Options du menu de configuration
Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu de
configuration.
Fa ites tourner la molette de contrôle pour sélectionner
l’élément de menu ou le paramètre souhaité.
Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
Exemple: Avec la bande de fréquence DAB sélectionnée
BACK
Pour revenir au menu de niveau supérieur
Appuyez sur BACK.
Pour sortir du menu de configuration
Appuyez à nouveau sur MENU.
Sleep
La radio s’éteint automatiquement une fois
un délai défini écoulé.
Sélectionnez la durée souhaitée (en minutes)
comme suit:
Off(désactivé)/ 15min./ 30min. / 45min./
60min.
Lorsque l’horloge de mise en veille est réglée,
«SLEEP» s’allume à l’écran.
DAB Manual Tune
Si la réception DAB par synchronisation
automatique est de mauvaise qualité, essayez
la synchronisation manuelle.
1
Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner le canal DAB souhaité,
puis appuyez sur la molette.
La radio fait défiler les stations pouvant
être reçues dans le canal sélectionné.
2 Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner la station que vous
voulez écouter, puis appuyez sur la
molette.
Astuce
La nouvelle station reçue par synchronisation
manuelle est enregistrée dans la liste des
stations DAB.
Signal Level
Affiche l’intensité du signal de la station DAB
que vous écoutez, de 0 (aucun signal) à 100
(intensité maximale).
FM Tune Mode
Sélectionnez le mode de synchronisation pour
FM.
By Station List : Vous pouvez sélectionner
une station souhaitée dans la liste des
stations FM enregistrées par synchronisation
automatique.
Manual Tune : Vous pouvez manuellement
vous synchroniser à la fréquence FM
souhaitée par intervalles de 0,05 MHz.
Sélectionnez la fréquence en faisant tourner
la molette de contrôle.
Synchronisation par défilement en mode
de synchronisation manuel
1 Appuyez sur AUTO TUNE (SCAN) pour
démarrer le défilement des stations FM.
• Po ur changer le sens du défilement,
faites tourner la molette de contrôle dans
le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire.
• Lorsqu’une station est reçue, la fréquence
s’arrête de défiler pendant 3 secondes.
2 Appuyez sur la molette de contrôle ou
sur AUTO TUNE pour arrêter le
défilement si la fréquence souhaitée
s’affiche.
Edit FM Station List
Vous pouvez modifier la liste des stations FM.
Get FM Station Name : Exécutez cette
action lorsque vous souhaitez recevoir des
informations RDS, par exemple les noms de
stations. Sélectionnez «OK» pour démarrer le
défilement des données RDS.
Remarques
• Réglez «FM Tune Mode» sur «By Station List»
avant d’exécuter cette opération.
• Les informations RDS actuellement
mémorisées sont effacées une fois que le
défilement a démarré.
• La réception de toutes les données RDS
disponibles peut prendre longtemps.
Delete FM Station : Vous pouvez supprimer
les stations non souhaitées dans la liste des
stations FM.
1
Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner la station que vous
voulez supprimer, puis appuyez sur la
molette.
2 Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner «OK», puis appuyez
sur la molette.
Add FM Station :
Lorsque vous écoutez une
station synchronisée manuellement, vous
pouvez l’ajouter à la liste des stations FM.
Sélectionnez «OK»pour ajouter la station à
la liste.
Information
Affiche des informations sur la station que
vous écoutez. Faites tourner la molette pour
faire défiler les informations suivantes :
Channel : Canal et fréquence (voir le tableau
des fréquences DAB à la section
«Caractéristiques».)
Multiplex Name : Libellé de l’ensemble
(jusqu’à 16caractères)
Service Name : Nom de station
PTY : Libellé PTY (voir «PTY (type de
programme)»dans «Caractéristiques».)
Bit Rate : Vitesse de transmission
Affiche le libellé PTY (voir «PTY (type de
programme)» dans «Caractéristiques») de la
station que vous écoutez.
Remarque
S’il n’y a pas de libellé de l’ensemble ni de nom
de station, l’espace du libellé ou du nom est
vide.
