
3-235-551-11 (1)
2
Multi Control
Audio Master
Installation/Connections
安裝線路連接
설치/접속
A
B
SUBWOOFER OUT
(MONO)
AUDIO OUT
AUDIO OUT
(FRONT)
(REAR)
BUS AUDIO IN
WX-7700MDX
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
1
12
× 6
4
Equipment used in illustrations (not supplied)
插圖中的裝置(非附送)
그림에 사용하는 장치(별매품)
Front speaker
前揚聲器
프론트 스피커
Rear speaker
後揚聲器
리어 스피커
Active subwoofer
有源超低音揚聲器
액티브 서브우퍼
× 6
3
For NISSAN cars only
僅適用 NISSAN 日產牌汽車
닛산 제품 자동차 전용
Power amplifier
功率放大器
파워 앰프
CD/MD changer
CD/MD 換碟機
CD/MD 체인저
BUS CONTROL IN
Source selector*
音源選擇器*
소스 셀렉터*
XA-C30
Cautions
•This unit is designed for negative earth 12 V
DC operation only.
•Do not get the wires under a screw, or caught
in moving parts (e.g. seat railing).
•Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
•Run all earth wires to a common earth
point.
•Be sure to insulate any loose unconnected
wires with electrical tape for safety.
Notes on the power supply cord (yellow)
•When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
•When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the earth lead before
connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do
not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Tip (2-B-
For connecting two or more changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
)
Connection diagram (3)
When inserting each connector, be sure to insert
securely, as vibration through driving may
cause a poor connection.
1 To a metal surface of the car
Make sure to connect the black earth lead first of
all, then proceed with connection steps 2-7.
Check the black earth lead is connected properly,
before connecting the orange/white striped lead,
yellow and red power input leads.
2 To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
* not supplied
*
非附送
*
별매품
3 To the power aerial control lead or power supply
lead of aerial booster amplifier
Notes
•It is not necessary to connect this lead if there
is no power aerial or aerial booster, or with a
manually-operated telescopic aerial.
• When your car has a built-in FM/AM aerial in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
4 To the interface cable of a car telephone
5 To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black earth lead to it first.
6 To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it
first.
• When your car has a built-in FM/AM aerial in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
7 To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
Notes on the control and power supply leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM aerial in the
rear/side glass, connect the power aerial control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing aerial
booster. For details, consult your dealer.
•A power aerial without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the earth lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
•Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker wires installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker cords to each
other.

3
Supplied with XA-C30
附帶於 XA-C30
4
*
XA-C30에 부속
3
*
Source selector
音源選擇器
소스 셀렉터
XA-C30
SUBWOOFER OUT
RCA pin cord*
RCA 針型插頭電線*
RCA 핀 코드*
1
1
1
Left
左
왼쪽
Right
右
오른쪽
Left
左
왼쪽
Right
右
오른쪽
(MONO)
1
BUS CONTROL IN
AUX IN
2
*
White
白色
흰색
White/black striped
白黑條紋
흰색/검정색 줄무늬
Grey
灰色
회색
Grey/black striped
灰黑條紋
회색/검정색 줄무늬
Green
綠色
녹색
Green/black striped
綠黑條紋
녹색/검정색 줄무늬
Purple
紫色
보라색
Purple/black striped
紫黑條紋
보라색/검정색 줄무늬
L
R
4
Black
黑色
검정색
Fuse (10 A)
保險絲(10 A)
퓨즈(10 A)
AUDIO OUT
AUX IN
AUDIO OUT
(FRONT)
(REAR)
L
R
REAR
FRONT BUS AUDIO
AUDIO OUT IN
Blue/white striped
藍白條紋
청색/흰색 줄무늬
Blue
藍色
청색
Light blue
淺藍色
하늘색
Orange/white striped
橙白條紋
주황색/흰색 줄무늬
Red
紅色
적색
Yellow
黃色
노란색
Supplied with the CD/MD changer
附帶於 CD/MD 換碟機
CD/MD 체인저에 부속
BUS AUDIO IN
RCA pin cord*
RCA 針型插頭電線*
RCA 핀 코드*
1
1
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
最大電流 0.3 A
최대 공급 전류 0.3 A
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
最大電流 0.1 A
최대 공급 전류 0.1 A
ATT
ILLUMINATION
*1 not supplied
2
*
Connect the Bus cable to its
terminal with the unit’s V mark and
the Bus cable’s v mark aligned.
