För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 16.
För anslutning/installation, se sidan 27.
WX-900BT
Installera enheten i instrumentbrädan, eftersom
enhetens vänstra sida blir varm under
användning.
Mer information finns i ”Anslutning/installation”
(sidan 27).
Producerad i Thailand
Egenskaper för laserdiod
Emission: kontinuerlig
Lasereffekt: mindre än 53,3 μW
(Uteffekten är uppmätt på ett avstånd av 200 mm
från linsytan på det optiska pickup-blocket med
7 mm bländare.)
Namnplåten med information om driftspänning
och annat finns undertill på chassit.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller väsentliga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv.
Tillverkare: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland
Avfallshantering av uttjänta
batterier samt elektriska och
elektroniska produkter (gäller
i EU och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna
kasseras på rätt sätt kan det förebygga de
potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till
ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas
av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering. Information om
övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut
batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna
in batteriet på en återvinningsstation i behållaren
för förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinningen av produkten eller
batteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Varning om tändningslåset i bilen saknar
ACC-läge
Var noga med att stänga av funktionen AUTO
OFF (sidan 17). Enheten stängs av automatiskt
efter angiven tid för att spara batteritid. Om du
inte ställer in funktionen AUTO OFF, ska du hålla
OFF intryckt tills teckenfönstret slocknar varje
gång du stänger av tändningen.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
2SV
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda
krav på installation av radiosändare i fordon.
Läs bruksanvisningen till bilen eller kontakta
tillverkaren eller bilhandlaren innan du
installerar denna produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den
elektroniska enhet som ansluts till handsfreeenheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk
och fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför
inte garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
BLUETOOTH-kommunikation
Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTHenheter på följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm
Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att
skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTHkommunikation. Skyddet kanske emellertid
inte är tillräckligt, beroende på inställningen.
Var försiktig när du kommunicerar med trådlös
BLUETOOTH-teknik.
Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTHkommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
3SV
Innehållsförteckning
Guide till delar och kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Håll knappen intryckt i en sekund för att stänga
av källan och visa klockan.
Håll knappen intryckt i mer än två sekunder för
att stänga av strömmen och teckenfönstret.
Kontrollvred
Vrid för att justera volymen.
PUSH ENTER
Bekräfta vald inställning.
Tryck på SOURCE, vrid och tryck för att
ändra källan.
MENU*
Öppna inställningsmenyn.
* Inte tillgänglig när BT PHONE har valts.
VOICE (sidan 14, 15, 16)
Håll intryckt i minst två sekunder för att aktivera
röstuppringning och röstigenkänning när
funktionen SongPal (endast Android™)
eller Siri (endast iPhone) är aktiverad.
N-Mark
Vidrör kontrollvredet med en Androidsmarttelefon för att upprätta BLUETOOTHanslutning.
Återställningsknapp (sidan 6)
DSPL (display)
Tryck för att växla alternativ.
SCRL (rulla)
Håll intryckt för att rulla bland alternativen.
Skivfack
Tec ke nf ön st er
(mata ut skiva)
MEGA BASS
Förstärk basljudet synkroniserat med
volymnivån. Tryck för att ändra MEGA BASSinställningen: [1], [2], [OFF].
Ställs automatiskt in på [OFF] när [C.AUDIO+]
är inställt på [ON].
MODE (sidan 9, 11, 14)
(bakåt)
Återgå till föregående display.
5SV
SEEK +/–
Ställ in radiokanaler automatiskt. Håll intryckt
för manuell inställning.
Öppna samtalsmenyn. Ta emot/avsluta samtal.
Håll intryckt i mer än två sekunder för att växla
BLUETOOTH-signal.
Sifferknappar (1 till 6)
Välj lagrade radiokanaler. Håll intryckt för att
lagra kanaler.
Ring upp ett lagrat telefonnummer. Håll intryckt
för att lagra ett telefonnummer.
ALBUM /
Hoppa över ett album på ljudenheten. Håll
intryckt för att hoppa över flera album i rad.
(upprepningsläge)
(slumpläge)
MIC (sidan 14)
PAU SE
AUX-ingång
USB-port
Mottagare för fjärrkontroll
Komma igång
Återställa enheten
Du måste återställa enheten innan du använder
den första gången, och efter att du har bytt
bilbatteri eller ändrat anslutningarna. Tryck på
återställningsknappen med en kulspetspenna
eller liknande.
Obs!
