Sony Ericsson DSC-T50 Guía Práctica [es]

VHaga clic!
Índice
Operaciones básicas
Operaciones avanzadas
Utilización del menú
Cámara fotografíca digital
Guía práctica de
Utilización de la pantalla de configuración
Cyber-shot
DSC-T50
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía práctica y el “Manual de instrucciones” y consérvelos para consultarlos en el futuro.
© 2006 Sony Corporation 2-887-234-41(1)
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
ES

Notas sobre la utilización de la cámara

Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado)
El soporte de grabación IC que se utiliza con esta cámara es un “Memory Stick Duo”. Existen dos tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: puede utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es posible utilizar un “Memory Stick” con la cámara.
No es posible utilizar otras tarjetas de memoria.
• Para obtener más información acerca del “Memory Stick Duo”, consulte la página 114.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”
Para utilizar el “Memory Stick Duo”, insértelo en un adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre la batería “InfoLITHIUM”
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual, cargada sólo parcialmente.
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga existente, extráigala de la cámara y, a continuación, almacénela en un lugar fresco y seco. De este modo se mantienen las funciones de la batería.
2
• Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la página 116.
Objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente. El objetivo de la cámara ha sido fabricado conforme a un sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo.
Las imágenes utilizadas en esta guía práctica
Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en esta guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.

Índice

Notas sobre la utilización de la cámara.....................................................2
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes...................................7
Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ........................................................ 7
Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ................................................. 8
Color – Acerca de los efectos de la iluminación............................................... 9
Calidad – Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”....... 10
Identificación de las partes......................................................................11
Indicadores de la pantalla .......................................................................13
Cambio de la visualización en pantalla ...................................................17
Utilización de la memoria interna............................................................18
Operaciones básicas
Utilización del panel táctil........................................................................19
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)..................21
Visualización/borrado de imágenes ........................................................26
Operaciones avanzadas
Selección de la función deseada de la cámara.......................................28
Ajuste del modo de toma de imágenes .......................................................... 28
Selección de escena: selección del mejor modo para una escena ............... 29
(EV): ajuste manual de la exposición ......................................................... 31
9 (Enfoque): cambio del método de enfoque............................................... 32
Visualización de imágenes como un pase de diapositivas .....................34
Realización de dibujos o colocación de sellos en imágenes fijas ...........37
3
Índice
Utilización del menú
Utilización de los elementos del menú ......................................... 39
Elementos del menú ......................................................................... 40
Menú para la toma de imágenes ............................................................ 42
COLOR (Modo color): Cambio de la viveza de la imagen o adición de efectos especiales
(Modo de Medición): selección del modo de medición
WB (Bal blanco): ajuste de los tonos del color ISO: selección de la sensibilidad luminosa
(Cal imagen): selección de la calidad de las imágenes fijas
Mode (Modo GRAB): selección del método de toma continua de imágenes BRK (Paso variación): modificación del ajuste de EV en el modo [Var expo]
M
(Intervalo): selección del intervalo entre fotogramas en el modo [Multiráfa] (Nivl flash): ajuste de la cantidad de luz del flash (Contraste): ajuste del contraste de la imagen
(Nitidez): ajuste de la nitidez de la imagen
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
Menú de visualización............................................................................. 51
(Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes
(Pintar): realización de dibujos sobre imágenes fijas
(Borrar): borrado de imágenes
(Volumen): ajuste del volumen
(Carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes
- (Proteger): protección contra el borrado accidental DPOF: adición de una marca de orden de impresión
(Imprim.): impresión de imágenes con una impresora
(Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada (Rotar): rotación de una imagen fija
(Dividir): corte de películas
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
(Recortar): Grabación de una imagen ampliada
4
Índice
Utilización de la pantalla de configuración
Utilización de los elementos de configuración............................58
Cámara 1 ...........................................................................................59
1
Modo AF Zoom digital
Cámara 2 ...........................................................................................62
2
Revisión autom STEADY SHOT
Memoria interna.................................................................................63
Formatear
Memory Stick.....................................................................................64
Formatear Crear carp REG.
Ajustes 1.............................................................................................66
1
Desc música Format músi
Ajustes 2.............................................................................................67
2
Luz de fondo Pitido
Ajustes 3.............................................................................................68
3
Número archivo Conexión USB
Ajustes 4.............................................................................................70
4
Calibración
Reduc ojo rojo Iluminador AF
Camb. carp REG. Copiar
Idioma
Inicializar
Salida video Ajuste reloj
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor.......................71
5
Índice
Utilización del ordenador
Utilización del ordenador Windows.........................................................73
Instalación del software (suministrado)...................................................75
Copia de imágenes en el ordenador.......................................................76
Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la
cámara (mediante un “Memory Stick Duo”)............................................83
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) ..........................84
Utilización de “Music Transfer” (suministrado) ........................................88
Utilización de un ordenador Macintosh...................................................89
Impresión de imágenes fijas
Cómo imprimir imágenes fijas ................................................................91
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible
con PictBridge.........................................................................................92
Impresión en un establecimiento ............................................................96
Solución de problemas
Solución de problemas ........................................................................... 98
Indicadores y mensajes de advertencia ...............................................110
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero (fuentes de alimentación)..... 113
Acerca de “Memory Stick” ....................................................................114
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” ...................................................... 116
Acerca del cargador de baterías...........................................................117
Índice alfabético
Índice alfabético....................................................................................118
6

Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Enfoque Exposición Color Calidad
En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se dan instrucciones sobre cómo utilizar varias funciones de la cámara mediante la pulsación de los botones de la pantalla (página 19).

Enfoque

Enfoque correcto de un motivo
Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la mitad.
Pulse el botón del disparador a fondo de una vez.
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.
Indicador del bloqueo AE/AF
parpadeando , encendido/pitido
A continuación, pulse el botón del disparador a fondo.
Para tomar una imagen fija difícil de enfocar t [Enfoque] (página 32) Si la imagen aparece borrosa incluso después de realizar el enfoque, es posible que la cámara se haya movido.
t Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” (a continuación).
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Consejos para evitar el desenfoque
Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Es recomendable apoyarse contra un árbol o edificio cercano para estabilizarse. También resulta efectivo tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo, activar la función de toma estable o utilizar un trípode. Utilice el flash cuando tome imágenes en condiciones de poca luz.

Exposición

Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.
Ajuste de la intensidad luminosa
Exposición:
Velocidad de obturación =
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa
ISO =
Sobreexposición
= demasiada luz Imagen blanquecina
Exposición correcta
Subexposición
= muy poca luz Imagen más oscura
En el modo de ajuste automático, la exposición se ajusta automáticamente en el valor adecuado. Sin embargo, puede ajustarla manualmente mediante las funciones siguientes.
Ajuste de EV:
Permite ajustar la exposición determinada por la cámara (página 31).
Modo de Medición:
Permite cambiar la parte del motivo que se va a medir para determinar la exposición (página 43).
Tiempo durante el que la cámara recibe luz
la luz
Sensibilidad de grabación
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Ajuste de la sensibilidad ISO
ISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un dispositivo de captación de imágenes (equivalente a películas de fotos). Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. Para ajustar la sensibilidad ISO, consulte la página 45.
Alta sensibilidad ISO
Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro. Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.
Baja sensibilidad ISO
Graba una imagen de tonalidad más suave. Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca.

Color

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Acerca de los efectos de la iluminación
Ejemplo: el color de una imagen afectada por las fuentes de luz
Tem pe rie / iluminación
Características de la luz
En el modo de ajuste automático, los tonos del color se ajustan automáticamente. Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Bal blanco] (página 44).
Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente
Blanco (normal) Azulado Teñido de azul Rojizo
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Calidad

Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 7M
3 072 píxeles × 2 304 píxeles = 7 077 888 píxeles
2 Tamaño de imagen: VGA(E-Mail)
2304
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
640
Píxeles
3072
480
Selección del tamaño de imagen que se va a utilizar (página 25)
Píxel
Muchos píxeles (Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)
Pocos píxeles (Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)
Ejemplo: impresión hasta tamaño A3
Ejemplo: para adjuntar y enviar la imagen por correo electrónico
Selección de la calidad de imagen (relación de compresión) en combinación (página 46)
Puede seleccionar la relación de compresión cuando guarda imágenes digitales. Cuando selecciona una relación de compresión alta, la imagen carece de los detalles diminutos pero tiene un tamaño de archivo menor.
10

Identificación de las partes

5
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
1
3
1 2
3
4
6
7
8
9
A Botón (STEADY SHOT) (22) B Botón del disparador (21) C Botón POWER/indicador luminoso
POWER
D Enganche para la correa de la muñeca E Micrófono F Flash (23) G Objetivo H Indicador luminoso del autodisparador
(24)/iluminador AF (61)
I Cubierta del objetivo
2
4 5
6
9 0qa qs qd
78
A Selector de modo (21, 28, 40) B Pantalla LCD/panel táctil (17, 19) C Para tomar imágenes: botón de zoom
(W/T) (22) Para visualizar imágenes: botón / (zoom de reproducción)/botón (índice) (27)
D Botón (tecla en pantalla) (19)
• Pulse este botón durante más tiempo para
visualizar la pantalla (Ajustes).
E Botón (interruptor de visualización
en pantalla) (17)
• Pulse este botón durante más tiempo para
cambiar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
F Cubierta de la batería/el “Memory Stick
Duo”
G Indicador luminoso de acceso H Ranura para “Memory Stick Duo” I Ranura de inserción de la batería J Palanca de expulsión de la batería
11
Identificación de las partes
K Conector múltiple (parte inferior)
Cuando se utiliza un adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado)
2 Al conector
múltiple
1 A la toma de
entrada de cc
Cable para terminal multiuso
• No es posible cargar la batería mediante la conexión de la cámara al adaptador de alimentación de ca AC-LS5K. Utilice el cargador para cargar la batería.
v
Marca
3 A la toma de pared
L Altavoz M Rosca para trípode (parte inferior)
• Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm Los trípodes que tengan un tornillo más largo de 5,5 mm no podrán sujetar firmemente la cámara y podrían dañarla.
12