3
*
from car aerial
來自汽車天線
자동차 안테나에서
1
supplied with the auxiliary
equipment
4
*
Auxiliary optional equipment such
as portable DVD player (not
supplied)
1
*
非附送。
2
*
將總線電纜標有 v 標誌的一端連接
至本機標有
3
*
將附帶於輔助裝置。
4
*
輔助選購裝置,如便攜式 DVD 播放
V
標誌的端子。
機 (非附送)。
1
*
별매품
2
*
장치의 V 마크와 버스 케이블의 v 마크
를 맞추어서 버스 케이블을 그 단자에 접
속합니다.
3
*
보조장치에 부속
2
4
*
휴대용 DVD 재생기 같은 보조 추가 장
치 (별매품)
3
4
5
6
7
警告
• 本機祇能使用負極接地 12 V 直流電源。
• 不要使導線夾在螺栓下,或繞掛在移動部件上
(如:座椅扶手上)。
• 進行連接之前,請先關閉汽車的點火器,以避
免短路。
• 黃色和紅色電源輸入導線必須在所有其它導線
都連接完畢以後才連接。
• 將所有地線都連接到同一接地點。
• 為了安全,請確認把沒有連接的導線用電器膠
帶包紮進行絕緣。
電源導線須知(黃色)
• 將本機與其它立體聲裝置相連接時,所連接的
汽車電路容量必須大於每個裝置保險絲容量的
總和。
• 當汽車電路容量不夠大時,請將本機直接與電
池相連接。
零件一覽表(1)
圖示數字與說明書中的數字是一致的。
線路連接圖例(2)
註
(2-A)
•
務必在接放大器之前連接地線
•
如果您連接了選購的功率放大器而不使用內置的放大
器,將無提示聲功能
提示
(2-B- )
。
。
若要連接 2 台或 2 台以上換碟機時,必須使用音源選
擇器 XA-C30(選購件)。
線路連接圖(3)
由於行駛中的震動會導致連接不良,因此在插入
每個連接器時,必須確保牢固。
1 至汽車的金屬表面
首先必須連接所有黑色接地導線,然後繼續進行步驟
2-7
。在連接橙白條紋導線、黃色和紅色電源輸
入導線之前,請先查驗黑色接地導線是否連接正確。
2 至選購的功率放大器的 AMP REMOTE IN(放大器遙控
輸入)
本連接僅用於放大器。連接任何其它系統可能會損壞
本機。
3 至電動天線控制導線或天線升壓放大器的電源導線
註
•
如無電動天線或天線增壓器、或有手動操作的伸縮
天線,便不需連接此導線。
•
您的汽車的後面側面玻璃窗中如果有內置 FM/AM
天線,即請參看“控制和電源線須知”。
4 至汽車電話的接口電纜
5 至汽車照明電源
務請首先將黑色接地導線與其連接。
6 至在點火鑰匙的輔助位置上通電的 +12 V 電源端子
註
•
若沒有輔助位置,則請連接至常時通電的 +12 V
電源(電池)端子。
務請首先將黑色接地導線與其連接。
•
您的汽車的後面側面玻璃窗中如果有內置 FM/AM
天線,即請參看“控制和電源線須知”。
7 至始終通電的 +12 V 電源端子
務請首先將黑色接地導線與其連接。
控制和電源線須知
•
接通調諧器電源時,電動天線的控制導線(藍色)便
能提供 +12 V 直流電。
•
若您的汽車後面側面玻璃窗中有內置 FM/AM 天線,
須將電動天線控制導線(藍色)或輔助電源輸入導線
(紅色)連接到現有天線放大器上的電源端子上。詳
細內容請向銷售商諮詢。
•
本機不能使用不具備繼電箱的電動天線。
保持記憶的線路連接法
當連接好黃色電源輸入導線時,即使汽車發動機點火鑰
匙被轉在電源切斷之處,電源仍繼續將電流供給記憶用
電路,以保持所記憶著的數據。
連接揚聲器時的注意事項
•
連接揚聲器電線以前,請先切斷本機電源。
•
使用阻抗為 4-8Ω 且具有充分功率處理容量的揚聲
器,以免損壞揚聲器。
•
不要將揚聲器端子連接到汽車底盤上或將右揚聲器端
子與左揚聲器端子相連接。
•
切勿將本機的接地導線連接至揚聲器的負(-)接線柱。
•
揚聲器不可以並聯連接。
•
請僅連接無源揚聲器。若將有源揚聲器(帶內置放大
器)連接到揚聲器端子上會損壞本機。
•
若本裝置使用左、右揚聲器的共用(-)極導線,為了避
免故障,切勿使用已安裝在汽車內的內置揚聲器導
線。
•
請勿將本裝置揚聲器導線相互連接。
주의
• 본기는 부접지 12V DC 전용입니다.
• 와이어가 나사 아래로 들어가거나 가동 부품(시트
의 레일 등)에 끼지 않도록 주의하십시오.
• 단락을 방지하기 위해서 접속하기 전에 자동차 시
동 키를 꺼 주십시오.
