Sony Xperia L Users guide [ca]

Guia de l’usuari
Xperia
C2105/C2104
L

Contingut

Xperia™ L Guia de l'usuari.............................................................6
Introducció.....................................................................................7
Què és Android™?.............................................................................7
Descripció general del telèfon..............................................................7
Muntatge............................................................................................8
Activació o desactivació del dispositiu ..............................................10
Bloqueig de pantalla..........................................................................10
Guia de configuració.........................................................................10
Comptes i serveis..............................................................................11
Coneixement del dispositiu..........................................................12
Utilització de les tecles......................................................................12
Bateria..............................................................................................12
Utilització de la pantalla tàctil.............................................................15
Utilització de la pantalla de bloqueig..................................................17
Pantalla d'inici...................................................................................17
Prendre una captura de pantalla.......................................................20
Accés i utilització de les aplicacions..................................................20
Estat i notificacions...........................................................................23
Menú de paràmetres.........................................................................24
Escriptura de text..............................................................................25
Personalització del dispositiu.............................................................30
Millora de la sortida de so.................................................................32
Memòria............................................................................................33
Utilització de microauriculars ............................................................33
Configuració d'Internet i de missatgeria.............................................34
Control de la utilització de dades.......................................................34
Paràmetres de xarxa mòbil................................................................36
Google Play™..............................................................................37
Introducció a Google Play™..............................................................37
Baixada des de Google Play™..........................................................37
Com esborrar dades d'aplicació.......................................................37
Permisos...........................................................................................38
Instal·lació d'aplicacions que no són de Google Play™ ....................38
Trucades......................................................................................39
Trucades d’emergència.....................................................................39
Gestió de trucades............................................................................39
Correu de veu...................................................................................41
Trucades diverses.............................................................................41
2
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Trucades de conferència...................................................................41
Paràmetres de trucada......................................................................42
Contactes ....................................................................................44
Transferència de contactes al vostre dispositiu..................................44
Transferència de contactes al dispositiu nou.....................................44
Contactesdescripció general de la pantalla.......................................46
Gestió dels contactes........................................................................46
Comunicació amb els vostres contactes...........................................48
Ús compartit dels vostres contactes.................................................48
Còpies de seguretat dels contactes..................................................49
Missatgeria...................................................................................50
Ús de missatges multimèdia i de text................................................50
Opcions de missatges de text y multimèdia......................................52
Missatgeria instantània i xat de vídeo................................................52
Correu electrònic..........................................................................53
Introducció al correu electrònic.........................................................53
Ús del correu electrònic....................................................................54
Aplicació "WALKMAN" ...............................................................58
Transferència de música al dispositiu ...............................................58
Escoltar música.................................................................................58
Pantalla inicial de WALKMAN ...........................................................59
Llistes de reproducció.......................................................................60
Compartir música..............................................................................61
Millora del so.....................................................................................62
Visualitzador .....................................................................................62
Servei en línia de Music Unlimited......................................................63
Serveis de música........................................................................64
Tecnologia TrackID...........................................................................64
Music Unlimited™.............................................................................65
ràdio de FM..................................................................................66
Sobre la ràdio FM..............................................................................66
Ús de les vostres emissores de ràdio favorites..................................67
Paràmetres dels sons........................................................................67
Identificació de pistes de ràdio amb TrackID™..................................67
Càmera.........................................................................................69
Sobre la càmera................................................................................69
Ús de la càmera quieta.....................................................................69
Detecció de cares.............................................................................70
Utilització de Smile Shutter™ per capturar cares somrients...............70
Addició de la posició geogràfica a les fotografies...............................71
Utilització del paràmetres de la càmera fotogràfica............................71
Ús de la càmera de vídeo..................................................................75
3
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Àlbum...........................................................................................80
Visualització de fotografies i vídeos....................................................80
Compartició i ús compartit de fotografies i de vídeos........................81
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies..................82
Àlbums de fotografies.......................................................................83
Visualització de fotografies en un mapa.............................................84
Vídeos..........................................................................................87
Visualització de vídeos a l'aplicació Movies.......................................87
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu ..............................88
Gestió de contingut de vídeo.............................................................89
Servei Video Unlimited.......................................................................89
Navegador web............................................................................91
Quant al navegador web...................................................................91
Connectivitat................................................................................92
Connexió a xarxes sense fil...............................................................92
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™............95
NFC..................................................................................................98
Tecnologia sense fils Bluetooth™....................................................100
Connexió del dispositiu a un ordinador............................................102
Reflex de pantalla............................................................................104
Escaneig de codis de barres amb l'aplicació NeoReader™.............105
Smart Connect................................................................................105
Sincronització de dades al dispositiu........................................107
Sobre la sincronització de dades al dispositiu..................................107
Sincronització amb serveis de Google™.........................................107
Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de
empresa..........................................................................................107
Sincronització amb Facebook™......................................................108
Mapes i ubicacions....................................................................110
Serveis i orígens d'ubicació.............................................................110
Ús de GPS......................................................................................110
Google Maps™...............................................................................111
Obtenció d'indicacions....................................................................111
Calendari i despertador..............................................................113
Calendari.........................................................................................113
Despertador....................................................................................113
Assistència tècnica i manteniment.............................................116
Actualització del dispositiu..............................................................116
Aplicació per fer còpies de seguretat i restaurar..............................117
Reinicialització del dispositiu............................................................119
Bloqueig i protecció del dispositiu...................................................119
Cerca del dispositiu.........................................................................122
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Aplicació de suport.........................................................................122
Reciclatge del dispositiu..................................................................123
Referència..................................................................................124
Descripció general de les icones d'estat i de notificacions...............124
Descripció general de les aplicacions..............................................125
Informació important..................................................................127
Fullet d'informació important...........................................................127
Limitacions dels serveis i les característiques..................................127
Informació legal...............................................................................127
Índex...........................................................................................128
5
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Xperia™ L Guia de l'usuari
6
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Quant a aquesta guia de l'usuari

Aquesta és la guia de l'usuari d'Xperia™ L per la versió Android™ 4.2 (Jelly Bean) del programari. Si no n'esteu segur de quina versió de programari s'està executant al dispositiu, ho podeu comprovar mitjançant el menú de Paràmetres. Per obtenir més informació quant a actualitzacions de programari, consulteu Actualització del dispositiu.
Per comprovar la versió actual del programari del dispositiu
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu Paràmetres.
2
Puntegeu en Quant al telèfon > Versió d'Android.
Què és Android™?
El telèfon intel·ligent Xperia de Sony funciona amb la plataforma Android. Els telèfons Android poden realitzar moltes de les mateixes funcions que un ordinador i podeu personalitzar-los d'acord amb les vostres necessitats. Per example, hi podeu afegir o suprimir aplicacions o millorar les ja existents per augmentar-ne la funcionalitat. A Google Play™ podeu baixar una gran varietat d'aplicacions i jocs d'una col·lecció que creix contínuament. També podeu integrar aplicacions del telèfon Android™ amb altres aplicacions i amb serveis en línia que utilitzeu. Per exemple, podeu fer una còpia de seguretat dels contactes del telèfon, accedir als diferents comptes de correu electrònic i calendaris des d'un únic lloc, fer un seguiment de les vostres cites i participar en xarxes socials.
Els telèfons Android™ evolucionen contínuament. Quan una nova versió del programari està disponible i és compatible amb el vostre telèfon, el podeu actualitzar per obtenir funcions noves i les millores més recents.
Al telèfon Android™ s'han instal·lat prèviament els serveis de Google™. Per aprofitar al màxim qualsevol servei de Google™, haureu de tenir un compte de Google™ i accedir-hi la primera vegada que inicieu el telèfon. També caldrà que tingueu accés a Internet per utilitzar moltes de les funcions a Android™.
Algunes edicions noves de programari potser no seran compatibles amb tots els telèfons.

Descripció general del telèfon

7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Objectiu de la càmera frontal
2 Sensor de proximitat/Sensor d'il·luminació ambiental
3 Auricular
4 Tecla d'encesa
5 Micròfon principal
6 LED de notificació
7 Pantalla tàctil
8 Segon micròfon
9 Objectiu de la càmera
10 Llum de la càmera
11 Connector de microauriculars
12 Port per al cable USB/carregador
13 Zona de detecció d'NFC™
14 Altaveu
15 Forat de la corretja
16 Tecla de càmera
17 Tecla de volum/zoom

Muntatge

Per extreure la tapa posterior
Inseriu una ungla a l'espai que hi ha entre la tapa posterior i un lateral del telèfon i, a continuació, aixequeu la tapa.
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inserir la targeta de memòria i la targeta SIM
Apagueu el telèfon i retireu la tapa posterior; a continuació, inseriu la targeta de memòria i la targeta SIM a les ranures corresponents.
Potser la targeta de memòria no estarà inclosa en la compra a tots els mercats.
Per col·locar la tapa posterior
1
Col·loqueu la tapa posterior sobre la part posterior del dispositiu i premeu els extrems superiors perquè es fixin correctament.
2
Mentre desplaceu la tapa amb un moviment descendent, premeu els extrems. Les fixacions interiors de la tapa faran clic quan es bloquegin correctament.
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Activació o desactivació del dispositiu

Per activar el dispositiu
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa
2
Si la pantalla es fa fosca, premeu breument la tecla d'encesa per activar la pantalla.
3
Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i, a continuació, puntegeu en
.
4
Si la pantalla està bloquejada, passeu el dit per la pantalla cap amunt o cap avall per desbloquejar-la.
5
Espereu fins que s'iniciï el dispositiu.
El PIN de la targeta SIM el subministra inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu en .
Per desactivar el dispositiu
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'obri el menú d'opcions.
2
En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar.
3
Puntegeu en D'acord.
El dispositiu pot trigar una estona en apagar-se.
fins que el dispositiu vibri.

Bloqueig de pantalla

Quan el dispositiu està encès i es deixa inactiu durant un període de temps determinat, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig de la pantalla evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no s'utilitza.
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa
Per desbloquejar la pantalla
Col·loqueu un dit a la pantalla i llisqueu amunt o avall.
La pantalla del dispositiu es pot desbloquejar de diverses maneres. Per obtenir més informació, consulteu Configuració d'un bloqueig de pantalla a la pàgina 120.
Per bloquejar la pantalla manualment
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa
.
.

Guia de configuració

La primera vegada que engegueu el dispositiu, s'obrirà una guia de configuració que us explicarà les funcions bàsiques i us ajudarà a introduir els paràmetres bàsics. Aquest és un bon moment per configurar el dispositiu d'acord amb les vostres necessitats. També podeu accedir a la guia de configuració més tard des del menú de paràmetres.
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per accedir manualment a la guia de configuració
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Guia de configuració.

Comptes i serveis

Inicieu una sessió als vostres comptes de serveis en línia des del dispositiu per facilitar l'accés quan esteu en marxa. Per exemple, podeu integrar els contactes del compte de Google™ a la vostra agenda, de manera que ho teniu tot a un lloc. Podeu registrar-vos a serveis en línia nous tant des del dispositiu com des d'un ordinador.
Compte de Google™
Cal tenir un compte de Google™ per poder utilitzar una sèrie d'aplicacions i de serveis amb el dispositiu Android™. Cal tenir un compte de Google™, per exemple, per utilitzar l'aplicació de Gmail™ al dispositiu, per xatejar amb els amics mitjançant Hangouts™ i per sincronitzar l'aplicació del calendari del dispositiu amb Google Calendar™. També necessiteu un compte de Google™ per baixar aplicacions, jocs, música, pel·lícules i llibres de Google Play™.
Compte de Microsoft® Exchange ActiveSync
Podeu sincronitzar el dispositiu amb el vostre compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® d'empresa. D'aquesta manera, podeu tenir accés al vostre correu
electrònic, contactes i esdeveniments del calendari de la feina en tot moment.
®
Compte a Facebook™
Facebook™ és un servei de xarxa social que us connecta amb amics, família i companys de treball tot arreu del món. Configureu Facebook per a que funcioni al dispositiu i així podreu estar en contacte des de qualsevol lloc.
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Coneixement del dispositiu

Utilització de les tecles

Enrere
Permet anar a la pantalla anterior
Tanca el teclat numèric en pantalla, un quadre de diàleg, un menú d'opcions, el tauler de notificacions o una aplicació
Pàgina inicial
Permet anar a la Pantalla inicial
Tasca
Puntegeu per obrir una finestra que mostri les aplicacions utilitzades més recentment i la barra d'aplicacions petites

Bateria

Càrrega de la bateria
La bateria està parcialment carregada quan compreu el dispositiu. Potser la icona de la bateria trigarà un minuts abans de del carregador a una font d'alimentació, com ara un pot USB o un carregador. Podeu utilitzar el dispositiu mentre es carrega. Si es carrega el dispositiu durant un temps prolongat (per exemple, durant la nit), no s'espatlla la bateria ni el dispositiu.
La bateria es començarà a descarregar poc després d'haver-se carregat per complet i, a continuació, es carregarà de nou un cop transcorregut un temps determinat quan es connecti el carregador. Aquest comportament està dissenyat per allargar la vida de la bateria i, com a resultat, l'estat de càrrega pot mostrar un nivell per davall del 100%.
apareixerà a la pantalla quan connecteu el cable
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per carregar el dispositiu
1
Connecteu el carregador del dispositiu a una presa d'alimentació.
2
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un ordinador).
3
Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el símbol d'USB cap amunt. Quan comença la càrrega, s'il·lumina el LED d'estat de la bateria.
4
Quan el LED d'estat de la bateria sigui verd, el dispositiu estarà completament carregat. Estireu en recte el cable USB del dispositiu per desconnectar-lo. Assegureu-vos de no doblegar el connector en treure el cable del dispositiu.
Utilitzeu el carregador i el cable USB subministrats amb el dispositiu per garantir una càrrega més ràpida.
Si la bateria està completament descarregada, el LED pot trigar una estona a il·luminar-se després que hàgiu connectat el cable del carregador a una font d'alimentació.
Estat de la LED de la bateria
Verd
Vermell parpellejant El nivell de la bateria és baix
Taronja La bateria s'està carregant. El nivell està entre baix i ple
Per comprovar el nivell de la bateria
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Quant al telèfon > Estat > Nivell de la bateria.
La bateria està totalment carregada
.
Millora del rendiment de la bateria
Els suggeriments següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria:
Carregueu sovint el dispositiu. Açò no afectarà el temps de vida de la bateria.
La baixada de dades de la Internet consumeix energia. Quan no estigueu utilitzant la Internet, podeu estalviar energia si inhabiliteu totes les connexions de dades amb xarxes mòbils. Aquest paràmetre no evita que el dispositiu transmeti dades per altres xarxes sense fils.
Desactiveu les connexions Bluetooth® i Wi-Fi® quan no necessiteu aquestes funcions. Podeu activar-les i desactivar-les més fàcilment des del tauler de notificacions si arrossegueu cap aval la barra d'estat.
Utilitzeu les característiques Mode STAMINA i Mode de bateria baixa per reduir el consum de bateria. Podeu seleccionar el mode d'estalvi d'energia que s'adapti millor a l'ús que feu del dispositiu. També podeu personalitzar el paràmetres de cada mode d'estalvi d'energia.
Definiu les aplicacions de sincronització (utilitzades per sincronitzar el correu electrònic, calendari i contactes) per sincronitzar manualment. També podeu sincronitzar de forma automàtica, però s'augmentaran els intervals de sincronització.
Comproveu el menú d'utilització de la bateria al dispositiu per visualitzar les aplicacions que consumeixen la major quantitat d'energia. La bateria consumeix més energia quan
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
utilitzeu aplicacions de reproducció en temps real de vídeo i música com ara YouTube™. Algunes de les aplicacions que es baixen des de Google Play™ també poden consumir més bateria.
Tanqueu les aplicacions que no utilitzeu i sortiu-ne.
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla.
Desactiveu el dispositiu o activeu el paràmetre Mode d'avió si esteu a una zona sense cobertura de xarxa. Altrament, el dispositiu cercarà contínuament xarxes disponibles i això implica un consum d'energia.
Utilitzeu un dispositiu mans lliures Sony™ original per escoltar música. Els dispositius mans lliures consumeixen menys energia de la bateria que els propis altaveus del dispositiu.
Manteniu el dispositiu en mode d'espera sempre que sigui possible. L'autonomia d'espera fa referència al temps durant el qual el dispositiu està connectat a la xarxa i no s'utilitza.
Desactiveu els fons de pantalla amb moviment.
Per accedir al menú d'utilització de la bateria
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Gestió de l'energia > Ús de la bateria per veure quines són les aplicacions instal·lades que consumeixen més energia de la bateria.
Utilització del mode STAMINA
Activeu la característica Mode STAMINA per posar en pausa la connexió Wi-Fi® , el trànsit de dades i nombroses aplicacions quan la pantalla està inactiva. Quan el mode STAMINA està activat, encara podeu rebre trucades de telèfon i missatges de text i multimèdia. També podeu configurar una llista d'aplicacions per permetre que algunes aplicacions continuen executant-se quan la pantalla està inactiva. Quan la pantalla torna a a activar-se, totes les funcions posades en pausa es reprenen.
Per activar el mode STAMINA
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
2
Trobeu i puntegeu en Gestió de l'energia.
3
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat del Mode STAMINA cap a la dreta, i després puntegeu Activa. apareixerà a la barra d'estat quan el mode STAMINA estigui activat.
Per desactivar el mode STAMINA
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
3
Puntegeu en
Per canviar els paràmetres per el mode STAMINA
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
3
Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu en Mode STAMINA.
4
Afegiu o elimineu aplicacions com desitgeu.
5
En acabar, puntegeu en Fet.
al costat de Mode STAMINA.
.
Estimació de l'autonomia d'espera del dispositiu
L'autonomia d'espera fa referència a la quantitat de temps que la bateria pot durar quan el dispositiu s'hi connecta a la xarxa però no s'utilitza activament, per exemple, per rebre of fer trucades de telèfon. El mode STAMINA, quan s'activa, avalua contínuament l'autonomia d'espera romanent, que pot variar segons com s'utilitzi el dispositiu. El mode STAMINA és més efectiu a l'hora d'allargar l'autonomia d'espera si manteniu bloquejada la pantalla del dispositiu. Si normalment no bloquegeu la pantalla, no notareu massa millora en el rendiment de la bateria.
Quan utilitzeu el dispositiu per primera vegada, l'autonomia d'espera estimada no tindrà molta precisió perquè no hi han dades històriques per fer els càlculs.
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar l'autonomia d'espera estimada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
Utilització del mode de bateria baixa
Podeu activar la característica Mode de bateria baixa per estalviar energia quan el nivell de bateria sigui baix. Aquesta característica ajuda a ajustar els paràmetres de brillantor de la pantalla, trànsit de dades i la funció de vibració de manera que es pugui reduir el consum de bateria.
Per activar el mode de bateria baixa
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu en Gestió de l'energia.
3
Arrossegueu el control lliscant al costat de Mode de bateria baixa cap a la dreta.
Per desactivar el mode de bateria baixa
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
3
Puntegeu en
Per canviar els paràmetres per el mode de bateria baixa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
3
Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu en Mode de bateria baixa.
4
Ajusteu els paràmetres com desitgeu.
5
En acabar, puntegeu en .
al costat de Mode de bateria baixa.
.

