práctica, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas (t). Deberá tocar los elementos en la pantalla en el orden indicado. Las marcas se muestran como aparecen en el ajuste predeterminado de la cámara.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
El ajuste predeterminado se indica mediante
.
Indica precauciones y limitaciones relativas a la correcta operación de la cámara.
zIndica información que resulta útil
conocer.
ES
2

Notas sobre la utilización de la cámara

Índice
Notas acerca de los tipos de tarjetas de memoria que puede utilizar (se vende por separado)
Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC. La MultiMediaCard no se puede utilizar. En este manual, el término “Memory Stick Duo” se utiliza para referirse a “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término “tarjeta SD” se utiliza para referirse a la tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC.
• Se ha confirmado que con esta cámara funciona debidamente un “Memory Stick Duo” con una capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta SD de hasta 64 GB
• Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes: – (Mark2) (“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o más rápida)
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”, consulte la página 178.
Cuando utilice un “Memory Stick Duo” con ranura de “Memory Stick” de tamaño estándar
Puede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado).
Funciones incorporadas en esta cámara
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con TransferJet:
(TransferJet) Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados en monitores compatibles con 3D.
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o nauseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares. Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6 años). Consulte con un médico u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales imágenes.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Adaptador de “Memory Stick Duo”
Continúa r
ES
3
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
• Puede cargar la batería aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no esté completamente cargada, podrá utilizarse cargada sólo parcialmente tal como esté.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la cámara, después guárdela en un lugar fresco y seco. Esto es para mantener las funciones de la batería.
• Para más detalles sobre la batería que se puede utilizar, consulte la página 180.
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.
Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes
• Si salpica agua u otros líquidos a la pantalla LCD y se moja, seque inmediatamente la pantalla con un paño suave. Los líquidos dejados en la superficie de la pantalla LCD pueden perjudicar la calidad y ocasionar un mal funcionamiento.
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a la luz directa del sol durante largos periodos podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo, y también de no aplicar ninguna fuerza en él.
Acerca de la condensación de humedad
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad se condense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad, apague la cámara y espere una h (hora) aproximadamente hasta que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aún humedad en el interior del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.
Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
Nota para cuando reproduzca películas en otros dispositivos
Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para grabación en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los siguientes dispositivos.
– Otros dispositivos compatibles con el formato
AVCHD que no permitan High Profile
– Dispositivos no compatibles con el formato
AVCHD
Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile para grabación en formato MP4. Por esta razón, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir en otros dispositivos aparte de los que permiten MPEG-4 AVC/H.264.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
4

Índice

Notas sobre la utilización de la cámara
Índice
Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operación ········································ 9 Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 12 Nombres de las partes········································ 17 Lista de iconos visualizados en la pantalla ········· 19 Utilización del panel táctil···································· 21 Personalización de los elementos de MENU······ 23 Utilización de la memoria interna························ 24
Toma de imagen
Ajuste del enfoque tocando la pantalla ··············· 25 Utilización del botón de modo Imagen fija/
Película ······························································· 26 Modo Grabación·················································· 27 Ajuste automát. inteligente·································· 28 Ajuste automát. superior ····································· 29 Barrido panorámico inteligente ··························· 31 Modo película······················································ 33 Programa automático·········································· 34 Desenfoque del fondo········································· 35 Selección escena················································ 36 iBarrido panorámico submarino ·························· 39 Zoom··································································· 40
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
5
Visionado
Visionado de imágenes fijas ······························· 41 Zoom de repr.······················································ 42 Zoom ancho ························································ 43 Visualización girada temporalmente ··················· 44 Visionado de imágenes de ráfaga······················· 45 Visionado de películas ········································ 47
Índice
Búsqueda de
operación
Imágenes 3D
Funciones 3D······················································ 48 Toma 3D ····························································· 50 Visionado de imágenes tomadas en modo
Barrido múltiples ángulos estereoscópicamente·········································· 52
Visionado de una imagen en un televisor 3D······ 53
MENU (Toma de imagen)
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 12
MENU
(Visionado)
Elementos de MENU (Visionado) ······················· 14
Búsqueda en
alfabético
Índice
Ajustes
Elementos de ajuste············································ 15
ES
6
Televisor
Ordenador
Visionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)···································· 147
Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)············································ 148
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync·········· 151
Utilización de su ordenador······························· 153 Utilización del software ····································· 154 Conexión de la cámara a un ordenador················156 Para colgar imágenes en un servicio
multimedia························································· 158 Creación de un disco de películas ···················· 160
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Impresión
Impresión de imágenes fijas ····························· 163
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 164 Indicadores y mensajes de advertencia············ 172
ES
7
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 177 Tarjeta de memoria··········································· 178 Batería······························································· 180 Cargador de batería·········································· 181 Soporte basculante inteligente·························· 182 Formato AVCHD ··············································· 183 Estándar TransferJet········································· 184 Número de imágenes fijas y tiempo grabable de
películas···························································· 185 Precauciones ···················································· 186
Índice alfabético
Índice alfabético ················································ 187
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
8