• 노란색과 적색 전원 입력 리드는 다른 모든 리드
를 접속한 후에 접속하여 주십시오.
• 모든 접지 와이어를 일반적인 접지 점에서 가동시
킵니다.
• 접속 부분에 배선이 늘어져 있을 때에는 안전을
위해서 절연 테이프로 감아 주십시오.
전원 코드(노란색)에 관한 주의
• 본 장치를 다른 스테레오 컴포넌트와 조합해서 접
속할 때에는 접속한 자동차의 회로 정격치는 컴포
넌트의 퓨즈 정격치보다 커야 합니다.
• 자동차 회로에 적절한 회로가 없을 때에는 배터리
에 장치를 직접 접속하여 주십시오.
부품 리스트(1)
리스트 번호는 사용설명서의 번호에 대응하고 있습
니다.
접속예(2)
주의점
(2-A)
반드시 접지 리드를 접속한 후 앰프를 접속하여 주십시오
•
•
옵션 파워 앰프를 접속하고 내장 앰프를 사용하지 않으면
비프음이 해제됩니다.
잠깐 한마디
2대 이상 체인저를 접속하면 소스 셀렉터 XA-C30(옵션)가
필요합니다.
(2-B- )
접속도(3)
운전 중의 진동에 의해서 접속이 느슨해지는 경우가
있으므로 각 커넥터를 삽입할 때에는 반드시 단단히
접속하여 주십시오.
1 자동차의 금속 면에 접속
우선 검정색 접지 리드를 접속한 다음 접속 단계
2-7
을 진행하십시오. 검정색 접지 리드선이 제대로
접속되었는지 확인한 후에 주황색/흰색 줄무늬 리드 및
노란색과 적색 전원 입력 리드를 접속하여 주십시오.
2 옵션 파워 앰프의 AMP REMOTE IN 으로 접속
앰프에 한해서만 이 접속을 할 수 있습니다. 그 밖의 시
스템을 접속하면 본기가 손상될 염려가 있습니다.
3 파워 안테나 콘트롤 리드나 안테나 부스터 앰프로 접속
주의 사항
•
파워 안테나 또는 안테나 부스터가 없을 경우나 수동
신축식 안테나에서는 이 리드를 접속할 필요가 없습
니다.
•
자동차 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 있
을 때에는
하여 주십시오.
“
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의”를 참조
4 자동차 전화의 인터페이스 케이블로 접속
5 자동차 조명용 전원으로 접속
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
6 시동 키 스위치의 액세서리에서 가동되는 12V 파워 단
자로 접속
주의 사항
•
액세서리 위치가 없을 때에는 항상 통전하고 있는
+12 V 전원(배터리) 단자로 접속하여 주십시오.
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
•
자동차 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 있
을 때에는
하여 주십시오.
“
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의”를 참조
7 항상 통전되고 있는 +12 V 전원 단자로 접속
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
•
튜너의 전원을 넣으면 파워 안테나 컨트롤 리드선(청색)
에서 +12 V DC가 공급됩니다.
•
자동차의 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 탑재
되어 있을 때에는 파워 안테나 컨트롤 리드선(청색) 또는
액세서리 전원 입력 리드선(적색)을 기존의 안테나 부스
터의 전원 단자에 접속하여 주십시오. 자세한 사항은 판매
점으로 문의하여 주십시오.
•
본기에서는 릴레이 박스가 없는 파워 안테나는 사용할 수
없습니다.
메모리 홀드 접속
노란색 전원 입력 리드를 접속하면 시동 키를 꺼도 전원은
항상 메모리 회로에 공급됩니다.
스피커 접속에 관한 주의
•
스피커를 접속하기 전에 본기 스위치를 꺼 주십시오.
•
손상을 방지하기 위해서는 임피던스가 4〜8 Ω에서 적절
한 대응 전원을 갖춘 스피커를 사용하여 주십시오.
•
스피커 단자를 자동차 섀시에 접속하거나 오른쪽 스피커
단자를 왼쪽 스피커용 단자에 접속하거나 하지 마십시오.
•
본 장치의 접지 리드선은 스피커의 마이너스(-) 단자에
접속하지 마십시오.
•
스피커를 병렬로 접속하지 마십시오.
•
패시브 스피커만 접속하여 주십시오. 액티브 스피커(앰프
내장 제품)를 스피커 단자에 접속하면 장치가 손상될 염
려가 있습니다.
•
장치의 좌우 스피커에 마이너스(-) 리드선을 공용하는 경
우에는 고장을 방지하기 위하여 사용 중인 자동차에 탑재
된 내장 스피커의 와이어는 사용하지 마십시오.
•
본기 스피커 코드를 서로 접속하지 마십시오.