Sony XAV-AX100 Users guide [sl]

4-686-137-41(1) (SL)
Sprejemnik AV
Navodila za uporabo
SL
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (Demo), glejte stran 15.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stran 23.
XAV-AX100
Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na armaturno ploščo avtomobila, saj se njena zadnja stran med uporabo segreje. Podrobnosti najdete v razdelku »Povezava/ namestitev« (stran 23).
Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd. je nameščena na dnu ohišja.

Opozorilo

Če želite preprečiti nevarnost požara ali električnega udara, enote ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali vlagi.
Če želite preprečiti možnost električnega udara, ne odpirajte ohišja. Popravila lahko izvaja samo usposobljeni serviser.
Izdelano na Kitajskem
Družba Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP)).
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelka z zakonodajo EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opozorilo, če vžig v vašem avtomobilu ne podpira položaja ACC
Ko stikalo za vžig premaknete v položaj za izklop, pridržite gumb HOME na enoti, dokler prikaz na zaslonu ne izgine. V nasprotnem primeru se zaslon ne izklopi in prazni akumulator.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v takih primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Pomembno obvestilo
Pozor
SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO, KI MED DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV, PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA ZARADI NEDELOVANJA TER IZGUBO UPORABNIKOVEGA ČASA ZARADI UPORABE TEGA IZDELKA, NJEGOVE STROJNE OPREME IN/ALI NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI S TAKO UPORABO.
Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje radijski oddajnik. V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko proizvajalci vozil določijo posebne pogoje za namestitev radijskih oddajnikov v vozila. Pred nameščanjem tega izdelka v vozilo preberite priročnik za uporabo vozila ali se obrnite na proizvajalca/prodajalca vozila.
Klici v sili
Ta enota BLUETOOTH za prostoročno uporabo v vozilu in z njo povezana elektronska naprava delujeta na podlagi radijskih signalov, mobilnih in stacionarnih telefonskih omrežij ter uporabniško programirane funkcije, ki ne morejo zagotoviti nemotene povezave v vseh pogojih. Zaradi tega se pri pomembnih komunikacijah (npr. nujni zdravstveni primeri) ne zanašajte samo na uporabo morebitnih elektronskih naprav.
Komunikacija BLUETOOTH
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH, lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. Na naslednjih lokacijah izklopite to enoto in druge naprave BLUETOOTH, saj lahko povzročijo nezgodo. – povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini,
v bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na bencinskih črpalkah,
– v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma.
• Ta enota podpira varnostne funkcije, skladne s standardom BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave pri uporabi brezžične tehnologije BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede na nastavitev morda ne bo zadostna. Pri komuniciranju prek brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite previdni.
• Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno uhajanje informacij pri komunikaciji BLUETOOTH.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Kazalo vsebine
Opozorilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vodnik po delih sistema in upravljalnih
gumbih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uvod
Začetne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprava naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Povezava kamere za vzvratno vožnjo . . . . . . . . . . . 8
Poslušanje radia
Poslušanje radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uporaba funkcij sprejemnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Predvajanje
Predvajanje naprave USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Predvajanje naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . 9
Iskanje in predvajanje skladb . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Druge nastavitve med predvajanjem . . . . . . . . . . 10
Prostoročno telefoniranje
Sprejem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vzpostavitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Razpoložljive funkcije med klicem. . . . . . . . . . . . . 12
Uporabne funkcije
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uporaba ukazov s potezami. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavitve
Osnovne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Splošne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavitve zvoka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavitve prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dodatne informacije
Posodabljanje vdelane programske opreme . . . . 15
Previdnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Povezava/namestitev
Opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seznam delov za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Priključitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Namestitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4SL

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Glavna enota
HOME
–Odprite meni HOME. –Vklopite napravo. – Pridržite gumb vsaj 2 sekundi, da izklopite
enoto.
ATT (znižanje)
Pritisnite in pridržite vsaj 1 sekundo (manj kot 2 sekundi), da utišate zvok. Za preklic še enkrat pritisnite in pridržite ali pa zasukajte gumb za nastavitev glasnosti.
Gumb za nastavitev glasnosti
Zasukajte, da nastavite glasnost, ko se predvaja zvok.
OPTION
Pritisnite, da odprete zaslon OPTION (stran 6).
VOICE
Pritisnite in pridržite, da vklopite funkcijo glasovnih ukazov za Apple CarPlay in Android Auto™.
Zaslon/plošča na dotik
/ (nazaj/naprej)
– Premik na naslednjo/prejšnjo možnost. – Pritisnite in pridržite za hitro pomikanje
nazaj/naprej.
Gumb za ponastavitev
Uporabite oster predmet, kot je kemični svinčnik.
5SL
Zaslonski prikazi
Zaslon za predvajanje:
Zaslon HOME:
Zaslon OPTION:
Indikatorji stanja
Zasveti ob zmanjšanju ravni zvoka.
Zasveti, ko je na voljo funkcija AF (alternativne frekvence).
Zasveti, ko so na voljo informacije o trenutnih razmerah v prometu (TA: prometna obvestila).
Sveti, kadar je omogočeno predvajanje vsebin iz zvočne naprave prek profila naprednega distribuiranja zvoka (A2DP).
Sveti, kadar je omogočeno prostoročno telefoniranje prek profila za prostoročno uporabo (HFP).
Označuje moč signala povezanega mobilnega telefona.
Označuje preostalo raven napolnjenosti baterije povezanega mobilnega telefona.
Zasveti, ko je vklopljen signal BLUETOOTH. Utripa, ko je povezava dejavna.
(možnost vira)
Odprite meni z možnostmi za vir. Razpoložljive možnosti so odvisne od vira.
Območje aplikacij
Omogočite prikaz kontrolnikov/indikatorjev predvajanja ali stanja enote. Prikazane možnosti so odvisne od vira.
Ura (stran 13) (vrnitev na zaslon za predvajanje)
Preklopite z zaslona HOME na zaslon za predvajanje.
Tipke za izbiro vira in nastavitev
Spremenite vir ali prilagodite različne nastavitve.
Tipke za izbiro virov
Spremenite vir.
(EXTRA BASS)
Spremenite nastavitev EXTRA BASS (stran 14).
(EQ10/Subwoofer)
Spremenite nastavitev EQ10/Subwoofer (stran 14).
(izklop monitorja)
S tem izklopite zaslon. Ko je monitor izklopljen, se dotaknite poljubnega dela zaslona, da ga spet vklopite.
6SL

Uvod

[0000]
Geslo za vnos

Začetne nastavitve

Pred prvo uporabo enote, po zamenjavi akumulatorja ali spreminjanju priključkov je treba izvesti začetno nastavitev. Če se zaslon z začetnimi nastavitvami ne prikaže, ko vklopite enoto, izvedite korak Factory Reset (stran 14), da enoto nastavite na tovarniške nastavitve.
1 Dotaknite se [Language] in izberite jezik
za prikaz.
2 Dotaknite se [Demo], nato pa se dotaknite
in izberite [OFF], da onemogočite predstavitveni način.
3 Dotaknite se [Set Date/Time] ter nastavite
datum in uro.
4 Ko nastavite datum in uro, se dotaknite
[OK].
Prikaže se previdnostno obvestilo ob zagonu.
5 Preberite previdnostno obvestilo ob
zagonu. Če sprejemate vse pogoje, se dotaknite [OK].
Nastavitev je dokončana.
To nastavitev lahko dodatno konfigurirate v meniju nastavitev (stran 13).