Búsqueda de operación

Índice
Ajustes que hace la propia cámara
Toma películas
Toma de imágenes 3D
Toma de retratos
Ajuste automát. inteligente ······························· 28 Ajuste automát. superior ··································· 29 Selección escena ················································ 36 Reconocimiento de escena······························ 81
Modo película ······················································· 33 Botón película······················································· 59 Formato de película·········································· 112
Barrido panorámico 3D······································ 50 Barrido múltiples ángulos·································· 50
Desenfoque del fondo········································ 35 Piel suave······························································ 36 Instantánea suave··············································· 36 Retrato crepúsculo·············································· 36 Captador de sonrisas········································· 57 Reconocimiento de escena······························ 81 Detección de cara ··············································· 84 Reducción ojos cerrados··································· 86 Reduc. ojos rojos··············································· 118
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Toma de imágenes panorámicas
Toma de motivos a corta distancia
Toma de motivos en movimiento
Barrido panorámico inteligente························ 31
Macro ······································································ 71 Enfoque de cerca ················································ 71
Enfoque seguido·················································· 25 Modo película ······················································· 33 Obturador rápido ················································· 37 Ajustes de ráfaga················································· 70
ES
9
Toma sin desenfoque
Alta sensibilidad··················································· 36 Anti movimiento ··················································· 36 Crepúsculo manual ············································· 36 Obturador rápido ················································· 37 Autodisparador de 2 s (segundo)
de retardo ISO··········································································· 73
······························································ 62
Índice
Búsqueda de
operación
Toma con luz de fondo
Toma en lugares oscuros
Cambio de la posición de enfoque
Cambio del tamaño/ calidad de imagen
Borrado de imágenes
Corrección contraluz HDR································ 36 Flash forzado ························································ 60 Reconocimiento de escena······························ 81
Alta sensibilidad··················································· 36 Anti movimiento ··················································· 36 Sinc lenta······························································· 60 ISO··········································································· 73
Ajuste del enfoque tocando la pantalla ········· 25 Enfoque seguido·················································· 25 Enfoque·································································· 78 Detección de cara ··············································· 84
Tam imagen/Tamaño imagen panorámica/ Calidad ··································································· 67
Borrar······································································ 94 Formatear ···························································· 139
Búsqueda en
alfabético
Índice
Visualización de imágenes ampliadas
Visualización de imágenes en pantalla completa
Zoom de repr.······················································· 42 Recortar (Ajustar tamaño) ······························ 100
Zoom ancho·························································· 43 Visualización girada temporalmente·············· 44 Tam imagen/Tamaño imagen panorámica/
Calidad ··································································· 67
10
ES
Editando imágenes
Pintar······································································· 98 Retocar································································· 100
Índice
Reproducción de una serie de imágenes en orden
Visionado de imágenes 3D
Impresión de imágenes con la fecha
Cambio de los ajustes de fecha y hora
Inicialización de ajustes
Impresión de imágenes
Diapositivas··························································· 91
Visionado de imágenes tomadas en modo Barrido múltiples ángulos estereoscópicamente
“PMB (Picture Motion Browser)”··················· 154
Configuración área············································ 145 Config.fecha y hora··········································· 146
Inicializar······························································ 125
Impresión de imágenes fijas ·························· 163
········································· 52
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Visionado en televisores
Creación de un disco de películas de formato AVCHD
Información sobre accesorios opcionales
Visionado de una imagen en un televisor 3D············································································· 53
Visionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)···························· 147
Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD) ··········································· 148
Creación de un disco de películas ··············· 160
Soporte basculante inteligente ······················ 182
11
ES