Indicadores de la pantalla

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
1
2
Cuando se filman películas
ESPERA
1
A
Visualización Indicación
60min Batería restante
z Bloqueo AE/AF
M
BRK Modo de grabación (21, 47)
Balance del blanco (44)
WB
ESPERA GRABAR
Modo en espera/grabación de una película
Modo de cámara (Programa) (28)
Modo de cámara (Selección escena) (29)
(21)
3
4
5
Visualización Indicación
SL
Modo de flash (23) Carga del flash Relación del zoom (
22, 59)
1,3
Reducción del efecto ojos rojos
(60)
Nitidez (50) Contraste (50) Iluminador AF (61) Modo de medición (43)
VIVID NATURAL
SEPIA B&W
Modo de color (42)
B
Visualización Indicación
Histograma (17, 31)
Obturación lenta NR
• Si la velocidad del obturador es inferior a una velocidad determinada en condiciones de poca luz, la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) se activará automáticamente para reducir el ruido de imagen.
+2,0EV Valor de exposición (31) F3,5 Valor de abertura 125 Velocidad de obturación
13
Indicadores de la pantalla
CD
Visualización Indicación
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Tamaño de imagen (25)
se muestra sólo con el
1M
1M
modo multirráfaga activado.
160
FINE STD Calidad de imagen (46)
101
Carpeta de grabación (64)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Capacidad restante de memoria interna
Capacidad restante de “Memory Stick”
00:00:00 [00:28:05]
Tiempo de grabación [tiempo de grabación máximo]
1/30" Intervalo de multirráfaga
(49)
400 Número restante de
imágenes grabables Autodisparador
(24)
Visualización Indicación
Aviso de vibración
• Indica que es posible que la vibración impida que pueda tomar imágenes nítidas debido a que no existe luz suficiente. Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir tomando imágenes. Sin embargo, es recomendable que active la función de toma estable, que utilice el flash para obtener una mejor iluminación o que utilice un trípode u otro medio para estabilizar la cámara (página 8).
E Aviso de poca batería (110) + Cruz filial de medición de
(43)
foco Cuadro del visor de rango
(32)
AF
C:32:00 Visualización de
autodiagnóstico Número ISO (45)
±0,7EV Valor de paso variación
(49)
(110)
E
Visualización Indicación
STEADY SHOT (22) Indicador del cuadro del
(32)
S AF M A F
visor de rango AF Modo AF (59) Macro/Lupa (24)
1,0m Distancia de enfoque
predefinida
(32)
14
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
1
2
Cuando se reproducen películas
1
VOL.
2
3
4
3
4
A
Visualización Indicación
60min Batería restante
M
- Protección
N Reproducción
1,3
Paso 12/16
Modo de grabación (
)
47
Marca de orden de impresión (DPOF)
Cambio de carpeta
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Relación del zoom (26) Reproducción fotograma a
fotograma
B
Visualización Indicación
Histograma (17, 31)
aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.
Barra de reproducción Guía de control (20)
21,
(52)
(96)
(51)
(48)
15
Indicadores de la pantalla
CD
Visualización Indicación
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Tamaño de imagen (25)
1M
160
Conexión PictBridge (92)
101
Carpeta de grabación (64)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
101
Carpeta de reproducción
(51)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Capacidad restante de memoria interna
Capacidad restante de
Visualización Indicación
Conexión PictBridge (94)
• No desconecte el cable para el terminal multiuso mientras se muestra el icono.
+2,0EV Valor de exposición (31)
Número ISO (45) Modo de medición (43) Flash Balance del blanco
(44)
WB
500 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura
Imagen de reproducción
“Memory Stick”
101-0012 Número de carpeta-archivo
(51)
8/8 12/12 Núm ero de imagen/N úmero
2006 1 1 9:30 AM
Fecha/hora grabada en la imagen en reproducción
Ajustan el volumen de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada
C:32:00 Visualización de
autodiagnóstico
(110)
00:00:12 Contador
16

Cambio de la visualización en pantalla

Cada vez que pulse el botón (interruptor de visualización en pantalla), la visualización cambiará de la forma siguiente.
Con histograma
Visualización del histograma (página 31)
Sin indicadores
Con indicadores
• Si se pulsa el botón (interruptor de visualización en pantalla) durante más tiempo, es posible aumentar la luz de fondo de la pantalla LCD.
• Si se activa la visualización del histograma, la información de la imagen se muestra durante la reproducción.
• El histograma no aparece en las siguientes situaciones: Durante la toma de imágenes
– Mientras se visualiza el menú – Al grabar películas Durante la reproducción – Mientras se visualiza el menú – En el modo de índice – Al utilizar el zoom de reproducción – Al girar imágenes fijas – Durante la reproducción de películas
• Es posible que durante la toma de imágenes y la
reproducción se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado cuando:
– Destella el flash. – La velocidad de obturación es baja o alta.
• El histograma tal vez no aparezca para imágenes
grabadas mediante otras cámaras.
17

Utilización de la memoria interna

La cámara tiene aproximadamente 56 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna.
• Las películas con el tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no pueden grabarse mediante la memoria interna.
Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes del
B
Memoria
B
interna
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad mínima de 64 MB y, a continuación, realice el procedimiento que se describe en [Copiar] (página 65).
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Realice el procedimiento que se describe en las páginas 76 a 79 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara.
“Memory Stick Duo”. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden r ealizarse varias funciones
en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden r ealizarse varias funciones en imágenes almacenadas en la memoria interna.
• No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” en la memoria interna.
• Si conecta la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso, podrá copiar los datos almacenados en la memoria interna en un ordenador. Sin embargo, no es posible copiar los datos de un ordenador en la memoria interna.
18