Priprava naprave BLUETOOTH

Uživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z združljivo napravo BLUETOOTH, kot je pametni telefon, mobilni telefon ali zvočna naprava (v nadaljevanju »naprava BLUETOOTH«, če ni navedeno drugače). Podrobnosti o povezovanju so na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena napravi. Pred povezovanjem naprave zmanjšajte glasnost te enote, da preprečite glasno predvajanje zvoka.
Seznanjanje in vzpostavljanje povezave z napravo BLUETOOTH
Pri prvem vzpostavljanju povezave z napravo BLUETOOTH je potrebna skupna registracija (imenovana »seznanjanje«). Seznanjanje omogoči, da se ta enota in druge naprave prepoznajo.
1 Napravo BLUETOOTH približajte enoti
na en meter.
2 Pritisnite HOME in nato se dotaknite
možnosti [Settings].
3 Dotaknite se možnosti . 4 Dotaknite se možnosti [Bluetooth
Connection] in nato nastavite signal na [ON].
Signal BLUETOOTH je vklopljen in v vrstici stanja enote sveti oznaka .
5 Dotaknite se možnosti [Pairing].
utripa, ko je enota v stanju pripravljenosti
za seznanjanje.
6 Izvedite postopek seznanjanja z napravo
BLUETOOTH, da zazna to enoto.
7 Izberite možnost [XAV-AX100], prikazano
na zaslonu naprave BLUETOOTH.
Če se ime vašega modela ne prikaže, ponovite postopek od 5. koraka.
8 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos
gesla*, vnesite [0000].
* Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«,
»PIN code«, »PIN number« ali »Password«, odvisno od naprave BLUETOOTH.
Ko je seznanjanje končano, sveti neprekinjeno.
9 V napravi BLUETOOTH izberite to enoto,
da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
ali zasveti, ko je povezava vzpostavljena.
Opombe
• Enoto lahko hkrati povežete s samo eno napravo BLUETOOTH.
• Če želite prekiniti povezavo BLUETOOTH, jo izklopite v enoti ali v napravi BLUETOOTH.
7SL
Vzpostavljanje povezave s seznanjeno napravo BLUETOOTH
Za uporabo seznanjene naprave je potrebna povezava s to enoto. Povezava z nekaterimi seznanjenimi napravami bo vzpostavljena samodejno.
1 Pritisnite HOME in nato se dotaknite
možnosti [Settings].
2 Dotaknite se možnosti . 3 Dotaknite se možnosti [Bluetooth
Connection] in nato možnosti [ON].
Preverite, ali v vrstici stanja enote sveti oznaka .
4 Vklopite funkcijo BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
5 Prek naprave BLUETOOTH vzpostavite
povezavo z enoto.
V vrstici stanja zasveti oznaka ali .
Vzpostavljanje povezave z napravo, ki je bila nazadnje povezana z enoto
Če je signal BLUETOOTH vklopljen in premaknete stikalo za vžig v položaj za vklop, ta enota poišče nazadnje povezano napravo BLUETOOTH in z njo samodejno vzpostavi povezavo.
Opomba
Med pretočnim prenosom zvoka iz naprave BLUETOOTH povezava te enote z mobilnim telefonom ne bo mogoča. Namesto tega se povežite z enoto iz mobilnega telefona.
Namestitev mikrofona
Podrobnosti najdete v razdelku »Namestitev mikrofona« (stran 26).

Povezava kamere za vzvratno vožnjo

Če s priključkom CAMERA IN povežete dodatno kamero za vzvratno vožnjo, lahko na zaslonu enote omogočite prikaz slike kamere za vzvratno vožnjo. Podrobnosti najdete v razdelku »Povezava/ namestitev« (stran 23).

Poslušanje radia

Poslušanje radia

Če želite poslušati radio, pritisnite gumb HOME in se dotaknite možnosti [Tuner].
Kontrolniki/indikatorji sprejema
Trenutni frekvenčni pas
Spremenite pas (FM ali AM).
Trenutna frekvenca, ime programske storitve*,
oznaka RDS (Radio Data System)*
* Med sprejemom signala RDS.
(možnost sprejemnika)
Odprite meni z možnostmi sprejemnika.
SEEK-/SEEK+
Samodejno iskanje postaj
/
Ročno iskanje postaj Pridržite, če želite uporabiti zaporedno preskakovanje frekvenc.
Prednastavljene številke
Izberite prednastavljeno postajo. Podrsajte v levo/desno za prikaz drugih prednastavljenih postaj. Pridržite, če želite shraniti trenutno frekvenco kot prednastavitev.
Iskanje postaj
1 Izberite želeni frekvenčni pas (FM ali AM). 2 Poiščite postaje.
Samodejno iskanje postaj
Dotaknite se možnosti SEEK-/SEEK+. Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal postaje.
Ročno iskanje postaj
Pritisnite in pridržite / , da poiščete približno frekvenco, ki jo lahko nato natančno nastavite z dotikanjem možnosti / .
8SL
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo, pridržite
želeno številko prednastavljene postaje.
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in se dotaknite
želene številke prednastavljene postaje.

Uporaba funkcij sprejemnika

Naslednje funkcije so na voljo, če se dotaknete znaka .
BTM
Shrani postaje v vrstnem redu frekvenc kot prednastavljene postaje. Za pas FM lahko shranite 18 prednastavljenih postaj, za pas AM pa 12.
Local
Izberite [ON], če želite poiskati samo postaje z močnim signalom. Če želite iskati običajno, izberite [OFF].
AF*
Izberite [ON] za stalno iskanje najmočnejšega signala postaje v omrežju.
TA*
Izberite [ON], če želite prejemati najnovejše prometne informacije ali prometne programe (TP), če so na voljo.
Regional*
Izberite [ON], če želite obdržati postajo, ki jo sprejemate, ko je vklopljena funkcija AF. Če zapustite območje sprejema tega regionalnega program, izberite [OFF]. Ta funkcija ne deluje v Združenem kraljestvu in nekaterih drugih območjih.
PTY*
Na seznamu Seznam PTY izberite vrsto programa, če želite poiskati postajo s tovrstno vsebino.
* Na voljo samo pri sprejemu FM.
Prejemanje nujnih obvestil
Če je vklopljena funkcija AF ali TA, bodo nujna obvestila samodejno prekinila predvajano vsebino trenutno izbranega vira.

Predvajanje

Predvajanje naprave USB

Uporabite lahko vrste naprav MSC (Mass Storage Class) USB (npr. bliskovni pogon USB, predvajalnik digitalnih predstavnosti), skladne s standardom USB.
Opombe
• Podprte so naprave USB, formatirane z datotečnimi sistemi FAT12/16/32.
• Podrobnosti o združljivosti naprave USB so na mestu za podporo, navedenem na zadnji strani.
• Za podrobnosti o podprtih oblikah zapisa datotek glejte »Podprte oblike zapisa« (stran 16).
1 Zmanjšajte glasnost enote. 2 Napravo USB priključite na vrata USB. 3 Pritisnite HOME in nato se dotaknite
možnosti [USB].
Predvajanje se začne.
Odstranjevanje naprave
Izklopite enoto ali pa ključ premaknite v položaj ACC, nato pa odstranite napravo USB.

Predvajanje naprave BLUETOOTH

Vsebine lahko predvajate prek priključene naprave, ki podpira profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Vzpostavite povezavo BLUETOOTH z zvočno
napravo (stran 8).
2 Pritisnite HOME in nato se dotaknite
možnosti [BT Audio].
3 Zaženite predvajanje v zvočni napravi.
Opombe
• Informacije, kot so naslov, številka/trajanje skladbe in stanje predvajanja, na zaslonu enote morda ne bodo prikazane, kar je odvisno od zvočne naprave.
• Predvajanje zvočne naprave se ne zaustavi, tudi če spremenite vir z enoto.
Usklajevanje ravni glasnosti naprave BLUETOOTH z drugimi viri
Razlike v ravni glasnosti med to enoto in napravo BLUETOOTH lahko zmanjšate tako: Med predvajanjem se dotaknite možnosti in nato nastavite možnost [Input Level] na vrednost med –8 in +18.
9SL

Iskanje in predvajanje skladb

Ponavljajoče se predvajanje in naključno predvajanje
1 Med predvajanjem se večkrat dotaknite
možnosti (ponavljanje) ali (naključno predvajanje), dokler se ne prikaže želeni način predvajanja.
Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne predvajanje v izbranem načinu.
Načini predvajanja se razlikujejo glede na izbrani vir zvoka in priključeno napravo.
Iskanje datoteke na zaslonu seznama
1 Med predvajanjem iz naprave USB se
dotaknite možnosti .
Prikaže se zaslon seznama trenutno predvajane vsebine.
Če želite razvrstiti seznam glede na vrsto datoteke, se dotaknite možnosti (zvok) ali (video).
2 Dotaknite se želenega elementa.
Predvajanje se začne.