Utilització de la pantalla tàctil

La pantalla del dispositiu ja té un full de plàstic protector quan el compreu. Deuríeu retirar aquest full abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no funcioni correctament.
Quan el dispositiu està encès i es deixa inactiu durant un període de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no l'utilitzeu. També podeu definir bloquejos personals per protegir la vostra subscripció i assegurar­vos que manteniu l'accés exclusiu al contingut del dispositiu.
La pantalla del dispositiu està feta de vidre. No toqueu la pantalla si el vidre està trencat o esquerdat. Eviteu intentar reparar una pantalla trencada vosaltres mateixos. Les pantalles de vidre són sensibles a les caigudes i als colps. Els casos de negligència no estan coberts pel servei de garantia de Sony.
Per obrir o ressaltar un element
Puntegeu en l'element.
Opcions de marcatge
Casella de selecció marcada
Casella de selecció desmarcada
Activat
Desactivat
Per marcar o desmarcar opcions
Puntegeu la casella de selecció relevant o l'interruptor al costat del nom de l'opció.
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Zoom
Les opcions de zoom disponibles depenen l'aplicació que estigueu utilitzant.
Per fer un zoom
Col·loqueu dos dits a la pantalla alhora i pessigueu (per allunyar la imatge) o separeu-los (per apropar-la).
Quan utilitzeu dos dits a la pantalla per a apropar o allunyar, només ho podreu fet si els dos dits estan a la zona on es pot utilitzar la funció del zoom. Per exemple, si voleu utilitzar el zoom a una fotografia, assegureu-vos de que es dos dits estan dins del marc de la fotografia.
Desplaçament
Desplaceu-vos movent el dit cap amunt o cap avall sobre la pantalla. A algunes pàgines web també podeu desplaçar-vos cap als costats.
Arrossegar o lliscar no activarà res a la pantalla.
Per desplaçar-se
Arrossegueu o llisqueu el dit en la direcció que vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit en què vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per lliscar
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu desplaçar-vos per la pantalla. Podeu esperar que el desplaçament s'aturi per ell mateix o podeu aturar-lo immediatament puntejant en la pantalla.
Sensors
El dispositiu té sensors que detecten tant la llum com la proximitat. El sensor de llum detecta el grau d'il·luminació ambiental i ajusta la brillantor de la pantalla segons això. El sensor de proximitat desactiva la pantalla durant les trucades de veu, quan l'orella està a prop de la pantalla. D'aquesta manera, s'evita activar inadvertidament altres funcions del dispositiu quan esteu fent una trucada.

Utilització de la pantalla de bloqueig

A la pantalla de bloqueig, podeu reproduir pistes, fer fotografies i gravar vídeos sense desbloquejar la pantalla.
Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
2
Per activar els controls de la càmera, arrossegueu cap a l'esquerra travessant la pantalla.
3
Puntegeu en .
Per posar en pausa una pista d'àudio des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Quan apareguin els controls del reproductor de música, puntegeu .
Per canviar la pista d'àudio en reproducció des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Quan apareguin els controls del reproductor de música, puntegeu o .
.

Pantalla d'inici

La pantalla d'inici és la vostra passarel·la a les funcions principals del dispositiu. Podeu personalitzar la Pantalla inicial amb ginys, dreceres, carpetes, temes, fons de pantalla i altres elements.
La Pantalla inicial s'estén més enllà de l'amplària de la pantalla normal i haureu de lliscar cap a la dreta o l'esquerra per veure contingut a tots els panells de la pantalla d'inici. mostra a quina part de la Pantalla inicial us trobeu.
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Podeu definir un panell com a panell principal de la pantalla d'inici i afegir o suprimir panells.
Els elements de la barra que hi ha a la part inferior de la pantalla sempre estan disponibles per a un accés ràpid.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla d'inici
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per definir un panell com a panell principal de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
2
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar fins al panell que voleu definir com a panell principal de la pantalla inicial, i a continuació puntegeu en
Per afegir un panell a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
2
Llisqueu capa a la dreta o l'esquerra per navegar pels panells i a continuació puntegeu en .
.
Per suprimir un panell de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
2
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar fins al panell que voleu eliminar i a continuació puntegeu en .
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Ginys
Els ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la Pantalla inicial. Per exemple, el giny del “WALKMAN” permet iniciar directament la reproducció de música.
La mida d'alguns ginys es pot canviar, de manera que podeu ampliar-los per visualitzar més contingut o reduir-los per estalviar espai a Pantalla inicial.
Per afegir un giny a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri, a continuació puntegeu en Ginys.
2
Trobeu i puntegeu en el giny que voleu afegir.
Per canviar la mida d'un giny
1
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a continuació allibereu el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el giny del calendari, a continuació apareixeran un marc i uns punts de canvi de mida marcats.
2
Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
3
Per confirmar la nova mida del giny, puntegeu en qualsevol lloc a Pantalla inicial.
Redistribució de la pantalla inicial
Personalitzeu l'aspecte de la pantalla inicial i canvieu les funcions a les quals podeu accedir des d'aquesta pantalla. Canvieu el fons de la pantalla, desplaceu elements, creeu carpetes i afegiu dreceres i ginys.
Opcions de personalització
Quan toqueu sense deixar anar una zona buida de la pantalla inicial, apareixeran les següents opcions de personalització:
Afegiu ginys a la pantalla inicial. Afegiu aplicacions i dreceres. Definiu un fons de pantalla per la pantalla inicial. Definiu un tema de fons de pantalla.
Per visualitzar opcions de personalització des de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri i apareguin les opcions de personalització a la part inferior de la pantalla.
Per afegir una drecera a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
2
Puntegeu en Aplicacions > Dreceres.
3
Seleccioneu una drecera.
Podeu afegir una drecera d'aplicació directament a la pantalla d'aplicacions tocant sense deixar anar l'aplicació.
Per moure un element a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar un element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
19
Per crear una carpeta a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una icona d'aplicació o una drecera fins que s'ampliï i el dispositiu vibri, a continuació arrossegueu-la i deixeu-la anar a sobre d'una altra icona d'aplicació o drecera.
2
Introduïu un nom per a la carpeta de reproducció i puntegeu en Fet.
Per afegir elements a una carpeta a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta
1
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
2
Toqueu la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la carpeta.
3
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
Canvi del fons de la pantalla d'inici
Adapteu la Pantalla inicial al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla d'inici
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
2
Puntegeu Fons pant. i seleccioneu una opció.
Per definir un tema per la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
2
Puntegeu Temes i, a continuació, seleccioneu un tema.
Quan es canvia un tema, el fons també canvia en algunes aplicacions.

Prendre una captura de pantalla

Podeu capturar imatges instantànies de qualsevol pantalla del dispositiu com a captura de pantalla. Les captures de pantalla que preneu, es desen automàticament a l'Àlbum.
Per fer una captura de pantalla
1
Manteniu premuda la tecla d'encés i la de baixar el volum simultàniament fins que escolteu un clic.
2
Per visualitzar la captura de pantalla, arrossegueu la barra d'estat cap avall.

Accés i utilització de les aplicacions

Obriu les aplicacions mitjançant les dreceres a Pantalla inicial o des de la pantalla d'aplicacions.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de Pantalla inicial, conté les aplicacions que venien preinstal·lades al dispositiu, així com les que baixeu.
La pantalla d'aplicacions és més ampla que la pantalla, per tant cal lliscar cap a la dreta i cap a l'esquerra per visualitzar tot el contingut.
Per obrir la pantalla d'Aplicacions
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
20
Per navegar per la pantalla d'aplicacions
Des de la pantalla d'aplicacions, llisqueu a dreta o a esquerra.
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions
Quan la pantalla d'aplicacions estigui oberta, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta.
Per crear una drecera d'una aplicació a la pantalla inicial
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar la icona de l'aplicació fins que la pantalla vibri, a continuació arrossegueu la icona a la part superior de la pantalla. Pantalla inicial s'obrirà.
3
Arrossegueu la icona a la ubicació que desitgeu en Pantalla inicial, a continuació deixeu anar el dit.
Apertura i tancament d'aplicacions
Per obrir una aplicació
Des de Pantalla inicial o des de la pantalla d'aplicacions, puntegeu en l'aplicació.
Per tancar una aplicació
Premeu
Algunes aplicacions se posen en pausa quan premeu continuarant funcionant en segon terme. En el primer cas, la següent vegada que obriu l'aplicació, podeu continuar on us vareu quedar. Recordeu que algunes connexions poden generar càrrecs de connexio de dades quan segueixen funcionant al fons, per exemple, serveis de xarxes socials.
.
per sortir, mentre que altres potser
Finestra de les aplicacions utilitzades recentment
Des d'aquesta finestra, podeu veure i accedir a les aplicacions utilitzades recentment.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Premeu .
Ús d'aplicacions petites
Des de la finestra d'aplicacions utilitzades recentment, podeu tenir accés ràpid a nombroses aplicacions petites en qualsevol moment, utilitzant la barra d'aplicacions petites. Una aplicació petita només ocupa una àrea petita de la pantalla. Així podeu interactuar amb aplicacions petites i altres aplicacions simultàneament en la mateixa pantalla.
Per obrir la barra d'small apps
Premeu .
Per obrir una aplicació petita
1
Per fer que aparegui la barra d'aplicacions petites, premeu
2
Puntegeu en l'aplicació petita que vulgueu obrir.
Podeu obrir diverses aplicacions petites al mateix temps.
Per tancar una aplicació petita
Puntegeu en en la finestra de l'aplicació petita.
Per moure una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada superior esquerra de l'aplicació petita i a continuació moveu-la fins la ubicació desitjada.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per minimitzar una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada superior esquerra de l'aplicació petita, arrossegueu-la a la vora de la dreta o a la vora inferior de la pantalla.
Per reorganitzar les aplicacions petites a la barra d'aplicacions petites
Toqueu sense deixar anar una aplicació petita i arrossegueu-la a la posició que desitgeu.
Per eliminar una aplicació petita de la barra d'aplicacions petites
Toqueu sense deixar anar una aplicació petita i arrossegueu-la a fora de la barra d'aplicacions petites.
Per restaurar una aplicació petita eliminada anteriorment
1
Obriu la barra d'aplicacions petites i, a continuació, puntegeu .
2
Toqueu sense deixar anar l'aplicació petita que vulgueu restaurar i, a continuació, arrossegueu-la a la barra d'aplicacions petites.
Per baixar una aplicació petita
1
Des de la barra d'aplicacions petites, puntegeu , a continuació, puntegeu i després puntegeu .
2
Cerqueu l'aplicació petita que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions per baixar-la i completar-ne la instal·lació.
Per afegir un giny com a miniaplicació
1
Per tal que aparegui la barra de miniaplicacions, premeu .
2
Puntegeu en > > .
3
Seleccioneu un giny.
4
Introduïu un nom per al giny, si ho voleu, i després puntegeu en D'acord.
Menú de l'aplicació
Podeu obrir un menú en qualsevol moment mentre utilitzeu l'aplicació. El menú canviarà d'aspecte en funció de l'aplicació que s'utilitzi.
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
Redistribució de la pantalla d'aplicacions
Moveu les aplicaciones per la pantalla d'aplicacions d'acord amb les vostres preferències.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2
Seleccioneu l'opció desitjada a MOSTRA APLICACIONS.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
1
Obriu el menú de la pantalla de l'aplicació i assegureu-vos que l'opció Ordre propi està seleccionada a MOSTRA APLICACIONS.
2
Toqueu sense deixar anar l'aplicació fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a continuació, arrossegueu-la a la nova ubicació.
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
1
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2
Puntegeu Desinstal·la.. Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar estan indicades amb
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu Desinstal·la..

Estat i notificacions

La barra d'estat a la part superior de la pantalla mostra el que està passant al dispositiu. A l'esquerra rebreu notificacions si hi ha alguna cosa nova o en curs. Per exemple, els missatges nous i les notificacions de calendari apareixen aquí. A la dreta es mostra la intensitat de la cobertura, l'estat de la bateria i altra informació.
El tauler de notificacions us permet ajustar paràmetres bàsics al dispositiu, com ara Wi-Fi®, Bluetooth®, trànsit de dades i so. També podeu obrir el menú de paràmetres des
del tauler de notificacions per canviar altres paràmetres.
Comprovació de notificacions i activitats en curs
Podeu arrossegar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i obtenir més informació. Per exemple, podeu fer servir el tauler per obrir un missatge nou o per visualitzar un esdeveniment de calendari. També podeu obrir algunes aplicacions que s'executen en segon terme, com ara el reproductor de música.
Per obrir el tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per tancar el tauler de notificacions
Arrossegueu la pestanya a la part inferior del tauler de notificacions cap amunt.
Per obrir una aplicació activa des del tauler de notificacions
Puntegeu la icona de l'aplicació activa per obrir-la.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per esborrar el tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en Esborra.
Configuració del dispositiu des del tauler de notificacions
Podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per ajustar paràmetres bàsics del dispositiu. Per exemple, podeu activar Wi-Fi®.
Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des del tauler de notificacions
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en
Per ajustar els paràmetres de so des del tauler de notificacions
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en .
Per controlar la funció Bluetooth® des del tauler de notificacions
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en .
Per controlar la funció Wi-Fi® des del tauler de notificacions
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en .
Per habilitar o inhabilitar el trànsit de dades des del tauler de notificacions
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en .
.

Menú de paràmetres

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per accedir als paràmetres del dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres.
També podeu arrossegar la barra d'estat cap avall a la pantalla inicial i puntejar en per accedir els paràmetres del dispositiu.

Escriptura de text

Podeu seleccionar diversos teclats i mètodes d'entrada per escriure text que contingui lletres, números i altres caràcters. Podeu escriure en dos o tres llengües llatines sense canviar de teclat. El teclat internacional de l'Xperia™ detecta l'idioma i prediu les paraules a mesura que escriviu.
Teclat de la pantalla
Puntegeu en les tecles del teclat QWERTY de la pantalla per introduir text còmodament. Algunes aplicacions obren el teclat de la pantalla automàticament. També podeu obrir aquest teclat si toqueu un camp de text.
Ús del teclat de pantalla
1
Canvia de majúscules i minúscules i activa el bloqueig de majúscules. Per alguns idiomes, aquesta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
2 Tanca la visualització del teclat de pantalla. Observeu que aquesta icona no apareix en mode vertical.
3 Mostra els números i els símbols.
4 Personalitzeu el teclat. Aquesta tecla desapareixerà després que es personalitzi el teclat.
5 Introduïu un espai.
6 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
7 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el dispositiu real.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per amagar el teclat en pantalla
Quan el teclat en pantalla estigui obert, puntegeu en .
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per personalitzar el teclat de pantalla
1
Obriu el teclat de pantalla i a continuació puntegeu en .
2
Seguiu les instruccions per personalitzar el teclat en pantalla, per example, marqueu la casella de selecció Tecla d'emoticona.
Si no marqueu la casella de selecció Tecla d'emoticona quan personalitzeu el teclat en pantalla, no apareixerà la icona de cara d'estat d'ànim.
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
Quan introduïu text, gireu el dispositiu cap a un costat.
Perquè el teclat admeti aquesta característica, l'aplicació que estigueu utilitzant ha de ser compatible amb el mode horitzontal i els paràmetres d'orientació de la pantalla han d'estar definits en automàtic.
Per introduir text mitjançant el teclat de la pantalla
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu en el caràcter en qüestió.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per canviar entre majúscules i minúscules
Abans d'introduir una lletra, puntegeu en
per canviar a majúscules , o
viceversa.
Per activar el bloqueig de majúscules
Abans d'escriure una paraula, puntegeu en o fins que aparegui .
Per introduir nombres o símbols
Quan introduïu text, puntegeu en . Apareixerà un teclat amb nombres i símbols. Puntegeu en per visualitzar més opcions.
Per introduir signes de puntuació habituals
1
Quan acabeu d'introduir una paraula, puntegeu en la barra d'espai.
2
Seleccioneu un signe de puntuació de la barra de candidats. El signe seleccionat s'inserirà abans de l'espai.
Per introduir un punt ràpidament, puntegeu en la barra d'espai dos cops ràpidament després d'introduir una paraula.
Per suprimir caràcters
Puntegeu per col·locar el cursor darrere del caràcter que voleu suprimir i a continuació puntegeu en .
Per introduir un retorn de carro
Quan introduïu text, puntegeu en per introduir un retorn de carro.
Per seleccionar text
1
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre. Es ressalta la paraula que puntegeu amb pestanyes als dos costats.
2
Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
Per editar text en orientació horitzontal
1
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre.
2
Seleccioneu el text amb què vulgueu treballar, després puntegeu Edita... i seleccioneu una opció.
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar text en orientació vertical
1
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre per què aparegui la barra d'aplicacions.
2
Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu la barra d'aplicacions per fer els canvis desitjats.
Barra d'aplicacions
1 Tancament de la barra d'aplicacions
2 Selecció de tot el text
3 Retallament del text
4 Còpia del text
5 Enganxament del text
només apareix quan teniu text emmagatzemat al porta-retalls.
Utilització de la funció Escombra per escriure per escriure paraules
Podeu introduir text si llisqueu el dit de lletra a lletra sobre el teclat en pantalla.
Escombra per escriure només està disponible quan utilitzeu el teclat en pantalla.
Per introduir text mitjançant la funció Escombra per escriure
1
Quan es mostri el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per traçar la paraula que voleu escriure.
2
Alceu el dit quan acabeu d'introduir una paraula. Les paraules se suggereixen en funció de les lletres que traceu. Si cal, seleccioneu la paraula correcta a la barra de candidates.
3
Desplaceu-vos cap a la dreta o cap a l'esquerra a la barra de paraules candidates per visualitzar més opcions. Si no trobeu la paraula que cerqueu, puntegeu una vegada per suprimir la paraula sencera i, a continuació, proveu de traçar la paraula un altre cop o puntegeu en cada lletra per introduir la paraula.
4
Si el paràmetre d'espaiat automàtic està activat, traceu la següent paraula que voleu escriure. Si no, puntegeu en la barra d'espai i, a continuació, traceu la següent paraula que voleu introduir.
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
1
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu .
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat> Paràmetres d'entrada de text.
3
Per activar o desactivar la funció d'entrada de gestos, marqueu o desmarqueu la casella de selecció Escombra per escriure.
Teclat del telèfon
El teclat del telèfon és similar a un teclat numèric de telèfon estàndard de 12 tecles. Ofereix les opcions d'entrada de text predictiva i de pulsació múltiple. Podeu activar el mètode d'entrada de text amb el teclat del telèfon mitjançant els paràmetres de teclat. El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Ús del teclat del telèfon
1 Selecciona una opció d'entrada de text.
2 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules
3 Mostra nombres.
4 Mostra símbols i cares d'estat d'ànim.
5 Introdueix un espai
6 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït
7 Suprimeix un caràcter davant del cursor
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el dispositiu real.
Per obrir el teclat del telèfon per primera vegada
1
Puntegeu en un camp d'entrada de text i a continuació puntegeu en .
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
3
Puntegeu en Aspecte del teclat > Disseny del teclat.
4
Seleccioneu el teclat del telèfon.
El teclat del telèfon només es pot utilitzar en mode vertical.
Per introduir text mitjançant el teclat del telèfon
Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en cada tecla de caràcter només un cop, encara que la lletra que vulgueu no sigui la primera lletra de la tecla. Puntegeu en la paraula que aparegui o puntegeu per visualitzar més suggeriments i seleccioneu una paraula de la llista.
Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en la tecla de la pantalla corresponent al caràcter que voleu introduir. Continueu prement aquesta tecla fins que se seleccioni el caràcter desitjat. Feu el mateix per al següent caràcter que vulgueu introduir i així successivament.
Per introduir nombres mitjançant el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà un teclat de telèfon amb nombres.
Per inserir símbols i cares d'estat d'ànim amb el teclat del telèfon
1
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà una quadrícula amb cares d'estat d'ànim.
2
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall per visualitzar més opcions. Puntegeu en un símbol o en una cara d'estat d'ànim per seleccionar-los.
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Paràmetres del teclat
Podeu seleccionar els paràmetres del el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon, com ara l'idioma d'escriptura i la correcció automàtica.
Per accedir als paràmetres de teclat de la pantalla i teclat del telèfon
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en o
.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
Per afegir un idioma d'escriptura per a l'entrada de text
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en o en .
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
3
Puntegeu en Idiomes d'escriptura i marqueu les caselles de selecció pertinents.
4
Puntegeu en D'acord per confirmar.
Per seleccionar una variant de disseny de teclat
Les variants de disseny només estan disponibles per el teclat en pantalla quan seleccioneu dos o tres idiomes d'escriptura i és possible que no estigueu disponibles en tots els idiomes d'escriptura.
1
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu .
2
Puntegeu
3
Puntegeu Idiomes d'escriptura i, a continuació, puntegeu .
4
Seleccioneu una variant de disseny de teclat.
5
Puntegeu D'acord per confirmar.
i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
Paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text mitjançant el teclat de la pantalla o el teclat del telèfon, podeu accedir a un menú de paràmetres d'entrada de text que us permetrà definir opcions per al suggeriment de paraules i per a l'espaiat automàtic. Per exemple, podeu decidir com es corregeixen les paraules mentre les escriviu.
Per canviar els paràmetres d'entrada de text
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en
.
2
Puntegeu en i a continuació puntegeu en Paràmetres del teclat > Paràmetres d'entrada de text i seleccioneu els paràmetres relevants.
o
Introducció de text amb entrada de veu
Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i regions.
Per habilitar l'entrada de veu
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en o
.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
3
Marqueu la casella de selecció Tecla de veu de Google.
4
Premeu per desar els paràmetres. Apareixerà una icona d'un micròfon en el teclat en pantalla o en el teclat del telèfon.
Per introduir text amb entrada de veu
1
Obriu el teclat de pantalla o el teclat del telèfon.
2
Puntegeu en . Quan aparegui , parleu per introduir text. En acabat, torneu a puntejar en . Apareixerà el text suggerit.
3
Si cal, editeu el text manualment.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Personalització del dispositiu

