Aby anulować wyświetlanie prezentacji (Demo), patrz str. 15.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na str. 23.
XAV-AX100
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa się
wczasiepracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Schemat połączeń / Instalacja”
(str. 23).
Tabliczka znamionowa, wskazująca np. wielkość
napięcia roboczego, znajduje się na spodzie
obudowy.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu
prądem, nie należy narażać tego urządzenia
na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać
obudowy. Naprawy należy powierzać tylko
wykwalifikowanym specjalistom.
Wyprodukowano w Chinach
Spółka Sony Corporation oświadcza, że niniejszy
sprzęt jest zgodny z zasadniczymi oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć pod następującym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ważność oznakowań CE ogranicza się tylko do tych
krajów, w których jest to wymagane na podstawie
przepisów prawa; dotyczy głównie państw
należących do Europejskiej Strefy Ekonomicznej.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Kwestie zgodności produktu z wymaganiami UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Usuwanie zużytych baterii
oraz niesprawnego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z odrębnymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze
lub na ich opakowaniach oznacza, że produktu
ani baterii/akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być używany
razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się,
gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec ich
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku
pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać
się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
zproduktu. Baterię/akumulator należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym nabyto
produkt lub baterię/akumulator.
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Po wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk HOME na urządzeniu
aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
W przeciwnym razie wyświetlacz nie zgaśnie
i powoduje zużycie baterii.
2PL
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
ulec zmianie, zostać zawieszone lub zakończone
bez uprzedniego powiadomienia. Firma Sony
nie ponosi żadnej odpowiedzialności w takich
sytuacjach.
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE,
ANI INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU,
CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS
UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE
W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO
PRODUKTU, OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT
IOPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie. Niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi
w instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować
się bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia awaryjne
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika,
które nie gwarantują utrzymywania połączenia
we wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń
(jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia)
nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
•Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
– w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
– w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
•Niniejsze urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa, które są zgodne ze
specyfikacją BLUETOOTH, aby zapewniać
bezpieczne połączenie podczas komunikacji
za pośrednictwem technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH. Jednak w zależności od ustawienia
poziomu bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą
nie być wystarczające. Korzystając z technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH, należy zawsze
mieć na uwadze bezpieczeństwo.
•Sony nie bierze odpowiedzialności za wycieki
danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały
opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
– Otwórz menu HOME.
–Włącz urządzenie.
– Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co
najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
ATT (osłabianie)
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę
(krócej niż 2 sekundy), aby ściszyć dźwięk.
Aby anulować, naciśnij i przytrzymaj ponownie
lub przekręć pokrętło regulacji głośności.
Pokrętło regulacji głośności
Przekręcenie pokrętła reguluje głośność
dźwięku podczas jego odtwarzania.
OPTION
Naciśnij, aby otworzyć ekran OPTION (str. 6).
VOICE
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć funkcję
komend głosowych aplikacji Apple CarPlay
iAndroid Auto™.
Wyświetlacz/panel dotykowy
/ (poprzedni/następny)
– Przejdź do następnej/poprzedniej pozycji.
– Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć
do tyłu / do przodu.
Przycisk Reset
Użyj ostro zakończonego przedmiotu,
np. długopisu.
5PL
Ekrany wyświetlacza
Ekran odtwarzania:
Ekran HOME:
Ekran OPTION:
Wskazanie stanu
Świeci po włączeniu osłabienia dźwięku.
Świeci, gdy AF (alternatywne
częstotliwości) są dostępne.
Świeci, gdy informacja o bieżącym
ruchu (TA: Traffic Announcement)
jest dostępna.
Świeci się po podłączeniu za pomocą
profilu A2DP (profil zaawansowanej
dystrybucji audio) urządzenia audio.
Świeci się po włączeniu za pomocą
profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym
telefonie komórkowym.
Wskazuje poziom naładowania baterii/
akumulatora w podłączonym telefonie
komórkowym.
Świeci, gdy sygnał BLUETOOTH jest
włączony. Miga, gdy nawiązywane
jest połączenie.
(opcja źródła)
Otwiera menu opcji źródła. Dostępne elementy
zmieniają się w zależności od źródła.
Zakres charakterystyczny dla aplikacji
Wyświetla funkcje sterowania/wskaźnika
odtwarzania lub pokazuje stan urządzenia.