Druge nastavitve med predvajanjem

Z dotikom možnosti lahko dostopate do dodatnih nastavitev posameznega vira. Razpoložljive možnosti so odvisne od vira.
Picture EQ
Prilagodi kakovost slike glede na vaš okus: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Na voljo samo, kadar je uporabljena parkirna zavora in je izbran vir videa USB.)
Aspect
Omogoča izbiro razmerja stranic za zaslon enote. (Na voljo samo, kadar je uporabljena parkirna zavora in je izbran vir videa USB.)
Normal
Prikaže sliko z razmerjem stranic 4 : 3 v izvirni velikosti s stranskimi vrsticami, da zapolni zaslon z razmerjem stranic 16 : 9.
Zoom
Prikaže sliko z razmerjem stranic 16 : 9, ki je bila pretvorjena v obliko z razmerjem stranic 4 : 3.
Full
Prikaže sliko z razmerjem stranic 16 : 9 v izvirni velikosti.
Captions
Slika poveča vodoravno, tako da so podnapisi še vedno na zaslonu.
10SL

Prostoročno telefoniranje

Če želite uporabljati mobilni telefon, ga povežite z enoto. Podrobnosti najdete v razdelku »Priprava naprave BLUETOOTH« (stran 7).
Opomba
Funkcije za prostoročno telefoniranje, opisane spodaj, so na voljo samo, ko je izklopljena funkcija Apple CarPlay ali Android Auto. Ko je vklopljena funkcija Apple CarPlay ali Android Auto, uporabite prostoročne funkcije v ustrezni aplikaciji.

Sprejem klica

1 Ko prejmete klic, se dotaknite možnosti .
Telefonski klic se sprejme.
Opomba
Zvonjenje in glas klicatelja se predvajata samo prek sprednjih zvočnikov.
Zavrnitev/prekinitev klica
Dotaknite se možnosti .

Vzpostavitev klica

1 Pritisnite HOME in nato se dotaknite
možnosti [Telefon].
2 Dotaknite se ene od ikon za klic na zaslonu
telefona BLUETOOTH.
(zgodovina klicev)*
Izberite stik s seznama zgodovine klicev. Enota shrani zadnjih 20 klicev.
(ponovni klic)
Omogočite samodejno vzpostavljanje klica zadnjega zabeleženega stika.
(imenik)*
Izberite stik s seznama imen/številk v imeniku. Če želite poiskati izbrani stik na seznamu imen v abecednem vrstnem redu, se dotaknite možnosti .
(vnos telefonske številke)
Vnesite telefonsko številko.
Seznam prednastavljenih telefonskih
številk
Izberite shranjeni stik. Če želite shraniti stik, glejte »Prednastavitev telefonskih številk« (stran 11).
* Mobilni telefon mora podpirati PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dotaknite se možnosti .
Telefonski klic se sprejme.
Prednastavitev telefonskih številk
Na seznam prednastavljenih stikov lahko shranite največ 6 stikov.
1 Na zaslonu telefona izberite telefonsko
številko, ki jo želite shraniti, v izbirniku prednastavljenih številk v imeniku.
Prikaže se potrditveni zaslon.
2 Dotaknite se možnosti [Add to Preset]. 3 Izberite seznam prednastavljenih
telefonskih številk, na katerem je shranjena številka.
Stik se shrani na seznamu prednastavljenih telefonskih številk.
11SL

Razpoložljive funkcije med klicem

Uporabne funkcije

Nastavitev glasnosti zvonjenja
Pri sprejemu klica zavrtite gumb za nastavitev glasnosti.
Nastavitev glasnosti klicatelja
Med klicem zavrtite gumb za nastavitev glasnosti.
Nastavitev glasnosti druge osebe (nastavitev mikrofona)
Med prostoročnim telefoniranjem se dotaknite možnosti in nastavite [MIC Gain] na [High], [Middle] ali [Low].
Preklapljanje med prostoročnim in ročnim načinom
Med klicem se dotaknite možnosti , da preklopite zvok telefonskega klica med enoto in mobilnim telefonom.
Opomba
Ta funkcija morda ne bo na voljo, kar je odvisno od mobilnega telefona.
Samodejni sprejem dohodnega klica
Dotaknite se možnosti in nato nastavite [Auto Answer] na [ON].

Apple CarPlay

S funkcijo Apple CarPlaylahko iPhone v avtomobilu uporabljate tako, da boste lahko ostali osredotočeni na cesto.
Opombe o uporabi funkcije Apple CarPlay
• Potrebujete iPhone s sistemom iOS 7.1 ali novejšim. Pred uporabo posodobite na najnovejšo različico sistema iOS.
• Apple CarPlay lahko uporabljate s telefoni iPhone 5 in novejšimi.
• Za podrobnosti o združljivih modelih si oglejte seznam združljivih naprav na spletnem mestu za podporo, navedenem na zadnji strani priročnika.
• Za podrobnosti o funkciji Apple CarPlay si oglejte priročnik, ki ste ga dobili s telefonom iPhone, ali obiščite spletno mesto za Apple CarPlay.
• Ker bo uporabljen sprejemnik za GPS v telefonu iPhone, ga postavite nekam, kjer bo lahko sprejemal signal GPS.
1 iPhone priključite na vrata USB. 2 Pritisnite HOME in se nato dotaknite ikone
Apple CarPlay.
Zaslon telefona iPhone bo zdaj prikazan na zaslonu enote. Dotaknite se aplikacij in jih upravljajte.

Android Auto

Android Auto razširja okolje Android™ v avtomobile na način, ki je posebej prilagojen za vožnjo.
Opombe o uporabi funkcije Android Auto
• Potrebujete telefon s sistemom Android 5.0 ali novejšim. Pred uporabo posodobite na najnovejšo različico operacijskega sistema.
• Telefon s sistemom Android mora podpirati Android Auto. Za podrobnosti o združljivih modelih si oglejte seznam združljivih naprav na spletnem mestu za podporo, navedenem na zadnji strani priročnika.
• Prenesite aplikacijo Android Auto iz storitve Google Play.
• Za podrobnosti o funkciji Android Auto si oglejte priročnik, ki ste ga dobili s telefonom Android, ali obiščite spletno mesto za Android Auto.
• Ker bo uporabljen sprejemnik za GPS v telefonu Android, ga postavite nekam, kjer bo lahko sprejemal signal GPS.
•Android Auto morda ni na voljo v vaši državi ali regiji.
12SL
1 Telefon Android priključite na vrata USB. 2 Pritisnite HOME in se nato dotaknite ikone
Android Auto.
Na zaslonu enote bo v celozaslonskem načinu prikazan zaslon vmesnika Android Auto. Dotaknite se aplikacij in jih upravljajte.

Uporaba ukazov s potezami

Pogosto uporabljane dejavnosti lahko izvedete s premikom prstov po zaslonu za sprejem/ predvajanje.
Opomba
Ukazi s potezami, razloženi spodaj, niso na voljo na zaslonih Apple CarPlay in Android Auto.
Storite to Za
Sprejem radijskega signala:
iskanje postaj naprej. (Enako kot, če pritisnete in pridržite .)
Povlecite od leve proti desni
Povlecite od desne proti levi
Povlecite navzgor
Povlecite navzdol
Predvajanje videa/zvoka: preskoči datoteko/skladbo naprej. (Enako kot .)
Sprejem radijskega signala: iskanje postaj nazaj. (Enako kot, če pritisnete in pridržite .)
Predvajanje videa/zvoka: preskoči datoteko/skladbo nazaj. (Enako kot .)
Sprejem radijskega signala: sprejemanje shranjenih postaj (premik naprej).
Predvajanje videa/zvoka: preskoči album (mapo) naprej.
Sprejem radijskega signala: sprejemanje shranjenih postaj (premik nazaj).
Predvajanje videa/zvoka: preskoči album (mapo) nazaj.