Podeu ajustar nombrosos paràmetres del dispositiu per adaptar-los a les vostres necessitats. Per exemple, podeu canviar l'idioma, afegir un to de trucada personal o canviar la brillantor de la pantalla.
Ajustament del volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades entrants i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo.
Per ajustar el volum del to de trucada amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
Ajust dels paràmetres de so
Podeu ajustar nombrosos paràmetres de so. Per exemple, podeu posar el dispositiu en mode silenciós de manera que no soni quan esteu a una reunió.
Per posar el dispositiu en mode de vibració
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
També podeu mantenir premuda la tecla d'encesa principal, que s'obre per definir el telèfon al mode de vibració.
i a continuació puntejar en al menú
Per definir el dispositiu en mode de silenci
1
Premeu la tecla per baixar el volum fins que el dispositiu vibri i barra d'estat.
2
Premeu de nou la tecla per baixar el volum. Apareixerà a la barra d'estat.
També podeu mantenir premuda la tecla d'encesa menú que s'obre per definir el dispositiu en mode de silenci.
Per definir el dispositiu en mode de vibració i de timbre
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Vibra quan soni.
i, a continuació, puntejar en en el
aparegui a la
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del dispositiu.
Per definir la data manualment
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques, si està marcada.
4
Puntegeu en Definició de la data.
5
Per ajustar la data, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
6
Puntegeu en Fet.
Per definir l'hora manualment
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques si està marcada.
4
Puntegeu en Definir l'hora.
5
Desplaceu-vos amunt o avall per ajustar l'hora i els minuts.
6
Si cal, desplaceu-vos cap amunt per canviar am a pm o viceversa.
7
Puntegeu en Fet.
.
30
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir el fus horari
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Fus horari automàtic, si està marcada.
4
Puntegeu Selecció del fus horari.
5
Seleccioneu una opció.
Paràmetres de to de trucada
Per definir un to de trucada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > To de trucada del telèfon.
3
Seleccioneu un to de trucada.
4
Puntegeu en Fet.
Per habilitar els tons tàctils
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So.
3
Marqueu les caselles de selecció Marca tons de teclat tàctil i Sons en tocar.
Per seleccionar el so de notificació
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > So de notificació per defecte.
3
Seleccioneu el so que voleu que reproduir quan arribin notificacions.
4
Puntegeu en Fet.
.
.
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
Brillantor.
2
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
3
Puntegeu D'acord.
Baixeu el nivell de brillantor per augmentar el rendiment de la bateria.
Per definir que la pantalla vibri en tocar-la
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
2
Marqueu la casella de selecció Vibra en tocar. A partir d'ara la pantalla vibrarà quan puntegeu en les tecles de selecció i algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Repòs.
3
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
> Visualització >
> So.
Paràmetres d'idioma
Podeu seleccionar un idioma per defecte pel dispositiu i canviar-lo més avant.
.
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar l'idioma
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
3
Seleccioneu una opció.
4
Puntegeu en D'acord.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en . A continuació seleccioneu el text al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú que s'obre. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
Mode d'avió
Al mode d'avió, els transceptors de ràdio i xarxa es desactiven per prevenir la pertorbació d’equips sensibles. No obstant això, encara podeu jugar, escoltar música, veure vídeos i altres continguts, sempre que aquests s'hagin desat a la targeta de memòria o a l'emmagatzematge intern. També rebreu notificacions amb alarmes si aquestes estan activades.
Engegueu el mode de vol per reduir el consum de bateria.
Per activar el mode vol
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més....
3
Marqueu la casella de selecció Mode d'avió.
.
També podeu mantenir premuda la tecla d'encesa en el menú que s'obre.
i a continuació seleccionar Mode d'avió

Millora de la sortida de so

Podeu millorar la sortida de so provinent dels altaveus del dispositiu amb característiques com ara la tecnologia Clear Phase™ y xLOUD™.
Ús de la tecnologia Clear Phase™
Utilitzeu la tecnologia Clear Phase™ de Sony per ajustar automàticament la qualitat del so provinent del altaveus interns del dispositiu i per aconseguir un so més net i natural.
Per millorar la qualitat de so dels altaveus amb Clear Phase™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Clear Phase™.
L'activació de la característica Clear Phase™ no té cap efecte en la comunicació per veu. Per exemple, no canvia la qualitat de so de les trucades de veu.
Ús de la tecnologia xLOUD™
Utilitzeu la tecnologia de filtre d'àudio xLOUD™ de Sony per millorar el volum de l'altaveu sense comprometre'n la qualitat. Aconseguiu un so més dinàmic quan escolteu les vostres cançons favorites.
Per millorar el volum del altaveu amb xLOUD™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció xLOUD™.
L'activació de la característica xLOUD™ no té cap efecte en la comunicació per veu. Per exemple, no canvia la qualitat de so de les trucades de veu.
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Memòria

Podeu desar contingut a l'emmagatzematge intern del dispositiu i a una targeta de memòria.
Targeta de memòria
El dispositiu admet una targeta de memòria microSD™, que s'utilitza per a emmagatzemar contingut. Aquest tipus de targeta també es pot utilitzar com a targeta de memòria portàtil amb altres dispositius compatibles.
És possible que hàgiu d’adquirir una targeta de memòria per separat.
Extracció segura de la targeta de memòria
Podeu extreure de forma segura la targeta de memòria del telèfon en qualsevol moment quan el telèfon estigui apagat. Si voleu treure la targeta de memòria quan el telèfon estigui encés, primer caldrà que la desmunteu abans de treure-la físicament del telèfon. D'aquesta manera es pot evitar fer malbé la targeta de memòria o perdre dades que s'hi hagin emmagatzemat.
Per extreure la targeta de memòria
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Emmagatzematge > Desmunta la targeta SD.
Format de la targeta de memòria
Podeu formatar la targeta de memòria del dispositiu, per exemple, per alliberar memòria. Açò vol dir que suprimireu totes les dades a la targeta.
Tot el contingut a la targeta de memòria es suprimeix quan la formateu. Assegureu-vos de fer còpies de seguretat de tot el que vulgueu desar abans de formatar la targeta de memòria. Per fer una còpia de seguretat del contingut, podeu copiar-lo en el vostre ordinador. Per obtenir més informació, consulteu el capítol Connexió del dispositiu a un ordinador a la pàgina 102.

Utilització de microauriculars

Utilitzeu els accesoris proporcionats amb el dispositiu, o altres accessoris compatibles, pero obtenir un rendiment òptim.
Per utilitzar microauriculars
1
Connecteu els microauriculars al dispositiu.
2
Per contestar una trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
3
Per finalitzar la trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
Si no s'inclouen microauriculars amb el dispositiu, podeu comprar-los per separat.
Si esteu escoltant música, la música s'aturarà quan contesteu una trucada i continuarà després de que finalitzeu la trucada.
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Configuració d'Internet i de missatgeria

Per enviar missatges de text i multimèdia i per accedir a Internet, cal que tingueu una connexió de dades mòbil i els paràmetres adients. Hi ha diferents modes d'obtenir aquests paràmetres:
Per la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, la configuració d'Internet i de missatgeria ve instal·lada prèviament al dispositiu. Aleshores, podeu començar a utilitzar Internet i enviar missatges immediatament.
En alguns casos, tindreu l'opció de baixar la configuració d'Internet i missatgeria la primera vegada que activeu el dispositiu. També és possible baixar aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres.
Podeu afegir i canviar manualment la configuració d'Internet i de xarxa al dispositiu quan vulgueu. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir informació detallada sobre la configuració d'Internet i missatgeria.
Per baixar la configuració d'Internet i de missatgeria
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Configuració d'Internet.
3
Puntegeu en Accepta.
Per reinicialitzar amb la configuració d'Internet per defecte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Noms de punts d'accés.
3
Puntegeu en
4
Puntegeu en Reinicial. al valor per defecte.
.
.
Noms de punts d'accés (APN)
Un APN s'utilitza per establir connexions de dades entre el dispositiu i Internet. L'APN defineix el tipus d'adreça IP que cal utilitzar, el mètodes de seguretat que cal invocar i les connexions de terminal fixe que cal utilitzar. Pot resultar útil comprovar l'APN quan no podeu accedir a Internet, no teniu connexió de dades o no podeu enviar ni rebre missatges multimèdia.
Per visualitzar l'APN actual
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Noms de punts d'accés.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indica mitjançant un botó marcat.
Per afegir manualment la configuració d'Internet
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Noms de punts d'accés.
3
Puntegeu en
4
Puntegeu en Nou APN.
5
Puntegeu en Nom i introduïu el nom del perfil de xarxa que voleu crear.
6
Puntegeu en APN i introduïu el nom de l'APN (punt d'accés).
7
Introduïu la resta d'informació demanada per l'operador de xarxa.
8
Puntegeu en
.
, a continuació puntegeu en Desa.
.

Control de la utilització de dades

Podeu fer-ne un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi® durant un període determinat. Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per
34
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
aplicacions individuals. Per les dades transmeses amb la vostra connexió de dades mòbils, també podeu definir avisos i límits d'ús de dades per evitar càrrecs addicionals.
Ajustar els paràmetres d'utilització de dades us pot ajudar a controlar millor la utilització de dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs addicionals.
Per accedir els paràmetres d'utilització de dades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Per activar o desactivar el trànsit de dades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
3
Per activar o desactivar el trànsit de dades, puntegeu l'interruptor d'encès i apagat al costat de Trànsit de dades mòbils.
També podeu activar o desactivar el trànsit de dades marcant o desmarcant la casella de selecció Trànsit de dades mòbils sota Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
Per definir un avís d'utilització de dades
1
Assegureu-vos que el trànsit de dades està activat.
2
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
3
Trobeu i puntegeu en Ús de dades.
4
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu la línia fins al valor desitjat. Rebreu una notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'apropa al nivell que heu definit.
Per definir un límit d'utilització de dades
1
Assegureu-vos que el trànsit de dades està activat.
2
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
3
Trobeu i puntegeu en Ús de dades.
4
Marqueu la casella de selecció Defineix límit de dades mòbils si no està
.
marcada, i puntegeu en D'acord.
5
Per definir el límit d'utilització, arrossegueu la línia fins al valor desitjat.
Quan la utilització de dades arribi al límit definit, el trànsit de dades al dispositiu es desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades d'aplicacions individuals
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
3
Trobeu i puntegeu l'aplicació que vulgueu.
4
Marqueu la casella de selecció Restringeix dades de referència.
5
Per accedir paràmetres més específics de l'aplicació, puntegeu en Visualitza paràmetres aplicació i feu els canvis que desitgeu.
Potser no sempre s'hi podrà accedir als paràmetres específics d'una aplicació.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres d'utilització de dades relacionats.
Per visualitzar dades transferides mitjançant Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
3
Puntegeu en
, a continuació marqueu la casella de selecció Mostra l'ús de Wi-Fi
si no està ja marcada.
4
Puntegeu en la pestanya Wi-Fi.
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Paràmetres de xarxa mòbil

El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons la xarxa que estigui disponible a cada zona diferent. També podeu definir el dispositiu manualment per utilitzar un mode particular de xarxa mòbil, com ara, WCDMA o GSM.
Per seleccionar un mode de xarxa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Mode de xarxa.
4
Seleccioneu un mode de xarxa.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Proveïdors de servei.
3
Puntegeu en Mode de cerca > Manual.
4
Seleccioneu una xarxa.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el dispositiu no cercarà més xarxes, encara que us mogueu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Proveïdors de servei.
3
Puntegeu en Mode de cerca.
4
Puntegeu en Automàtic.
.
Desactivació del trànsit de dades
Podeu inhabilitar totes les connexions de dades en xarxes mòbils per evitar que es baixin i se sincronitzin dades no desitjades. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa si us cal informació detallada sobre el vostre pla de subscripció o sobre els càrrecs per trànsit de dades.
Encara que el trànsit de dades estigui inhabilitat, podreu continuar utilitzant connexions Wi­Fi® i Bluetooth®. També podreu enviar i rebre missatges multimèdia.
Per desactivar tot el tràfic de dades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
3
Desmarqueu la casella de selecció Trànsit de dades mòbils.
.
Itinerància de dades
Alguns operadors de xarxa permeten enviar i rebre dades mòbils quan esteu fora de la vostra xarxa local (itinerància). És recomanable comprovar les tarifes de transmissió de dades amb antelació.
Per activar la itinerància de dades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
3
Marqueu la casella de selecció Itinerància de dades.
No podeu activar la itinerància de dades quan s'han desactivat les connexions de dades.
.
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Google Play™
Introducció a Google Play™
Obriu Google Play™ i entreu en un món d'aplicacions i de jocs. Podeu navegar per aquestes aplicacions i jocs agrupats en categories diferents. També podeu posar una nota a una aplicació o a un joc i enviar-ne comentaris.
Per poder utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Vegeu Per configurar un compte de Google™ al dispositiu a la pàgina 54.
Pot ser que Google Play™ no estigui disponible a tots els països o regions. Quan baixeu contingut al dispositiu, és possible que hàgiu de pagar per la quantitat de dades que hi transferiu. Contacteu amb l'operador per obtenir informació sobre el vostre pla de subscripció i sobre els costos del trànsit de dades.
Per obrir Google Play™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Play Store.
Baixada des de Google Play™
Podeu baixar tot tipus d'aplicacions des de Google Play™, fins i tot aplicacions gratuïtes.
Abans de baixar aplicacions
Abans de començar a baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos que la connexió a Internet funcioni.
Recordeu també que pot ser que genereu càrrecs per trànsit de dades en baixar contingut al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'operador.
Per baixar una aplicació gratuïta
1
A Google Play™, podeu trobar l'element que voleu baixar si navegueu per categories o mitjançant la funció de cerca.
2
Puntegeu en l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per completar la instal·lació.
Per baixar una aplicació pagada
1
A Google Play™, podeu trobar l'element que voleu baixar mitjançant la navegació per categories o la funció de cerca.
2
Puntegeu en l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per completar la compra.

Com esborrar dades d'aplicació

De vegades, és necessari esborrar les dades d'una aplicació. Això pot succeir si, per exemple, la memòria de l'aplicació s'omple o si es vol esborrar les puntuacions més altes d'un joc. També és possible que vulgueu esborrar correus electrònics entrants, text i missatges multimèdia a algunes aplicacions.
Per esborrar tota la memòria cau d'una aplicació
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres.
3
Puntegeu Aplicacions.
4
Puntegeu l'aplicació per a la qual vulgueu esborrar tota la memòria cau.
5
Puntegeu Esborra la memòria cau.
No es pot esborrar la memòria cau d'algunes aplicacions.
37
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una aplicació instal·lada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres.
3
Puntegeu Aplicacions.
4
Seleccioneu l'aplicació que vulgueu suprimir.
5
Puntegeu Desinstal·la..
No és possible suprimir algunes aplicacions que ja vénen instal·lades.

Permisos

Algunes aplicacions potser necessitaran accés a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per poder funcionar correctament. Si és així, aleshores necessitaran els vostres permisos corresponents. Per exemple, una aplicació de navegació necessita permisos per enviar i rebre trànsit de dades i accedir a la vostra ubicació.
Algunes aplicacions poden utilitzar incorrectament els seus permisos robant o suprimint dades o donant a conèixer la vostra ubicació. Assegureu-vos que instal·leu i doneu permisos a les aplicacions en què confieu.
Per visualitzar els permisos d'una aplicació
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres.
3
Puntegeu Aplicacions.
4
Puntegeu l'aplicació que vulgueu.
5
Desplaceu-vos cap avall per visualitzar els detalls rellevants a Permisos.
Instal·lació d'aplicacions que no són de Google Play™
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer malbé el dispositiu. Per defecte, el dispositiu està definit perquè es bloquegin aquestes instal·lacions. No obstant això, podeu canviar aquesta opció i permetre les instal·lacions d'orígens desconeguts.
Sony no garanteix el funcionament d'aplicacions de tercers ni el contingut transferit a través de baixades o altres interfícies al dispositiu. Així mateix, Sony no es fa responsable de cap dany o reducció en el rendiment del dispositiu que es pugui atribuir a la transferència de contingut de tercers. Utilitzeu només contingut de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de contingut si teniu cap pregunta o dubte.
Per permetre la instal·lació d'aplicacions que no siguin de Google Play™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Seguretat.
3
Marqueu la casella de selecció Orígens desconeguts.
4
Puntegeu D'acord.
.
38
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades

Trucades d’emergència

El dispositiu admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911. Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en qualsevol país, amb o sense la targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en
Podeu fer trucades d'emergència quan no s'hagi inserit una targeta SIM o quan les trucades sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1
Puntegeu en Trucada d'emergència.
2
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en

Gestió de trucades

.
.
Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, puntejant un número desat a la llista de contactes o puntejant un número de telèfon a la visualització del registre de trucades. També podeu utilitzar la característica del marcatge intel·ligent per trobar ràpidament números de la llista de contactes i dels registres de trucades.
Quan feu una trucada, el micròfon principal del dispositiu funciona juntament amb el segon micròfon per suprimir soroll i so de fons.
No cobriu el segon micròfon mentre feu una trucada.
Per fer una trucada marcant
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en
Per fer una trucada amb el marcatge intel·ligent
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon.
3
Utilitzeu el teclat de marcatge per introduir lletres o números que es corresponguin amb el contacte que voleu trucar. Conforme introduïu cada lletra o número, apareixerà una llista de posibles coincidències.
4
Puntegeu en el contacte que voleu trucar.
Per finalitzar una trucada
Puntegeu en .
.
.
Per fer una trucada internacional
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Toqueu sense deixar anar 0 fins que aparegui el signe “+”.
4
Introduïu el codi de país, el codi d’àrea (sense el primer 0) i el número de telèfon i, a continuació, puntegeu en Truca.
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per contestar una trucada
Arrossegueu cap a la dreta a través de la pantalla.
Per declinar una trucada
Arrossegueu cap a l'esquerra a través de la pantalla.
Per rebutjar una segona trucada
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, puntegeu en .
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar l’altaveu durant una trucada
Puntegeu en .
Per silenciar el micròfon durant una trucada
Puntegeu en .
Per activar la pantalla durant una trucada
Premeu breument .
Per introduir números durant una trucada
1
Durant la trucada, puntegeu en . Apareixerà un teclat numèric.
2
Puntegeu en els números que voleu introduir.
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
Trucades recents
En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i marcades .
Per visualitzar les trucades perdudes
1
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en Trucada perduda.
Per trucar a un número del registre de trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix a la part de dalt de la pantalla.
3
Per trucar a un número directament, puntegeu en el número. Per editar el número abans de trucar, toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Edita el número abans de trucar.
A més podeu trucar a un número si puntegeu en
.
> Torna la trucada.
40
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un número des del registre de trucades als contactes
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix a la part de dalt de la pantalla.
3
Toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Afegeix als contactes.
4
Puntegeu en el contacte que desitgeu i, a continuació, puntegeu en Crea un contacte nou.
5
Editeu els detalls del contacte i puntegeu en Fet.