Búsqueda en MENU/Ajustes

Elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen en .
Índice
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de
toma de imagen.
2 Toque para visualizar la pantalla MENU.
Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no aparecen en la pantalla de MENU.
3 Toque el elemento de menú t modo deseado.
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo del modo de toma. Para más detalles, consulte la página correspondiente a cada elemento. Los iconos debajo de , y indican los modos disponibles.
Modo Grabación
Elementos del menú
Modo fácil Escena toma película Captador de sonrisas
—————
——— ——
——
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Botón película Flash
Autodispar Dirección de la toma Efecto de desenfoque Tam imagen/Tamaño
imagen panorámica/ Calidad
Ajustes de ráfaga
Macro EV
ISO Balance Blanco
——
——— —— ——— — ————— ——
——— ——
——— ——
———— —— ——
——
Continúa r
12
ES
Modo Grabación
Elementos del menú
Balance Blanco submarino
Enfoque Modo medición Reconocimiento de
escena Efecto piel suave Detección de cara
Reducción ojos cerrados
Ajustes de visualización
——— ——
—— — ——
————— ——
————— ——
——
—————— ——
——
Notas
• [iBarrido panorámico submarino] solamente se visualiza cuando [Envoltura] está ajustado a [Activar].
• [Calidad] solamente se visualiza cuando [Formato de película] está ajustado a [AVCHD].
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
13
ES
Elementos de MENU (Visionado)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado en .
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
al modo de reproducción.
Índice
2 Toque para visualizar la pantalla MENU.
Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no aparecen en la pantalla de MENU.
3 Toque el elemento de menú t modo deseado.
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar.
Modo visualización
Elementos del menú
(Modo fácil) (Calendario) (Índice imágenes)
(Diapositivas)
(Borrar)
(Enviar por TransferJet)
(Pintar) (Retocar)
(Visionado 3D)
(Modo visualización) (Visualiza grupo de ráfaga)
(Proteger)
DPOF
(Rotar) (Ajustes de volumen) (Ajustes de visualización)
(Datos de exposición)
(Número de imágs en
índice)
(Seleccionar carpeta)
Tarjeta de memoria
Ver fecha Ver carpetas
(Fija)
————
————
——
Ver carpetas
(MP4)
——
——— —— —— ——
——— ——
Ver AVCHD Ver
Memoria
interna
carpetas
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Notas
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.
14
ES
Elementos de ajuste
Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).
1 Toque para visualizar la pantalla MENU.
2 Toque (Ajustes) t categoría deseada t
elemento deseado t ajuste deseado.
Categorías Elementos
Ajustes de toma
Ajustes principales
Formato de película Iluminador AF Cuadrícula Zoom digital Orient. autom. Guía Recono.escena Reduc. ojos rojos Aviso ojos cerrados Pitido Brillo LCD Language Setting Color visualización Modo demostración Inicializar Resolución HDMI CTRL.PARA HDMI COMPONENT Envoltura Conexión USB Ajustes LUN Desc música Format músi Ahorro de energía TransferJet Eye-Fi* Calibración
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Continúa r
15
ES
Categorías Elementos
Her tarjeta memoria
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
* [Eye-Fi] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio) en la
cámara.
Formatear Crear Carpeta Grab Camb. Carp. Grab ElimCarpGrabación Copiar Número Archivo Formatear Número Archivo Configuración área Config.fecha y hora
Notas
• [Ajustes de toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de imagen.
• [Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta de memoria.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
16
ES

Nombres de las partes

Cámara A Botón del disparador
B Micrófono C Tapa del objetivo D Botón ON/OFF (Alimentación) E Lámpara de alimentación F Flash G Lámpara del autodisparador/Lámpara del
captador de sonrisas/Iluminador AF
H Objetivo I Pantalla LCD/Panel táctil J Botón (Reproducción) (41) K Lámpara de modo (Imagen fija) L Lámpara de modo (Película) M Palanca del zoom (W/T) (40, 42) N Botón de modo (Imagen fija)/
(Película)
O Gancho para correa de muñeca* P Palanca de expulsión de la batería Q Ranura de inserción de la batería R Rosca para trípode S Conector múltiple T Tapa de la batería/tarjeta de memoria U Lámpara de acceso V Ranura de tarjeta de memoria W Marca (TransferJet™) (96, 135)
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Panel de la tapa
* Utilización de la correa de muñeca
Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara.
Gancho
* Utilización del lápiz de pintar
El lápiz de pintar se utiliza cuando se emplea el panel táctil. Se coloca en la correa de muñeca. No transporte la cámara agarrando del lápiz de pintar. La cámara podrá caerse.
Continúa r
17
ES
Soporte de múltiples salidas
Utilización del adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado)
Marca
v
Índice
Utilice el soporte de múltiples salidas para colocar en él la cámara en los casos siguientes:
– Cuando conecte un cable USB a un ordenador – Cuando conecte un cable de audio y vídeo o
HDMI a un televisor
A Terminal conector de cámara B Toma DC (cc) IN C Toma USB D Toma HDMI E Toma A/V OUT (STEREO)
1 A la toma DC (cc) IN
2 A una toma de
corriente de la pared
• Aunque conecte la cámara al adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado) la batería no se cargará. Utilice un cargador de batería para cargar la batería.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
18
ES