Time
Set Time : «Auto (DAB)» est la valeur réglée
par défaut. Cela permet à l’horloge de se
synchroniser avec les données DAB en cours
de réception. Sélectionnez «Manual» pour
régler manuellement l’horloge à l’aide de la
molette de contrôle.
12H/24H : Sélectionnez le mode d’affichage
de l’horloge, 12 heures ou 24 heures.
Remarque
Lorsque l’horloge est réglée manuellement, elle
est réinitialisée si l’adaptateur secteur est
débranché et que les piles sont retirées pendant
plus d’une minute.
À propos des fonctionnalités RDS
Qu’est-ce que RDS?
Lancé par l’EBU (European Broadcasting
Union) en 1987, le système RDS (Radio Data
System) permet de recevoir des informations,
par exemple les noms de station, via le signal
de sous-porteuse 57 kHz des diffusions FM.
Toutefois, la disponibilité des données RDS
varie selon le lieu géographique. Il n’est donc
pas toujours possible de recevoir les
informations RDS.
Utilisation des fonctions RDS
La radio prend en charge les fonctions RDS
suivantes.
Fonction RDS Description
Affichage du
nom de station
• Affiche le nom de la
station que vous
écoutez.
PTY (type de
programme)
• Affiche le type de
programme reçu.
RT (texte radio) • Affiche les inf ormations
textuelles au format
libre.
Remarques
• Les fonctions RDS ne sont pas activées si la
station FM reçue ne transmet pas de données
RDS. Elles risquent également de ne pas
fonctionner correctement dans les lieux où les
transmissions RDS sont en phase
expérimentale.
• Si le signal radio reçu est de faible intensité, la
réception des données RDS peut prendre du
temps.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Pour la maintenance,
contactez uniquement un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil
à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
Parce que le connecteur principal de l’adaptateur
secteur est utilisé pour débrancher ce dernier de
la prise secteur, branchez-le sur une prise
facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie sur ce connecteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
La plaque signalétique et les informations
importantes concernant la sécurité se trouvent
sur la face inférieure de l’appareil principal et sur
la surface de l’adaptateur secteur.
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
Les piles ou les appareils dans lesquels sont
installées des piles ne doivent pas être exposés
à une chaleur excessive, par exemple la lumière
directe du soleil, du feu, etc.
En cas de fuite des piles
En cas de fuite du liquide des piles, ne touchez
pas le liquide à mains nues.
Il peut rester du liquide des piles à l’intérieur de
l’appareil. Consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
En cas de projection de liquide des piles dans les
yeux, ne vous frottez pas les yeux, car cela
pourrait entraîner de graves lésions oculaires.
Lavez rapidement et abondamment les yeux
avec de l’eau propre et consultez
immédiatement un médecin.
Tout contact du liquide des piles avec votre peau
ou vos vêtements peut entraîner des brûlures ou
blessures. Lavez rapidement à l’eau propre et
consultez un médecin en cas d’inflammation de
la peau ou de blessure.
Avis aux clients : les informations suivantes
ne concernent que les appareils vendus
dans les pays appliquant les directives de
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
«Service (SAV) » ou Garantie.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l’impose, principalement les pays
de l’EEE (Espace économique européen).
Beep
Sélectionnez «On» pour activer le signal
sonore lorsque vous utilisez la radio.
Light
On : Le rétro-éclairage est toujours activé
lorsque la radio fonctionne sur l’adaptateur
secteur. Lorsque vous utilisez des piles, le
rétro-éclairage s’éteint automatiquement si
aucune opération n’est effectuée pendant
30secondes.
Auto : Le rétro-éclairage s’éteint
automatiquement si aucune opération n’est
effectuée pendant 30 secondes.
Initialize
Sélectionnez «OK» pour réinitialiser la radio
et rétablir les paramètres d’usine. Les
paramètres, les listes de stations DAB et FM et
les préréglages seront supprimés.
Connectez la radio au secteur et étendez l’antenne.
Allumez la radio.
Appuyez sur BACK
pour annuler le processus
de synchronisation
automatique en cours.
À la première mise sous tension de la radio, la synchronisation s’exécute
automatiquement.