Correu de veu

Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei de correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu conseguir el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
Per introduir un número de correu de veu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Correu de veu >Paràmetres del correu de veu > Núm. del correu de veu.
3
Introduïu el número de correu de veu.
4
Puntegeu en D'acord.
Per trucar al servei de correu de veu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon.
3
Toqueu sense deixar anar 1.
.
.

Trucades diverses

Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres addicionals.
3
Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en Trucada en espera.
Per respondre a una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, puntegeu en
Per fer una segona trucada
1
Durant una trucada en curs, puntegeu .
2
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en . La primer trucada es posa a l'espera.
Per canviar entre diverses trucades
Per canviar a una altra trucada i posar la trucada en curs en espera, puntegeu
Canvia a aquesta trucada.
Per finalitzar la trucada en curs i tornar a la trucada següent en espera
Puntegeu en Finalitza la trucada.
.
.

Trucades de conferència

En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa conjunta amb dues o més persones.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer una trucada de conferència
1
Durant una trucada en curs, puntegeu .
2
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en . Quan el segon participant respongui, el primer participant es posarà en espera.
3
Puntegeu en per afegir el segon participant a la trucada de conferencia.
4
Per afegir més participants a la trucada, repetiu els passos 1 a 3.
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en {0} participants.
2
Puntegeu en el número de telèfon del participant amb qui vulgueu parlar en privat.
3
Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu en
.
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència, puntegeu en el botó que mostra el nombre de participants. Per exemple, puntegeu en 3 participants si hi ha tres participants.
2
Puntegeu en al costat del participant que voleu alliberar.
Per finalitzar una trucada de conferència
Durant la trucada, puntegeu en .

Paràmetres de trucada

Restricció de trucades
Podeu restringir totes les categories o categories concretes de trucades entrants i sortints. En utilitzar la restricció de trucades per primera vegada, heu d'introduir el vostre PUK (Número personal de desbloqueig) i, a continuació, una contrasenya nova per activar la funció de restricció de trucades.
Per restringir trucades entrants o sortints
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Bloqueig de trucades.
3
Seleccioneu una opció.
4
Introduïu la contrasenya i puntegeu en Habilita.
Rebuig d'una trucada amb un missatge
Podeu rebutjar una trucada amb un missatge predefinit. Quan rebutgeu una trucada amb aquest tipus de missatge, el missatge s'envia automàticament a l'autor de trucada i es desa al dispositiu.
Al dispositiu hi han sis missatges predefinits. Podeu seleccionar aquests missatges, que també es poden editar, si cal.
Per rebutjar una trucada amb un missatge predefinit
Arrossegueu Rebutja amb un missatge cap amunt i a continuació seleccioneu un missatge.
Per rebutjar una segona trucada amb un missatge predefinit
Quan escolteu uns xiulets repetidament durant una trucada, arrossegueu Rebutja amb un missatge cap amunt i a continuació seleccioneu un missatge.
Per editar el missatge utilitzat per rebutjar trucades
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Rebutja la trucada amb un missatge.
3
Puntegeu el missatge que voleu editar i a continuació feu els canvis necessaris.
4
En acabar, puntegeu en D'acord.
.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Reenviament de trucades
Podeu reenviar trucades, per exemple, a un altre número de telèfon o a un servei contestador.
Per desviar trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Desviament de trucades.
3
Seleccioneu una opció.
4
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu en Habilita.
Per desactivar el desviament de trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Desviament de trucades.
3
Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu en Inhabilita.
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres addicionals > Identificació de trucada.
.
Números de marcatge fix
Si heu rebut un codi PIN2 del vostre proveïdor de serveis, podeu utilitzar una llista de números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades sortints.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de marcatge fix.
3
Puntegeu en Activar el marcatge fix o en Desactivar el marcatge fix.
4
Introduïu el PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de marcatge fix > Números de marcatge fix.
.
.
43
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Contactes

Transferència de contactes al vostre dispositiu

Utilitzeu l'aplicació de contactes per emmagatzemar i gestionar tots els números, les adreces de correu electrònic i altres dades de contactes en un sol lloc.
Podeu afegir contactes nous al dispositiu i sincronitzar-los amb els contactes desats al vostre compte de Google™, al compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® o a altres
comptes compatibles amb la sincronització. L'aplicació de contactes crea entrades noves automàticament i també us ajuda a trobar coincidències de dades, com ara adreces de correu electrònic, amb entrades existents.

Transferència de contactes al dispositiu nou

Els contactes es poden transferir al dispositiu nou de diverses maneres. Seleccioneu el mètode de transferència més convenient.
Transferència de contactes mitjançant un ordinador
Xperia™ Transfer i Contacts Setup són unes aplicació dins de PC Companion i de l'aplicació Sony™ Bridge for Mac que us ajuden a recollir els contactes del dispositiu vell i transferir-los al dispositiu nou. Les aplicacions són compatibles amb nombroses marques de dispositius, entre les quals s'inclouen iPhone, Samsung, HTC, BlackBerry, LG, Motorola i Nokia.
Necessitareu:
Un ordinador amb connexió a Internet.
Un cable USB per al dispositiu antic.
Un cable USB per al dispositiu Android™ nou.
Els dispositiu vell.
El dispositiu Android™ nou.
Ús del programa PC Companion per transferir contactes
Si esteu transferint contactes amb un ordinador, utilitzeu el programa PC Companion. És gratuït i els fitxers d'instal·lació ja estan desats al dispositiu. A més, PC Companion ofereix una diversitat de funcions, com ara ajuda per actualitzar el programari del dispositiu.
Per instal·lar PC Companion
1
Dispositiu nou: Activeu el nou dispositiu Android™ i connecteu-lo a un ordinador
mitjançant un cable USB.
2
Dispositiu nou: Puntegeu en Instal·la per instal·lar PC Companion a l'ordinador.
3
Ordinador: Si hi apareix una finestra emergent per notificar-vos el programari
disponible per l'ordinador, seleccioneu Executa Startme.exe.
4
Ordinador: Feu clic en Instal·la per iniciar la instal·lació i a continuació seguiu les
instruccions per completar la instal·lació.
Per transferir contactes al nou dispositiu mitjançant PC Companion
1
Assegureu-vos que PC Companion estigui instal·lat al PC.
2
Obriu el programa PC Companion a l'ordinador i, a continuació, feu clic a Xperia™ Transfer o a Contacts Setup i seguiu les instruccions per transferir els contactes.
Transferència de contactes mitjançant un ordinador Apple® Mac®
Per obtenir instruccions detallades de com utilitzar un ordinador Apple Mac per transferir contactes des del dispositiu vell, aneu a Transfer your contacts.
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Transferència de contactes mitjançant la sincronització de comptes
El dispositiu funciona amb comptes de sincronització en línia populars, com ara Google Sync™, Microsoft® Exchange ActiveSync®o Facebook™. Si heu sincronitzat els
contactes del dispositiu vell o de l'ordinador amb un compte en línia, podeu transferir els contactes al dispositiu nou mitjançant aquest compte. Per obtenir informació més detallada al voltant de la sincronització, vegeu Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de empresa a la pàgina 107.
Per sincronitzar els contactes amb el dispositiu nou mitjançant un compte de sincronització
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres > Comptes i sinc..
3
Seleccioneu el compte amb el qual vulgueu sincronitzar els contactes i, a continuació, puntegeu > Sincronitza ara.
Cal que tingueu una sessió iniciada al compte de sincronització corresponent abans de poder sincronitzar-hi els contactes.
Transferència de contactes des d'una targeta SIM
Per importar contactes des d'una targeta SIM
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Premeu , a continuació puntegeu en Importa els contactes > Targeta SIM.
3
Si heu configurat un compte de sincronització, podeu triar afegir els contactes de la targeta SIM a aquest compte. O podeu triar utilitzar només aquests contactes en el dispositiu. Seleccioneu l'opció que desitgeu.
4
Per importar contactes individuals, trobeu-los i puntegeu en el contacte. Per importar tots els contactes, puntegeu en Importa-ho tot.
i a continuació puntegeu en .
Transferència de contactes des d'una targeta de memòria
Per importar contactes d'una targeta de memòria
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Premeu
3
Seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes.
4
Seleccioneu el fitxer que voleu importar.
i puntegeu Importa els contactes > Targeta SD.
Recepció de contactes des d'altres dispositius
Per rebre dades de contacte que s'han enviat mitjançant tecnologia Bluetooth™
1
Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ està activada i el dispositiu definit com a visible. Si no, no podreu rebre dades d'altres dispositius.
2
Quan s'us pregunti si voleu rebre el fitxer, puntegeu en Accepta.
3
Arrossegueu el tauler de notificacions cap avall i puntegeu el fitxer que heu rebut per importar les dades del contacte.
Per rebre contactes que s'han enviat mitjançant un servei de missatgeria
1
Quan rebeu un nou missatge de text, missatge multimèdia o missatge de correu electrònic, obriu el missatge.
2
Les dades del contacte que heu rebut apareixeran com a targeta de presentació electrònica. Puntegeu o toqueu sense deixar anar el fitxer de la targeta de presentació electrònica per obrir un menú i poder desar les dades del contacte.
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Contactesdescripció general de la pantalla

1 Pestanyes de dreceres
2 Puntegeu un contacte per visualitzar-ne els seus detalls
3 Index alfabètic per navegar pels contactes
4 Puntegeu la miniatura d'un contacte per accedir el menú de contacte ràpid
5 Cerqueu contactes
6 Creeu un contacte
7 Obriu més opcions

Gestió dels contactes

Creeu, editeu i sincronitzeu els vostres contactes seguint uns quants passos senzills. Podeu seleccionar contactes desats a comptes diferents i gestionar com es mostren al dispositiu.
Si sincronitzeu els vostres contactes amb més d'un compte, podeu unir els contactes al vostre dispositiu per evitar duplicats.
Alguns serveis de sincronització, com ara alguns serveis de xarxes socials, no us permeten editar els detalls dels contactes.
Per visualitzar els contactes
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en . Els contactes es llisten aquí.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Premeu i puntegeu en Filtre.
3
Marqueu i desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat els contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista. Puntegeu el compte per ampliar la llista d'opcions. Quan hàgiu acabat, puntegeu en D'acord.
Per afegir un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en .
3
Si heu sincronitzat els contactes amb un compte o més, seleccioneu al que voleu afegir aquest contacte o puntegeu en Contacte local si només voleu conservar la informació del contacte al dispositiu.
4
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
i, a continuació, puntegeu en .
i, a continuació, puntegeu en .
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu en .
3
Editeu la informació que desitgeu. Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Per associar una imatge amb un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu en .
3
Puntegeu i seleccioneu el mètode que desitgeu per afegir la imatge del contacte.
4
Quan heu afegit la imatge, puntegeu Fet.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació Àlbum.
Per suprimir contactes
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu suprimir. Per suprimir tots els contactes, premeu , a continuació puntegeu en Marca'n diversos.
3
Puntegeu la fletxa cap avall per obrir el menú de selecció i a continuació seleccioneu Marca-ho tot.
4
Puntegeu en
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en Jo i, a continuació, puntegeu en .
3
Introduïu la informació nova o feu els canvis que desitgeu.
4
En acabat, puntegeu en Fet.
i, a continuació, puntegeu en D'acord.
i, a continuació, puntegeu en .
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes
Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les podeu separar més endavant.
Per enllaçar contactes
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu el contacte que voleu unir amb un altre contacte.
3
Premeu i puntegeu en Enllaça contacte.
4
Puntegeu en el contacte del qual voleu unir la informació al primer contacte i a continuació puntegeu en D'acord per confirmar. La informació del primer contacte es fondrà amb el segon contacte i el primer contacte ja no es mostrarà més a la llista de contactes.
Per separar contactes enllaçats
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte enllaçat que voleu editar i, a continuació, puntegeu en
.
3
Puntegeu en Desenllaçar contacte.
4
Puntegeu en D'acord.
Favorits
Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament des de l'aplicació Contactes.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
3
Puntegeu en .
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
, i aleshores puntegeu en .
47
Per visualitzar els contactes favorits
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu .
Grups
Podeu assignar contactes a grups per obtenir-ne un accés més ràpid des de l'aplicació de contactes.
Per assignar un contacte a un grup
1
En l'aplicació de contactes, puntegeu en el contacte que voleu assignar a un grup.
2
Puntegeu en i a continuació puntege en la barra que s'hi troba directament sota Assigneu-lo a un grup.
3
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals voleu afegir el contacte i a continuació puntegeu en Fet.
4
Puntegeu en Fet.

Comunicació amb els vostres contactes

Per cercar un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en i introduïu les primeres lletres del nom del contacte al camp Cerca contactes. Apareixeran tots el contactes que comencin amb eixes lletres.
i, a continuació, puntegeu en .
El menú de contactes ràpids
Puntegeu en la miniatura d'un contacte per visualitzar les opcions de comunicació ràpida per a un contacte específic. Aquestes opcions inclouen trucar al contacte, enviar un missatge de text o de multimèdia i començar un xat amb l'aplicació Hangouts™.
Perquè les aplicacions apareguin com a opcions al menú de contactes ràpids, potser caldrà que configureu l'aplicació al dispositiu i que inicieu una sessió a l'aplicació. Per exemple, cal que inicieu l'aplicació Gmail™ i que introduïu els detalls d'inici de sessió abans de poder utilitzar Gmail™ al menú de contactes ràpids.

Ús compartit dels vostres contactes

Per enviar la vostra targeta de presentació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en Jo.
3
Premeu
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
Per enviar un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
3
Premeu i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
Per enviar nombrosos contactes alhora
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Premeu i puntegeu en Marca'n diversos.
3
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los tots.
4
Puntegeu en i a continuació seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
i, a continuació, puntegeu en .
48

Còpies de seguretat dels contactes

Podeu utilitzar una targeta de memòria, una targeta SIM o una eina de sincronització en línia, com ara Microsoft® Exchange ActiveSync®, per fer còpies de seguretat dels
contactes.
Per exportar tots els contactes a la targeta de memòria
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SD.
3
Puntegeu D'acord.
Per exportar contactes d'una targeta SIM
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SIM.
3
Marqueu el contacte que voleu exportar, o puntegeu en Marca-ho tot si voleu exportar tots els contactes.
4
Puntegeu en Exporta.
5
Seleccioneu Afegeix contactes si voleu afegir els contactes a contactes ja existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substit. tots els contactes si voleu substituir contactes existents a la targeta SIM.
Quan exporteu contactes a la targeta SIM, tal vegada no tota la informació s'exportarà. Això es deu a que la memòria de les targetes SIM és limitada.
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Missatgeria

Ús de missatges multimèdia i de text

Podeu enviar i rebre missatges de text des del dispositiu mitjançant SMS (Servei de missatges curts). Si la vostra subscripció inclou MMS (Servei de missatgeria multimèdia), també podeu enviar i rebre missatges que continguin fitxers multimèdia, per exemple, imatges i vídeos. El número de caràcters que podeu enviar en un missatge de text individual varia segons l'operador i l'idioma que utilitzeu. Si excediu el límit de caràcters, tots el missatges individuals s'enllacen i s'envien junts com a un missatge. S'aplicaran càrrecs per cada missatge individual que envieu. Quan visualitzeu els missatges, apareixeran com a converses, el qual vol dir que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts.
Per enviar missatges multimèdia, heu de tenir configurat correctament l'MMS al dispositiu. Vegeu Configuració d'Internet i de missatgeria.
Per crear i enviar un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en .
3
Puntegeu en de contactes. Si el destinatari no apareix llistat com a contacte, introduïu el número del contacte manualment i puntegeu en .
4
Quan hàgiu acabat d'afegir destinaris, puntegeu en Fet.
5
Toqueu Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
6
Si voleu afegir un fitxer multimèdia, puntegeu en i seleccioneu una opció.
7
Per enviar el missatge, puntegeu en Envia.
i a coninuació seleccioneu els destinataris que desitgeu de la llista
Si surtiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
Per llegir un missatge rebut
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
També podeu obrir missatges de la barra d'estat quan hi apareix cap avall la barra i puntejar en el missatge.
Per respondre un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
3
Introduïu la vostra resposta i puntegeu en Envia.
Per reenviar un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, aleshores, puntegeu en Reenvia el missatge.
4
Puntegeu en Si el destinatari no apareix llistat com a contacte, introduïu el número del contacte manualment i puntegeu en .
5
Quan hàgiu acabat d'afegir destinaris, puntegeu en Fet.
6
Editeu el missatge si és necessari i puntegeu en Envia.
i a coninuació seleccioneu un destinatari de la llista de contactes.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
. Només cal arrossegar
Al pas 4, també podeu puntejar en
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a i introduir el telèfon del destinatari manualment.
50
Per suprimir un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores, puntegeu en Suprimeix el missatge > Suprimeix.
Per suprimir converses
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en .
2
Premeu , a continuació puntegeu en Suprimeix converses.
3
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i puntegeu en > Suprimeix.
Per trucar al remitent d'un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu una conversa.
3
Puntegeu en el nom o en el número del destinataro a la part superior de la pantalla i a continuació seleccioneu el nom o el número del destinatari de la llista que apareixerà.
4
Si el destinatari està desat als vostres contactes, puntegeu el número de telèfon al qual voleu trucar. Si no teniu el destinatari desat als vostres contactes, puntegeu en .
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
4
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que destigeu.
Per marcar un missatge amb una estrella
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Al missatge que voleu marcar amb una estrella, puntegeu en .
4
Per suprimir l'estrella,puntegeu en .
Per visualitzar missatges amb estrella
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Missatges marc. asterisc.
3
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
Per cercar missatges
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Cerca.
3
Introduïu les paraules clau de la cerca i a continuació la tecla de confirmació.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Opcions de missatges de text y multimèdia

Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Per definir un so de notificació, puntegeu en To de notificació i seleccioneu una opció.
4
Per altres paràmetres de notificaciones, marqueu o desmarqueu les caselles de selecció relevants.
Per canviar els paràmetres de l'informe de lliurament dels missatges sortints
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en Informe de lliurament per activar o desactivar els informes de lliurament.
Per visualitzar missatges desats en la targeta SIM
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres > Missatges SIM.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en

Missatgeria instantània i xat de vídeo

Podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Hangouts™ del dispositiu per xerrar amb els amics que també utilitzin l'aplicació en ordinadors, dispositius Android™ i altres dispositius. Podeu convertir qualsevol conversa en una videotrucada amb diversos amics i enviar missatges als amics fins i tot quan estiguin fora de línia. També podeu visualitzar i compartir fotografies fàcilment.
La funció de videotrucada només funciona en dispositius amb càmera frontal.
Per utilitzar l'aplicació Hangouts™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Hangouts.
.
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Correu electrònic

Introducció al correu electrònic

Podeu gestionar nombrosos comptes de correu electrònic alhora utilitzant l'aplicació de correu electrònic incloent-hi comptes d'empresa de Microsoft Exchange Active Sync. El correus electrònics que rebeu al compte de Gmail™ es poden accedir al dispositiu des de les aplicacions de correu electrònic o de Gmail™.
Ús de comptes de correu electrònic
Per configurar un compte de correu electrònic al dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració.
Per alguns serveis de correu electrònic, caldrà que contacteu al proveïdor de serveis per obtenier informació al voltant dels paràmetres detallats per el compte de correu electrònic.
Per definir un compte de correu electrònic com a compte per defecte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Premeu
4
Seleccioneu el compte que voleu utilitzar com a compte per defecte per escriure i enviar correus electrònics.
5
Marqueu la casella de selecció Compte per defecte. La safata d'entrada del compte per defecte apareixerà cada vegada que obriu l'aplicació de correu electrònic.
i puntegeu en Paràmetres.
.
Si només teniu un compte de correu electrònic, aquest serà automàticament el compte per defecte.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional al dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Toqueu
compte.
4
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya, a continuació puntegeu en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar automàticament, completeu la configuració manualment.
5
Quan se us demani, introduïu un nom per al vostre compte de correu electrònic, de manera que es pugui identificar amb facilitat. El mateix nom es mostrarà als correus electrònics que envieu des d'aquest compte.
6
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Següent.
Per eliminar un compte de correu electrònic del dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Premeu i després puntegeu Paràmetres.
4
Seleccioneu el compte que voleu eliminar.
5
Puntegeu en Suprimeix el compte > D'acord.
a la part superior de la pantalla i a continuació puntegeu en Afegeix un
.
Gmail™ i altres serveis de Google™
Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació de Gmail™ al dispositiu per llegir, escriure i organitzar missatges de correu electrònic. Després de configurar el compte de Google™ per que funcioni al dispositiu, també podeu utilitzar el xat amb
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
amics mitjançant l'aplicació Google Talk™, sincronitzar l'aplicació del calendari amb Google Calendar™, i baixar aplicacions i jocs des de Google Play™.
És possible que els serveis i característiques descrits en aquest capítol no s'admetin a tots els països o regions, o que no els admetin totes les xarxes o proveïdors de servei de totes les àrees.
Per configurar un compte de Google™ al dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte > Google.
3
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Google™ o inicieu-hi sessió si ja en teniu un.
També és possible iniciar sessió o crear un Compte de Google™ des de la guia de configuració la primera vegada que inicieu el dispositiu. O podeu anar en línia i crear un compte a www.google.com/accounts.
Per obrir l'aplicació Gmail™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Gmail .