När du trycker på återställningsknappen, raderas
klockinställningen och vissa typer av lagrat innehåll.
Ställa in klockan
1 Try ck på MEN U, v rid kon trollv redet
för att välja [SET GENERAL], och tryck
sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja
[SET CLOCK-ADJ], och tryck sedan
på vredet.
Timangivelsen blinkar.
3 Vrid kontrollvredet för att välja timme
och minut.
Tryck på SEEK +/– för att ändra display.
4 Tryck på MENU efter minutinställningen.
Inställningen är klar och klockan startar.
Visa klockan
Tryck på DSPL .
6SV
Förbereda en BLUETOOTH-
[0000]
Skriv lösenord
enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
samtal med handsfree med en BLUETOOTHkompatibel enhet, till exempel en smarttelefon,
mobiltelefon eller ljudenhet (hädanefter kallad
”BLUETOOTH-enhet” om inget annat anges). Mer
information om anslutning finns i bruksanvisningen
till BLUETOOTH-enheten.
Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter
BLUETOOTH-enheten. I annat fall kan volymen bli
mycket hög.
Ansluta en smarttelefon med
One touch-funktion (NFC)
När du vidrör kontrollvredet på enheten med
en NFC*-kompatibel smarttelefon, parkopplas
enheterna och ansluts automatiskt.
* NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik
för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan
olika enheter, som mobiltelefoner och IC-brickor.
Med NFC-funktionen kan du enkelt upprätta
datakommunikation genom att vidröra en viss
symbol eller plats på NFC-kompatibla enheter.
För smarttelefoner med Android OS 4.0 eller äldre
krävs appen NFC Easy Connect, som kan hämtas på
Google Play™. Appen kanske inte är tillgänglig i alla
länder/regioner.
1 Aktivera NFC-funktionen på
smarttelefonen.
Mer information finns i bruksanvisningen till
smarttelefonen.
2 Vidrör N-Mark-delen på enheten med
N-Mark-delen på smarttelefonen.
Parkoppla och ansluta en
BLUETOOTH-enhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet,
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och andra
enheter kan identifiera varandra.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från denna enhet.
2 Tryck på CALL, vrid kontrollvredet för
att välja [SET PAIRING], och tryck sedan
på vredet.
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
3 Utför parkoppling på BLUETOOTH-
enheten så att den identifierar
denna enhet.
4 Välj [WX-XXXX] (modellnamnet) som
visas i teckenfönstret på BLUETOOTHenheten.
Upprepa från steg 2 om modellnamnet
inte visas.
5 Skriv [0000] om det krävs ett lösenord*
på BLUETOOTH-enheten.
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på enheten.
Kontrollera att tänds i teckenfönstret på
enheten.
Koppla från One touch
Vidrör N-Mark-delen på enheten med N-Markdelen på smarttelefonen igen.
Obs!
Var försiktig när du upprättar anslutningen med
smarttelefonen, så att du inte repar enheten.
One touch-anslutning kan inte ske när enheten
redan är ansluten till en annan NFC-kompatibel
enhet. Koppla i så fall från den andra enheten och
upprätta anslutningen med smarttelefonen igen.
När parkopplingen är klar, lyser med
fast sken.
6 Välj denna enhet på BLUETOOTH-
enheten för att upprätta BLUETOOTHanslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
7SV
Obs!
Denna enhet kan inte identifieras av en annan enhet
medan den är ansluten till en BLUETOOTH-enhet.
Möjliggör identifiering genom att aktivera
parkopplingsläget och söka efter denna enhet
från en annan enhet.
Starta uppspelningen
Mer information finns i ”Spela upp en BLUETOOTHenhet” (sidan 11).
Avbryta parkoppling
Upprepa steg 2 för att avbryta parkopplingsläget
efter att denna enhet och BLUETOOTH-enheten
har parkopplats.
Ansluta en parkopplad
BLUETOOTH-enhet
Om du vill använda en parkopplad enhet, måste du
ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollvredet för
att välja [SET BT SIGNL], och tryck
sedan på vredet.
Kontrollera att tänds.
2 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
på BLUETOOTH-enheten.
3 Anslut BLUETOOTH-enheten till
denna enhet.
eller tänds.
Ikoner i teckenfönstret:
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt
genom aktivering av HFP (Handsfree
Profile).
Tänds när ljudenheten kan spelas upp
genom aktivering av A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Obs!
Vid strömmad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det
inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen.
Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Tips!
