Sony XDR-S60DBP Operation Manual [fr]

NOTICE
Radio numérique DAB/FM
Code : 000679321
Guide d'utilisation
Version 03/16
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
RADIO NUMERIQUE
Options du menu de configuration
Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu de
configuration.
Fa ites tourner la molette de contle pour sélectionner
l’élément de menu ou le paramètre souhaité.
Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
Exemple: Avec la bande de fréquence DAB sélectionnée
BACK
Pour revenir au menu de niveau supérieur
Appuyez sur BACK.
Pour sortir du menu de configuration
Appuyez à nouveau sur MENU.
Sleep
La radio s’éteint automatiquement une fois
un délai défini écoulé.
Sélectionnez la due souhaitée (en minutes)
comme suit:
Off(désactivé)/ 15min./ 30min. / 45min./
60min.
Lorsque l’horloge de mise en veille est glée,
«SLEEP» s’allume à l’écran.
DAB Manual Tune
Si la ception DAB par synchronisation
automatique est de mauvaise qualité, essayez
la synchronisation manuelle.
1
Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner le canal DAB souhaité,
puis appuyez sur la molette.
La radio fait défiler les stations pouvant
être reçues dans le canal sélectionné.
2 Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner la station que vous
voulez écouter, puis appuyez sur la
molette.
Astuce
La nouvelle station reçue par synchronisation
manuelle est enregiste dans la liste des
stations DAB.
Signal Level
Affiche l’intensité du signal de la station DAB
que vous écoutez, de 0 (aucun signal) à 100
(intensité maximale).
FM Tune Mode
Sélectionnez le mode de synchronisation pour
FM.
By Station List : Vous pouvez sélectionner
une station souhaitée dans la liste des
stations FM enregistes par synchronisation
automatique.
Manual Tune : Vous pouvez manuellement
vous synchroniser à la fréquence FM
souhaitée par intervalles de 0,05 MHz.
Sélectionnez la fréquence en faisant tourner
la molette de contle.
Synchronisation par défilement en mode
de synchronisation manuel
1 Appuyez sur AUTO TUNE (SCAN) pour
démarrer le défilement des stations FM.
Po ur changer le sens du défilement,
faites tourner la molette de contle dans
le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire.
Lorsqu’une station est reçue, la fréquence
s’arrête de défiler pendant 3 secondes.
2 Appuyez sur la molette de contrôle ou
sur AUTO TUNE pour arrêter le
défilement si la fréquence souhaitée
s’affiche.
Edit FM Station List
Vous pouvez modifier la liste des stations FM.
Get FM Station Name : Exécutez cette
action lorsque vous souhaitez recevoir des
informations RDS, par exemple les noms de
stations. Sélectionnez «OK» pour démarrer le
défilement des données RDS.
Remarques
Réglez «FM Tune Mode» sur «By Station List»
avant d’exécuter cette opération.
Les informations RDS actuellement
mémorisées sont effaes une fois que le
défilement a démar.
La ception de toutes les données RDS
disponibles peut prendre longtemps.
Delete FM Station : Vous pouvez supprimer
les stations non souhaitées dans la liste des
stations FM.
1
Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner la station que vous
voulez supprimer, puis appuyez sur la
molette.
2 Faites tourner la molette de contrôle
pour sélectionner «OK», puis appuyez
sur la molette.
Add FM Station :
Lorsque vous écoutez une
station synchronisée manuellement, vous
pouvez l’ajouter à la liste des stations FM.
Sélectionnez «OK»pour ajouter la station à
la liste.
Information
Affiche des informations sur la station que
vous écoutez. Faites tourner la molette pour
faire défiler les informations suivantes :
Channel : Canal et fréquence (voir le tableau
des fréquences DAB à la section
«Caractéristiques».)
Multiplex Name : Libellé de l’ensemble
(jusqu’à 16caractères)
Service Name : Nom de station
PTY : Libellé PTY (voir «PTY (type de
programme)»dans «Caractéristiques».)
Bit Rate : Vitesse de transmission
Affiche le libellé PTY (voir «PTY (type de
programme)» dans «Caractéristiques») de la
station que vous écoutez.
Remarque
S’il n’y a pas de libellé de l’ensemble ni de nom
de station, l’espace du libellé ou du nom est
vide.
Time
Set Time : «Auto (DAB)» est la valeur glée
par défaut. Cela permet à l’horloge de se
synchroniser avec les données DAB en cours
de ception. Sélectionnez «Manual» pour
gler manuellement l’horloge à l’aide de la
molette de contrôle.
12H/24H : Sélectionnez le mode d’affichage
de l’horloge, 12 heures ou 24 heures.
Remarque
Lorsque l’horloge est réglée manuellement, elle
est réinitialisée si l’adaptateur secteur est
débranché et que les piles sont reties pendant
plus d’une minute.