Nastavitve

Osnovne nastavitve

Elemente lahko nastavite v teh kategorijah:
Splošne nastavitve,
Nastavitve zvoka,
Nastavitve prikaza
1 Pritisnite HOME in nato se dotaknite
možnosti [Settings].
2 Dotaknite se ene od ikon kategorije
nastavitve.
Elementi, ki jih lahko nastavite, se razlikujejo glede na vir in nastavitve.
3 Premaknite drsnik navzgor in navzdol,
da izberete želeno možnost.
Vrnitev na prejšnji zaslon
Dotaknite se možnosti .
Preklop na zaslon za predvajanje
Dotaknite se možnosti .

Splošne nastavitve

Language
Omogoča izbiro jezika zaslona: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Português], [], [ ], [], [], [].
Clock Time
Nastavitev ure s podatki RDS: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Izbira oblike zapisa: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Izbira oblike zapisa: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Omogoča ročno nastavite ure.
Beep
Vklopi zvok delovanja: [OFF], [ON].
Dimmer
Zatemni zaslon: [OFF], [Auto], [ON]. (Možnost [Auto] je na voljo samo, ko je priključen vodnik za osvetlitev in so vklopljeni žarometi.)
Dimmer Level
Omogoča prilagoditev ravni svetlosti, ko je vklopljena zatemnitev: –5 do +5.
13SL
Touch Panel Adjust
Prilagodi umerjanje plošče na dotik, če položaj dotika ne ustreza izbiri elementa.
Camera Input
Omogoča izbiro slike kamere za vzvratno vožnjo: [OFF], [Normal], [Reverse] (zrcalna slika).
Steering Control
Izbere način za vhod za povezani daljinski upravljalnik. Pred uporabo uskladite način za vhod s povezanim daljinskim upravljalnikom, da preprečite okvaro.
Custom
Način za vhod za daljinski upravljalnik na volanu (upoštevajte postopek v razdelku [Steering Control Custom] za registracijo funkcij na priključenem daljinskem upravljalniku).
Preset
Način za vhod za daljinski upravljalnik s kablom brez daljinskega upravljanja z volanom.
Steering Control Custom
Prikaže se plošča z gumbi za volan. Pridržite gumb, ki ga želite dodeliti volanu.
Gumb na plošči zasveti (stanje pripravljenosti).
Pridržite gumb na volanu, ki mu želite dodeliti
funkcijo. Gumb na plošči spremeni barvo (označen ali obkrožen z oranžno črto).
Če želite registrirati še druge funkcije,
ponovite koraka in .
(Na voljo samo, kadar je možnost [Steering Control] nastavljena na [Custom].)
Opombe
• Pri spreminjanju nastavitev ni mogoče uporabiti priključenega daljinskega upravljalnika, čeprav so nekatere funkcije že bile registrirane. Uporabite gumbe na enoti.
• Če med registracijo pride do napake, se izbrišejo vse registrirane informacije. Znova izvedite postopek registracije od začetka.
• Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo. Za podrobnosti o združljivosti vozila obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Bluetooth Connection
Vklopi signal BLUETOOTH: [OFF], [ON], [Pairing] (preklopi v način pripravljenosti za seznanjanje).
Bluetooth Device Info
Prikaže informacije naprave, priključene na enoto. (Na voljo samo, ko je možnost [Bluetooth Connection] nastavljena na [ON] in je na enoto priključena naprava BLUETOOTH.)
Bluetooth Reset
Inicializira vse nastavitve, povezane s povezavo BLUETOOTH (podatki za seznanjanje, zgodovina klicev, zgodovina povezanih naprav BLUETOOTH ipd.).
Rear View Camera Setting
Ob dotiku oznaka s puščico prilagodi dolžino in/ali položaj črtnih oznak na sliki kamere za vzvratno vožnjo.
Factory Reset
Vse nastavitve ponastavi na tovarniške vrednosti.
Firmware Version
Posodobi in potrdi različico vdelane programske opreme.
Open Source Licenses
Prikaže licence za programsko opremo.

Nastavitve zvoka

EXTRA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo glasnosti: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Omogoča izbiro krivulje izenačevalnika in prilagodi raven globokotonca.
EQ10
Omogoča izbiro krivulje izenačevalnika: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] prilagodi krivuljo izenačevalnika: –6 do +6.
Subwoofer
Prilagodi raven glasnosti globokotonca: [OFF], od –10 do +10.
Balance/Fader
Prilagodi raven ravnovesja/uravnavanja jakosti zvoka.
Balance
Prilagodi ravnovesje zvoka med levim in desnim zvočnikom: L15 do R15.
Fader
Prilagodi ravnovesje zvoka med sprednjimi in zadnjimi zvočniki: sprednji 15 do zadnji 15.
14SL
Crossover
Prilagodi omejitveno frekvenco in fazo globokotonca.
High Pass Filter
Omogoča izbiro omejitvene frekvence sprednjih/ zadnjih zvočnikov: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Omogoča izbiro omejitvene frekvence globokotonca: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Omogoča izbiro faze globokotonca: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Izboljša zvočni izhod: [OFF], [Low], [Middle], [High].

Nastavitve prikaza

Demo
Aktivira predstavitev: [OFF], [ON].
USB video framerate
Izbere hitrost sličic videoposnetka na zaslonu enote: [60fps], [50fps].
Album artwork display
Med predvajanjem glasbe iz naprave USB v ozadju prikaže sliko albuma: [OFF], [ON].
Wallpaper
Spremeni ozadje, če se dotaknete želene barve, ali nastavi priljubljeno datoteko s fotografijo v napravi vrste MSC (Mass Storage Class) USB kot ozadje.

Dodatne informacije

Posodabljanje vdelane programske opreme

Če želite posodobiti vdelano programsko opremo, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika, in sledite navodilom. Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj minut. Med posodobitvijo ključa ne obračajte v položaj OFF (izklopljeno).