Med BLUETOOTH-signal på: När tändningen slås på,
ansluter denna enhet automatiskt till den senast
anslutna mobiltelefonen.
Installera mikrofonen
Mer information finns i ”Installera mikrofonen”
(sidan 30).
Ansluta med en iPhone/iPod
(automatisk BLUETOOTH-parkoppling)
När en iPhone/iPod med iOS5 eller senare ansluts
till USB-porten, parkopplas och ansluts denna
enhet automatiskt till iPhone/iPod-enheten.
För att aktivera automatisk BLUETOOTHparkoppling, kontrollera att [AUTOPAIR] i [BT]
är inställt på [ON] (sidan 19).
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
iPhone/iPod-enheten.
2 Anslut iPhone/iPod till USB-porten.
Kontrollera att tänds i teckenfönstret
på enheten.
Obs!
Automatisk BLUETOOTH-parkoppling kan inte ske
om denna enhet redan är ansluten till en annan
BLUETOOTH-enhet. Koppla i så fall från den andra
enheten och anslut sedan iPhone/iPod igen.
Om automatisk BLUETOOTH-parkoppling inte sker,
finns mer information i ”Förbereda en BLUETOOTHenhet” (sidan 7).
Ansluta den senast anslutna enheten
från denna enhet
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTHenheten.
Tryck på SOURCE och välj [BT PHONE] eller
[BT AUDIO].
Tryck på ENTER för att ansluta mobiltelefonen
eller på PAUSE för att ansluta ljudenheten.
8SV
Ansluta en USB-enhet
1 Sänk volymen på denna enhet.
2 Anslut USB-enheten till denna enhet.
Anslut iPod/iPhone-enheten via USBanslutningskabeln för iPod (medföljer inte).
Ansluta en annan bärbar
ljudenhet
1 Stäng av den bärbara ljudenheten.
2 Sänk volymen på denna enhet.
3 Anslut den bärbara ljudenheten till
AUX-ingången (stereominiuttag) på
denna enhet via en anslutningskabel
(medföljer inte)*.
* Var noga med att använda ett rakt kontaktdon.
4 Tryck på SOURCE och välj [AUX].
Matcha volymen på den anslutna enheten
med andra källor
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Tryck på MENU och välj [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (sidan 19).
Lyssna på radio
Lyssna på radio
För att lyssna på radio, tryck på SOURCE och
välj [TUNER].
Lagra automatiskt (BTM)
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
2 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [SET GENERAL], och tryck sedan
på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja
[SET BTM], och tryck sedan på vredet.
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna.
Inställning
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
2 Gör en kanalsökning.
Ställa in kanaler manuellt
Håll SEEK +/– intryckt för att söka efter ungefär
rätt sekvens, och tryck på SEEK +/– upprepade
gånger för att finjustera frekvensinställningen.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK +/–.
Avsökningen avbryts när enheten hittar
en kanal.
Lagra kanaler manuellt
1 När du har hittat kanalen som du vill
lagra, håller du en sifferknapp (1 till 6)
intryckt tills [MEM] visas.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensbandet och tryck på en
sifferknapp (1 till 6).
9SV
Använda RDS (Radio Data
System)
Ställa in alternativa frekvenser (AF)
och trafikmeddelanden (TA)
AF söker kontinuerligt efter kanalerna med starkast
frekvens. TA visar aktuell trafikinformation och
sänder trafikprogram (TP) om de kan tas emot.
1 Tryck på M ENU, v rid kontrol lvredet fö r
att välja [SET GENERAL], och tryck sedan
på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [SET AF/
TA], och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [SET
AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
eller [SET AF/TA-OFF], och tryck sedan
på vredet.
Lagra RDS-kanaler med AF och TA
Du kan förinställa RDS-kanaler tillsammans med en
AF/TA-inställning. Ställ in AF/TA och lagra kanalen
med BTM eller manuellt. Om du förinställer
kanalerna manuellt, kan du också förinställa
andra stationer än RDS.
Ta emot nödmeddelanden
Med AF eller TA avbryts den aktuella källan
automatiskt av nödmeddelanden.
Justera volymen på ett trafikmeddelande
Volymnivån lagras i minnet inför framtida
trafikmeddelanden oberoende av den normala
volymnivån.
Behålla ett regionalt program (REGIONAL)
När funktionerna AF och REGIONAL är aktiverade,
växlar sändningen inte över till en annan regional
kanal med starkare frekvens. Om du lämnar det
regionala programmets mottagningsområde,
ska du välja [SET REG-OFF] i [SET GENERAL]
under FM-mottagning (sidan 17).
Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa
andra områden.
Local Link-funktion (endast Storbritannien)
Med denna funktion kan du välja andra lokala
kanaler i området, även om de inte är lagrade
under sifferknapparna.
Tryck på en sifferknapp (1 till 6) där du har lagrat
en lokal kanal under FM-mottagning. Tryck inom
fem sekunder en gång till på en sifferknapp för den
lokala kanalen. Upprepa åtgärden tills den lokala
kanalen tas emot.
Välja programtyper (PTY)
1 Tryck på PTY under FM-mottagning.
2 Vrid kontrollvredet tills önskad
programtyp visas, och tryck sedan
på vredet.
Enheten börjar söka efter en kanal som sänder
den valda programtypen.
Typ av prog ram
NEWS (nyheter), AFFAIRS (samhälle), INFO
(information), SPORT (sport), EDUCATE (utbildning),
DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE
(vetenskap), VARIED (diverse), POP M (popmusik),
ROCK M (rockmusik), EASY M (easy listening),
LIGHT M (lätt klassisk musik), CLASSICS (seriös
klassisk musik), OTHER M (övrig musik), WEATHER
(väder), FINANCE (ekonomi), CHILDREN
(barnprogram), SOCIAL A (sociala frågor),
RELIGION (religion), PHONE IN (ring in), TRAVEL
(resor), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik),
COUNTRY (countrymusik), NATIONM (nationell
musik), OLDIES (”gamla godingar”), FOLKM
(folkmusik), DOCUMENT (dokumentär)
Ställa in klocktid (CT)
Klockan ställs in med CT-data från RDS-sändningen.
1 Ställ in [SET CT-ON] i [SET GENERAL]
(sidan 17).
10SV
Uppspelning
Spela upp en skiva
1 Sätt i skivan (med textsidan upp).
Uppspelningen startar automatiskt.
Spela upp en USB-enhet
I den här bruksanvisningen används ”iPod” som
generellt begrepp för iPod-funktionerna på iPod
och iPhone, om inget annat anges i texten eller
illustrationerna.
Information om iPod-kompatibilitet finns i ”Om
iPod” (sidan 20) och på vår supportwebbplats
(se webbadress på baksidan).
USB-enheter kan användas om de är av typen MSC
(Mass Storage Class) och MTP (Media Transfer
Protocol) (till exempel USB-minnen, digitala
mediespelare och Android-smarttelefoner)
och är kompatibla med USB-standarden.
Beroende på digitalmediespelaren eller Androidsmarttelefonen kan du behöva välja MTP som
USB-anslutningsläge.
Obs!
Information om USB-enhetens kompatibilitet finns på
MP3/WMA/AAC:
filer med exakt komprimering
WAV:
flerkanaliga ljudfiler
1 Anslut en USB-enhet till USB-porten
(sidan 9).
Uppspelningen startar.
Om en enhet redan är ansluten, startar du
uppspelningen genom att trycka på SOURCE
och välja [USB] ([IPD] visas i teckenfönstret när
iPod har hittats).
2 Justera volymen på denna enhet.
Stoppa uppspelningen
Håll OFF intryckt i en sekund.
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Anmärkning om iPhone
När du ansluter en iPhone via USB, styrs
samtalsvolymen från iPhone, inte från denna enhet.
Höj inte oavsiktligt volymen på enheten under ett
samtal, eftersom volymen kan bli mycket hög när
samtalet har avslutats.
Använda en iPod direkt
(passagerarstyrning)
1 Håll MODE intryckt under uppspelning
tills [MODE IPOD] visas.
iPod-funktionerna blir tillgängliga.
Observera att du endast kan ändra volymen
på denna enhet.
Avsluta passagerarstyrning
Håll MODE intryckt tills [MODE AUDIO] visas.
Spela upp en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 7).
2 Try ck på SOU RCE o ch v älj [BT AUDIO].
3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
4 Justera volymen på denna enhet.
Obs!
Beroende på ljudenheten, kan det hända att
information om till exempel titel, spårnummer/tid
och uppspelningsstatus inte visas på denna enhet.
Uppspelningen av ljudenheten stoppar inte även
om du byter källa på denna enhet.
[BT AUDIO] visas inte i teckenfönstret medan du
använder appen SongPal via BLUETOOTH-funktionen.
11SV
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.