Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.
Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.
Índice
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Búsqueda de información mediante
función.
Búsqueda de información mediante
operación.
Búsqueda de información en un listado
de elementos de MENU/Ajustes.
Búsqueda de información mediante
palabra clave.
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
En esta guía práctica, la secuencia de las
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Deberá tocar los elementos en la
pantalla en el orden indicado. Las marcas se
muestran como aparecen en el ajuste
predeterminado de la cámara.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
El ajuste predeterminado se indica mediante
.
Indica precauciones y limitaciones relativas
a la correcta operación de la cámara.
zIndica información que resulta útil
conocer.
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
Índice
Notas acerca de los tipos de tarjetas
de memoria que puede utilizar (se
vende por separado)
Las siguientes tarjetas de memoria son
compatibles con esta cámara: “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD,
tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC. La MultiMediaCard no se
puede utilizar.
En este manual, el término “Memory Stick
Duo” se utiliza para referirse a “Memory
Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG
Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término
“tarjeta SD” se utiliza para referirse a la
tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC.
• Se ha confirmado que con esta cámara funciona
debidamente un “Memory Stick Duo” con una
capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta SD de
hasta 64 GB
• Cuando grabe películas, se recomienda que
utilice las tarjetas de memoria siguientes:
– (Mark2) (“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2))
– (“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o
más rápida)
Cuando utilice un “Memory Stick Duo”
con ranura de “Memory Stick” de
tamaño estándar
Puede utilizar el “Memory Stick Duo”
insertándolo en el adaptador de “Memory
Stick Duo” (se vende por separado).
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• Puede cargar la batería aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no esté completamente cargada, podrá
utilizarse cargada sólo parcialmente tal como
esté.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo
tiempo, agote la carga actual y extráigala de la
cámara, después guárdela en un lugar fresco y
seco. Esto es para mantener las funciones de la
batería.
• Para más detalles sobre la batería que se puede
utilizar, consulte la página 149.
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con un objetivo Carl
Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas
con excelente contraste. El objetivo de la
cámara ha sido fabricado bajo el sistema de
garantía de calidad certificado por Carl Zeiss
de acuerdo con las normas de calidad de Carl
Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el
objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más
del 99,99% de los píxeles son operativos para
uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la
pantalla LCD. Estos puntos son un resultado
normal del proceso de fabricación, y no afectan
a la grabación.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Adaptador de
“Memory Stick Duo”
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a
la luz directa del sol durante largos periodos
podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga
cuidado cuando ponga la cámara cerca de una
ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
Continúa r
ES
3
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un
fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo, y
también de no aplicar ninguna fuerza en él.
Acerca de la condensación de
humedad
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar
frío a uno cálido, es posible que la humedad se
condense en el interior o el exterior de la
cámara. Esta condensación de humedad podrá
ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad,
expulse la batería y la tarjeta de memoria,
después deje la cámara en un lugar seco con la
tapa de la batería/tarjeta de memoria abierta
hasta que se evapore la humedad. Tenga en
cuenta que si intenta tomar imágenes quedando
aún humedad en el interior del objetivo, no
podrá grabar imágenes claras.