Previdnostni ukrepi

•Če je bil avtomobil izpostavljen neposredni sončni svetlobi, enoto pred uporabo ohladite.
•Antena se samodejno podaljša.
•Ko prenesete lastništvo avta ali ga zavržete, v njem pa je nameščena enota, vse nastavitve ponastavite na tovarniške vrednosti, tako da izvedete postopek Factory Reset (stran 14).
Ohranjanje visoke kakovosti zvoka
Pazite, da enote ne polijete s tekočino.
Opombe o varnosti
•Upoštevajte lokalne prometne predpise, zakone in pravila.
•Med vožnjo: – Ne usmerjajte pogleda v enoto in ne upravljajte
enote, saj lahko to zmoti osredotočenost na cesto in privede do nezgode. Ko želite upravljati enoto, parkirajte vozilo na varnem mestu.
– Ne uporabljajte funkcije nastavitve ali katere
koli druge funkcije, ki lahko zmoti vašo osredotočenost na cesto.
– Pri vzvratni vožnji usmerite pogled nazaj in
bodite pozorni na okoliščine, tudi če uporabljate kamero za vzvratno vožnjo. Ne zanašajte se izključno na sliko kamere za vzvratno vožnjo.
•Med upravljanjem: – Ne vstavljajte rok, prstov ali tujkov v enoto, saj
lahko to privede do telesnih poškodb ali okvare
enote. – Majhne predmete hranite zunaj dosega otrok. – Uporabljajte varnostne pasove, da preprečite
telesne poškodbe v primeru nenadnih premikov
vozila.
15SL
Preprečevanje nezgod
Slike se prikažejo šele po tem, ko parkirate vozilo in uporabite parkirno zavoro. Če se začne vozilo med predvajanjem videoposnetka premikati, se prikaže spodnje opozorilo in predvajanje videoposnetka se prekine.
[Video blocked for your safety.]
Med vožnjo ne upravljajte enote in ne glejte v monitor.
Obvestilo o licenci
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo Sony uporablja na podlagi licenčne pogodbe z imetnikom avtorskih pravic zanjo. Na podlagi zahtev imetnika avtorskih pravic za programsko opremo smo dolžni uporabnike obvestiti o vsebini te pogodbe. Za podrobnosti o licencah za programsko opremo glejte stran 14.
Obvestilo o programski opremi, uporabljeni na podlagi licence GNU GPL/LGPL
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero velja naslednja licenca GNU General Public License (v nadaljevanju »GPL«) ali GNU Lesser General Public License (v nadaljevanju »LGPL«). Ti določata, da imajo kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme, in sicer v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL, prikazane v tej enoti. Izvorna koda za zgoraj omenjeno programsko opremo je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko z naslednjega spletnega naslova, kjer izberete ime modela »XAV-AX100«. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Družba Sony ne more odgovarjati na vprašanja oz. se odzvati na poizvedbe v zvezi z vsebino izvorne kode.
Opombe o LCD-plošči
•Pazite, da se LCD-plošča ne zmoči, in je ne izpostavljajte tekočinam. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare.
• Ne pritiskajte na LCD-ploščo, saj lahko popačite sliko ali povzročite okvaro (tj. slika lahko postane zamegljena ali LCD-plošča se lahko poškoduje).
• Ne dotikajte se plošče s predmeti, temveč samo s prsti. V nasprotnem primeru se lahko LCD-plošča poškoduje ali zlomi.
• LCD-ploščo očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte topil, kot so bencin, razredčila, komercialna čistila ali antistatično razpršilo.
• Enote ne uporabljajte zunaj temperaturnega obsega 0–40 °C.
• Če je bilo vozilo parkirano na hladnem ali vročem mestu, bo slika morda zamegljena. Vendar to ne pomeni, da gre za poškodbo monitorja. Ko se v vozilu vzpostavi običajna temperatura, se bo slika popravila.
• Na monitorju se lahko pojavijo modre, rdeče ali zelene pike, imenovane »svetle točke«, kar se lahko zgodi pri katerem koli zaslonu LCD. LCD-plošča je natančno izdelana naprava z več kot 99,99-odstotno delovno površino. Majhen odstotek površine (običajno 0,01 %) morda ne bo deloval pravilno, vendar to ne bo vplivalo na zaslonski prikaz.
Podprte oblike zapisa
WMA (.wma)*
Bitna hitrost: 48–192 kb/s (podpira VBR)* Frekvenca vzorčenja*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bitna hitrost: 48–320 kb/s (podpira VBR)* Frekvenca vzorčenja*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bitna hitrost: 40–320 kb/s (podpira VBR)* Frekvenca vzorčenja*4: 8–48 kHz Št. bitov na vzorec (kvantizacija bitov): 16 bitov
FLAC (.flac)*
Frekvenca vzorčenja*4: 8–96 kHz Št. bitov na vzorec (kvantizacija bitov): 8 bitov, 12 bitov, 16 bitov, 20 bitov, 24 bitov
WAV (.wav)*
Frekvenca vzorčenja*4: 8–48 kHz Št. bitov na vzorec (kvantizacija bitov): 16 bitov, 24 bitov
Xvid (.avi)
Video kodek: MPEG-4 (napredni enostaven profil) Zvočni kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bitna hitrost: največ 4 Mb/s Hitrost sličic: največ 30 sličic/sekundo (30p/60i) Ločljivost: največ 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Zvočni kodek: AAC Bitna hitrost: največ 4 Mb/s Hitrost sličic: največ 30 sličic/sekundo (30p/60i) Ločljivost: največ 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
16SL
WMV (.wmv, .avi)*
1
Video kodek: WMV3, WVC1 Zvočni kodek: MP3, WMA Bitna hitrost: največ 6 Mb/s Hitrost sličic: Največ 30 sličic/sekundo Ločljivost: največ 720 × 576*
5
FLV (.flv)
Video kodek: Sorenson H.263, AVC Baseline Profile Zvočni kodek: MP3, AAC Bitna hitrost: Največ 660 kb/s Hitrost sličic: Največ 30 sličic/sekundo Ločljivost: največ 720 × 480*
5
MKV (.mkv)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Zvočni kodek: WMA, MP3, AAC Bitna hitrost: največ 5 Mb/s Hitrost sličic: Največ 30 sličic/sekundo Ločljivost: največ 720 × 576*
*1 Avtorsko zaščitenih datotek in večkanalnih zvočnih
datotek ni mogoče predvajati.
*2 Datotek, zaščitenih z digitalnim upravljanjem
pravic (Digital Rights Management oz. DRM), ni mogoče predvajati.
*3 Bitne hitrosti, ki niso standardne ali zajamčene,
so vključene odvisno od frekvence vzorčenja.
*4 Frekvenca vzorčenja morda ne ustreza vsem
pripomočkom za šifriranje.
*5 Te številke označujejo najvišjo ločljivost videoposnetkov,
ki jih je mogoče predvajati, in ne ločljivost zaslona predvajalnika. Ločljivost zaslona je 800 × 480.
Opomba
Nekaterih datotek morda ne bo mogoče predvajati, čeprav enota podpira njihove oblike zapisa.
5
Več o napravi iPhone
• Podrobnosti o združljivih modelih telefona iPhone so na spletnem mestu za podporo, ki je navedeno na zadnji strani.
•Oznaka »Made for iPhone« pomeni, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPhone in ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Apple ni odgovoren za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka s telefonom iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v teh navodilih za uporabo, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Tehnični podatki

Monitor
Vrsta zaslona: širokozaslonski barvni LCD-monitor Dimenzije: 6,4 palca Sistem: aktivna matrika TFT Število slikovnih pik:
1.152.000 (800 × 3 (RGB) × 480)
Barvni sistem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M samodejna izbira za priključek CAMERA IN
Radio
FM
Frekvenčni pas: od 87,5 do 108,0 MHz Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno Srednja frekvenca: 150 kHz Uporabna občutljivost: 10 dBf Selektivnost: 70 dB pri 400 kHz Razmerje signal – šum: 70 dB (mono) Ločevanje pri 1 kHz: 30 dB Frekvenčni odziv: od 20 do 15.000 Hz
AM
Frekvenčni pas: od 531 do 1602 kHz Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno Srednja frekvenca:
9267 kHz ali 9258 kHz/4,5 kHz Občutljivost: 44 µV
Razdelek za predvajalnik USB
Vmesnik: USB (hiter prenos) Največji tok: 1,5 A
Brezžična komunikacija
Komunikacijski sistem:
Standardna različica BLUETOOTH 2.1 Izhod:
BLUETOOTH, standardni razred moči 2
(najv. +4 dBm) Največji obseg za komunikacijo*
Brez fizičnih ovir doseg približno 10 m Frekvenčni pas:
Pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz) Modulacijski način: FHSS Združljivi profili BLUETOOTH*
Profil za napredno distribucijo zvoka (A2DP 1.2)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
Profil za prostoročni način (HFP 1.6)
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Ustrezni kodek: SBC (.sbc)
*1 Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire
med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.
1
:
2
:
17SL
*2 Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen
komuniciranja med napravami prek povezave BLUETOOTH.
Ojačevalnik moči
Izhodni priključki: izhodi zvočnikov Impedanca zvočnika: 4–8 ohmov Največja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 ohmih)
Splošno
Izhodni priključki:
Izhodni priključki za zvok (FRONT, REAR, SUB) Priključek za anteno/priključek za upravljanje ojačevalnika moči (REM OUT)
Vhodni priključki:
Priključek za nadzor osvetlitve Vhodni priključek za upravljanje z volanom Vhodni antenski priključek Vhodni priključek za mikrofon Priključek za upravljanje parkirne zavore Vhodni priključek za vzvratno vožnjo Vhodni priključek za kamero Vrata USB
Napajanje: avtomobilski akumulator 12 V pri
enosmernem toku (negativna ozemljitev
(zemlja)) Poraba nazivnega toka: 10 A Dimenzije:
pribl. 178 × 100 × 161,5 mm (š/v/g) Dimenzije za namestitev:
pribl. 182 × 110,6 × 149,5 mm (š/v/g) Teža: pribl. 1,1 kg Vsebina paketa:
Glavna enota (1)
Deli za namestitev in konektorji (1 komplet)
Mikrofon (1) Dodatni pripomočki/oprema:
Kabel za vhod daljinskega upravljanja
z volanom: RC-SR1
Nekateri pripomočki pri vašem prodajalcu morda ne bodo na voljo. Za podrobne informacije se obrnite na prodajalca.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Avtorske pravice
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Apple in iPhone sta blagovni znamki družbe Apple Inc., zaščiteni v ZDA in drugih državah. Apple CarPlay je blagovna znamka podjetja Apple Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Android, Android Auto, Google in Google Play sta blagovni znamki podjetja Google Inc.
Ta izdelek uporablja podatke o pisavi na podlagi licence družbe Sony in v lasti družbe Monotype Imaging Inc. Ti podatki o pisavi se lahko uporabljajo samo v povezavi s tem izdelkom.
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA ODKODIRANJE VIDEO VSEBIN V SKLADU S STANDARDOM MPEG-4 VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«), KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEO VSEBIN, KATEREMU JE LICENCO ZA DISTRIBUCIJO VIDEO VSEBIN MPEG-4 PODELIL MPEG LA. LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA, LLC. GLEJTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE PORTFELJA ZA PATENT AVC ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA (i) KODIRANJE VIDEA V SKLADU S STANDARDOM AVC (»VIDEO AVC«) IN/ALI (ii) DEKODIRANJE VIDEA AVC, KI GA JE KODIRAL POTROŠNIK V OKVIRU OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI JE BIL PRIDOBLJEN OD PONUDNIKA VIDEA, KI IMA LICENCO ZA ZAGOTAVLJANJE VIDEA AVC. LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. VEČ INFORMACIJ JE NA VOLJO PRI PODJETJU MPEG LA, L.L.C. GLEJTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
18SL
TA IZDELEK SE LICENCIRA NA PODLAGI LICENCE ZA SKUPINO PATENTOV AVC IN LICENCE ZA SKUPINO PATENTOV VC-1 ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO S STRANI POTROŠNIKOV ZA DEKODIRANJE VIDEA SKLADNO S STANDARDOM AVC (»VIDEO AVC«) IN/ALI S STANDARDOM VC-1 (»VIDEO VC-1«), KI GA JE POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEO VSEBINE, KI IMA LICENCO ZA ZAGOTAVLJANJE VIDEA AVC IN/AALI VIDEA VC-1. LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. VEČ INFORMACIJ JE NA VOLJO PRI PODJETJU MPEG LA, L.L.C. OBIŠČITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.