Ús del correu electrònic

Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en Correu electrònic.
2
Si utilitzeu diversos comptes de correu electrònic, puntegeu en a la part superior de la pantalla i seleccioneu el compte des del qual voleu enviar el missatge i a continuació puntegeu en .
3
Puntegeu en Per a i comenceu a escriure l'adreça del destinatari. Les coincidències es mostres a una llista dinàmica. Puntegeu en la coincidència corresponent o continueu escrivint l'adreça completa de correu electrònic. Per afegir més destinataris, introduïu una coma ( , ) o un punt i coma ( ; ) i comenceu a escriure un altre nom. Per suprimir un destinatari, puntegeu en .
4
Per seleccionar una adreça de correu electrònic desada als contactes, puntegeu en i a continuació trobeu i marque la casella de selecció al costat del camp dún destinatari. Per afegir més d'un destinatari, marqueu les caselles de selecció dels destinataris que desitgeu. Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
5
Puntegeu en Assumpte i introduïu l'assumpte del correu electrònic.
6
Per adjuntar un fitxer, puntegeu en puntegeu el fitxer que voleu adjuntar de la llista que us apareixerà.
7
A l'àrea del missatge introduïu el text del missatge.
8
Per definir e nivell de prioritat, premeu , a continuació puntegeu en Defineix prioritat i seleccioneu una opció.
9
Per afegir camps d'A/c i C/o, premeu i a continuació puntegeu en Mostra Cc i C/o.
10
Per enviar el correu electrònic, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
. Puntegeu el tipus de fitxer, i a continuació
.
Per rebre missatges de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu diversos comptes de correu electrònic, puntegeu en a la part superior de la pantalla i seleccioneu el compte que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en
Visualització combinada.
4
Per baixar els missatges nous, puntegeu
Si heu configurat un compte de correu electrònic d'empresa, podeu definir la freqüència de comprovació com Automàtic (Push).
.
54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per llegir els missatges de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu diversos comptes de correu electrònic, puntegeu en a la part superior de la pantalla i seleccioneu el compte que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en
Visualització combinada.
4
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i puntegeu en el correu electrònic que voleu llegir.
Per utilitzar la subfinestra de previsualitació del correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu Correu electrònic.
2
Si esteu utilitzant nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i seleccioneu el compte que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en Visualització combinada.
3
Manteniu el dispositiu en horitzontal. La subfinestra de previsualització del correu electrònic apareixerà.
4
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall a la safata d'entrada de correu electrònic i puntegeu en el correu electrònic que voleu llegir. S'obrirà el correu electrònic en una subfinestra de visualització prèvia. Per visualitzar més informació al voltant del correu electrònic, puntegeu la fletxa de baixada al costat del nom del remitent. Al camp de text del cos, pessigueu amb dos dits o separeu-los per reduir o ampliar.
5
Per visualitzar el correu electrònic en format de pantalla completa, puntegeu en la barra partida (situada entre la llista de correus electrònics i el cos del correu electrònic) segons correspongui. En el format de pantalla completa, utilitzeu les fletxes de dreta i esquerra per llegir els missatges anteriors o següents.
6
Per tornar a la visualització de la safata d'entrada, puntegeu en la barra partida segons correspongui.
Abans d'utilitzar la subfinestra de previsualització, activeu-la als subfinestra de previsualització.
Per amagar la subfinestra de previsualització, manteniu el dispositiu en posició vertical o canvieu els paràmetres de la subfinestra de previsualització.
Per canviar el paràmetres de la subfinestra de previsualització de correus electrònics
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en Correu electrònic.
2
Premeu
3
Puntegeu en General > Subfinestra de previsualització i seleccioneu una opció.
i puntegeu en Paràmetres.
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Trobeu i puntegeu en el missatge de correu electrònic que conté el fitxer adjunt que voleu visualitzar. El correus electrònics amb fitxers adjunts es marquen amb
.
4
Després d'obrir el missatge de correu electrònic, puntegeu en , i a continuació puntegeu en Mostra.
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Trobeu i puntegeu en un missatge a la safata d'entrada del correu electrònic.
4
Puntegeu en el nom del remitent i a continuació puntegeu en D'acord.
5
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
6
Editeu la informació de contacte si ho desitgeu, i a continuació puntegeu en Fet.
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per respondre un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que voleu contestar i, a continuació, puntegeu en .
4
Puntegeu en Respon o en Respon a tots.
5
Introduïu la resposta i a continuació puntegeu en .
Per reenviar un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que voleu reenviar i puntegeu en .
4
Puntegeu en Endavant.
5
Puntegeu en Per a i introduïu manualment l'adreça de correu electrònic del destinatari o puntegeu en
6
Introduïu el text del missatge i a continuació puntegeu en .
per seleccionar un destinatari dels contactes.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que voleu suprimir i, a continuació, puntegeu en
4
Puntegeu en Suprimeix.
.
Per ordenar els correus electrònics
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu diversos comptes de correu electrònic, puntegeu en
a la part superior de la pantalla i seleccioneu el compte que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en
Visualització combinada.
4
Premeu i puntegeu en Ordena.
5
Seleccioneu una opció d'ordre.
Per cercar correus electrònics
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu Correu electrònic.
2
Puntegeu en
a la part superior de la pantalla i seleccioneu el compte que voleu
cercar.
3
Puntegeu en .
4
Introduïu el text de cerca i a continuació puntegeu en al teclat.
5
El resultat de la cerca apareixerà en una llista en ordre cronològic. Puntegeu en el correu electrònic que voleu obrir.
Per canviar les opcions de cerca, puntegeu en
i seleccioneu una opció diferent.
Per visualitzar carpetes d'un compte de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en . A continuació trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
2
Puntegeu en
a la part superior de la pantalla i seleccioneu el compte que voleu
comprovar, a continuació puntegeu en un altre cop i seleccioneu Mostra totes
les carpetes per visualitzar totes les carpetes en aquest compte.
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Premeu
4
Seleccioneu el compte per el que voleu canviar la frequència de comprovació de
i puntegeu en Paràmetres.
la safata d'entrada.
5
Puntegeu en Freq. comprov. safata d'entrada i seleccioneu una opció.
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active Sync
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en Correu electrònic.
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Seleccioneu el compte EAS (Exchange Active Sync) per el que voleu definir una resposta automàtica de fora de l'oficina.
4
Puntegeu en Fora de l'oficina.
5
Puntegeu en al costat de Fora de l'oficina de manera que canvii a .
6
Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el periode de temps per la resposta automàtica.
7
Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
8
Puntegeu D'acord per confirmar.
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Aplicació "WALKMAN"

Transferència de música al dispositiu

Hi ha diverses maneres de transferir música des d'un ordinador al dispositiu:
Connecteu el dispositiu i l'ordinador amb un cable USB i arrossegueu i deixeu anar fitxers de música directament a l'aplicació de gestió de fitxers de l'ordinador. Vegeu Connexió del dispositiu a un ordinador a la pàgina 102.
Si l'ordinador és un PC, podeu utilitzar l'aplicació Media Go™ de Sony i organitzar els fitxers de música, crear llistes de reproducció, subscriure-us a podcasts i molt més.
Si l'ordinador és un Apple® Mac®, podeu utilitzar l'aplicació Sony™ Bridge for Mac per transferir els fitxers multimèdia d'iTunes al dispositiu.

Escoltar música

Utilitzeu l'aplicació "WALKMAN" per escoltar la vostra música i els vostres llibres d'àudio favorits.
1
Permet navegar per la música
2 Permet cercar cançons a Music Unlimited i totes les cançons desades al dispositiu
3 Permet visualitzar la cua de reproducció actual
4 Imatge d'àlbum (si està disponible)
5 Puntegeu per anar a la cançó anterior de la cua de reproducció
Toqueu sense deixar anar per rebobinar dins de la cançó actual
6 Permet reproduir o posar en pausa una cançó
7 Puntegeu per anar a la cançó següent de la cua de reproducció
Toqueu sense deixar anar per avançar ràpidament dins de la cançó actual
8 Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció actual
9 Permet repetir totes les cançons de la cua de reproducció actual
10 Indicador de progrés – arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o
rebobinar ràpidament
11 Durada total de la cançó actual
12 Temps transcorregut de la cançó actual
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir una cançó
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2
Si no apareix la pantalla inicial de WALKMAN, puntegeu .
3
Seleccioneu una categoria de música, per exemple, a Artistes, Àlbums o Cançons, i navegueu fins a la cançó que vulgueu obrir.
4
Puntegeu en una cançó per reproduir-la.
Potser no podreu reproduir elements protegits mitjançant copyright. Verifiqueu que teniu els drets necessaris del material que voleu compartir.
Per trobar informació relacionada amb la cançó en línia
Mentre es reprodueix una cançó a l'aplicació "WALKMAN", puntegeu en la imatge d'àlbum per mostrar el botó infinit i, a continuació, puntegeu .
El botó infinit YouTube™, lletres i informació dels artistes a la Viquipèdia.
us dóna accés a diverses fonts d'informació, que inclouen vídeos a
Per ajustar el volum de l'àudio
Premeu la tecla de volum.
Per minimitzar l'aplicació "WALKMAN"
Durant la reproducció d'una cançó, puntegeu
per anar a la Pantalla inicial.
L'aplicació "WALKMAN" seguirà reproduint al fons.
Per obrir l'aplicació "WALKMAN" quan s'estigui reproduint en segon terme
1
Mentre es reprodueix una cançó en segon terme, puntegeu en per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment.
2
Puntegeu en l'aplicació "WALKMAN".

Pantalla inicial de WALKMAN

La pantalla inicial de WALKMAN us proporciona informació general de totes les cançons del dispositiu, així com de les cançons disponibles a Music Unlimited. Des d'aquí, podeu gestionar els àlbums i les llistes de reproducció, crear dreceres i ordenar la música per humor i tempo amb els canals de SensMe™.
1
Permet obrir el servei Music Unlimited.
2 Permet navegar per la música per artista.
3 Permet navegar per la música per cançó.
4 Permet navegar per la música per àlbum.
5 Permet navegar per totes les llistes de reproducció.
6 Permet recopilar enllaços a la música i al contingut relacionat que heu compartit mitjançant serveis en
línia i que han compartit els vostres amics.
7 Permet gestionar i editar la música mitjançant els canals de Music Unlimited.
59
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
8 Permet obrir el reproductor de música "WALKMAN".
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
Per mostrar la pantalla inicial de WALKMAN
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu > .
2
Si no apareix la pantalla inicial de WALKMAN, puntegeu .
Per afegir una drecera a una cançó
1
Des de la pantalla inicial de WALKMAN, aneu a la cançó per a la qual vulgueu crear una drecera.
2
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó.
3
Puntegeu Afegeix com a drecera. Ara, la drecera apareix a la pantalla inicial de WALKMAN.
No podeu afegir dreceres a cançons de Music Unlimited.
Per reorganitzar les dreceres
Des de la pantalla d'inici de WALKMAN, toqueu sense deixar anar una drecera fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a continuació, arrossegueu-la fins a una ubicació nova.
Per suprimir una drecera
Des de la pantalla inicial de WALKMAN, toqueu sense deixar anar una drecera fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a continuació, arrossegueu l'element fins a .
Només podeu suprimir dreceres de la vostra creació.
També podeu arrossegar dreceres per defecte a però només s'amaguen, no se suprimeixen.
Per actualitzar la música amb la informació més recent
1
Des de la pantalla inicial de WALKMAN, puntegeu .
2
Puntegeu Baixa informació de la música > Inicia. El dispositiu cercarà en línia i baixarà les imatges d'àlbum i la informació de cançó més recents per a la vostra música.
L'aplicació de canals SensMe™ s'activa quan baixeu informació de música.
Per habilitar l'aplicació de canals SensMe™
Des de la pantalla de WALKMAN, puntegeu
i, a continuació, puntegeu Baixa
informació de la música > Inicia.
Aquesta aplicació necessita una connexió amb una xarxa mòbil o Wi-Fi®.
Per suprimir una cançó
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, aneu a la cançó que vulgueu suprimir.
2
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó i, a continuació, puntegeu Suprimeix.
També podeu suprimir àlbums d'aquesta manera.

Llistes de reproducció

A la pantalla inicial de WALKMAN podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a partir de la música desada al dispositiu.
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per crear llistes de reproducció pròpies
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN.
2
Per afegir un artista, un àlbum o una cançó a una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el nom de l'artista o el títol de l'àlbum o la cançó.
3
Al menú que s'obrirà, puntegeu Afegeix a > Crea llista reprod. nova.
4
Introduïu un nom per a la llista de reproducció i puntegeu D'acord.
També podeu puntejar la imatge de l'àlbum i, a continuació, puntejar per crear una llista de reproducció nova.
Per afegir cançons a una llista de reproducció
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN.
2
Aneu a la cançó o l'àlbum que vulgueu afegir a una llista de reproducció i, a continuació, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó o l'àlbum.
3
Puntegeu Afegeix a.
4
Puntegeu en el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'àlbum o la cançó. L'àlbum o la cançó s'afegiran a la llista de reproducció.
Per reproduir les llistes de reproducció pròpies
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Llistes reprod..
2
A Llistes reprod., puntegeu en una llista de reproducció.
3
Puntegeu en una cançó per reproduir-la.
Per suprimir cançons d’una llista de reproducció
1
A una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó que voleu suprimir.
2
Puntegeu en Suprimeix de llista de repr. de la llista que hi apareix.
Per suprimir una llista de reproducció
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Llistes reprod..
2
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
3
Puntegeu Suprimeix.
4
Torneu a puntejar Suprimeix per confirmar l'acció.
No podeu suprimir les llistes de reproducció per defecte.

Compartir música

Per enviar una cançó
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN.
2
Navegueu per la cançó o l'àlbum que vulgueu enviar i, a continuació, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó.
3
Puntegeu Comparteix.
4
Seleccioneu una aplicació de la llista i, a continuació, seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
També podeu enviar àlbums i llistes de reproducció de la mateixa manera.
Compartir música al Facebook™
La funció de música Friends recull enllaços a música i contingut relacionat amb música que vós i els vostres amics heu compartit amb el Facebook™.
Per marcar "M'agrada" una cançó a Facebook™
1
Mentre es reprodueix una cançó a l'aplicació "WALKMAN", puntegeu en la imatge d'àlbum.
2
Puntegeu en
per marcar "M'agrada" per a la cançó a Facebook™. Si ho
desitgeu, afegiu un comentari al camp de comentaris.
3
Puntegeu en Comparteix per enviar la cançó a Facebook™. Si la cançó es rep correctament, obtindreu un missatge de confirmació de Facebook™.
61
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per gestionar la música dels amics
1
Obriu la pantalla d'inici de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Música d'amics > Recent.
2
Puntegeu en un element per obrir-lo i, a continuació, treballeu-hi com vulgueu.
3
Puntegeu per marcar "M'agrada" a la cançó a Facebook™. Si ho desitgeu, afegiu un comentari al camp de comentaris.
Per visualitzar la música compartida
1
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Música d'amics > Compartits.
2
Desplaceu-vos fins a l'element que voleu obrir i puntegeu-hi. Es mostraran tots els comentaris de l'element, si n'hi ha.

Millora del so

Per millorar el so amb l'equalitzador
1
Quan l'aplicació "WALKMAN" està oberta, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Millores de so.
3
Per ajustar el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència cap amunt o cap avall. Per ajustar el so automàticament, puntegeu en seleccioneu un estil.
Per activar el so envoltant
1
Quan l'aplicació "WALKMAN" està oberta, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Millores de so > Paràmetres > So ambient (VPT).
3
Seleccioneu un paràmetre i a continuació puntegeu en D'acord per confirmar.
i

Visualitzador

El visualitzador afegeix efectes visuals a les cançons mentre les reproduïu. Els efectes de cada cançó depenen de les característiques de la música. Per exemple, canvien en resposta a canvis del volum, al ritme i al nivell de freqüència de la música. També podeu canviar el tema de fons.
Per activar el visualitzador
1
A l'aplicació "WALKMAN", puntegeu
2
Puntegeu Visualitzador.
Puntegeu la pantalla per canviar a la visualització de pantalla completa.
Per canviar el tema de fons
1
A l'aplicació "WALKMAN", puntegeu .
2
Puntegeu en Visualitzador.
3
Puntegeu en > Tema i seleccioneu un tema.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu TrackID™, puntegeu-hi i, a continuació, orienteu el dispositiu cap a la font de la música.
3
Puntegeu . Si el servei TrackID™ reconeix la pista, els resultats apareixen a la pantalla.
Per tornar a la pantalla d'inici de
.
.
TrackID™, premeu
.
Per visualitzar gràfics de TrackID™
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes. Es mostrarà un gràfic de la vostra regió.
62
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar gràfics de TrackID™ d'una altra regió
1
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes.
2
Puntegeu > Regions i seleccioneu un país o una regió.
Per comprar una pista reconeguda per l'aplicació TrackID™
1
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Baixa.
2
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar la compra.
També podeu seleccionar la pista que voleu comprar si obriu l'Historial o les pestanyes Llistes des de la pantalla d'inici de TrackID™.
Per compartir una pista
1
Quan l'aplicació TrackID™ ja hagi reconegut la pista, puntegeu Comparteix i, a continuació, seleccioneu un mètode per compartir-la.
2
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar el procediment.
Per visualitzar informació de l'artista d'una pista
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Info. artista.
Per suprimir una pista de l'historial de pistes
1
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu en Historial.
2
Puntegeu en el títol d'una pista i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
3
Puntegeu en per confirmar.