Las imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en
esta Guía práctica son imágenes
reproducidas, y no imágenes reales tomadas
utilizando esta cámara.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
4
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara
Índice
Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
Búsqueda de operación ········································ 8
Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 11
Nombres de las partes········································ 16
Lista de iconos visualizados en la pantalla ········· 17
Utilización del panel táctil···································· 19
Personalización de los elementos de MENU······ 21
Utilización de la memoria interna························ 22
Toma de imagen
Modo Grabación·················································· 23
Ajuste automát. inteligente·································· 24
Programa automático·········································· 25
Barrido panorámico inteligente ··························· 26
Modo película······················································ 28
Anti movimiento··················································· 29
Crepúsculo manual ············································· 30
Corrección contraluz HDR ·································· 31
Selección escena················································ 32
Zoom··································································· 34
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Visionado
Visionado de imágenes fijas ······························· 35
Zoom de repr.······················································ 36
Zoom ancho ························································ 37
Visualización girada temporalmente ··················· 38
Visionado de películas ········································ 39
ES
5
MENU (Toma de imagen)
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11
Índice
MENU
(Visionado)
Ajustes
Televisor
Ordenador
Elementos de MENU (Visionado) ······················· 13
Elementos de ajuste············································ 14
Visionado de una imagen en un televisor de
definición estándar (SD)···································· 119
Visionado de imágenes en un televisor de
alta definición (HD)············································ 120
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Utilización de su ordenador······························· 122
Utilización del software ····································· 123
Conexión de la cámara a un ordenador················125
Para colgar imágenes en un servicio
Macro ······································································ 54
Enfoque de cerca ················································ 54
Obturador rápido ················································· 33
Modo película ······················································· 28
Ráfaga ···································································· 53
Alta sensibilidad··················································· 32
Obturador rápido ················································· 33
Anti movimiento ··················································· 29
Crepúsculo manual ············································· 30
Autodisparador de 2 s (segundo) de
Alta sensibilidad··················································· 32
Anti movimiento ··················································· 29
Sinc lenta······························································· 44
ISO··········································································· 56
EV ············································································ 55
Utilización del panel táctil·································· 19
Enfoque·································································· 61
Detección de cara ··············································· 66
Tam imagen·························································· 50
Visionado de una imagen en un televisor
de definición estándar (SD)···························· 119
Visionado de imágenes en un televisor
de alta definición (HD) ····································· 120
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
10
ES
Búsqueda en MENU/Ajustes
Elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen en .
Índice
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de
toma de imagen.
2 Toque para visualizar la pantalla MENU.
Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no
aparecen en la pantalla de MENU.
3 Toque el elemento de menú t modo deseado.
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que
no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo del modo de
toma. Para más detalles, consulte la página correspondiente a cada elemento.
Los iconos debajo de y indican los modos disponibles.
Modo Grabación
Elementos
del menú
Modo fácil
Escena toma película
Captador de sonrisas
———————
———— —
—
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Flash
Autodispar
Dirección de la toma
Tam imagen
Ráfaga
Macro
EV
ISO
Balance Blanco
Balance Blanco
submarino
Enfoque
Modo medición
Reconocimiento de
escena
———
—
———————
———— —
————
—
——————
—
——————
—————
———
———————
—
11
ES
Continúa r
Modo Grabación
Elementos
del menú
Detección de cara
Índice
— —
Reducción ojos cerrados
Ajustes de visualización
Notas
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.
———————
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
12
ES
Elementos de MENU (Visionado)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado en .
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
al modo de reproducción.
Índice
2 Toque para visualizar la pantalla MENU.
Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no
aparecen en la pantalla de MENU.
3 Toque el elemento de menú t modo deseado.
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que
no se pueden cambiar.
Modo visualización
Elementos del menú
(Modo fácil)
(Calendario)
(Índice imágenes)
(Diapositivas)
(Borrar)
(Pintar)
(Retocar)
(Modo visualización)
(Visualiza grupo de
ráfaga)
(Proteger)
DPOF
(Imprimir)
(Rotar)
(Ajustes de volumen)
(Ajustes de visualización)
(Datos de exposición)
(Ajustes de imagen
índice)
(Seleccionar carpeta)
Tarjeta de memoria
Ver fechaVer carpetas
(Fija)
———
———
—
——
Ver carpetas
(Película)
—
—
——
—
—
Memoria
interna
Ver carpetas
—
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Notas
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.
13
ES
Elementos de ajuste
Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).
1 Toque para visualizar la pantalla MENU.
2 Toque (Ajustes) t categoría deseada t
elemento deseado t ajuste deseado.
CategoríasElementos
Ajustes de toma
Ajustes principales
Her tarjeta memoria
Iluminador AF
Cuadrícula
Zoom digital
Orient. autom.
Guía Recono.escena
Reduc. ojos rojos
Aviso ojos cerrados
Pitido
Brillo LCD
Language Setting
Modo demostración
Inicializar
COMPONENT
Salida vídeo
Envoltura
Conexión USB
Ajustes LUN
Desc música
Format músi
Ahorro de energía
Calibración
Formatear
Crear Carpeta Grab
Camb. Carp. Grab
ElimCarpGrabación
Copiar
Número Archivo
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Continúa r
14
ES
CategoríasElementos
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
Formatear
Número Archivo
Configuración área
Config.fecha y hora
Índice
Notas
• [Ajustes de toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de
imagen.