Odpravljanje težav

Spodnji seznam vam bo v pomoč pri odpravljanju morebitnih težav z enoto. Preden si ogledate spodnji seznam, preverite priključke in delovanje enote. Za podrobnosti o uporabi varovalke in odstranjevanju enote z armaturne plošče glejte »Povezava/namestitev« (stran 23). Če težava ni odpravljena, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Splošno
Enota je brez napajanja.
Preverite varovalko.Enota ni pravilno priključena.
– Priključite rumeni in rdeči napajalni vodnik.
Zvočni signal se ne predvaja.
Priključen je dodatni ojačevalnik moči in ne
uporabljate vgrajenega ojačevalnika.
Varovalka je pregorela. Ko se spremeni položaj vžiga, enota predvaja zvočni signal.
Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim
napajalnim konektorjem v avtomobilu.
Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže.
Zatemnitev je nastavljena na [ON] (stran 13).Če pridržite gumb HOME, vsebina na zaslonu
izgine. – Na enoti pritisnite HOME.
Vklopljena je funkcija za izklop monitorja
(stran 5). – Dotaknite se katerega koli dela zaslona,
da znova omogočite prikaz.
Zaslon se ne odziva pravilno na dotike.
Dotaknite se samo enega dela zaslona. Če se
dotaknete dveh ali več delov naenkrat, zaslon ne bo deloval pravilno.
Umerite zaslonsko ploščo na dotik (stran 14).Dotiki plošče, občutljive na pritisk, morajo biti
dovolj močni.
Izbira menijskih možnosti ni mogoča.
Menijske možnosti, ki niso na voljo, so prikazane
s sivo barvo.
Sprejem radijskega signala
Enota ne sprejema signala radijskih postaj. Med predvajanjem zvoka slišite šum.
Enota ni pravilno priključena.
– Povežite vodnik REM OUT (modro/bele črte) ali
napajalni vodnik za dodatno opremo (rdeč) z napajalnim vodnikom ojačevalnika antene vozila (samo če ima vozilo vgrajeno anteno na zadnjem/stranskem steklu).
– Preverite, ali je avtomobilska antena pravilno
priključena.
– Če se antena ne podaljša samodejno, preverite,
ali je kabel za upravljanje antene pravilno priklopljen.
Prednastavljeno iskanje postaj ni mogoče.
Jakost signala za oddajanje je prešibka.
RDS
PTY prikaže [PTY not found.].
Trenutna postaja ni postaja RDS.Podatki RDS niso bili prejeti.Postaja ne oddaja informacij o vrsti programa.
Po nekaj sekundah poslušanja se zažene funkcija iskanja.
Postaja ne predvaja informacij o prometu ali ima
šibek signal. – Izklopite funkcijo TA (stran 9).
Ni prometnih obvestil.
Vklopite funkcijo TA (stran 9).Postaja ne oddaja nobenih prometnih obvestil,
čeprav je prometni program. – Poiščite drugo postajo.
Slika
Slika ni prikazana/pojavi se šum slike.
Povezava ni bila ustrezno vzpostavljena.Namestitev ni pravilna.
– Namestite enoto pod kotom manj kot 45°
na stabilno mesto vozila.
Slika ni prilagojena zaslonskemu prikazu.
Razmerje stranic je nastavljeno pri viru
predvajanja.
19SL
Zvok
Zvok se ne predvaja/preskakuje/prekinja.
Povezava ni bila ustrezno vzpostavljena.Preverite povezavo med enoto in povezano
opremo ter nastavite izbirnik vhoda opreme na vir, ki ustreza tej enoti.
Namestitev ni pravilna.
– Namestite enoto pod kotom manj kot 45°
na stabilno mesto vozila.
Enota je v načinu začasne zaustavitve/pomikanja
po posnetku naprej ali nazaj.
Nastavitve za izhode niso pravilne.Raven glasnosti je prenizka.Funkcija ATT je aktivirana.Oblika zapisa ni podprta.
– Preverite, ali enota podpira obliko zapisa
(stran 16).
Pri zvoku se pojavi šum.
Razmaknite kable opreme.
Predvajanje USB
Predvajanje vsebin prek zvezdišča USB ni mogoče.
Naprav USB na to enoto ne priključujte prek
zvezdišča USB.
Vsebin ni mogoče predvajati.
Znova priključite napravo USB.
Vsebine iz naprave USB se začnejo predvajati z zakasnitvijo.
V napravi USB so prevelike datoteke ali datoteke
z zapleteno drevesno strukturo.
Zvok se prekinja.
Zvok se lahko prekinja pri visoki bitni hitrosti,
na primer več kot 320 kb/s.
Zvočnih datotek ni mogoče predvajati.
Naprave USB, formatirane z drugimi datotečnimi
sistemi kot FAT12, FAT16 ali FAT32, niso podprte.*
* Ta enota podpira datotečne sisteme FAT12, FAT16 in FAT32,
nekatere naprave USB pa morda ne podpirajo vseh. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca.
Funkcija BLUETOOTH
Druga naprava BLUETOOTH ne more zaznati te enote.
Nastavite možnost [Bluetooth Connection]
na [ON] (stran 14).
Ko se vzpostavlja povezava z napravo
BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo prepoznati. Prekinite trenutno povezavo in poiščite enoto z drugo napravo.
Glede na telefon, ki ga uporabljate, boste
to enoto morda morali izbrisati iz zgodovine povezanega telefona, nato pa ju znova seznaniti (stran 7).
Vzpostavitev povezave ni mogoča.
Preverite postopke seznanjanja in povezave
v navodilih za uporabo druge naprave itd. ter jih znova izvedite.
Ime zaznane naprave se ne prikaže.
Glede na stanje druge naprave morda ne bo
mogoče dobiti imena.
Ni zvonjenja.
Pri sprejemu klica zvišajte raven glasnosti.
Raven glasnosti klicateljevega glasu je nizka.
Med pogovorom zvišajte raven glasnosti.
Sogovornik pravi, da je glasnost prenizka/ previsoka.
Prilagodite raven [MIC Gain] (stran 12).
Med telefonskim klicem se sliši odmev ali šum.
Zmanjšajte glasnost.Če je okoliški šum, ki ga ne povzroča zvok
telefonskega klica, preglasen, ga poskusite odpraviti. – Če se skozi odprto okno sliši hrup ipd., zaprite
okno.
– Če je klimatska naprava prehrupna, zmanjšajte
njeno stopnjo delovanja.
Kakovost zvoka telefona je nizka.
Kakovost zvoka telefona je odvisna od pogojev
sprejema signala z mobilnim telefonom. – V primeru slabega sprejema premaknite vozilo
na lokacijo, kjer je signal mobilnega telefona močnejši.
Raven glasnosti povezane naprave BLUETOOTH je nizka ali visoka.
Raven glasnosti je odvisna od naprave
BLUETOOTH. – Zmanjšajte razlike v ravneh glasnosti med to
enoto in napravo BLUETOOTH (stran 9).
20SL
Zvok med pretakanjem preskakuje ali pa se povezava BLUETOOTH prekine.
Skrajšajte razdaljo med enoto in napravo
BLUETOOTH.
Če je naprava BLUETOOTH shranjena v torbici,
ki moti signal, jo pred uporabo odstranite iz torbice.
V bližini se uporablja več naprav BLUETOOTH
ali drugih naprav, ki oddajajo radijske valove (npr. amaterske radijske naprave). – Izklopite druge naprave. – Povečajte razdaljo med enoto in drugimi
napravami.
Pri vzpostavljanju povezave med to enoto in
mobilnim telefonom se predvajanje zvoka začasno zaustavi. To ne pomeni, da gre za okvaro.
Povezane naprave BLUETOOTH ni mogoče upravljati med pretočnim predvajanjem zvoka.
Preverite, ali povezana naprava BLUETOOTH
podpira AVRCP.
Nekatere funkcije ne delujejo.
Preverite, ali naprava, ki je vzpostavila povezavo,
podpira zadevne funkcije.
Klic se nenamerno sprejme.
V telefonu, ki vzpostavlja povezavo, je
nastavljeno samodejno vzpostavljanje klicev.
Možnost [Auto Answer] v enoti je nastavljena
na [ON] (stran 12).
Seznanjanje ni uspelo zaradi časovne omejitve.
Časovna omejitev za seznanjanje je morda
kratka, odvisno od naprave, ki vzpostavlja povezavo. Poskusite pravočasno dokončati seznanjanje.
Pri prostoročnem telefoniranju se iz zvočnikov vozila ne predvaja zvok.
Če se zvok predvaja iz mobilnega telefona,
nastavite mobilni telefon tako, da se bo zvok predvajal iz zvočnikov vozila.
Apple CarPlay
Ikona Apple CarPlay ni prikazana na zaslonu HOME.
Vaš iPhone ni združljiv s funkcijo Apple CarPlay.
– Glejte seznam združljivih naprav na spletnem
mestu za podporo, navedenem na zadnji strani priročnika.
iPhone izključite iz vrat USB in ga znova
priključite.
Apple CarPlay morda ni na voljo v vaši državi ali
regiji.
Preverite, ali za priključitev telefona iPhone na
enoto uporabljate potrjen kabel Lightning.
Android Auto
Ikona Android Auto ni prikazana na zaslonu HOME.
Preverite telefon Android in sprejmite zavrnitve
odgovornosti in zahteve za dovoljenje, potrebne za uporabo funkcije Android Auto s telefonom Android.
V vašem telefonu Android ni nameščena
aplikacija Android Auto. – Prenesite aplikacijo Android Auto in jo
namestite v telefon Android.
Vaš telefon Android ni združljiv s funkcijo Android
Auto. – Potrebujete telefon s sistemom Android 5.0 ali
novejšim. Glejte seznam združljivih naprav na spletnem mestu za podporo, navedenem na zadnji strani priročnika.
Telefon Android izključite iz vrat USB in ga znova
priključite.
Android Auto morda ni na voljo v vaši državi
ali regiji.
21SL