Lista de iconos visualizados en la pantalla

Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Las posiciones de los iconos visualizados varían de acuerdo con el modo de toma de imagen.
Índice
Cuando se toman imágenes fijas
Cuando se toman películas
Cuando se reproduce
1
Visualización
Soporte de grabación/
8/8 Número de imagen/Número de
Indicación
Icono de Reconocimiento de escena
Balance del blanco
Destino Reconocimiento de escena Icono de solapamiento para el
Ajuste automático superior Aviso de vibración Escena toma película Zoom de reproducción
reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)
Visualización del modo Eye-Fi
imágenes grabadas en rango de fecha, carpeta seleccionada
Tamaño de imagen/ Tamaño de imagen panorámica/ Calidad
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Ajustes de TransferJet Imágenes de toma con ráfaga Imagen principal del grupo de
ráfaga
Aviso de archivo base datos
lleno/Error de archivo base datos Carpeta de reproducción
Cambio de carpeta
Imágenes 3D Proteger Marca de orden de impresión
(DPOF)
Continúa r
19
ES
Visualización
2
Indicación
Reducción ojos cerrados
Visualización
Indicación
Cuadro del visor de rango AF
Índice
Visualización
Soporte de grabación/
Modo de medición
Flash
Indicación
Batería restante Aviso de poca batería Iluminador AF Carpeta de grabación
reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)
Visualización del modo Eye-Fi
Relación del zoom
Balance del blanco
3
Visualización
Ajustes de ráfaga
C:32:00 Visualización de autodiagnóstico
Autodisparador
96 Número de imágenes que se
100 Min Tiempo que se puede grabar
Detección de cara
Efecto de desenfoque
Efecto piel suave
Aviso de archivo base datos
Indicación
Aviso de aumento de la temperatura
pueden grabar
lleno/Error de archivo base datos Tamaño de imagen/
Tamaño de imagen panorámica/ Calidad
Cruz filial de la medición de punto
ISO400 Número ISO +2,0EV Valor de exposición 125 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura
4
Visualización
Enfoque
z Bloqueo AE/AF
125 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura ISO400 Número ISO +2,0EV Valor de exposición
Modo de flash
Modo de medición
GRABAR Espera
0:12 Tiempo de grabación (min:s)
N Reproducción
0:00:12 Contador 101-0012 Número de carpeta-archivo
2010 1 1 9:30 AM
Indicación
Reducción del efecto ojos rojos
Obturación lenta con reducción de ruido (NR)
Enfoque de cerca
Carga del flash
Grabando una película/en espera
Barra de reproducción
Fecha/hora grabadas de la imagen de reproducción
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
20
ES

Utilización del panel táctil

La cámara le permite realizar operaciones y hacer ajustes tocando los botones o arrastrando la pantalla LCD con el dedo.
Operación de la cámara tocando la pantalla LCD
Botón Acción
///
Visualiza los elementos ocultos para que los elementos que quiera ajustar estén mostrados en la pantalla.
Vuelve a la pantalla anterior.
Visualiza la descripción de las funciones para cada ajuste de las pantallas de selección para el MENU (toma de imagen), modo REC, modo Selección escena o modo Toma 3D. Toque t los elementos cuya descripción quiere ver.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
Notas
• Para operar el panel táctil, púlselo ligeramente con el dedo o el lápiz de pintar suministrado. Si presiona con fuerza o si utiliza un objeto puntiagudo distinto del lápiz de pintar suministrado podrá dañar el panel táctil.
• Si toca la parte superior derecha de la pantalla durante la toma, desaparecerán momentáneamente los botones y los iconos. Los botones y los iconos reaparecerán cuando retire el dedo de la pantalla.
alfabético
Índice
21
ES
Operación de la cámara arrastrando la pantalla LCD
Acción Método de operación
Visualiza/oculta la pantalla de MENU
Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha para visualizar la pantalla de MENU; arrastre de derecha a izquierda para ocultar la pantalla de MENU.
Índice
Búsqueda de
operación
Visualiza/oculta los botones de operación
Visualiza la imagen siguiente/ anterior
Visualiza la pantalla de índice de imágenes
Visualiza la página siguiente/ anterior en modo de índice
Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la izquierda para ocultar los botones de operación; arrastre de izquierda a derecha para visualizar los botones de operación.
Arrastre la pantalla LCD hacia la derecha o hacia la izquierda durante la reproducción. Para cambiar la imagen continuamente, arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda y continúe presionando ese lado.
Arrastre hacia arriba en la pantalla LCD.
Arrastre hacia abajo o hacia arriba en la pantalla LCD.
Búsqueda en
alfabético
Índice
22
ES