• [Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara,
mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta de memoria.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
15
ES
Nombres de las partes
A Botón del disparador
B Micrófono
C Tapa del objetivo
D Botón ON/OFF (Alimentación)
E Flash
F Lámpara del autodisparador/Lámpara del
captador de sonrisas/Iluminador AF
G Objetivo
H Pantalla LCD/Panel táctil
I Altavoz
J Botón (Reproducción) (35)
K Palanca del zoom (W/T) (34, 36)
L Gancho para la correa de muñeca*
M Ranura de tarjeta de memoria
N Palanca de expulsión de la batería
O Conector múltiple
P Rosca para trípode
Q Tapa de la batería/tarjeta de memoria
R Ranura de inserción de la batería
S Lámpara de acceso
T Tapa del conector múltiple
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
* Utilización de la correa de muñeca
Pase la mano a través del bucle para evitar que la
cámara se hunda o se le pueda caer y dañarse.
Gancho
* Utilización del lápiz de pintar
El lápiz de pintar se utiliza cuando se emplea el
panel táctil. Se coloca en la correa de muñeca. No
transporte la cámara agarrando del lápiz de pintar.
La cámara podrá caerse.
16
ES
Lista de iconos visualizados en la
pantalla
Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Las posiciones de los
iconos visualizados varían de acuerdo con el modo de toma de imagen.
Índice
Cuando se toman imágenes fijas
Cuando se toman películas
1
Visualización
Soporte de grabación/
8/8Número de imagen/Número de
Indicación
Icono de Reconocimiento de
escena
Balance del blanco
Destino
Reconocimiento de escena
Aviso de vibración
Escena toma película
Zoom de reproducción
reproducción (Tarjeta de
memoria, memoria interna)
imágenes grabadas en la fecha/
carpeta seleccionada
Carpeta de grabación
Carpeta de reproducción
Tamaño de imagen
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Cuando se reproduce
Imágenes de toma con ráfaga
Imagen principal del grupo de
ráfaga
Cambio de carpeta
Proteger
Marca de orden de impresión
(DPOF)
Continúa r
17
ES
2
Visualiza-
Indicación
ción
Batería restante
Aviso de poca batería
Iluminador AF
Carpeta de grabación
Soporte de grabación/
reproducción (Tarjeta de
memoria, memoria interna)
Relación del zoom
Aviso de archivo base datos
lleno/Error de archivo base datos
Conexión PictBridge
Modo de medición
Flash
Balance del blanco
3
Visualiza-
Indicación
ción
Modo ráfaga
C:32:00Visualización de autodiagnóstico
Aviso de aumento de la
temperatura
Autodisparador
96Número de imágenes que se
pueden grabar
100 Min
(minuto)
Detección de cara
Aviso de archivo base datos
Tiempo que se puede grabar
lleno/Error de archivo base datos
Tamaño de imagen
Visualiza-
Indicación
ción
Cruz filial de la medición de
punto
ISO400Número ISO
+2,0EVValor de exposición
125Velocidad de obturación
F3,5Valor de abertura
4
Visualiza-
Indicación
ción
Enfoque
Reducción del efecto ojos rojos
zBloqueo AE/AF
Obturación lenta con reducción
de ruido (NR)
125Velocidad de obturación
F3,5Valor de abertura
ISO400Número ISO
+2,0EVValor de exposición
Enfoque de cerca
Modo de flash
Carga del flash
Modo de medición
GRABAR
Espera
0:12Tiempo de grabación (min:s)
NReproducción
35° 37' 32" N
139° 44' 31" E
0:00:12Contador
101-0012Número de carpeta-archivo
2010 1 1
9:30 AM
Grabación de una película/Puesta
en espera de una película
Barra de reproducción
Dirección azimut
Información GPS
Visualización de latitud y
longitud
Fecha/hora grabadas de la
imagen de reproducción
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Cuadro del visor de rango AF
18
ES
Utilización del panel táctil
La cámara le permite realizar operaciones y hacer ajustes tocando los botones o arrastrando la
pantalla LCD con el dedo.