À propos des fonctionnalités RDS
Qu’est-ce que RDS?
Lancé par l’EBU (European Broadcasting
Union) en 1987, le système RDS (Radio Data
System) permet de recevoir des informations,
par exemple les noms de station, via le signal
de sous-porteuse 57 kHz des diffusions FM.
Toutefois, la disponibilité des données RDS
varie selon le lieu géographique. Il n’est donc
pas toujours possible de recevoir les
informations RDS.
Utilisation des fonctions RDS
La radio prend en charge les fonctions RDS
suivantes.
Fonction RDS Description
Affichage du
nom de station
Affiche le nom de la
station que vous
écoutez.
PTY (type de
programme)
Affiche le type de
programme reçu.
RT (texte radio) Affiche les inf ormations
textuelles au format
libre.
Remarques
Les fonctions RDS ne sont pas activées si la
station FM reçue ne transmet pas de données
RDS. Elles risquent également de ne pas
fonctionner correctement dans les lieux où les
transmissions RDS sont en phase
expérimentale.
Si le signal radio reçu est de faible intensité, la
ception des données RDS peut prendre du
temps.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Pour la maintenance,
contactez uniquement un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encast.
Pour duire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil
à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
Parce que le connecteur principal de l’adaptateur
secteur est utilisé pour débrancher ce dernier de
la prise secteur, branchez-le sur une prise
facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie sur ce connecteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
La plaque signalétique et les informations
importantes concernant la sécurité se trouvent
sur la face inférieure de l’appareil principal et sur
la surface de l’adaptateur secteur.
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
Les piles ou les appareils dans lesquels sont
installées des piles ne doivent pas être exposés
à une chaleur excessive, par exemple la lumière
directe du soleil, du feu, etc.
En cas de fuite des piles
En cas de fuite du liquide des piles, ne touchez
pas le liquide à mains nues.
Il peut rester du liquide des piles à l’intérieur de
l’appareil. Consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
En cas de projection de liquide des piles dans les
yeux, ne vous frottez pas les yeux, car cela
pourrait entraîner de graves lésions oculaires.
Lavez rapidement et abondamment les yeux
avec de l’eau propre et consultez
immédiatement un médecin.
Tout contact du liquide des piles avec votre peau
ou vos vêtements peut entraîner des brûlures ou
blessures. Lavez rapidement à l’eau propre et
consultez un médecin en cas d’inflammation de
la peau ou de blessure.
Avis aux clients : les informations suivantes
ne concernent que les appareils vendus
dans les pays appliquant les directives de
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Aps-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous rer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
«Service (SAV) » ou Garantie.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l’impose, principalement les pays
de l’EEE (Espace économique européen).
Beep
Sélectionnez «On» pour activer le signal
sonore lorsque vous utilisez la radio.
Light
On : Le tro-éclairage est toujours activé
lorsque la radio fonctionne sur l’adaptateur
secteur. Lorsque vous utilisez des piles, le
tro-éclairage s’éteint automatiquement si
aucune opération n’est effectuée pendant
30secondes.
Auto : Le tro-éclairage s’éteint
automatiquement si aucune opération n’est
effectuée pendant 30 secondes.
Initialize
Sélectionnez «OK» pour initialiser la radio
et rétablir les paramètres d’usine. Les
paramètres, les listes de stations DAB et FM et
les préréglages seront supprimés.
DAB/FM
Mode d’emploi
Code : 000679321
XDR-S60DBP
Mise en route
Connectez la radio au secteur et étendez l’antenne.
1
Adaptateur secteur (fourni)
Vers DC IN
Allumez la radio.
2
Appuyez sur BACK pour annuler le processus de synchronisation automatique en cours.
À la première mise sous tension de la radio, la synchronisation s’exécute automatiquement.
Conseils
• Pour refaire ultérieurement la synchronisation automatique, voir «Pour créer une
• Vous pouvez choisir de recevoir les noms de stations FM plus tard, car le processus peut
Vous pouvez choisir de recevoir les noms de la station FM maintenant ou plus tard.
nouvelle liste de stations» ci-dessous.
prendre beaucoup de temps selon le nombre de stations. Voir«Options du menu de configuration» pour des informations détaillées sur la manière de recevoir les noms de stations FM.
[MENU] Edit FM Station List Get FM Station Name
Sélectionnez «Now»ou «Later» pour terminer la synchronisation automatique.
3
Faites tourner la molette de contrôle ( ) pour faire un choix, puis appuyez sur la molette ().
Une fois la synchronisation automatique terminée, la radio reçoit la première station dans la liste des stations DAB mémorisées par la synchronisation automatique.
Ecouter la radio
Allumez la radio.
1
Préréglage de stations
Sélectionnez la station de votre choix.