Servei en línia de Music Unlimited

Music Unlimited és un servei amb subscripció que ofereix accés a milions de cançons a través d'una xarxa mòbil o d'una connexió Wi-Fi®. Podeu gestionar i editar la vostra
biblioteca de música personal al núvol des de diversos dispositius o bé sincronitzar les llistes de reproducció i la música des d'un PC amb el sistema operatiu Windows®.
Podeu trobar més informació a www.sonyentertainmentnetwork.com.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
Primers passos amb Music Unlimited
1
Obriu la pantalla d'inici de WALKMAN.
2
Puntegeu Music Unlimited i, a continuació, seguiu les instruccions que apareixen en pantalla per iniciar el servei Music Unlimited.
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Serveis de música

Tecnologia TrackID

Identificació de música amb tecnologia TrackID
Utilitzeu el servei de reconeixement de música de TrackID™ per identificar pistes de música que escolteu al vostre voltant. Només amb gravar una mostra curta de la cançò podeu aconseguir la informació de l'artista, el títol i l'àlbum en segons. Podeu comprar pistes identificades per TrackID™ i podeu visualitzar llistes de TrackID per visualitzar el que altres usuaris arreu del món estan cercant. Per obtenir un resultat òptim, utilitzeu la tecnologia TrackID™ en àrees tranquil·les.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per obrir l'aplicació TrackID™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en TrackID™.
També podeu utilitzar el giny de TrackID™ per obrir l'aplicació TrackID™.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu TrackID™, puntegeu-hi i, a continuació, orienteu el dispositiu cap a la font de la música.
3
Puntegeu pantalla.
. Si el servei TrackID™ reconeix la pista, els resultats apareixen a la
Per tornar a la pantalla d'inici de TrackID™, premeu
Per visualitzar gràfics de TrackID™
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes. Es mostrarà un gràfic de la vostra regió.
.
Ús dels resultats de la tecnologia TrackID™
La informació de les pistes apareix quan l'aplicació TrackID™ reconeix una pista. També podeu optar per comprar la pista o compartir-la mitjançant el correu electrònic, un SMS o un servei de xarxes socials. A més, podeu obtenir informació sobre l'artista de la pista.
Per comprar una pista reconeguda per l'aplicació TrackID™
1
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Baixa.
2
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar la compra.
També podeu seleccionar la pista que voleu comprar si obriu l'
Llistes des de la pantalla d'inici de TrackID™.
Per compartir una pista
1
Quan l'aplicació TrackID™ ja hagi reconegut la pista, puntegeu Comparteix i, a continuació, seleccioneu un mètode per compartir-la.
2
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar el procediment.
Per visualitzar informació de l'artista d'una pista
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Info. artista.
Historial o les pestanyes
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una pista de l'historial de pistes
1
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu en Historial.
2
Puntegeu en el títol d'una pista i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
3
Puntegeu en per confirmar.
Music Unlimited™
Servei en línia de Music Unlimited
Music Unlimited és un servei amb subscripció que ofereix accés a milions de cançons a través d'una xarxa mòbil o d'una connexió Wi-Fi®. Podeu gestionar i editar la vostra
biblioteca de música personal al núvol des de diversos dispositius o bé sincronitzar les llistes de reproducció i la música des d'un PC amb el sistema operatiu Windows®.
Podeu trobar més informació a www.sonyentertainmentnetwork.com.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
Primers passos amb Music Unlimited
1
Obriu la pantalla d'inici de WALKMAN.
2
Puntegeu Music Unlimited i, a continuació, seguiu les instruccions que apareixen en pantalla per iniciar el servei Music Unlimited.
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

ràdio de FM

Sobre la ràdio FM

La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i desar-les com a favorites. Per poder utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars amb cable al dispositiu, ja que actuen com a antena. Un cop connectats, si voleu, podeu canviar el so de la ràdio a l'altaveu.
Quan obriu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per iniciar la ràdio FM
1
Connecteu uns microauriculars o un equip d'auriculars al dispositiu.
2
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Ràdio FM . Les emissores disponibles apareixeran a mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per desplaçar-se entre les emissores
Llisqueu el dit cap a la dreta o l'esquerra per la banda de freqüència.
Arrossegueu el dial de sintonització cap a la dreta o l'esquerra.
Per seleccionar la regió de la ràdio
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Definició regió de ràdio.
3
Seleccioneu una opció.
Per ajustar el visualitzador
1
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu en .
2
Puntegeu en Visualitzador.
3
Seleccioneu una opció.
Descripció general de la ràdio FM
1
Botó d'encesa/apagada de la ràdio
2 Visualitzeu les opcions del menú
3 Moveu la banda de freqüència cap amunt per cercar un canal
4 Un canal desat com a favorit
5 Moveu la banda de freqüència cap avall per cercar un canal
6 Dial de freqüència
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
7 Per desar o per eliminar una emissora de les favorites
8 Freqüència sintonitzada

Ús de les vostres emissores de ràdio favorites

Podeu desar com a favorites les emissores de ràdio que escolteu amb més freqüència. Mitjançant els favorits podeu tornar ràpidament a una emissora de ràdio.
Per desar una emissora com a favorita
1
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que vulgueu desar com a favorita.
2
Puntegeu en .
3
Introduïu un nom per al canal, seleccioneu un color i a continuació premeu Desa.
Per eliminar una emissora de les favorites
1
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que voleu eliminar.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
Nova cerca d'emissores de ràdio
Si us heu traslladat a una nova ubicació o la recepció ha millorat a la ubicació on sou, podeu començar una nova cerca d'emissores de ràdio.
Els favorits que hàgiu desat no quedaran afectats per la nova cerca.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i es visualitzen totes les emissores disponibles.

Paràmetres dels sons

Canvi del so de la ràdio entre dispositius
Podeu escoltar la ràdio mitjançant microauriculars amb cable. Un cop connectat el dispositiu en qüestió, si voleu podeu canviar el so a l'altaveu.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
2
Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu
l'auricular.
Canvi entre mode de so mono i estéreo
Podeu escoltar la ràdio FM en mode mono o estéreo. En algunes situacions, el canvi a mono pot reduir el soroll i millorar la qualitat de so.
Per canviar entre mode de so mono i estéreo
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Habilita el so estèreo.
3
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu i puntegeu en Força so monofònic.
.
i puntegeu Reprodueix a
Identificació de pistes de ràdio amb TrackID™
Utilitzeu la tecnologia TrackID™ per identificar pistes de música quan es reprodueixen a la ràdio d'FM del dispositiu.
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per identificar una cançò a la ràdio d'FM mitjançant TrackID™
1
Mentre s'està reproduïnt la cançò a la ràdio d'FM del telèfon, premeu i a continuació seleccioneu TrackID™.
2
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació de TrackID™ fa el mostreig de la cançò. Si se té èxit, se us presentarà una pista resutat o una llista de pistes possibles.
3
Premeu per tornar a la ràdio FM.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Càmera

Sobre la càmera

La càmera del dispositiu està equipada amb el sensor Exmor R, extremadament sensible, que us ajuda a fer fotografies i gravar vídeos amb molta definició fins i tot en entorns poc il·luminats. Des de la càmera podeu, per exemple, enviar fotos i vídeos als vostres amics com a missatges, o bé carregar-los a un servei web. El dispositiu també té una càmera frontal, que és útil per fer-vos autoretrats.
Informació general sobre els controls de la càmera
1
Apropa o allunya amb el zoom
2 Pantalla principal de la càmera
3 Tecla de càmera: activa la càmera/fa fotografies/grava vídeos
4 Permet visualitzar fotografies i vídeos
5 Permet fer fotografies o gravar videoclips
6 Permet retrocedir un pas o sortir de la càmera
7 Permet canviar entre la càmera frontal i la principal
8 Icones de paràmetres de càmera
9 Càmera frontal
Per obrir la càmera
Quan la pantalla estigui activa, manteniu premuda la tecla de la càmera.
Per tancar la càmera
Premeu des de la pantalla principal de la càmera.

Ús de la càmera quieta

Hi ha tres maneres de fer fotografies amb la càmera quieta. Podeu prémer la tecla de la càmera, puntejar el botó de càmera en pantalla o tocar un punt de la pantalla.
Per fer un fotografia amb la tecla de càmera
1
Activeu la càmera.
2
Premeu la tecla de càmera completament.
Per fer una fotografia puntejant en el botó de càmera en pantalla
1
Activeu la càmera.
2
Apunteu la càmera cap al subjecte.
3
Puntegeu en el botó de càmera en pantalla . Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer un autoretrat amb la càmera frontal
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu la icona que hi ha a la part superior esquerra de la pantalla, a continuació trobeu i seleccioneu Càmera frontal.
3
Per fer la fotografia, premeu la tecla de la càmera. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
Per utilitzar la funció del zoom
Quan la càmera estigui oberta, premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall per apropar-vos o allunyar-vos.
Per utilitzar el flaix de la càmera quieta
1
Quan la càmera estigui oberta, puntegeu en .
2
Puntegeu en Flaix i seleccioneu el paràmetre de flaix que desitgeu.
3
Feu la fotografia.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
1
Obriu la càmera i a continuació puntegeu en la miniatura a la part superior dreta de la pantalla per obrir una fotografia o un vídeo.
2
Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos. Els vídeos s'identifiquen amb .
Per suprimir una fotografia
1
Obriu la fotografia que voleu suprimir.
2
Puntegeu en una zona buida de la pantalla per què aparegui
3
Puntegeu en .
4
Puntegeu Suprim. per confirmar.
.

Detecció de cares

Es pot utilitzar la funció de detecció de cares per enfocar una cara que no està centrada. La càmera detecta automàticament fins a cinc cares, indicades amb marcs blancs. Un marc groc mostra quina cara s’ha seleccionat per enfocar. S'enfocarà la cara que estigui més a prop de la càmera. També podeu puntejar un dels marcs per seleccionar la cara que voleu enfocar.
Per activar la detecció de cares
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu la icona que hi ha a la part superior esquerra de la pantalla i després seleccioneu Normal.
3
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en
4
Puntegeu en Mode d'enfocament > Detecció de cares.
Per fer una fotografia amb la detecció de cares
1
Quan la càmera estigui oberta i l'opció Detecció de cares estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. Es poden detectar fins a cinc cares i cadascuna apareix amb un marc.
2
Premeu la tecla de càmera a mig camí. Un marc groc mostra la cara enfocada.
3
Per fer una fotografia, premeu la tecla de càmera del tot.
.
Utilització de Smile Shutter™ per capturar cares somrients
Utilitzeu la tecnologia Smile Shutter™ per fotografiar una cara just quan comença a somriure. La càmera detecta un màxim de cinc cares i en selecciona una per detectar­ne el somriure i enfocar-la automàticament. Quan la cara seleccionada somriu, la càmera fa la fotografia automàticament.
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar Smile Shutter™
1
Activeu la càmera.
2
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en .
3
Puntegeu en Obturador de somriures i seleccioneu un nivell de somriu.
Per fer una fotografia amb Smile Shutter™
1
Quan la càmera estigui oberta i Smile Shutter estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara va a enfocar.
2
La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa automàticament.
3
Si no es detecta cap somriure, premeu la tecla de càmera per fer la fotografia manualment.

Addició de la posició geogràfica a les fotografies

Activeu el geoetiquetatge per afegir la ubicació geogràfica aproximada (una geoetiqueta) a les fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina mitjançant les xarxes sense fil (xarxes mòbils o Wi-Fi®) o la tecnologia GPS.
Quan es mostra a la pantalla de la càmera, el geoetiquetatge està activat però no s'ha trobat la posició geogràfica. Quan es mostra , el geoetiquetatge està activat i la ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot geoetiquetar la vostra fotografia. Quan no es mostra cap d'aquests símbols, el geoetiquetatge està desactivat.
Per activar el geoetiquetatge
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu en i a continuació puntegeu en Geoetiquetatge > Activat.
3
Puntegeu en D'acord per acceptar habilitar GPS i/o xarxes sense fil.
4
Marqueu les opcions que voleu seleccionar a Serveis d'ubicació.
5
Quan confirmeu els paràmetres, premeu
6
Si apareix a la pantalla de la càmera, la vostra ubicació està disponible i la fotografia es pot geoetiquetar. Si no, comproveu la connexió GPS o a la xarxa sense fil.
per tornar a la pantalla de la càmera.

Utilització del paràmetres de la càmera fotogràfica

Per ajustar els paràmetres de la càmera quieta
1
Activeu la càmera.
2
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en .
3
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i, a continuació, editeu-lo com vulgueu.
Per personalitzar el tauler de paràmetres de la càmera quieta
1
Quan la càmera estigui oberta, puntegeu en per mostrar tots els paràmetres.
2
Toqueu sense deixar anar el paràmetre que voleu moure i arrossegueu-lo a la posició que desitgeu.
Si arrossegueu el paràmetre fora del tauler de paràmetres, el canvi es cancel·larà.
Descripció general dels paràmetres de la càmera quieta
Normal
Ajusteu els paràmetres de la càmera manualment.
Esclat
Per fer servir el mode de ràfega per capturar diverses fotografies en una successió ràpida, manteniu premut el botó del disparador. Podeu triar entre tres velocitats de ràfega que tenen nivells de resolució diferents, és a dir, diferents mides d'imatge.
Càmera frontal
Seleccioneu la càmera frontal si voleu fer fotografies d'autoretrat.
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Efecte d'imatge
Apliqueu efectes a les fotografies.
Selecció d'escenes
Podeu utilitzar un tipus d'escena preprogramada per configurar ràpidament la càmera en situacions habituals.
Reconeixement d'escena
La càmera determina quina escena és més apropiada. Quan s'ha seleccionat l'escena, apareixen una icona d'escena i un text.
Escombrada panoràmica
Utilitzeu aquest paràmetre per fer fotografies panoràmiques de gran angular. Només cal que premeu la tecla de la càmera i que mogueu la càmera sense sacsejar-la d'un costat a un altre.
Resolució
Trieu les diverses relacions d’aspecte i mides d’imatge abans de fer una fotografia. Una fotografia amb una resolució més alta necessita més memòria.
3264×2448(4:3)
Imatge de 8 megapíxels amb una mida d’imatge de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu veure en dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les amb resolució alta.
3104×1746(16:9)
Imatge de 5 megapíxels amb una mida d’imatge de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu veure en dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les amb resolució alta.
1632×1224(4:3)
Imatge de 2 megapíxels amb una mida d’imatge de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no són de pantalla superpanoràmica.
1920×1080(16:9)
Imatge de 2 megapíxels amb una mida d’imatge de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu veure en dispositius de pantalla ampla.
640×480(4:3)
Format VGA amb una mida d'imatge de 4:3.
Flaix
Utilitzeu el flaix per fer fotografies quan la il·luminació és insuficient o quan hi ha contrallum.
Automàtic
La càmera determina automàticament si les condicions d'il·luminació requereixen la utilització del flaix.
Flaix compensatori
Utilitzeu aquest paràmetre quan el fons està més il·luminat que el subjecte. Aquesta opció elimina ombres fosques no desitjades.
Desactivat
El flaix no s’activa. De vegades, una fotografia surt millor sense flaix, encara que la il·luminació sigui insuficient. Per fer una bona fotografia sense utilitzar el flaix, cal que mantingueu la mà ben quieta. Utilitzeu el temporitzador automàtic per evitar fotografies borroses.
Reducció d'ulls verm.
Redueix el color vermell dels ulls en fer una fotografia.
Temporitzador automàtic
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el dispositiu. Utilitzeu aquesta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tothom pugui sortir a la fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estigui en una posició fixa quan es faci la fotografia.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™
Utilitzeu la funció Smile Shutter per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la càmera abans de fer la fotografia.
Velocitat del mode continu
Utilitzeu el mode de càmera de velocitat de mode continu per capturar nombroses fotografies en una successió ràpida, prement sense deixar anar el botó del disparador. Podeu triar entre tres velocitats de ràfega que tenen nivells de resolució diferents, és a dir, diferents mides d'imatge.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per obrir la càmera des de la pantalla de bloqueig. Si el dispositiu està en mode de repòs de la càmera, premeu la tecla de càmera.
Inicia i captura
Mantenint premuda la tecla de càmera, la primera fotografia es captura immediatament després de que la càmera s'obri des del mode de repòs.
Només inicia (càmera fotogràfica)
En mantenir premuda la tecla de la càmera, es treu la càmera quieta del mode de repòs.
Iniciar i gravar vídeo
En mantenir premuda la tecla de la càmera, el primer vídeo es captura just després que la càmera de vídeo surti del mode de repòs.
Només inicia (càm. vídeo)
En mantenir premuda la tecla de la càmera, es treu la càmera de vídeo del mode de repòs.
Desactivat
Mode d'enfocament
La funció d'enfocament controla quina part de la fotografia ha de ser més nítida. Quan l'enfocament automàtic s'activa, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament groc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament al subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està activat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament groc es torni blau, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si hi puntegeu en la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color blau mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament automàtic continu està activat.
Focus tàctil
Toqueu l'àrea específica de la pantalla de la càmera per definir l'àrea d'enfocament. L'enfocament automàtic continu està desactivat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament groc es torni blau, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Normal.
Valor d'exposició
Determina la quantitat de llum per a la foto que voleu fer. Un valor més elevat indica més llum.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Normal.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
HDR
Podeu utilitzar el paràmetre de l'HDR (High Dynamic Range) per fer fotografies amb una font forta de llum al fons o en condicions on el contrast es nítid. L'HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que representat tant les zones fosques com les lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Normal.
Balanç de blancs
El paràmetre de balanç de blancs ajusta el balanç de colors segons les condicions d'il·luminació.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament per adaptar-se a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara, sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Normal.
ISO
Podeu reduir l'efecte borrós de la imatge causat per condicions de poca il·luminació o subjectes en moviment, si augmenteu la sensibilitat ISO.
Automàtic
Defineix la sensibilitat ISO automàticament.
100
Defineix la sensibilitat ISO a 100.
200
Defineix la sensibilitat ISO a 200.
400
Defineix la sensibilitat ISO a 400.
800
Defineix la sensibilitat ISO a 800.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Normal.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Normal.
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Estabilitzador d'imatge
A l'hora de fer una fotografia pot ser difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa. L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Geoetiquetatge
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vàreu fer.
Activat
Quan el geoetiquetatge està activat, la ubicació geogràfica aproximada s'afegeix a les fotografies que feu. Per utilitzar el geoetiquetatge, cal que habiliteu les característiques d'ubicació del menú Paràmetres. Per afegir una geoetiqueta a una fotografia, la ubicació s'ha de determinar abans de fer la fotografia. La vostra ubicació es determina quan apareix a la pantalla de la càmera. Quan el dispositiu
està cercant la ubicació, apareix .
Desactivat
Quan el geoetiquetatge està desactivat, no podeu veure la ubicació del lloc on heu fet la fotografia.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament específica tocant la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit. Aquest paràmetre només està disponible quan el mode d'enfocament es defineix en enfocament tàctil.
Activat
Desactivat
So del disparador
Trieu activar o desactivar el so del disparador quan graveu un vídeo.
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.