Índice
///
Notas
• Para operar el panel táctil, púlselo ligeramente con el dedo o el lápiz de pintar suministrado. Si presiona
con fuerza o si utiliza un objeto puntiagudo distinto del lápiz de pintar suministrado podrá dañar el panel
táctil.
• Si toca la parte superior derecha de la pantalla durante la toma, desaparecerán momentáneamente los
botones y los iconos. Los botones y los iconos reaparecerán cuando retire el dedo de la pantalla.
Visualiza los elementos ocultos para que los
elementos que quiera ajustar estén mostrados
en la pantalla.
Vuelve a la pantalla anterior.
Describe las funciones de la toma de imagen
cuando está visualizado el modo de toma o
modo Selección escena.
Toque t el elemento cuya descripción
quiere ver.
Operación arrastrando la pantalla LCD
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Durante la
toma/
reproducción
Durante la
reproducción
Visualiza/oculta la pantalla de MENU
AcciónMétodo de operación
Visualiza la pantalla de MENUToque el lado izquierdo de la pantalla LCD y
arrastre hacia la derecha
Oculta la pantalla de MENUToque el lado derecho de la pantalla LCD y
arrastre hacia la izquierda
Oculta los botones de operaciónToque el lado izquierdo de la pantalla LCD y
arrastre hacia la izquierda
Visualiza los botones de operaciónToque el lado izquierdo de la pantalla LCD y
arrastre hacia la derecha
Visualiza la imagen siguiente/anteriorArrastre hacia la derecha o hacia la izquierda
Cambia continuamente la imagen
(imagen siguiente/anterior)
Visualiza la pantalla de índice de
imágenes durante la reproducción
Visualiza la página siguiente/anterior en
modo de índice
Visualiza el calendario durante la
reproducción en modo Ver fecha
Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda,
y continúe pulsando ese borde de la pantalla
Arrastre hacia arriba
Arrastre hacia abajo o hacia arriba
Arrastre hacia abajo
19
ES
Ajuste del enfoque tocando la pantalla
Al tocar el motivo en el panel táctil se muestra un cuadro, y pulsando después el botón del
disparador hasta la mitad se enfoca el cuadro. Si hay una cara en el cuadro, además del enfoque,
también se optimizarán automáticamente el brillo y el tono.
Botón/Método de operaciónAcción
Toque el motivoAjusta el enfoque.
Cancela la función.
Nota
• En las siguientes situaciones, no se puede enfocar el fotograma tocando la pantalla:
– En modo Barrido panorámico inteligente
– En modo Película
–En Modo fácil
– Cuando está activada la función Captador de sonrisas
– Cuando está seleccionado (Paisaje), (Crepúsculo), (Gourmet), (Fuegos artificiales) o
(Submarino) en Selección escena
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]
– Cuando utiliza [Zoom digital]
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
20
ES
Personalización de los elementos
de MENU
Durante la toma/reproducción, los cuatro elementos de MENU aparecen debajo de en la
pantalla LCD. Puede personalizar estos cuatro botones a los elementos de MENU y posiciones
deseados, permitiéndole ubicar convenientemente los botones usados con frecuencia.
Estos botones se pueden personalizar y guardar los ajustes para cada modo de grabación durante
la toma de imagen, y para la memoria interna y la tarjeta de memoria durante la reproducción.
1 Toque para visualizar la pantalla MENU.
2 (Personalizar) t [OK]
3 Seleccione un incono de MENU y arrástrelo hasta
la posición deseada en el lado izquierdo de la
pantalla LCD.
El icono de MENU en el área de personalización se reemplaza.
4 Para cancelar, toque .
Área de personalización
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Nota
• No se puede personalizar el icono MENU cuando se toma en Modo fácil.
zPara sacar partido a la personalización
No solamente puede cambiar de sitio los iconos de MENU, sino que también puede cambiar
de sitio los iconos de MENU dentro del área de personalización y reducir el número de
iconos de MENU.
Cambio de sitio de los iconos de MENU dentro del
área de personalización
Mientras toca un icono de MENU dentro del área de
personalización, muévalo al sitio deseado.
Reducción del número de iconos en el área de
personalización
Mientras toca un icono de MENU dentro del área de
personalización, muévalo al área de la derecha.