Personalización de los elementos de MENU

Durante la toma/reproducción, los cuatro elementos de MENU aparecen debajo de en la pantalla LCD. Puede personalizar estos cuatro botones a los elementos de MENU y posiciones deseados, permitiéndole ubicar convenientemente los botones usados con frecuencia. Estos botones se pueden personalizar y guardar los ajustes para cada modo de grabación durante la toma de imagen, y para la memoria interna y la tarjeta de memoria durante la reproducción.
1 Toque para visualizar la pantalla MENU.
2 (Personalizar) t [OK]
3 Seleccione un incono de MENU y arrástrelo hasta
la posición deseada en el lado izquierdo de la pantalla LCD.
El icono de MENU en el área de personalización se reemplaza.
4 Para cancelar, toque .
Área de personalización
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Nota
• No se puede personalizar el icono MENU en Modo fácil.
zPara sacar partido a la personalización
No solamente puede cambiar de sitio los iconos de MENU, sino que también puede cambiar de sitio los iconos de MENU dentro del área de personalización y reducir el número de iconos de MENU.
Cambio de sitio de los iconos de MENU dentro del área de personalización
Mientras toca un icono de MENU dentro del área de personalización, muévalo al sitio deseado.
Reducción del número de iconos en el área de personalización
Mientras toca un icono de MENU dentro del área de personalización, muévalo al área de la derecha.
23
ES

Utilización de la memoria interna

La cámara tiene aproximadamente 32 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aun cuando no haya tarjeta de memoria insertada en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada [Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes de la tarjeta de
B
B
Memoria interna
memoria. [Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la tarjeta de memoria.
Cuando no hay tarjeta de memoria insertada [Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria
interna.
• No se pueden grabar películas en la memoria interna con la calidad de película o tamaño de imagen de película siguientes: – [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ] – [MP4 12M], [MP4 6M]
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna. [Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos utilizando uno de los métodos siguientes.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador
Realice el procedimiento de la página 156 sin una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoria
Prepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después realice el procedimiento explicado en [Copiar] (página 143).
Notas
• No se pueden importar datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.
• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable, podrá importar datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden exportar datos de un ordenador a la memoria interna.
24
ES

Ajuste del enfoque tocando la pantalla

Al tocar el área a enfocar en el panel táctil se visualiza un cuadro; al pulsar el botón del disparador hasta la mitad se enfoca el cuadro.
Tocando el motivo en la pantalla
La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente hasta que usted pulsa en botón del disparador hasta la mitad, aunque el motivo se esté moviendo (Enfoque seguido). Pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la posición del motivo, el enfoque y la exposición.
Botón/Método de operación Acción
Toque la pantalla Ajusta el enfoque.
Cancela la función.
Notas
• El Enfoque seguido no está disponible en las siguientes situaciones: – En modo Barrido panorámico inteligente – En modo Toma 3D – En modo Película –En Modo fácil – Cuando está activada la función Captador de sonrisas – Cuando está seleccionado (Paisaje), (Crepúsculo), (Fuegos artificiales) o (Submarino) en
Selección escena – Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas] – Cuando utiliza [Zoom digital] – En modo Enfoque de cerca
• Es posible que el Enfoque seguido no se active en las siguientes situaciones: – El motivo se mueve demasiado rápidamente. – El motivo es muy pequeño o muy grande. – El motivo es del mismo color que el fondo. – En condiciones de poca luz. – En condiciones en la que el brillo varía.
• El Enfoque seguido se cancelará automáticamente cuando el motivo desaparezca de la pantalla o no se haya podido seguir.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
25
ES

