För att avbryta demonstrationen (Demo), se sidan 14.
För anslutning/installation, se sidan 22.
XAV-AX100
Installera enheten i instrumentpanelen eftersom
enhetens vänstra sida blir varm under
användning.
Mer information finns i ”Anslutning/installation”
(sidan 22).
Namnplåten med information om driftspänning
och annat finns undertill på höljet.
Varning
Utsätt inte enheten för regn eller fukt,
så undviker du risk för brand och
elektriska stötar.
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska
stötar. Låt endast kvalificerad personal
utföra service.
Tillverkad i Kina
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller väsentliga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Mer information finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen
i EEA-länderna (europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller
i EU och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än
0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
När produkterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper
till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast
bytas av behörig servicetekniker. Lämna det
förbrukade batteriet och den elektriska och
elektroniska utrustningen på en återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering. Information om
övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut
batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna
in batteriet på en återvinningsstation i behållaren
för förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinningen av produkten eller
batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Varning om tändningslåset i bilen saknar
ACC-läge
När du har stängt av tändningen ska du hålla
HOME intryckt på enheten tills teckenfönstret
slocknar.
I annat fall släcks inte teckenfönstret, vilket
förbrukar batteriet.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
2SV
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav
på installation av radiosändare i fordon.
Läs bruksanvisningen till bilen eller kontakta
tillverkaren eller bilhandlaren innan du installerar
denna produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den
elektroniska enhet som ansluts till handsfreeenheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk
och fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför inte
garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
BLUETOOTH-kommunikation
•Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTHenheter på följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som
uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda
anslutningen vid trådlös BLUETOOTHkommunikation. Skyddet kanske emellertid
inte är tillräckligt beroende på inställningen.
Var försiktig när du kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTHkommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
– Öppna menyn HOME.
–Slå på strömmen.
– Håll intryckt i minst två sekunder för att
stänga av enheten.
ATT (dämpa)
Håll intryckt i en sekund (mindre än två
sekunder) för att dämpa ljudet.
Avbryt genom att trycka in igen eller vrida
volymreglaget.
Volymreglage
Vrid för att justera volymen när ljudet matas ut.
OPTION
Tryck för att öppna skärmen OPTION (sidan 6).
VOICE
Håll intryckt för att aktivera
röstkommandofunktionen för Apple CarPlay
och Android Auto™.
Teckenfönster/pekskärm
/ (föregående/nästa)
– Visa föregående/nästa alternativ.
– Håll intryckt för att snabbspola bakåt/framåt.
Återställningsknapp
Använd en kulspetspenna eller annat spetsigt
föremål.
5SV
Skärmdisplayer
Uppspelningsskärm:
HOME-skärm:
OPTION-skärm:
Statusindikation
Tänds när ljudet dämpas.
Tänds när AF (Alternative Frequencies)
är tillgängligt.
Tänds när aktuell trafikinformation
(TA: Traffic Announcement) är tillgänglig.
Tänds när ljudenheten kan spelas upp
genom aktivering av A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt
genom aktivering av HFP (Handsfree
Profile).
Indikerar signalstyrkan på den anslutna
mobiltelefonen.
Indikerar återstående batterinivå på den
anslutna mobiltelefonen.
Tänds när BLUETOOTH-signalen tas
emot. Blinkar när anslutning pågår.
(källalternativ)
Öppna menyn med källalternativ. Vilka alternativ
som är tillgängliga varierar beroende på
ljudkällan.
Programspecifikt område
Visa uppspelningskontroller/indikationer eller
visa enhetens status. Vad som visas varierar
beroende på ljudkällan.
Klocka (sidan 13)
(återgå till uppspelningsskärmen)
Växla från HOME-skärmen till
uppspelningsskärmen.
Ljudkälla och inställningar
Byt ljudkälla eller välj inställningar.
Ljudkälla
Byt ljudkälla.
(EXTRA BASS)
Ändra inställningen EXTRA BASS (sidan 14).
(EQ10/Subwoofer)
Ändra inställningen EQ10/Subwoofer (sidan 14).
(stäng av skärm)
Stäng av skärmen. Du kan slå på skärmen
igen genom att trycka var som helst på
teckenfönstret.
6SV
Komma igång
[0000]
Löseno rd
Ange initialinställningar
Du måste ange initialinställningar innan du
använder enheten första gången och efter att
ha bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna.
Om skärmen för initialinställningar inte visas när
du slår på enheten ska du utföra Factory Reset
(sidan 14) för att initiera enhetens
fabriksinställningar.
1 Tryck på [Language] och ange
visningsspråk.
2 Tryck på [Demo], och tryck på och välj [OFF]
för att inaktivera demoläget.
3 Tryck på [Set Date/Time] och ställ in datum
och tid.
4 Tryck på [OK] när du har angett datum
och tid.
Startvarningen visas.
5 Läs igenom varningsmeddelandet och tryck
på [OK] om du godkänner alla villkor.
Inställningen är klar.
Du kan ange ytterligare inställningar på
inställningsmenyn (sidan 13).
Förbereda en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel
enhet, till exempel en smarttelefon, mobiltelefon
eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTHenhet” om inget annat anges). Mer information
om anslutning finns i bruksanvisningen till
BLUETOOTH-enheten.
Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter
enheten. I annat fall kan volymen bli mycket hög.
Parkoppla och ansluta en
BLUETOOTH-enhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och den
andra enheten kan identifiera varandra.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från denna enhet.
2 Tryck på HOME och sedan på [Settings].
3 Tryck på .
4 Tryck på [Bluetooth Connection] och ange
signalen till [ON].