Ús de la càmera de vídeo

Per gravar un vídeo amb la tecla de càmera
1
Activeu la càmera.
2
Per començar a gravar un vídeo, premeu la tecla de càmera.
3
Premeu la tecla de la càmera un altre cop per aturar la gravació.
Graveu el vídeos amb una orientació horitzontal per obtenir-ne el millor resultat.
Per gravar un vídeo puntejant la pantalla
1
Activeu la càmera.
2
Apunteu la càmera cap al subjecte.
3
Puntegeu en per iniciar la gravació.
4
Puntegeu en per aturar la gravació.
Graveu el vídeos amb una orientació horitzontal per obtenir-ne el millor resultat.
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir vídeos gravats
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu les miniatures a la part superior dreta de la pantalla.
3
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar per tots els fitxers de fotografies i de vídeos. Els vídeos s'identifiquen amb .
4
Puntegeu en per reproduir un vídeo.
5
Per aturar la reproducció del vídeo, puntegeu en o .
Per suprimir un vídeo gravat
1
Navegueu fins al vídeo que voleu suprimir.
2
Puntegeu en una zona buida de la pantalla per què aparegui .
3
Puntegeu en .
4
Puntegeu en OK per confirmar.
Ús dels paràmetres de la càmera de vídeo
Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu en una de les icones de paràmetres a la pantalla.
3
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en .
4
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i a continuació feu els canvis que vulgueu.
Per personalitzar el tauler de paràmetres de la càmera de vídeo
1
Quan la càmera de vídeo estigui oberta, puntegeu en per mostrar tots els paràmetres.
2
Toqueu sense deixar anar el paràmetre que voleu moure i a continuació arrossegueu-lo a la posició que desitgeu.
Si arrossegueu el paràmetre fora del tauler de paràmetres, el canvi es cancel·larà.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Escenes
La funció d'Escenes ajuda a configurar ràpidament la càmera per a situacions habituals amb les escenes preprogramades. La càmera determina una sèrie de paràmetres adients a l’escena seleccionada per tal d’obtenir el millor vídeo possible.
Desactivat
La funció de escenes està desactivada i podeu gravar vídeos manualment.
Instantània suau
S'utilitza per gravar vídeos amb fons suaus.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos de paisatges. La càmera enfocarà els objectes allunyats.
Mode nocturn
Quan s’activa, augmenta la sensibilitat de la llum. Utilitzeu-la en entorns amb poca llum. Pot ser que les fotografies d’objectes en moviment surtin borroses. Mantingueu la mà quieta o utilitzeu un suport. Desactiveu el mode nocturn quan la il·luminació sigui bona per millorar la qualitat del vídeo.
Platja i neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns clars per evitar que els vídeos quedin subexposats.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Festa
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Pot ser que les fotografies d’objectes en moviment surtin borroses. Mantingueu la mà quieta o utilitzeu un suport.
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Resolució de vídeo
Ajusteu la resolució del vídeo per a formats diferents.
1280×720(16:9)
Format HD (alta definició) amb una mida d'imatge de 16:9. 1280 × 720 píxels.
864×480(9:5)
Format FWVGA amb una mida d'imatge de 9:5.
640×480(4:3)
Format VGA amb una mida d'imatge de 4:3.
320×240(4:3)
Format QVGA amb una mida d'imatge de 4:3.
176×144(11:9)
Utilitzeu aquest format per gravar vídeos que podreu enviar a amics per MMS. El temps de gravació per aquest format és limitat perquè els arxius de vídeo càpiguen en un missatge multimèdia.
Llum de fotografia
Utilitzeu la llum per gravar vídeos quan la il·luminació sigui insuficient o quan hi hagi contrallum.
Activat
Desactivat
De vegades, la qualitat del vídeo pot ser millor sense la llum, encara que la il·luminació sigui insuficient.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el dispositiu. Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tothom pugui sortir. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estigui en una posició fixa quan es gravi el vídeo.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per obrir la càmera des de la pantalla de bloqueig. Si el dispositiu està en mode de repòs de la càmera, premeu la tecla de càmera.
Inicia i captura
Mantenint premuda la tecla de càmera, la primera fotografia es captura immediatament després de que la càmera s'obri des del mode de repòs.
Només inicia (càmera fotogràfica)
En mantenir premuda la tecla de la càmera, es treu la càmera quieta del mode de repòs.
Iniciar i gravar vídeo
En mantenir premuda la tecla de la càmera, el primer vídeo es captura just després que la càmera de vídeo surti del mode de repòs.
Només inicia (càm. vídeo)
En mantenir premuda la tecla de la càmera, es treu la càmera de vídeo del mode de repòs.
Desactivat
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Mode d'enfocament
El paràmetre d'enfocament controla quina part del vídeo ha de ser més nítida. Quan l'enfocament automàtic s'activa, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament blanc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament al subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està activat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si hi puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu en la pantalla de la càmera, un marc de color verd mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament automàtic continu està activat.
Valor d'exposició
Aquest paràmetre us permet determinar la quantitat de llum a la imatge que captureu. Un valor més elevat indica més llum.
Balanç de blancs
El paràmetre de balanç de blancs ajusta el balanç de colors segons les condicions d'il·luminació.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara, sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Estabilitzador d'imatge
A l’hora de gravar un vídeo és difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa. L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Geoetiquetatge
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vàreu fer.
Activat
Quan el geoetiquetatge està activat, la ubicació geogràfica aproximada s'afegeix a les fotografies que feu. Per utilitzar el geoetiquetatge, cal que habiliteu les característiques d'ubicació del menú Paràmetres. Per afegir una geoetiqueta a una fotografia, la ubicació s'ha de determinar abans de fer la
78
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
fotografia. La vostra ubicació es determina quan apareix a la pantalla de la càmera. Quan el dispositiu està cercant la ubicació, apareix .
Desactivat
Quan el geoetiquetatge està desactivat, no podeu veure la ubicació del lloc on heu fet la fotografia.
Micròfon
Seleccioneu si s’ha d’enregistrar el so de fons quan es gravin vídeos.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament específica tocant la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit. Aquest paràmetre només està disponible quan el mode d'enfocament es defineix en enfocament tàctil.
Activat
Desactivat
So del disparador
Trieu activar o desactivar el so del disparador quan graveu un vídeo.
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Àlbum

Visualització de fotografies i vídeos

Utilitzeu la pestanya Imatges de l'aplicació de l'àlbum per visualitzar fotografies i reproduir vídeos que heu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que heu desat al dispositiu. Totes les fotografies i els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica.
1 Permet visualitzar fotografies i vídeos a la pestanya Imatges
2 Permet visualitzar fotografies i vídeos a la pestanya Els meus àlbums
3 Permet visualitzar les opcions del menú
4 La data dels elements del grup
5 Puntegeu en una fotografia o en un vídeo per visualitzar-los
6 Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut
Per visualitzar fotografies i vídeos
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
4
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la dreta per visualitzar-ne l'anterior.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el dispositiu cap als laterals, marqueu la casella de selecció Gira pantalla automàticament sota Paràmetres >
Visualització.
Per canviar la mida de les miniatures
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per apropar o allunyar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per veure una presentació de les fotografies
1
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu en > Presentació de diapositives per iniciar la reproducció de totes les fotografies a un àlbum.
2
Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per veure una presentació de les fotografies amb música
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i a continuació puntegeu en > SensMe™ slideshow.
2
Seleccioneu la música i el tema que voleu utilitzar en la presentació de diapositives, i a continuació puntegeu en . L'aplicació d'àlbums analitza les fotografies i utilitza dades de música de SensMe™ per reproduir la presentació de diapositives.
3
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar els controls, i a continuació puntegeu en .
Per reproduir un vídeo
1
Obriu la pestanya Imatges o la pestanya Els meus àlb. a un àlbum.
2
Amb la visualització de quadrícula o la de llista, trobeu el vídeo que voleu obrir.
3
Puntegeu en el vídeo per reproduir-lo.
4
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar­los. Per amagar els control, puntegeu la pantalla un altre cop.
Per posar en pausa un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en .
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar o cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
Premeu la tecla de volum.

Compartició i ús compartit de fotografies i de vídeos

Podeu compartir fotografies i vídeos desats al dispositiu. També podeu gestionar-los de maneres diferents. Per exemple, podeu treballar amb fotografies en lots, suprimir fotografies i enllaçar-les a contactes.
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright. A més, potser alguns elements no es podran enviar si la mida del fitxer és massa gran.
Per compartir una fotografia o un vídeo
1
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu compartir i puntegeu-hi.
2
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la fotografia i a continuació seguiu els passos per enviar-la.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Imatge de contacte.
2
Si se us demana, seleccioneu Contactes > Només una vegada i, a continuació, seleccioneu un contacte.
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
Seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
> Utilitza com a > Fons de pantalla.
Per girar una fotografia
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Seleccioneu Gira. La fotografia es desa amb l'orientació nova.
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una fotografia o un vídeo
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu Suprimeix.
Per treballar amb lots de fotografies o de vídeos a l'àlbum
1
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i de vídeos a l'àlbum, puntegeu i, a continuació, puntegeu Selecciona elements.
2
Puntegeu en els elements amb què voleu treballar. Els elements seleccionats s'indiquen amb un marc de color blau.
3
Utilitzeu les eines de la barra d'eines per treballar amb els elements seleccionats.
Per activar el mode de selecció, també podeu tocar sense deixar anar un element fins que el seu marc es torni de color blau. Aleshores podeu puntejar en altres elements per seleccionar­los.
Anàlisi de fotografies amb cares a l'àlbum
Podeu analitzar totes les fotografies del dispositiu on apareguin cares de persones. Un cop activada, la funció d'anàlisi de fotografies es manté activada i les fotografies noves s'analitzen a mesura que s'afegeixen. Un cop executat l'anàlisi, podeu agrupar totes les fotos de la mateixa persona en una carpeta.
Per activar la funció d'anàlisi de fotografies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu Àlbum > Els meus àlb. > Cares i puntegeu-hi.
3
Totes les fotografies del dispositiu s'analitzen i s'agrupen a la carpeta Cares sense nom segons correspongui.
Per posar nom a una cara
1
Al mosaic Cares, puntegeu en la carpeta Cares sense nom i aneu fins a la carpeta Altres cares i trieu la cara a la qual voleu posar nom.
2
Puntegeu Afegeix un nom.
3
Escriviu un nom i després puntegeu Fet > Afegeix com a persona nova.
Per editar el nom d'una cara
1
Quan estigueu visualitzant una cara a pantalla completa, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
Puntegeu D'acord.
3
Puntegeu en el nom de la cara que vulgueu editar.
4
Editeu el nom i després puntegeu Fet >Afegeix com a persona nova.
> Edita etiquetes de nom.

Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies

Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu.
Per editar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
82
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per retallar una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu > Retalla.
4
Puntegeu per seleccionar una opció.
5
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retallat. Quan els quadrats a les vores desapareguin, arrossegueu cap a dins o cap a fora per canviar la mida del marc.
6
Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu sense deixar anar un dels quatre cantons perquè desapareguin els quadrats a les vores i, a continuació, arrossegueu el cantó de manera apropiada.
7
Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar anar l'interior del marc i arrossegueu-lo a la posició que vulgueu.
8
Puntegeu Aplica el retall.
9
Per desar una còpia de la fotografia quan la retalleu, puntegeu Desa.
Per aplicar efectes especials a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu una opció.
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per millorar una fotografia mitjançant paràmetres avançats
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu una opció.
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
.
Per ajustar els paràmetres de llum per a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu una opció.
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per definir el nivell de saturació dels colors d'una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu i a continuació seleccioneu una opció.
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
.

Àlbums de fotografies

La pestanya Els meus àlbums de l'aplicació de l'àlbum reuneix tots els vostres àlbums de fotografies, inclosos els àlbums de fotografies i els vídeos fets amb la càmera així com el contingut que compartiu en línia mitjançant serveis com ara PlayMemories, Picasa i Facebook. Una vegada que hàgiu iniciat la sessió en aquests serveis, podreu gestionar contingut, comentar fotografies i visualitzar comentaris dels amics. Des de l'aplicació de l'àlbum, també podeu afegir geoetiquetes a fotografies, completar tasques bàsiques d'edició i utilitzar mètodes com ara la tecnologia sense fil Bluetooth®, el correu electrònic i la missatgeria per compartir contingut.
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos que utilitzen el servei en línia PlayMemories
2 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos de Facebook™
3 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos de Picasa™
4 Permet visualitzar les fotos amb el servei en línia Flickr™
5 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos que heu fet amb la càmera del dispositiu
6 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos desats a l'emmagatzematge intern del dispositiu
7 Permet visualitzar les fotografies en mode món
8 Permet visualitzar les fotografies en un mapa
9 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeo desats a la targeta de memòria extraïble
10 Permet visualitzar totes les fotografies amb cares
El servei en línia PlayMemories no està disponible a tots els països o regions.
Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'àlbum
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Àlbum > Els meus àlb..
3
Puntegeu en el servei en línia que voleu utilitzar.
4
Puntegeu en Connecta. Es visualitzaran tots els àlbums en línia que heu carregat al servei.
5
Puntegeu en qualsevol àlbum per visualitzar-ne el contingut i, a continuació, puntegeu en una fotografia de l'àlbum.
6
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la dreta per visualitzar-ne l'anterior.
Per visualitzar i afegir comentaris a contingut d'àlbums en línia
1
Mentre visualitzeu una fotografia d'un àlbum en línia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
per visualitzar-ne els
comentaris.
2
Escriviu comentaris al camp d'entrada i, a continuació, puntegeu Publica.
Per indicar que "M'agrada" una fotografia o un vídeo al Facebook™
Metre visualitzeu una fotografia o un vídeo des d'un dels àlbums de Facebook™, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu en per mostrar que "M'agrada" l'element a Facebook™.

Visualització de fotografies en un mapa

L'addició d'informació d'ubicació a les fotografies es coneix com a geoetiquetatge. Podeu visualitzar i geoetiquetar les vostres fotografies en un mapa i mostrar als amics i a
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
la família on éreu quan vau fer la fotografia. Per obtenir més informació, consulteu Addició de la posició geogràfica a les fotografies a la pàgina 71.
Si heu activat la detecció d'ubicació i el geoequitetatge a la càmera, podeu etiquetar les fotografies directament per visualitzar-les al mapa més endavant.
1 Permet cercar una ubicació al mapa.
2 Permet visualitzar les opcions del menú.
3 Un grup de fotografies o de vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació.
4 Si hi puntegeu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per veure
les diferents parts del mapa.
5 Miniatures del grup de fotografies o de vídeos seleccionat. Puntegeu en un element per visualitzar-lo en
el mode de pantalla completa.
Si es varen fer diverses fotografies a una mateixa ubicació, només n'apareixerà una al mapa. El nombre total de fotografies apareixerà a l'extrem superior dret, per exemple, . Per visualitzar totes les fotografies del grup, puntegeu en la fotografia de coberta i, a continuació, puntegeu en una de les miniatures de la part inferior de la pantalla.
Per afegir una geoetiqueta a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu Punt. definir ubicació per obrir la pantalla del mapa.
2
Localitzeu i puntegeu la ubicació que desitgeu per posar la fotografia al mapa.
3
Per ajustar la ubicació de la fotografia, puntegeu al mapa la ubicació on voleu moure la fotografia.
4
Quan acabeu, puntegeu D'acord per desar la geoetiqueta i tornar al visor de fotografies.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un mapa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu Àlbum > Els meus àlb. > Mapes i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en una fotografia per visualitzar-la en el mode de pantalla completa.
.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un globus terraqüi
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu Àlbum > Els meus àlb. > Món i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en una fotografia per visualitzar-la en el mode de pantalla completa.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar la geoetiqueta d'una fotografia
1
Quan visualitzeu una fotografia en el mapa a l'àlbum, toqueu sense deixar anar la fotografia fins que el marc es torni de color blau i, a continuació, puntegeu la ubicació del mapa que vulgueu.
2
Puntegeu D'acord.
Per canviar la visualització del mapa
Quan visualitzeu un mapa a l'àlbum, puntegeu i, a continuació, seleccioneu Visualització clàssica o Visualització de satèl·lit.
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Vídeos

Visualització de vídeos a l'aplicació Movies

Utilitzeu l'aplicació Movies per reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que hàgiu desat o baixat al dispositiu. L'aplicació Movies també us ajuda a obtenir imatges de pòsters, resums de l'argument, informació sobre el gènere i dades del director de cada pel·lícula. També podeu reproduir pel·lícules en altres dispositius connectats a la mateixa xarxa.
Els vídeos que hàgiu fet amb la càmera del dispositiu es visualitzen a l'aplicació de l'àlbum i no a l'aplicació Movies.
És possible que alguns fitxers de vídeo no es puguin reproduir a l'aplicació Movies.
Informació general de Movies
1
Permet obrir l'aplicació Video Unlimited
2 Permet visualitzar les opcions del menú
3 Puntegeu per reproduir el vídeo vist més recentment
4 Permet navegar per tots els vídeos baixats o desats al dispositiu
5 Puntegeu per reproduir fitxers de vídeo desats o baixats
6 Puntegeu per visualitzar tots els vídeos de Video Unlimited
7 Puntegeu per visualitzar detalls d'un vídeo de Video Unlimited
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
87
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir un vídeo a Movies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i puntegeu-hi.
2
Cerqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi. Si el vídeo no apareix a la pantalla, puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció, cerqueu el vídeo que voleu reproduir i puntegeu-hi.
3
Per mostrar o per amagar els controls, puntegeu en la pantalla.
4
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en . Per reprendre la reproducció, puntegeu en .
5
Per rebobinar arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra. Per avançar ràpidament, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a la dreta.
Per reproduir un vídeo en mode de pantalla completa
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en .
Només podeu passar al mode de pantalla completa si el vídeo encara no s'està reproduint en mode de pantalla completa. Per reproduir el vídeo en la mida original, puntegeu en .
Per reproduir un vídeo en un dispositiu extern
1
Quan s'estigui reproduint un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar tots els controls.
2
Puntegeu en > Throw.
3
Seleccioneu un dispositiu extern en el qual voleu reproduir el vídeo. Si no hi ha cap dispositiu extern disponible, seguiu les instruccions en pantalla per afegir-ne un.
Per canviar els paràmetres de Movies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
2
Puntegeu en per modificar els paràmetres com més us interessi.
Per canviar els paràmetres de so mentre s'està reproduint un vídeo
1
Mentre es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres dels sons.
3
Marqueu les caselles de selecció dels paràmetres de so que voleu activar.
4
En acabat, puntegeu en D'acord.
Per compartir un vídeo
1
Durant la reproducció d'un vídeo, puntegeu en i a continuació puntegeu en
Comparteix.
2
Al menú que s'obri, puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el vídeo seleccionat i a continuació seguiu els passos relevants per enviar-lo.

Transferència de contingut de vídeo al dispositiu

Abans de començar a utilitzar l'aplicació Movies, és bona idea transferir pel·lícules, programes de televisió i altre contingut de vídeo al dispositiu des d'altres dispositius, com ara un ordinador. Hi ha diverses maneres de transferir el contingut:
Connecteu el dispositiu a un ordinador amb un cable USB i arrossegueu i deixeu anar els fitxers de vídeo directament amb l'aplicació de gestió de fitxers de l'ordinador. Vegeu Connexió del dispositiu a un ordinador a la pàgina 102.
Si teniu un PC, utilitzeu l'aplicació Media Go™ de Sony™ per organitzar contingut i transferir fitxers de vídeo al dispositiu mitjançant el PC.
Si l'ordinador és un Apple® Mac®, podeu utilitzar l'aplicació Sony™ Bridge for Mac per transferir fitxers de vídeo d'iTunes al dispositiu.
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Gestió de contingut de vídeo

Per aconseguir informació de pel·lícules manualment
1
Assegureu-vos que el dispositiu té una connexió de dades activa.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció per navegar fins a la miniatura del fitxer sobre el qual voleu obtenir informació.
4
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Cerca informació.
5
Si se us demana, doneu permís al dispositiu perquè baixi informació del vídeo mitjançant la connexió de dades mòbils.
6
Al camp de cerca, introduïu paraules clau per al vídeo i, a continuació, puntegeu en la tecla de confirmació del teclat. Totes les coincidències es mostren en una llista.
7
Seleccioneu un resultat de la cerca i, a continuació, puntegeu en Fet. La baixada d'informació començarà.
Podeu aconseguir informació sobre els vídeos afegits recentment cada vegada que s'obri l'aplicació Movies si marqueu la casella de selecció Informació del vídeo a Paràmetres. Potser s'aplicaran costos de transmissió de dades.
Si la informació baixada no és correcta, cerqueu de nou amb paraules clau diferents.
Per esborrar informació sobre un vídeo
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en puntegeu-hi.
2
Puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció per navegar fins al vídeo que voleu editar.
3
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en Esborra la informació.
i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
Per suprimir un vídeo
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
2
Puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció per navegar fins al vídeo que voleu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix a la llista que apareixerà.
4
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.