Utilización del botón de modo Imagen fija/Película

Puede seleccionar el modo de toma de acuerdo con el modo en que quiere tomar.
Índice
Botón del disparador
Botón de modo /
1 Pulse el botón de modo / para cambiar al modo de toma
(Imagen fija) o (Película).
(Imagen fija) Le permite tomar imágenes fijas.
Cambia al modo de grabación de imagen fija ajustado utilizando (Modo Grabación) (página 27).
(Película) Le permite grabar películas.
Cambia a la escena de toma de película ajustada utilizando
t [Escena toma película] (página 56).
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
26
ES

Modo Grabación

Puede seleccionar el modo de toma de imagen en función de la condición y la finalidad.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de
toma de imagen.
Índice
2 (Modo Grabación) t modo deseado
(Ajuste automát.
inteligente)
(Ajuste automát.
superior)
(iBarrido
panorámico)
(Modo película)
(Programa
automático)
(Desenfoque del
fondo)
(Selección escena)
(Toma 3D)
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.
Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que con el modo Ajuste automático inteligente.
Le permite tomar una imagen panorámica después de componer imágenes.
Le permite grabar películas.
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
Le permite tomar una imagen con fondo desenfocado y motivo definido.
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.
Le permite tomar imágenes 3D componiendo imágenes.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
(iBarrido
panorámico submarino)
Le permite tomar imágenes panorámicas submarinas. [iBarrido panorámico submarino] está disponible cuando [Envoltura] está ajustado a [Activar].
27
ES

Ajuste automát. inteligente

Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo
de toma de imagen.
Índice
2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát.
inteligente)
3 Pulse el botón del disparador para tomar una
imagen.
Nota
• [Flash] está ajustado a [Auto] o [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de reconocimiento de escena y guía
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca) o
(Retrato), y visualiza el icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es reconocida. Para más detalles, consulte la página 81.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es
difícil de enfocar
• La distancia de toma de imagen más corta es aproximadamente 8 cm (1 cm en modo Ajuste
automático inteligente o Modo fácil) (W), 50 cm (T) (desde el objetivo). Cuando quiera tomar un motivo que esté mas cerca que la distancia de toma, haga la toma en el modo Enfoque de cerca.
• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF
cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque (página 78).
• Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
– Esté oscuro y el motivo esté distante. – El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso. – El motivo sea visto a través de un cristal. – El motivo esté moviéndose rápidamente. – Haya luz reflectante o superficies brillantes. – El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
28
ES

Ajuste automát. superior

La cámara combina el reconocimiento de escena y la tecnología de imagen de alta calidad para tomar las imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de
toma de imagen.
2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát.
superior)
3 Pulse el botón del disparador.
La cámara toma imágenes de ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes. Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos desenfoque y ruidos del motivo.
Notas
• [Flash] se fija a [Auto] o [Desactivar]. En condiciones de poca luz tales como en escenas nocturnas, ajuste [Flash] a [Desactivar] para lograr el efecto óptimo de las imágenes solapadas.
• El efecto de desenfoque y ruidos del motivo reducidos es menos eficaz en las siguientes situaciones: – Los motivos están moviéndose – Los motivos están muy cerca de la cámara – Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped – Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Continúa r
29
ES
z¿Cuál es la diferencia entre los modos Ajuste
automático superior y Ajuste automático inteligente?
En el modo [Ajuste automát. superior], la cámara toma imágenes de ráfaga basándose en la escena reconocida. Después de hacer la toma, la cámara crea una imagen compuesta de las imágenes de ráfaga para producir una imagen de calidad más alta. Sin embargo, es posible que lleve más tiempo grabar las imágenes que en modo Ajuste automático inteligente.
Índice
Búsqueda de
operación
Crepúsculo
Retrato crepúsculo
Crepúsculo con trípode
Contraluz
Retrato a contraluz
Paisaje
Macro
Enfoque de cerca
Retrato
La cámara selecciona el modo de solapamiento óptimo basándose en la escena reconocida.
• En modo Corrección de contraluz HDR o Toma solapada, aparece el icono (el icono de
solapamiento) en la pantalla LCD.
Corrección contraluz HDR
Evita una sobreexposición o subexposición.
Toma solapada
Reduce ruidos.
Toma de una imagen
Búsqueda en
alfabético
Índice
30
ES
Loading...
+ 160 hidden pages