Operaciones básicas

Utilización del panel táctil

Selector de modo
Panel táctil
Botón (tecla en pantalla)
1 Pulse (tecla en pantalla) para visualizar los botones del panel táctil.
• Ignore este paso si el selector de modo está ajustado en .
MENU
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
2 Toque suavemente los botones de la pantalla con el dedo.
• Para desactivar los botones del panel táctil, pulse (tecla en
pantalla).
MENU
Acerca de los botones del panel táctil
Si el elemento que desea ajustar no se encuentra en la pantalla, toque v/V para cambiar de
página.
Para regresar a la pantalla anterior, toque .
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
Operaciones básicas
Para utilizar el panel táctil, púlselo suavemente con el dedo o el lápiz de pintar suministrado.
No pulse el panel táctil con objetos puntiagudos distintos del lápiz de pintar suministrado.
No presione la pantalla LCD más de lo necesario.
19
Utilización del panel táctil
Para cambiar imágenes deslizando el dedo
Puede deslizar el dedo por la pantalla durante la reproducción para cambiar imágenes fijas o avanzar/retroceder rápidamente una película. Para utilizar esta función, pulse el botón (tecla en pantalla) para desactivar los botones del panel táctil.
Imágenes fijas
• La imagen cambia al levantar el dedo.
Imagen anterior
Imagen siguiente
Películas
• Toque la pantalla para iniciar la reproducción.
• Deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda para avanzar rápidamente o rebobinar la película.
• Toque de nuevo la pantalla durante la reproducción para introducir una pausa.
Zoom de reproducción
• Al deslizar el dedo hacia arriba, abajo, derecha o izquierda, se desplazará la imagen que se ha ampliado a un tamaño superior al de la pantalla, y la parte oculta de dicha imagen se arrastrará hacia el área de visualización de la pantalla.
• Cuando se visualizan imágenes grabadas en un televisor (página 71), no es posible cambiar las imágenes deslizando el dedo.
• Al visualizar las imágenes tomadas en el modo multirráfaga, toque la pantalla para introducir una pausa. Deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda durante el modo de pausa para avanzar o rebobinar las imágenes fotograma a fotograma.
20

Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)