1
Exécutez les étapes 1 à 3 dans «Ecouter la radio» ci-dessus.
Câble de connexion audio (non fourni)
Vers AUDIO IN
Lecteur de musique numérique portable, etc.
Ecouter le son d’un appareil externe
Connectez l’appareil externe à la radio.
1
Sélectionnez la bande de fréquences DAB ou FM.
2
Préréglez vos stations préférées sur les 5 boutons de préréglage. Vous pouvez prérégler une station DAB et une station FM pour chacun des 5 boutons.
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que «Stored to [PRESET
2
Exemple: Préréglage d’une station DAB sur le bouton de préréglage «1»
Allumez la radio.
2
Sélectionnez la station ou le service souhaité.
3
Faites tourner la molette de contrôle pour faire un choix, puis appuyez sur la molette.
Appuyez sur BACK pour fermer la liste des stations.
3
Modification d’une station préréglée
1 Synchronisez-vous sur une nouvelle
station. Appuyez sur le bouton de préréglage
2
que vous voulez modifier et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que «Stored to [PRESET x.» s’affiche à l’écran.
La station préréglée sur le bouton sélectionné est remplacée par la nouvelle.
Astuce
Les stations préréglées restent dans la mémoire de la radio même après l’exécution
3
d’une synchronisation automatique.
Sélectionnez AUDIO IN.
Répétez les étapes 1 et 2 pour prérégler une autre station.
Pour des instructions sur la synchronisation manuelle, voir «Options du menu de configuration».
Nom de station*
Station sélectionnée
Station sélectionnée
Station en cours
Service
de réception
secondaire (après la marque « L »)
Station en cours de réception
Ecoute d’une station préréglée
Sélectionnez la bande de fréquences DAB ou FM.
1
Commencez à jouer votre sélection sur l’appareil
connecté.
Remarques
• Lorsqu’AUDIO IN est sélectionné, la radio s’éteint automatiquement après environ 20minutes en cas d’absence de signal audio.
• Lorsque la source sonore qui provient de la prise AUDIO IN est stéréo à l’origine, les canaux stéréo gauche et droit sont mixés et le son émis par le haut-parleur est monophonique.
* Ne s’affiche que lorsque les données RDS ont été reçues.
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5).
2
Réglage du volume
Texte de défilement (DLS: Dynamic Label Segment pouvant atteindre jusqu’à 128caractères)
Nom de station* Texte de défilement
(RT: Texte de la radio pouvant atteindre jusqu’à 64 caractères)*
Exemple: Lorsque le bouton de préréglage «1»est actionné
Remarque
Pour éviter que le préréglage soit changé par erreur, ne maintenez pas le bouton de préréglage enfoncé.
Pour écouter par l’intermédiaire d’un casque
Branchez un casque doté d’une mini fiche stéréo ou mono* (non fourni).
* Lorsque vous écoutez du son en stéréo avec un casque
monophonique, le son est émis seulement sur le canal de gauche.
Pour créer une nouvelle liste de stations
Si vous avez changé de région ou en cas de réinitialisation de la radio, recommencez la synchronisation automatique.
«SC» s’allume à l’écran lorsqu’un service secondaire est reçu.
Sélectionnez DAB ou FM*, puis appuyez sur AUTO TUNE.
* Seulement lorsque le mode de synchronisation est réglé sur «By Station List». Lorsqu’AUTO
TUNE est actionné en mode «Manual Tune», c’est la synchronisation par défilement qui démarre. Voir «FM Tune Mode» dans «Options du menu de configuration» pour des informations détaillées.
Conseils sur la réception des noms de stations FM
• Les noms de stations FM sont reçus et mémorisés dans la radio lorsque vous écoutez les diffusions, même si vous ne les avez pas reçus pendant le processus de synchronisation automatique.
• Les noms de certaines stations FM ne sont pas transmis.
Remarques
• La liste des stations actuellement mémorisées est effacé e une fois le processus de synchronisation automatique démarré.
• Lorsque le menu de configuration s’affiche, la synchronisation automatique n’est pas exécutée même lorsqu’AUTO TUNE est actionné.
Vers (casque)
La radio reçoit la première station dans la nouvelle liste des stations.
Utilisation de la radio avec des piles
Exercez une pression sur le couvercle du compartiment des piles à et faites-le coulisser dans le sens de la flèche .
Pour fermer le couvercle, faites-le coulisser dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il soit en place.
Astuce
« » s’affiche à l’écran lorsque la radio fonctionne sur les piles.
Sélectionnez «OK» pour démarrer le processus de synchronisation automatique.
La radio reçoit la première station dans la nouvelle liste des stations.
Introduisez la pile par le côté
.
Trois piles LR14 (format C) (non fournies)
Loading...
+ 4 hidden pages