Wyświetlane elementy zmieniają się
w zależności od źródła.
Zegar (str. 13)
(powrót d o ekranu o dtwarzania)
Przełącza z ekranu HOME na ekran odtwarzania.
Przyciski wybierania źródeł i ustawień
Zmienia źródło lub wprowadza różne
ustawienia.
Przyciski wybierania źródeł
Zmienia źródło dźwięku.
(EXTRA BASS)
Zmienia ustawienie EXTRA BASS (str.14).
(EQ10/Subwoofer)
Zmienia ustawienie EQ10/Subwoofer (str. 14).
(wył. monitor)
Wyłączenie monitora. Gdy monitor jest
wyłączony, dotknij dowolnego obszaru
wyświetlacza, aby włączyć monitor ponownie.
6PL
Czynności wstępne
[0000]
Wprowadź kod
Dokonywanie ustawień
początkowych
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia,
po wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian
połączeń urządzenie należy przywrócić do ustawień
początkowych.
Jeśli ekran ustawień początkowych nie jest
wyświetlany po włączeniu urządzenia, wykonaj
Factory Reset (str.14), aby przywrócić urządzenie
do ustawień fabrycznych.
1 Dotknij [Language], a następnie ustaw
język wyświetlania.
2 Dotknij [Demo], a następnie dotknij
i wybierz opcję [OFF], aby wyłączyć
tryb demonstracyjny.
3 Dotknij [Set Date/Time], a następnie ustaw
datę i godzinę.
4 Po ustawieniu daty i godziny dotknij [OK].
Pojawia się komunikat ostrzegawczy
uruchamiania.
5 Przeczytaj komunikat ostrzegawczy
uruchamiania, następnie w przypadku
akceptacji wszystkich warunków
wybierz [OK].
Wybieranie ustawień jest zakończone.
To ustawienie można dalej konfigurować w menu
ustawień (str. 13).
Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia zgodnego z technologią
BLUETOOTH, takiego jak smartfon, telefon
komórkowy lub urządzenie audio (zwane
dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, chyba że
określono inaczej), możliwe jest słuchanie muzyki
i prowadzenie rozmów w trybie głośnomówiącym.
Szczegółowe informacje o podłączaniu znajdują się
w instrukcji obsługi urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie
z głośników może wydobyć się bardzo głośny
dźwięk.
Parowanie urządzenia BLUETOOTH
i nawiązywanie z nim połączenia
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń, nazywane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne
rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi
urządzeniami.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 metra od tego urządzenia.
2 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
3 Wybierz .
4 Wybierz [Bluetooth Connection],
następnie ustaw sygnał na [ON].
Włączy się sygnał BLUETOOTH i zaświeci się
symbol na pasku stanu urządzenia.
5 Wybierz [Pairing].
Urządzenie przełączy się w tryb parowania,
anawyświetlaczu pojawi się migający
symbol .
6 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
7 Wybierz pozycję [XAV-AX100] na ekranie
urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna na
ekranie, powtórz czynności od kroku 5.
8 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia BLUETOOTH kod dostępu
może zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”,
„numer PIN”, „hasło” itp.
Po zakończeniu parowania symbol zapala się
na stałe.
7PL
9 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia podświetla się
albo.
Uwagi
• W danym momencie to urządzenie może być połączone
wyłącznie z jednym urządzeniem BLUETOOTH.
• Aby zakończyć połączenie BLUETOOTH, wyłącz połączenie
z tym urządzeniem lub z urządzeniem BLUETOOTH.
Nawiązywanie połączenia ze
sparowanym urządzeniem BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz .
3 Wybierz [Bluetooth Connection],
następnie wybierz [ON].
Upewnij się, że na pasku stanu urządzenia
widoczny jest symbol .
4 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
5 Rozpocznij łączenie urządzenia BLUETOOTH
z tym urządzeniem.
Symbol albo zaświeci się na pasku stanu.
Łączenie urządzenia z ostatnio podłączonym
urządzeniem
Po włączeniu zapłonu z aktywowanym sygnałem
BLUETOOTH, urządzenie szuka połączenia
z ostatnim połączonym urządzeniem BLUETOOTH
i połączenie jest nawiązywane automatycznie.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem komórkowym
podczas strumieniowej transmisji dźwięku za
pośrednictwem technologii BLUETOOTH. W takim
przypadku należy łączyć telefon z odtwarzaczem.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Montaż mikrofonu” (str. 26).