A continuación, se facilita el procedimiento para comenzar a tomar imágenes con los ajustes predeterminados.
Selector de modo Botón del disparador
Botón
Panel táctil
(STEADY SHOT)
Botón del zoom
Botón (tecla en pantalla)
1 Seleccione un modo mediante el selector de modo.
Imagen fija (modo de ajuste automático): seleccione . Película: seleccione .
2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga el brazo en el costado.
Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque.
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Imagen fija:
1Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
El indicador z (bloqueo de AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece encendido.
Operaciones básicas
21
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Indicad
AE/AF
2Pulse el botón del disparador a fondo.
or del bloqueo
Película:
Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar
• La distancia mínima de toma es de 50 cm Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) o en modo de lupa (página 24) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma.
• Si la cámara no puede enfocar el sujeto automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma y el enfoque de nuevo.
Los motivos difíciles de enfocar son los siguientes:
– Los que están situados lejos de la cámara y son oscuros – Aquellos en los que el contraste entre el motivo y el fondo es pobre. – Los que se visualizan a través de un cristal – Los que se mueven a gran velocidad – Los que reflejan la luz o que tienen un acabado lustroso – Los objetos que parpadean – Los objetos iluminados a contraluz
W/T Utilización del zoom
Pulse el botón del zoom.
• Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función de zoom digital. Para obtener más información acerca de la configuración del [Zoom digital] y de la calidad de imagen,
consulte la página 59.
• La cámara aplica el zoom lentamente durante la filmación de películas.
Función de toma estable
La función de toma estable siempre está activada si (Cámara) está ajustado en [Auto]. Para confirmar que la función de toma estable está activada, pulse el botón del disparador hasta la mitad y busque un icono (STEADY SHOT) en la pantalla.
Modo de ajuste distinto de [Auto]:
Pulse el botón (STEADY SHOT) para cancelar la función de toma estable. Para activar la función de toma estable, pulse el botón de nuevo.
• Puede cambiar el modo de toma estable (página 62).
22
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Ajuste del modo de flash, el autodisparador, la grabación macro y el tamaño de la imagen
Pulse (tecla en pantalla) para visualizar los botones del panel táctil.
Utilización del flash para tomar imágenes fijas Utilización del autodisparador
Toma de primeros planos Cambio del tamaño de la imagen
MENU
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Toque en la pantalla. Toque el elemento que desee y, a continuación, .
Auto: destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado) Flash forz ( ) Sinc lenta (flash forzado activado) ( ): la velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash. Sin flash ( )
• El flash destella dos veces. El primer destello sirve para ajustar la cantidad de luz.
se visualiza durante la carga del flash.
SL
Operaciones básicas
23
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Utilización del autodisparador
Toque en la pantalla. Toque el elemento que desee y, a continuación, .
10 S ( ): se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo 2 S ( ): se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo Desactiv: no se utiliza el autodisparador
Pulse el botón del disparador. El indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador.
Indicador luminoso del autodisparador
Para cancelarlo, pulse
• Si utiliza el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo, es posible que evite el desenfoque.
(tecla en pantalla).
Macro/Lupa (toma de primeros planos)
Toque en la pantalla. Toque el elemento que desee y, a continuación, .
Macro ( ): lado W: aprox. 8 cm o más lejos, lado T: aprox. 25 cm o más lejos Lupa ( ): bloqueada en el lado W: aprox. de 1 a 20 cm Desactiv: Macro desactivado
Macro
• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
• El rango de enfoque se estrecha y es posible que el motivo no quede completamente enfocado.
• La velocidad del enfoque automático disminuye.
Lupa
• Utilice este modo para tomar imágenes incluso a distancias inferiores que con la grabación (Macro).
• El zoom óptico se bloquea en el lado W y no puede utilizarse.
• Al pulsar el botón del zoom, la imagen se amplía mediante el zoom digital.
• Este modo se cancelará si desactiva la alimentación o cambia de modo.
24
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Para cambiar el tamaño de la imagen
Toque en la pantalla. Toque el elemento que desee y, a continuación, . Para obtener más información acerca del tamaño de imagen, consulte la página 10. Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagen Instrucciones N.° de imágenes Impresión
7M (3 072×2 304) Copias hasta A3/11×17" Menos
1)
3:2
(3 072×2 048) Iguala relación de aspecto 3:2
5M (2 592×1 944) Copias hasta A4/8×10"
3M (2 048×1 536) Copias hasta 13×18cm/5×7"
2M (1 632×1 224) Copias hasta 10×15cm/4×6"
VGA(E-Mail) (640×480)
16:9(HDTV) (1 920×1 080)
1) Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas postales, etc.
2) Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 107).
3) Si utiliza una ranura para Memory Stick o una conexión USB, podrá disfrutar de imágenes de mayor calidad.
Tamaño de la imagen de película
Correo electrónico
2)
Pantalla activada 16:9 HDTV
Fotograma/ Segundo
3)
Guía de uso
Más
Fina
Basta
640(Fina) (640×480) Aprox. 30 Ver en televisor (alta calidad)
640(Estándar) (640×480) Aprox. 17 Ver en televisor (normal)
160 (160×112) Aprox. 8 Correo electrónico
• Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen.
• Cuantos más fotogramas por segundo se reproduzcan, mayor suavidad presentará la reproducción.
Operaciones básicas
25