Servei Video Unlimited

Utilitzeu el servei Video Unlimited per llogar i comprar pel·lícules o programes de televisió que vulgueu visualitzar no només al dispositiu Android™, sinó també a un ordinador, una
PlayStation® Portable (PSP®), PlayStation® 3 o PlayStation® Vita. Seleccioneu el que vulgueu de les últimes estrenes de Hollywood, pel·lícules d'acció, comèdies, clàssics i una ampla gamma d'altres categories.
Heu de crear un compte de Video Unlimited si voleu comprar o llogar pel·lícules amb el servei Video Unlimited. Si ja teniu un compte de PlayStation® Network o un compte de Sony Entertainment Network, podeu utilitzar aquest compte en lloc de crear-ne un de nou.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i Music Unlimited no està disponible en tots els mercats. Es necessita una subscripció per separat. S'apliquen condicions d'ús addicionals.
89
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per començar a utilitzar Video Unlimited
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en .
3
Si és el primer cop que inicieu Video Unlimited, puntegeu en Continua a la pantalla de benvinguda i introduïu la vostra data de naixement (si us la demana), i després torneu a puntejar en Continua per anar a la pantalla principal de Video Unlimited.
4
Puntegeu en > Inicia la sessió i seguiu les instruccions de la pantalla per iniciar la sessió al vostre compte, o creeu un compte nou per comprar o llogar pel·lícules.
90
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Navegador web

Quant al navegador web

El navegador web Google Chrome™ per dispositius Android™ ve preinstal·lada a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç "Chrome per mòbils" per obtenir informació més detallada quant a com utilitzar aquest navegador web.
Google Chrome™ no està disponible a tots els mercats.
Per obrir el navegador web
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en .
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Connectivitat

Connexió a xarxes sense fil

Podeu accedir a Internet sense fils des del dispositiu mitjançant la tecnologia Wi-Fi® . D'aquesta manera podreu navegar per Internet i compartir fitxers multimèdia amb la mateixa xarxa Wi-Fi® amb altres dispositius DLNA Certified™, per exemple, televisors i ordinadors.
Si la vostra companyia o organització té una xarxa privada virtual (VPN), us hi podeu connectar utilitzant el dispositiu. Podreu utilitzar una VPN per accedir a intranets i altres serveis interns a la vostra empresa.
Abans d'utilitzar Wi-Fi®
Per navegar per Internet utilitzant una connexió Wi-Fi® , heu de cercar una xarxa Wi­Fi® disponible i connectar-vos-hi, i aleshores obrir el navegador d'Internet. La intensitat
del senyal de la xarxa Wi-Fi® pot variar en funció de la ubicació del dispositiu. Si us apropeu al punt d'accés Wi-Fi® , podreu incrementar la intensitat de senyal.
Per activar Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Arrossegueu el control lliscant de Wi-Fi cap a la dreta per activar la funció Wi­Fi® .
.
És possible que calgui esperar alguns segons abans que s'habiliti Wi-Fi® .
Per connectar a una xarxa Wi-Fi® automàticament
1
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® estigui activada.
2
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
3
Puntegeu Wi-Fi . Es mostren totes les xarxes Wi-Fi® disponibles.
4
Puntegeu una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi. Per a les xarxes protegides, introduïu la contrasenya corresponent. A la barra d'estat apareixerà quan hi estigueu connectat.
Puntegeu
Per connectar a una altra xarxa Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi. Es mostren les xarxes Wi-Fi® detectades.
3
Puntegeu una altra xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi.
Per cercar xarxes Wi-Fi® manualment
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Premeu i després puntegeu Detecta.
4
Per connectar a una xarxa Wi-Fi® , puntegeu el nom de la xarxa.
i, a continuació, puntegeu Detecta per cercar xarxes noves disponibles.
.
.
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
1
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® estigui activada.
2
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
3
Puntegeu Wi-Fi .
4
Puntegeu .
5
Introduïu la informació de SSID de xarxa.
6
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
7
Introduïu una contrasenya, si cal.
8
Puntegeu Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtenir l'SSID de la xarxa i la contrasenya.
Paràmetres de Wi-Fi® avançats
Estat de la xarxa Wi-Fi®
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als voltants, és possible veure l'estat d'aquestes xarxes Wi-Fi® . També podeu habilitar el dispositiu perquè us faci una notificació quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi®
1
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
3
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
4
Premeu .
5
Puntegeu Avançats.
6
Marqueu la casella de selecció Notificació de xarxa.
.
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Puntegeu la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la informació detallada.
.
Norma de repòs de Wi-Fi®
Si afegiu un protocol d'aturada temporal a la Wi-Fi® , podeu especificar quan canviar de Wi-Fi® a la connexió de dades mòbils.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® , el dispositiu utilitza la connexió de dades mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils al dispositiu).
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Premeu
4
Puntegeu Avançat.
5
Puntegeu Mantén la Wi-Fi activa en repòs.
6
Seleccioneu una opció.
.
Wi-Fi Direct™
Utilitzeu Wi-Fi Direct™ per connectar a altres dispositius directament, sense tenir que unir-vos a una xarxa tradicional domèstica, d'oficina o a un punt de connexió. Per exemple, podeu habilitar el dispositiu per que es connecti directament a un ordinador de manera que pugueu accedir contingut en l'ordinador des del dispositiu. Els dispositius amb els que compartiu contingut han de tenir la certificació Wi-Fi Direct™.
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar Wi-Fi Direct™
1
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® està activada al dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
4
Puntegeu en > Wi-Fi Direct.
Compartir la connexió de dades mòbils
Podeu compartir la connexió de dades mòbil del dispositiu amb un ordinador mitjançant un cable USB. Aquest procés s'anomena lligam a Internet per USB. També podeu compartir la connexió de dades del dispositiu amb un màxim de vuit dispositius més alhora si convertiu el dispositiu en un punt de connexió Wi-Fi® portàtil. Quan la connexió de dades mòbils del dispositiu es comparteixi correctament, els dispositius d'ús compartit poden utilitzar la connexió de dades del dispositiu, per exemple, per navegar per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre correu electrònic.
És possible que hàgiu de preparar l'ordinador per establir una connexió a la xarxa mitjançant un cable USB. Aneu a www.android.com/tether per obtenir la informació més actual.
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
1
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
2
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el dispositiu a un ordinador.
3
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
4
Puntegeu Més... > Lligam a Internet i punt conn. port..
5
Marqueu la casella de selecció Lligam a Internet USB. es mostra a la barra d'estat quan us hi connecteu.
6
Per deixar de compartir la connexió de dades, desmarqueu la casella de selecció Lligam a Internet USB o desconnecteu el cable USB.
.
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un cable USB.
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
2
Puntegeu Més... > Lligam a Internet i punt conn. port..
3
Puntegeu Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
.
connexió Wi-Fi.
4
Introduïu la informació de SSID de xarxa.
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp Seguretat. Introduïu una contrasenya, si cal.
6
Puntegeu Desa.
7
Marqueu la casella de selecció Punt de connexió Wi-Fi portàtil.
es mostra a
la barra d'estat quan us hi connecteu.
8
Per deixar de compartir la connexió de dades mitjançant Wi-Fi®, desmarqueu la casella de selecció Punt de connexió Wi-Fi portàtil.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Lligam a Internet i punt conn.
.
port..
3
Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de connexió Wi-Fi.
4
Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa.
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
6
Introduïu una contrasenya, si cal.
7
Puntegeu en Desa.
Xarxes privades virtuals (VPN)
Utilitzeu el dispositiu per connectar-vos a les xarxes privades virtuals (VPN), les quals permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des d'una xarxa pública. Per exemple, a les empreses i a les institucions educatives s'acostumen a utilitzar les
94
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
connexions de xarxa privada virtual perquè els usuaris puguin accedir a intranets i a altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan són de viatge.
Les connexions de VPN es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa. Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat al dispositiu. Per obtenir informació detallada sobre com es configura una connexió a la xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra companyia o organització.
Per afegir una xarxa privada virtual
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Més... > VPN i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en .
4
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
5
Introduïu els paràmetres de VPN.
6
Puntegeu en Desa.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més... > VPN.
3
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu connectar.
4
Introduïu la informació necessària.
5
Puntegeu Connecta.
.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™
Podeu visualitzar o reproduir contingut multimèdia desat al vostre dispositiu o a altres dispositius, com ara, un televisor o un ordinador. Aquests dispositius han de ser DLNA Certified™ per Digital Living Network Alliance i tots els dispositius han d'estar connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® per tal de poder compartir el contingut. També podeu visualitzar o reproduir contingut d'altres dispositius DLNA Certified™ al vostre dispositiu.
Després de configurar l'ús compartit de contingut entre dispositius, podeu, com ara, escoltar fitxers de música emmagatzemats a l'ordinador de casa des del vostre dispositiu o visualitzar fotografies fetes amb la càmera del vostre dispositiu a un televisor de pantalla gran.
Reproducció de fitxers de dispositius DLNA Certified™ al dispositiu
Quan reproduïu fitxers d'un altre dispositiu DLNA Certified™ al vostre dispositiu, aquest altre dispositiu es comporta com a un servidor. En altres paraules, comparteix contingut per una xarxa. El dispositiu servidor ha te tenir habilitada la funció per compartir contingut i ha de donar permís d'accés al dispositiu. També ha d'estar connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el dispositiu.
Per reproduir una pista compartida al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
4
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu la pista que voleu reproduir. La pista comença a reproduir-se automàticament.
i, a continuació, cerqueu WALKMAN i
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir un vídeo compartir al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
4
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu el vídeo que voleu reproduir.
Per visualitzar una fotografia compartida al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Àlbum > Els meus àlb.. Es mostraran tots els vostres àlbums disponibles en línia i els dispositius connectats.
4
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
5
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu una fotografia per visualitzar-lo.
Preparació per reproduir contingut del dispositiu a dispositius DLNA Certified™
Abans de que pugueu visualitzar o reproduir fitxers multimèdia del dispositiu a altres dispositius DLNA Certified™, cal que configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu. Els dispositius amb que compartiu contingut s'anomenen dispositius client. Per exemple, un televisor, un ordinador o una tableta poden actuar com a dispositius client. El dispositiu funciona com un servidor de multimèdia quan el seu contingut es posa a disposició de dispositius client. Quan configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu, també cal que hi doneu permís d'accés als dispositius client. Després de fer açò, els dispositius apareixeran com a dispositius registrats. Els dispositius que esperen a obtenir permís d'accés apareixen a una llista con dispositius pendents.
Per configurar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
1
Connecteu el dispositiu a una xarxa Wi-Fi® .
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
3
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
4
Per activar la funció Comparteix el contingut, arrossegueu el control lliscant. Apareixerà
a la barra d'estat. El dispositiu ja pot funcionar com a servidor de
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
multimèdia.
5
Connecteu l'ordinador o altres dispositius a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el dispositiu.
6
Apareixerà una notificació a la barra d'estat del dispositiu. Obriu la notificació i definiu els permisos d'accés corresponents per a altres dispositius.
Les instruccions que s'han descrit prèviament poden ser diferents segons els dispositius client que s'utilitzin. Consulteu la Guia de l'usuari del dispositiu client per obtenir més informació. Si el dispositiu no es pot connectar, comproveu que la xarxa Wi-Fi® funciona.
També podeu accedir al menú Servidor multimèdia a Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Paràm. del servidor multimèdia. Si tanqueu la visualització Servidor multimèdia, la funció de compartició de fitxers continuarà funcionant en segon terme.
Per aturar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
3
Arrossegueu el control lliscant per desactivar la funció Comparteix el contingut.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
Per definir els permisos d'accés per a un dispositiu pendent
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2
Puntegeu
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius pendents.
4
Seleccioneu un nivell de permisos d'accés.
i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
96
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el nom d'un dispositiu registrat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats i, a continuació, seleccioneu Canvia el nom.
4
Introduïu un nom nou per al dispositiu.
Per canviar el nivell d'accés d'un dispositiu registrat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats.
4
Puntegeu Canvia el nivell d'accés i seleccioneu una opció.
Per obtenir ajuda referent a la compartició de contingut amb altres dispositius DLNA Certified™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
3
Puntegeu .
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
Reproducció de fitxers en un dispositiu visualitzador digital de multimèdia
Mitjançant la tecnologia DLNA™, podeu actualitzar automàticament contingut multimèdia desat al vostre dispositiu a un altre dispositiu connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® . L'altre dispositiu ha de ser capaç de funcionar com a un dispositiu visualitzador digital de multimèdia (DMR), o sigui, que pot permetre la visualització, o reproducció, de contingut rebut des del dispositiu. Un dispositiu DMR pot ser, per exemple, un televisor amb funció DLNA o un ordinador amb Windows® 7 o superior.
Els paràmetres per habilitar el visualitzador digital de multimèdia poden variar segons el dispositiu que s'hi utilitzi. Consulteu la guia d'usuari dels dispositius respectius per obtenir informació més detallada.
Per visualitzar fotografies o vídeos del dispositiu en un dispositiu DMR
1
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
3
Trobeu i puntegeu en Àlbum.
4
Navegueu fins al fitxer que voleu visualitzar i obriu-lo.
5
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu en
.
> Throw.
6
Seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir continguts. Els fitxers seleccionats comencen a reproduir-se en ordre cronològic al dispositiu que heu seleccionat.
7
Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu i seleccioneu el vostre dispositiu. El fitxer deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua reproduint-se al vostre dispositiu.
També podeu compartir un vídeo des de l'aplicació Movies al dispositiu si puntegeu en el vídeo i, a continuació, puntegeu en
.
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir una pista de música del dispositiu en un dispositiu DMR
1
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu WALKMAN i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu compartir i, a continuació, puntegeu en la pista.
4
Puntegeu i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir continguts. La pista es reprodueix automàticament al dispositiu que heu seleccionat.
5
Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu i seleccioneu el vostre dispositiu. La pista deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua reproduint-se al vostre dispositiu.
NFC
Podeu utilitzar la comunicació per camp proper (NFC) per compartir dades amb altres dispositius, com ara vídeos, fotografies, adreces de pàgines web, fitxers de música o contactes. També podeu utilitzar NFC per escanejar etiquetes que us donaran més informació al volant d'un servei o producte, a més d'etiquetes per activar certes funcions al dispositiu.
NFC es una tecnologia sense fils amb un abast màxim de un centímetre, de manera que els dispositius que comparteixen dades han d'estar molt a prop els uns del altres. Abans de poder utilitzar NFC, primer cal que activeu la funció NFC i la pantalla del dispositiu ha d'estar activa.
És possible que NFC no es trobi disponible a tots els països o regions.
Per activar la funció NFC
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més....
3
Marqueu la casella de selecció NFC.
Àrea de detecció NFC
La ubicació de la zona de detecció d'NFC no és la mateixa per a tots els dispositius. Quan compartiu dades amb altre dispositiu mitjançant NFC, consulteu la guia de l'usuari de l'altre dispositiu per obtenir més informació.
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir contacte amb una altre dispositiu que utilitzi NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu als dos dispositius i de que ambdues pantalles estiguin actives.
2
Per visualitzar contactes, aneu a Pantalla inicial, i puntegeu en i a continuació puntegeu en .
3
Puntegeu en el contacte que voleu compartir.
4
Manteniu el vostre dispositiu i el dispositiu receptor un d'esquena a l'altre, de manera que les zones de detecció de NFC de cadascun toqui la del altre. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un breu so. Apareixerà una miniatura del contacte.
5
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan la transferència es completi, la informació es mostrarà a la pantalla del dispositiu receptor i també es desarà al mateix dispositiu receptor.
Per compartir un fitxer de música amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos de que tant el dispositiu com el receptor tenen la funció NFC activada i que les pantalles de tots dos estan actives.
2
Per obrir l'aplicació "WALKMAN™", puntegeu i, a continuació, puntegeu .
3
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu compartir.
4
Puntegeu en una pista per reproduir-la. Podeu puntejar en per posar en pausa la pista. La transferència funciona tant si la pista s'està reproduint com si està en pausa.
5
Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu receptor perquè les àrees de detecció d'NFC dels dos dispositius estiguin en contacte. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un so breu. Apareixerà una miniatura de la pista.
6
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
7
Un cop finalitzada la transferència, el fitxer de música es reprodueix a l'instant al dispositiu receptor Al mateix temps, el fitxer es desa al dispositiu receptor.
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright.
Per compartir una fotografia o un vídeo amb una altre dispositiu que utilitzi NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu als dos dispositius i de que ambdues pantalles estiguin actives.
2
Per visualitzar fotografies i vídeos al dispositiu, aneu a la vostra Pantalla inicial i puntegeu en
3
Puntegeu en la fotografia o el vídeo que voleu compartir.
4
Manteniu el vostre dispositiu i el dispositiu receptor un d'esquena a l'altre, de
, a continuació trobeu i puntegeu en Àlbum.
manera que les zones de detecció de NFC de cadascun toqui la del altre. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un breu so. Apareixerà una miniatura de la fotografia o el vídeo.
5
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan es completa la transferència, la fotografia o el vídeo es mostren a la pantalla del dispositiu receptor. Al mateix temps, l'element es desa al dispositiu receptor.
També podeu utilitzar NFC per compartir un vídeo a l'aplicació de Pel·lícules.
Per compartir una adreça web amb una altre dispositiu que utilitzi NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu als dos dispositius i de que ambdues pantalles estiguin actives.
2
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Per obrir el navegador web, trobeu i puntegeu en
4
Carregueu la pàgina web que voleu compartir.
5
Manteniu el vostre dispositiu i el dispositiu receptor un d'esquena a l'altre, de
.
manera que les zones de detecció de NFC de cadascun toqui la del altre. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un breu so. Apareixerà una miniatura de la pàgina web.
6
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
7
Quan es completa la transferència, la pàgina web es mostra a la pantalla del dispositiu receptor.
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Escaneig d'etiquetes NFC
El dispositiu pot escanejar diferents tipus d'etiquetes NFC. Per exemple, pot escanejar etiquetes incrustades en un pòster, a una tanca publicitària o junt a un producte en una botiga. Podeu rebre informació addicional, com ara adreces web o números de telèfon.
Per escanejar una etiqueta NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu i de que la pantalla estigui activa.
2
Col·loqueu el dispositiu damunt de l'etiqueta de manera que la zona de detecció NFC la toqui. El dispositiu escanejarà l'etiqueta i mostrarà el contingut recollit. Puntegeu en el contingut de l'etiqueta per obrir-lo.
3
Per obrir l'etiqueta, puntegeu-la.
Connexió amb un dispositiu compatible amb NFC
Podeu connectar el dispositiu a altres dispositius compatibles amb NFC produïts per Sony, com ara un microauricular o un altaveu. Quan establiu aquest tipus de connexió, consulteu la guia d'usuari del dispositiu compatible per tal d'obtenir més informació.
Pot ser caldrà que activeu Wi-Fi® o Bluetooth™ als dos dispositius per que funcioni la connexió.
Tecnologia sense fils Bluetooth™
Utilitzeu la funció Bluetooth™ per enviar fitxers a altres dispositius compatibles amb Bluetooth™, o per connectar dispositius de mans lliures. Activeu la funció Bluetooth™ del dispositiu i creeu connexions sense fils per a altres dispositius compatibles amb Bluetooth™, com ara ordinadors, dispositius de mans lliures i telèfons. Les connexions Bluetooth™ funcionen millor a una distància de fins a 10 metres, sense cap objecte sòlid pel mig. En alguns casos, cal aparellar de forma manual el dispositiu amb altres dispositius Bluetooth™.
La interoperabilitat i compatibilitat entre dispositius Bluetooth™ pot variar.
Per activar la funció Bluetooth™ i fer visible el dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en l'interruptor d'encès i apagat al costat de Bluetooth per activar la funció Bluetooth™.
4
Puntegeu en Bluetooth. Apareixerà el dispositiu i una llista de dispositius Bluetooth™ disponibles.
5
Puntegeu en el nom del dispositiu per fer-lo visible a altres dispositius Bluetooth™.
Per ajustar el temps de visibilitat del dispositiu a altres dispositius Bluetooth™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Bluetooth.
3
Premeu i seleccioneu Temps d'espera visibilitat.
4
Seleccioneu una opció.
.
Assignar un nom al dispositiu
Podeu donar-li un nom al dispositiu. Quan activeu la funció Bluetooth™ i el dispositiu es defineix com a visible, aquest és el nom que es mostrarà a altres dispositius.
Per donar un nom al dispositiu
1
Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ estigui activada.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Bluetooth.
4
Premeu
5
Introduïu un nom per al dispositiu.
6
Puntegeu en Canvia'n el nom.
i seleccioneu Canvia el nom del telèfon.
100
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Loading...