BLUETOOTH-signalen aktiveras och tänds
i statusfältet på enheten.
5 Tryck på [Pairing].
blinkar medan enheten är satt i viloläge
för parkoppling.
6 Utför parkoppling på BLUETOOTH-enheten
så att den identifierar denna enhet.
7 Välj [XAV-AX100] på displayen på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 5 om modellnamnet
inte visas.
8 Om det krävs ett lösenord* på BLUETOOTH-
enheten, skriv [0000].
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på BLUETOOTH-enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast sken.
9 Välj denna enhet på BLUETOOTH-enheten
för att upprätta BLUETOOTH-anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Obs!
• Enheten kan endast anslutas till en BLUETOOTH-enhet
åt gången.
• Koppla från BLUETOOTH-anslutningen genom att
inaktivera den från denna enhet eller BLUETOOTHenheten.
7SV
Ansluta en parkopplad
BLUETOOTH-enhet
Om du vill använda en parkopplad enhet måste
du ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på HOME och sedan på [Settings].
2 Tryck på .
3 Tryck på [Bluetooth Connection] och sedan
på [ON].
Kontrollera att tänds i statusfältet på enheten.
4 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds i statusfältet.
Ansluta den senast anslutna enheten från
denna enhet
När tändningen slås på och BLUETOOTH-signalen
är aktiverad söker denna enhet efter den senast
anslutna BLUETOOTH-enheten och ansluter
automatiskt.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det
inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen.
Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Installera mikrofonen
Mer information finns i ”Installera mikrofonen”
(sidan 25).
Ansluta en backkamera
Genom att ansluta backkameran (tillval) till
CAMERA IN-terminalen kan du visa bilden från
backkameran. Mer information finns i ”Anslutning/
installation” (sidan 22).
Lyssna på radio
Lyssna på radio
Lyssna på radio genom att trycka på HOME och
sedan på [Tuner].
Mottagningskontroller/indikationer
Aktuellt frekvensband
Byt frekvensband (FM eller AM).
Aktuell frekvens, programtjänstnamn*
RDS (Radio data System)-indikation*
* Under RDS-mottagning.
(radioalternativ)
Öppna menyn med radioalternativ.
SEEK-/SEEK+
Ställ in radion automatiskt.
/
Ställ in radion manuellt.
Håll intryckt för att bläddra igenom
frekvensbanden.
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster
för att visa förinställda kanaler.
Håll intryckt för att lagra den aktuella frekvensen
under sifferknappen.
Inställning
1 Välj önskat frekvensband (FM eller AM).
2 Gör en kanalsökning.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK-/SEEK+.
Avsökningen avbryts när enheten hittar
en kanal.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / intryckt för att söka efter ungefär rätt
frekvens, och tryck på / upprepade gånger
för att finjustera frekvensinställningen.
8SV
Lagra kanaler manuellt
1 Håll in önskad sifferknapp när du har
hittat kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensband och tryck på önskad
sifferknapp.
Använda radiofunktionerna
Du kommer åt följande funktioner genom att
trycka på .
BTM
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna. 18 FM-kanaler respektive
12 AM-kanaler kan lagras som förinställda
kanaler.
Local
Välj [ON] för att endast ställa in kanaler med
stark signal. Välj [OFF] för att ställa in kanaler
på vanligt sätt.
AF*
Välj [ON] för att kontinuerligt ställa in kanalen
med den starkaste signalen i nätet.
TA*
Välj [ON] för att ta emot aktuell trafikinformation
eller trafikprogram (TP) om funktionen är
tillgänglig.
Regional*
Välj [ON] för att behålla den mottagna kanalen
när AF-funktionen är aktiverad. Välj [OFF] om
du lämnar det lokala programmets
mottagningsområde. Funktionen fungerar inte
i Storbritannien och vissa andra områden.
PTY*
Välj en programtyp i PTY List för att söka efter
en kanal som sänder den valda programtypen.
* Endast tillgängligt under FM-mottagning.
Ta emot nödmeddelanden
När AF- eller TA-funktionen är aktiverad avbryts den
aktuella källan automatiskt av nödmeddelanden.
Uppspelning
Spela upp från en USB-enhet
USB-enheter av MSC-typ (Mass Storage Class)
(till exempel USB-enheter eller digitalmediespelare)
som är kompatibla med USB-standarden
kan användas.
Obs!
• USB-enheter som är formaterade med filsystemen
FAT12/16/32 stöds.
• Information om USB-enhetens kompatibilitet finns på
supportwebbplatsen enligt uppgifterna på baksidan.
• Mer information om tillåtna filformat finns i ”Format som
stöds” (sidan 16).
1 Sänk volymen på denna enhet.
2 Anslut USB-enheten till USB-porten.
3 Tryck på HOME och sedan på [USB].
Uppspelningen startar.
Ta bort enheten
Stäng av enheten eller slå av tändningen till ACC
off-läget och ta bort USB-enheten.
Spela upp från en BLUETOOTHenhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 8).
2 Tryck på HOME och sedan på [BT Audio].
3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
Obs!
• Beroende på ljudenheten kan det hända att
information om till exempel titel, spårnummer/tid
och uppspelningsstatus inte visas på denna enhet.
• Uppspelningen av ljudenheten stoppar inte även
om du byter källa på denna enhet.
Matcha volymen på den anslutna
BLUETOOTH-enheten med andra källor
Du kan reducera skillnaden i volymnivå mellan
denna enhet och BLUETOOTH-enheten:
Tryck på under uppspelning och ställ in
[Input Level] på mellan –8 och +18.
9SV
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.