21
ES
Utilización de la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Aun cuando no haya tarjeta de memoria insertada en la cámara, puede grabar imágenes
utilizando esta memoria interna.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada
[Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes de la tarjeta de
B
Memoria
B
interna
Acerca de los datos de imagen almacenados en
la memoria interna
memoria.
[Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en
las imágenes de la tarjeta de memoria.
Cuando no hay tarjeta de memoria insertada
[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria
interna.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas en
la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en
las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los siguientes
métodos.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador
Realice el procedimiento de la página 125 sin una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoria
Prepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después realice el procedimiento
explicado en [Copiar] (página 115).
Notas
• No se pueden importar datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.
• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable, podrá importar datos
almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden exportar datos de un
ordenador a la memoria interna.
22
ES
Modo Grabación
Puede seleccionar el modo de toma de imagen en función de la condición y la finalidad.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de
toma de imagen.
Índice
2 Toque (Modo Grabación) t modo deseado.
(Ajuste automát.
inteligente)
(Programa
automático)
(iBarrido
panorámico)
(Modo película)
(Anti movimiento)
(Crepúsculo manual)
(Corrección
contraluz HDR)
(Selección escena)
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado
automáticamente.
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada
automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la
abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el
menú.
Le permite tomar una imagen panorámica después de componer
imágenes.
Le permite grabar películas.
Le permite reducir el desenfoque sin utilizar el flash cuando compone
tomas de ráfaga tomadas a alta velocidad.
Le permite reducir el desenfoque de escenas con poca luz sin trípode
cuando compone tomas de ráfaga tomadas a alta velocidad.
Le permite tomar con mayor rango de gradación superponiendo dos
imágenes con diferentes exposiciones.
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de
acuerdo con la escena.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
23
ES
Ajuste automát. inteligente
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo
de toma de imagen.
Índice
2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát.
inteligente)
3 Pulse el botón del disparador a fondo.
Nota
• El modo flash está ajustado a [Auto] o [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función
permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de reconocimiento de escena y guía
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca) o
(Retrato), y visualiza el icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es
reconocida.
Para más detalles, consulte la página 64.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es
difícil de enfocar
• La distancia de toma de imagen más corta es aproximadamente 8 cm (1 cm en modo Ajuste
automático inteligente o Modo fácil) (W), 50 cm (T) (desde el objetivo). Cuando quiera tomar un
motivo que esté mas cerca que la distancia de toma, haga la toma en el modo Enfoque de cerca.
• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF
cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque
(página 61).
• Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
– Esté oscuro y el motivo esté distante.
– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.
– El motivo sea visto a través de un cristal.
– El motivo esté moviéndose rápidamente.
– Haya luz reflectante o superficies brillantes.
– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
24
ES
Programa automático
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de
obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el
menú.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo
de toma de imagen.
2 (Modo Grabación) t (Programa
automático)
3 Pulse el botón del disparador a fondo.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
25
ES
Barrido panorámico inteligente
La cámara toma múltiples imágenes durante un barrido, y le permite crear una imagen
panorámica componiendo las imágenes. La cámara también detecta automáticamente caras de
gente o motivos en movimiento.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de
toma de imagen.
2 (Modo Grabación) t (iBarrido
panorámico)
3 Alinee la cámara con el extremo del motivo que
quiere tomar y pulse el botón del disparador a
fondo.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
Esta parte no será tomada
4 Desplace panorámicamente la cámara
hasta el final de la guía, siguiendo la
indicación en la pantalla LCD.
Barra guía
Notas
• Si no puede desplazar panorámicamente la cámara a través de todo el motivo dentro del tiempo
disponible, se mostrará un área gris en la imagen que ha compuesto. Si ocurre esto, mueva la cámara más
rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.
• Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabará
uniformemente.
• En condiciones de poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se desenfoquen o que la toma no se
realice exitosamente.
• Bajo luces que parpadeen, tales como luz fluorescente, el brillo o el color de la imagen combinada no
será siempre el mismo.
• Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muy diferentes en
brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie el ángulo bloqueado AE/
AF y haga la toma otra vez.