Podłączanie kamery cofania
Można wyświetlić obraz z kamery cofania poprzez
podłączenie opcjonalnej kamery cofania do
gniazda CAMERA IN. Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale „Schemat połączeń /
Instalacja” (str. 23).
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych
Aby słuchać radia, naciśnij przycisk HOME,
następnie naciśnij [Tuner].
Kontrolki/wskaźniki odbioru
Obecne pasmo
Zmiana zakresu (FM lub AM).
Bieżąca częstotliwość, nazwa programu*,
wskazanie RDS (Radio Data System)*
* Podczas odbioru RDS.
(opcja tunera)
Otwiera menu opcji tunera.
SEEK-/SEEK+
Dostrajanie automatyczne.
/
Dostrajanie ręczne.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ciągle
przeskakiwać częstotliwości.
Numery zapamiętanych stacji
Wybiera zapamiętaną stację. Przesuń w prawo/
lewo, aby wyświetlić inne zaprogramowane
stacje.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zapisać
bieżącą częstotliwość w pamięci.
Strojenie stacji
1 Wybierz żądane pasmo (FM lub AM).
2 Nastaw stację.
Automatyczne strojenie stacji
Wybierz SEEK-/SEEK+.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby znaleźć
przybliżoną częstotliwość. Następnie naciskaj
przycisk / , aby precyzyjnie wyregulować
częstotliwość.
8PL
Strojenie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i przytrzymaj
pożądany przycisk numeryczny.
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1 Wybierz żądane pasmo, następnie naciśnij
żądany numer stacji.
Korzystanie z funkcji opcji tunera
Następujące funkcje są dostępne po wybraniu .
BTM
Przypisuje stacje do przycisków numerycznych
według częstotliwości. Dla pasma FM można
zaprogramować 18 stacji, zaś dla pasma AM —
12 stacji.
Local
Wybierz opcję [ON], aby dostrajać wyłącznie
stacje o silnym sygnale. Aby dostroić normalnie,
wybierz opcję [OFF].
AF*
Wybierz opcję [ON], aby ciągle dostrajać stację
o najsilniejszym sygnale w danej sieci.
TA*
Wybierz opcję [ON], aby odbierać bieżące
informacje o ruchu drogowym lub audycje
dla kierowców, jeśli są dostępne.
Regional*
Wybierz opcję [ON], aby pozostać przy
odbieranej stacji, gdy włączona jest funkcja AF.
Jeżeli opuszczasz obszar odbioru tego programu
regionalnego, wybierz opcję [OFF]. Ta funkcja nie
działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych innych
państwach.
PTY*
Wybierz typ programu z listy PTY List,
aby wyszukać stację nadającą wybrany
typ programu.
* Funkcja dostępna tylko podczas odbioru pasma FM.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie.
Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzenia USB
Odtwarzacz współpracuje z urządzeniami USB
typu MSC (Mass Storage Class) (jak np. dysk flash,
cyfrowy odtwarzacz multimedialny USB) zgodnymi
ze standardem USB.
Uwagi
• Obsługiwane są urządzenia USB sformatowane w systemie
plików FAT12/16/32.
• Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej, których
adresy podano z tyłu okładki.
• Zobacz szczegółowe informacje na temat obsługiwanych
formatów plików: „Obsługiwane formaty” (str.16).
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do portu USB.
3 Naciśnij HOME, następnie wybierz [USB].
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odłączanie urządzenia
Wyłącz urządzenie lub przekręć stacyjkę
do położenia wył. ACC, a następnie usuń
urządzenie USB.
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać treści podłączonego urządzenia
zgodnego z profilem BLUETOOTH A2DP (Profil
zaawansowanej dystrybucji audio).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem audio (str. 8).
2 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[BT Audio].
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
Uwagi
• W zależności od urządzenia audio odtwarzacz może
nie wyświetlać tytułu, numeru/czasu utworu i stanu
odtwarzania.
• Zmiana źródła dźwięku w odtwarzaczu nie zatrzymuje
odtwarzania w urządzeniu audio.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z urządzenia BLUETOOTH do innych źródeł
Można zredukować różnicę głośności między
tym urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH:
Podczas odtwarzania naciśnij , następnie
ustaw [Input Level] pomiędzy –8 a +18.
9PL
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.