Sporočila

Splošno
USB hub not supported
Ta enota ne podpira zvezdišč USB.
No Playable Data
V napravi USB ni podatkov, ki jih je mogoče
predvajati. – Prenesite glasbene podatke/datoteke
v napravo USB.
Cannot play this content.
Trenutno izbrane vsebine ni mogoče predvajati.
– Vsebina za predvajanje bo preskočena.
Overcurrent caution on USB.
Naprava USB je preobremenjena.
– Izključite napravo USB. – Označuje, da je priključena naprava USB
okvarjena ali nepodprta.
USB device not supported
Podrobnosti o združljivosti naprave USB so na
mestu za podporo, navedenem na zadnji strani.
Device no response
Enota ne prepozna priključene naprave USB.
– Znova priključite napravo USB. – Preverite, ali enota podpira napravo USB.
Cannot play this content.
Trenutno izbrana vsebina je v obliki zapisa,
ki ni podprta. – Preverite, katere oblike zapisa datotek so
podprte (stran 16).
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Enota ne more zaznati naprave BLUETOOTH,
ki jo je mogoče povezati. – Preverite nastavitev BLUETOOTH v povezani
napravi.
Na seznamu registriranih naprav BLUETOOTH
ni nobene naprave. – Izvedite seznanjanje z napravo BLUETOOTH
(stran 7).
Handsfree device is not available.
Mobilni telefon ni povezan.
– Vzpostavite povezavo z mobilnim telefonom
(stran 8).
Daljinsko upravljanje na volanu
Please retry
Pri registraciji pride do napake in vsi registrirani
podatki se izbrišejo. – Znova izvedite postopek registracije od
začetka.
Če s temi rešitvami ne odpravite težav, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
22SL

Povezava/namestitev

× 4
5 × najv. 8 mm



× 2

Opozorila

• Priključite vse ozemljitvene vodnike na skupno ozemljitveno točko.
• Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod vijake ali med premikajoče se dele (npr. vodilo sedeža).
• Pred povezovanjem premaknite stikalo za vžig v položaj za izklop, da preprečite kratek stik.
• Priključite rumeni in rdeči napajalni vodnik šele potem, ko ste predhodno priključili vse druge vodnike.
•Morebitne proste nepovezane vodnike ustrezno zaščitite z izolacijskim trakom.
Previdnostni ukrepi
• Previdno izberite kraj namestitve, da enota ne bo vplivala na običajno vožnjo z vozilom.
• Izogibajte se nameščanju enote na območjih, izpostavljenih prahu, pretiranim vibracijam ali visoki temperaturi, kot so neposredna sončna svetloba ali grelni jaški.
• Uporabite le priloženo namestitveno opremo za varno namestitev.
Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)
Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereo-

Seznam delov za namestitev

komponentami mora biti amperska napetost tokokroga v vozilu, na katerega je priključena enota, višja od vsote varovalk posameznih komponent.
Prilagoditev kota nastavitve
Prilagodite kot namestitve na manj kot 45°.
Ta seznam delov ne vključuje vseh sestavnih delov kompleta.
23SL