• El barrido panorámico inteligente no es apropiado para las siguientes situaciones:
– Cuando los objetos están muy cerca de la cámara
– Una imagen con muy poco contraste tal como el cielo, una playa arenosa, césped o submarina
– Una imagen con cambio constante tal como olas o cascadas
– Cuando hay muchos objetos que están moviéndose, tal como un banco de peces
– Cuando resulte difícil mantenerse quieto tal como bajo en agua
• No puede crear imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:
– Cuando desplaza panorámicamente la cámara demasiado rápido o lento
– Cuando la cámara tiembla mucho
Continúa r
26
alfabético
Índice
ES
zCambio de la dirección de toma o tamaño de
imagen de una imagen panorámica
Índice
Dirección de la
toma:
Tam imagen: (Tam imagen) t [Estándar] o [Ancho]
(Dirección de la toma) t [Derecha], [Izquierda], [Arriba] o
[Abajo]
zConsejos para tomar una imagen panorámica
Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la dirección
indicada en la pantalla LCD. Los motivos en reposo son más apropiados para toma
panorámica que los motivos en movimiento.
Dirección horizontalDirección vertical
Radio lo más corto posible
• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad, de forma que pueda bloquear la
exposición y el balance del blanco.
• Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo de un borde de la
pantalla, es posible que la composición de la imagen falle. En tal caso, ajuste la composición del
fotograma de forma que la sección esté en el centro de la imagen, después haga la toma otra vez.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
zDesplazamiento de las imágenes panorámicas para
visualizarlas
Desplace las imágenes panorámicas tocando mientras estén siendo visualizadas
imágenes panorámicas. Toque la pantalla LCD durante la reproducción para visualizar los
botones de operación.
Botón de operación/
Método de operación
Toque o la pantalla
LCD
Toque ///
o arrastre hacia arriba/
Muestra el área visualizada de
la imagen panorámica entera
• Las imágenes panorámicas también se pueden reproducir utilizando el software suministrado
“PMB” (página 123).
• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamente
cuando sean reproducidas.
abajo/derecha/
izquierda
Acción
Reproduce imágenes desplazándose/
hace una pausa
Desplaza imágenes
27
ES
Modo película
Le permite grabar películas.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo
de toma de imagen.
Índice
2 (Modo Grabación) t (Modo película)
3 Pulse el botón del disparador a fondo.
4 Para detener la toma, pulse el botón del
disparador a fondo otra vez.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
28
ES
Anti movimiento
Esto es apropiado para tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el desenfoque del
motivo.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo
de toma de imagen.
2 (Modo Grabación) t (Anti movimiento)
3 Pulse el botón del disparador a fondo.
Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento
de imagen para reducir el desenfoque y el ruido de imagen.
Notas
• El obturador suena 6 veces, sin embargo, sólo se graba una imagen.
• El ruido no se reducirá eficazmente en las situaciones siguientes:
– Imagen con mucho movimiento
– Imagen con un motivo principal muy cerca de la cámara
– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped
– Imagen con cambio constante tal como las olas o cascadas
• No se puede utilizar el captador de sonrisas.
• Cuando utilice una fuente de luz que parpadea, tal como iluminación fluorescente, es posible que se
produzca ruido en bloque. En tales casos, ajuste Selección escena a (Alta sensibilidad).
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
29
ES
Crepúsculo manual
Aunque las escenas nocturnas tienden a desenfocarse por el temblor de la cámara, este modo le
permite tomar escenas nocturnas con menos ruido sin utilizar un trípode.
1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo
de toma de imagen.
2 (Modo Grabación) t (Crepúsculo
manual)
3 Pulse el botón del disparador a fondo.
Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el
desenfoque y el ruido de imagen.
Índice
Búsqueda de
operación
Notas
• El obturador suena 6 veces, sin embargo, sólo se graba una imagen.
• El ruido no se reducirá eficazmente en las situaciones siguientes:
– Imagen con mucho movimiento
– Imagen con un motivo principal muy cerca de la cámara
– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped
– Imagen con cambio constante tal como las olas o cascadas
• No se puede utilizar el captador de sonrisas.
• Cuando utilice una fuente de luz que parpadea, tal como iluminación fluorescente, es posible que se
produzca ruido en bloque. En estos casos, ajuste Selección escena a (Alta sensibilidad).
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
30
ES
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.