• Pour refaire ultérieurement la synchronisation automatique, voir «Pour créer une
• Vous pouvez choisir de recevoir les noms de stations FM plus tard, car le processus peut
Vous pouvez choisir de
recevoir les noms de la
station FM maintenant ou
plus tard.
nouvelle liste de stations» ci-dessous.
prendre beaucoup de temps selon le nombre de stations. Voir«Options du menu de
configuration» pour des informations détaillées sur la manière de recevoir les noms de
stations FM.
Sélectionnez «Now»ou «Later» pour terminer la
synchronisation automatique.
Une fois la
synchronisation
automatique terminée, la
radio reçoit la première
station dans la liste des
stations DAB mémorisées
par la synchronisation
automatique.
Allumez la radio.
Sélectionnez la station de votre choix.
Exécutez les étapes 1 à 3 dans «Ecouter la
radio» ci-dessus.
Lecteur de
musique
numérique
portable,
etc.
Connectez l’appareil externe à la
radio.
Sélectionnez la bande de fréquences
DAB ou FM.
Préréglez vos stations préférées sur les 5 boutons de préréglage. Vous pouvez
prérégler une station DAB et une station FM pour chacun des 5 boutons.
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5) et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que «Stored to [PRESET
Allumez la radio.
Sélectionnez la station ou le service
souhaité.
Faites tourner la molette de contrôle pour faire
un choix, puis appuyez sur la molette.
Appuyez sur BACK
pour fermer la liste
des stations.
station.
Appuyez sur le bouton de préréglage
que vous voulez modifier et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
«Stored to [PRESET x.» s’affiche à
l’écran.
La station préréglée sur le bouton
sélectionné est remplacée par la
nouvelle.
Les stations préréglées restent dans la
mémoire de la radio même après l’exécution
d’une synchronisation automatique.
Sélectionnez AUDIO IN.
Répétez les étapes 1 et 2 pour
prérégler une autre station.
Pour des instructions sur la synchronisation manuelle, voir «Options du menu de configuration».
Sélectionnez la bande de fréquences
DAB ou FM.
connecté.
• Lorsqu’AUDIO IN est sélectionné, la radio
s’éteint automatiquement après environ
20minutes en cas d’absence de signal
audio.
• Lorsque la source sonore qui provient de la
prise AUDIO IN est stéréo à l’origine, les
canaux stéréo gauche et droit sont mixés et
le son émis par le haut-parleur est
monophonique.
* Ne s’affiche que lorsque les données RDS ont été reçues.
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5).
Texte de défilement
(DLS: Dynamic Label Segment
pouvant atteindre jusqu’à
128caractères)
Pour éviter que le
préréglage soit changé
par erreur, ne maintenez
pas le bouton de
préréglage enfoncé.
Branchez un casque doté d’une mini fiche stéréo
ou mono* (non fourni).
monophonique, le son est émis seulement sur le canal
de gauche.
Si vous avez changé de région ou en cas de réinitialisation de la radio, recommencez la
synchronisation automatique.
«SC» s’allume à
l’écran lorsqu’un
service secondaire
est reçu.
Sélectionnez DAB ou FM*, puis appuyez sur AUTO TUNE.
* Seulement lorsque le mode de synchronisation est réglé sur «By Station List». Lorsqu’AUTO
TUNE est actionné en mode «Manual Tune», c’est la synchronisation par défilement qui
démarre. Voir «FM Tune Mode» dans «Options du menu de configuration» pour des
informations détaillées.
• Les noms de stations FM sont reçus et mémorisés dans la radio lorsque vous écoutez les
diffusions, même si vous ne les avez pas reçus pendant le processus de synchronisation
automatique.
• Les noms de certaines stations FM ne sont pas transmis.
• La liste des stations actuellement mémorisées est effacé e une fois le processus de
synchronisation automatique démarré.
• Lorsque le menu de configuration s’affiche, la synchronisation automatique n’est pas
exécutée même lorsqu’AUTO TUNE est actionné.
La radio reçoit la
première station dans
la nouvelle liste des
stations.
« » s’affiche à l’écran lorsque la radio fonctionne sur les piles.
Sélectionnez «OK»
pour démarrer le
processus de
synchronisation
automatique.
La radio reçoit la
première station dans
la nouvelle liste des
stations.
.