Visualización/borrado de imágenes

Selector de modo
Botón (índice)/
Panel táctil
(zoom de reproducción) Botón (zoom de
reproducción)
1 Seleccione con el selector de modo.
2 Seleccione una imagen mediante / .
Película: Toq u e
B.
Rebobinado/avance rápido: / (para regresar a la reproducción normal: Volumen: toque [MENU] t [Volumen] t +/– para ajustar t [Salir]. Detención de la reproducción: x
• Las películas con un tamaño de imagen de [160] se visualizan con un tamaño menor.
Para borrar imágenes
Muestre la imagen que desee borrar y, a continuación, toque [MENU] t [Borrar] t [Borrar] t [Aceptar].
12
3
B)
Para cancelar el borrado
Toque [Salir] en 2 o [Cancelar] en 3.
26
Visualización/borrado de imágenes
Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Pulse mientras se visualiza una imagen fija. Para cancelar el zoom, pulse .
Ajuste la porción: v/V/b/B
1.3
Operaciones básicas
MENU x1.0
Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar] (página 57)
Cancela el zoom de reproducción
Visualización de una pantalla de índice
Pulse (Índice). Toque la imagen que desee visualizar en la pantalla de una sola imagen. Para visualizar la pantalla anterior/siguiente, toque b/B.
• Si pulsa (índice) de nuevo, aparecerá la pantalla de índice de 12 imágenes.
Para borrar imágenes en el modo de índice
1 Toque [MENU] t [Borrar] t [Selec] mientras se visualice una pantalla de índice. 2 Toque la imagen que desee borrar para visualizar el indicador (Borrar).
Marco de selección verde
Para cancelar una selección
Toque la imagen cuyo borrado desee cancelar para apagar el indicador de la misma.
3 Toque [Aceptar] t [Aceptar].
• Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] en el paso 1 en lugar de
[Selec].
27

Operaciones avanzadas

Selección de la función deseada de la cámara

Ajuste del modo de toma de imágenes
Utilice el selector de modo para seleccionar el modo.
Modos de toma de imágenes fijas
Para fotografiar imágenes fijas, es posible seleccionar entre tres modos de toma de imágenes: Auto, Programa y Selección escena La cámara viene ajustada en el modo Auto de manera predeterminada. Para cambiar el ajuste actual a un modo distinto de [Auto], siga los pasos facilitados a continuación.
1 Pulse (tecla en pantalla). 2 Toque (Cámara). 3 Toque el modo que desee.
Auto: modo de ajuste automático
Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente (página 21).
Programa (P): modo de toma automática programada
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú. Para obtener más información acerca de las funciones disponibles t (página 40)
: Modo de selección de escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena (página 29).
28
Reproducción/edición Filmación de películas
Botón (tecla en pantalla)
Selección de la función deseada de la cámara
En esta guía práctica, las posiciones de modo disponibles para el elemento de menú se muestran como se indica a continuación.
No disponible Disponible

Selección de escena: selección del mejor modo para una escena

Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena.
Alta sensibil.
Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz para reducir el desenfoque.
Paisaje
Enfoca únicamente sujetos lejanos para tomar paisajes, etc.
Obturador rápido
Permite tomar sujetos en movimiento en exteriores o en otros lugares con mucha luz.
• La velocidad de obturación
Crepúsculo*
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Retrato crepúsc*
Adecuado para tomar retratos en lugares oscuros. Permite tomar imágenes nítidas de personas en lugares oscuros si perder la atmósfera oscura del entorno.
Instant suave
Permite tomar tonos de piel más brillantes y cálidos para obtener imágenes más bonitas. Asimismo, el efecto de enfoque suave crea una atmósfera amable para tomar retratos de personas, flores, etc.
aumenta de modo que las imágenes tomadas en lugares oscuros se oscurecen más.
Playa
Al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago, el azul del agua se graba con claridad.
Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en otros lugares en los que toda la pantalla aparece en blanco, utilice este modo para evitar que no se muestren colores y grabar imágenes claras.
Fuegos artifici*
Permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor.
Operaciones avanzadas
*La velocidad de obturación se reduce, por lo que se recomienda utilizar un trípode.
29
Selección de la función deseada de la cámara
Funciones que no pueden combinarse con la selección de escenas
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
( : puede seleccionar el ajuste deseado)
Ráfaga/
Variación exposición/ Multiráfaga
Nivel de flash
Macro/Lupa Flash
Visor de rango AF
Enfoque
predefinido
Balance del
blanco
/—
—/—
/— Auto/ —
SL
WB
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/—
30
Loading...
+ 94 hidden pages