Priključitev

*
3
*
3
*
3
Globokotonec*
1
Ojačevalnik moči*
1
*
9
Pametni telefon*
7
,
iPhone*
8
, naprava USB
Z daljinskega upravljalnika s kablom (ni priložen)
*4
*5*
6
Z antene vozila
Kamera za vzvratno vožnjo*
1
*
3
Podrobnosti najdete v razdelku »Vezalni načrt napajanja« (stran 25).
*
2
Podrobnosti najdete v razdelku »Vzpostavljanje povezav« (stran 25).
*1 Ni priložen *2 Impedanca zvočnika: 4–8  × 4 *3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen) *4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s kablom
(ni priložen), odvisno od tipa vozila. Za več informacij o uporabi daljinskega upravljalnika glejte »Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom« (stran 26).
*5 Kabel mikrofona napeljite tako, da ne bo oviral voznika
pri vožnji, ne glede na to, ali voznik uporablja mikrofon. Če kabel napeljete po tleh, ga pritrdite s sponkami ali podobnimi pripomočki.
*6 Za podrobnosti o namestitvi mikrofona glejte
»Namestitev mikrofona« (stran 26).
24SL
*7 Za priključitev pametnega telefona na glavno enoto
je potreben ustrezen kabel (ni priložen).
*8 Za povezavo naprave iPhone uporabite kabel USB
za iPhone (ni priložen).
*9
Vzpostavljanje povezav
Kabel stikala parkirne zavore
Za ročno zavoro Za zavorno stopalko
Pomožni priključek napajanja
Rdeč Rdeč
Rumen Rumen
Rdeč Rdeč
Rumen Rumen
Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja, lahko s povezavo te enote s priloženim napajalnim povezovalnim kablom poškodujete anteno.
Povezave s priključkom zvočnikov v vozilu
Povezava za neprekinjeno napajanje pomnilnika
Ko je priključen rumen napajalni vodnik, bo napetost v tokokrogu pomnilnika ohranjena, tudi če je stikalo za vžig izklopljeno.
Priključitev zvočnikov
•Pred priključitvijo zvočnikov izklopite enoto.
•Da preprečite okvare, uporabljajte zvočnike z impedanco 4–8 ohmov in ustrezno močjo.
1
Zadnji zvočnik (desni)
2 3
Sprednji zvočnik (desni)
4
5
Sprednji zvočnik (levi)
6 Belo/črne črte 7
Zadnji zvočnik (levi)
8 Zeleno/črne črte
VijoličenVijolično/črne črteSivSivo/črne črteBel
Zelen
Povezave s priključkom napajanja v vozilu
12 neprekinjeno napajanje Rumen
napajanje za anteno/ priključek za upravljanje
13
ojačevalnika moči (REM OUT)
preklop napajanja
14
osvetlitve 15 preklop napajanja Rdeč 16 ozemljitev (zemlja) Črn
Modro/bele črte
Oranžno/bele črte
Povezave s kablom stikala parkirne zavore
Položaj namestitve kabla stikala parkirne zavore je odvisen od vozila. Povežite (svetlo zelen) vodnik parkirne zavore napajalnega povezovalnega kabla s kablom stikala parkirne zavore.
Povezava monitorja
Pri nameščanju monitorja za zadnje sedeže povežite njegov kabel stikala parkirne zavore z ozemljitvenim vodnikom (zemlja).
Vezalni načrt napajanja
Preverite pomožni napajalni priključek v avtomobilu in se prepričajte, da se povezave kablov pravilno ujemajo glede na avto.
Običajna povezava
12 neprekinjeno napajanje Rumen 15 preklop napajanja Rdeč
Ko sta položaja rdečega in rumenega kabla zamenjana
Povezave z 12-voltnim napajalnim priključkom
vodnika zadnjih luči vozila (samo pri priključitvi kamere za vzvratno vožnjo)
12 preklop napajanja Rumen 15 neprekinjeno napajanje Rdeč
25SL
Za vozila brez položaja ACC
Rdeč
Rdeč
Rumen
Rumen
Sponka (ni priložena)
Ko pravilno uredite povezave in priklopite napajalne kable, priključite enoto na napajanje avtomobila. Če imate kakršna koli vprašanja in težave v zvezi s povezovanjem enote, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na prodajalca avtomobilov.
Namestitev mikrofona
Da bo vaš glas slišen med prostoročnim telefoniranjem, morate namestiti mikrofon .
Uporaba daljinskega upravljalnika skablom
Uporaba daljinskega upravljanja z volanom
Pred uporabo priključite povezovalni kabel RC-SR1 (ni priložen).
1 Da omogočite daljinsko upravljanje z volanom,
izberite [General Settings] [Steering Control Custom], da opravite registracijo (stran 14).
Ko je registracija dokončana, lahko uporabljate daljinsko upravljanje z volanom.
Opombe glede nameščanja povezovalnega kabla RC-SR1 (ni priložen)
• Za več informacij obiščite spletno mesto za podporo, navedeno na zadnji strani, in nato pravilno priključite vse vodnike. Če priključitev ni pravilna, lahko pride do okvare enote.
• Priporočamo, da se posvetujete s prodajalcem ali z ustrezno usposobljenim tehnikom.
Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom 1 Če želite uporabljati daljinski upravljalnik s kablom,
nastavite [Steering Control] v meniju [General Settings] na [Preset] (stran 14).
Uporaba kamere za vzvratno vožnjo
Pred uporabo namestite kamero za vzvratno vožnjo (ni priložena). Slika kamere za vzvratno vožnjo, povezane s priključkom CAMERA IN, se prikaže v naslednjih primerih: ko zasveti luč za vzvratno vožnjo (ali ob preklopu
prestavne ročice v položaj R (vzvratno)),
ko pritisnete HOME in se nato dotaknete
možnosti [Rear Camera],
Opozorila
•Če se kabel ovije okoli prestavne ročice ali se zaplete med pedala vozila, lahko okoliščine postanejo izredno nevarne. Preprečite, da bi kabli ali kateri koli drugi deli motili voznika med vožnjo.
•Če so v vozilu nameščene zračne blazine ali druga oprema za blaženje sunkov, se pred namestitvijo posvetujte s prodajalcem te enote ali vozila.
Opomba
Pred pritrditvijo dvostranskega lepilnega traku očistite površino armaturne plošče s suho krpo.
26SL

Namestitev

Zatič
Večj i kot 182 mm
Večj i kot 111 mm
Namestitev na armaturno ploščo/osrednjo konzolo
Vozilu priloženi deli
Nosilec
Nosilec
Varovalka (10 A)
Nameščanje enote na armaturno ploščo
Za japonske avtomobile glejte razdelek »Nameščanje enote v japonsko vozilo« (stran 27).
Nameščanje enote z namestitvenim kompletom.
Pred nameščanjem se prepričajte, da sta zatiča na obeh straneh nosilca upognjena navznoter za 3,5 mm.
1 Namestite nosilec  v armaturno ploščo
in nato upognite varovala navzven, da zagotovite tesno prileganje.
Nameščanje enote v japonsko vozilo
Te enote morda ne boste mogli namestiti v nekatere modele japonskih avtomobilov. V tem primeru se obrnite na prodajalca izdelkov Sony.
Ko nameščate enoto na vnaprej nameščene nosilce v avtomobilu, vstavite priložene vijake v ustrezne odprtine, odvisno od avtomobila: T za vozila TOYOTA in N za vozila NISSAN.
Opomba
Da preprečite okvaro, za namestitev uporabite samo priložene vijake .
2 Namestite enoto na nosilec .
Opomba
Če sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota ne bo pravilno nameščena in lahko izskoči.
Zamenjava varovalk
Pri zamenjavi varovalke uporabite le tako, ki ustreza jakosti električnega toka, navedeni na prvotni varovalki. Če varovalka pregori, preverite napajanje in zamenjajte varovalko. Če varovalka po zamenjavi znova pregori, je morda prišlo do notranje okvare. V tem primeru se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
27SL
Български
    ,              1999/5/.       : http://www.compliance.sony.de/
Hrvatski
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
English
Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Eesti keel
Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισός συορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτοέρειες παρακαλούε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Latviešu
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/
Lietuvių kalba
Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
Polsk i
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Português
Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest tip de echipament respectă cerinele eseniale şi este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesai următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Srpski
Sony Corporation ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Svenska
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
http://www.sony.eu/support
Mesto za podporo
Če imate kakršna koli vprašanja ali želite najnovejše informacije o podpori za ta izdelek, obiščite spodnje spletno mesto:
Registrirajte izdelek prek spleta na naslovu:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2016 Sony Corporation
Loading...