Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À
LA TERRE.
Pour les clients au Canada
AVERTISSEMENT
L’utilisation de l’appareil avec une tension
autre que 120 V peut nécessiter l’utilisation
d’un autre cordon d’alimentation ou d’une
autre prise ou les deux à la fois. Pour réduire
le risque d’incendie et d’électrocution,
confiez toute réparation à un personnel
qualifié.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
concernant le service ou la garantie, veuillez
consulter les adresses indiquées dans les
documents de service ou de garantie séparés.
Commande HDMI est une fonction de contrôle
mutuel de la norme HDMI qui utilise la
spécification HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Ce projecteur prend en
charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les
signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur
conformes aux normes HDMI. Il prend
également en charge le protocole HDCP.
Précautions
Sécurité
• S’assurer que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale.
• Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débrancher le projecteur et le faire vérifier
par un technicien qualifié avant la remise
en service.
• Débrancher le projecteur de la prise
murale en cas de non-utilisation pendant
plusieurs jours.
• Pour débrancher le cordon, le tirer par la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimême.
• La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
• Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
• Ne pas placer la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et
le matériel d’emballage ; ils seront très utiles
si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour
assurer une protection maximale, remballer
l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
Prévenir l’accumulation de chaleur
interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au
moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille),
ne pas le débrancher de la prise murale tant
que le ventilateur de refroidissement tourne.
Mise en garde
Le projecteur est doté d’orifices de
ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne
pas obstruer ces orifices et ne rien placer à
proximité car ceci risquerait de provoquer
une surchauffe interne pouvant entraîner une
altération de l’image ou un endommagement
du projecteur.
FR
5
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Appuyer sur le bouton et
ouvrir le couvercle.
Panneau de commande
Bouton LENS (1 page 18)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 47)
Bouton MENU (1 page 47)
Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 19)
- AC IN
Douille
Connecteur HDMI 1 (1 page 23)
Connecteur HDMI 2 (1 page 23)
Connecteur INPUT A (1 page 26)
Connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 25)
Connecteur Y P
Connecteur IR IN Émet les signaux pour commander le projecteur
Bouton INPUT (1 page 30)
Bouton d’ouverture
Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
(1 page 13)
Protecteur d’objectif
Émetteur de synchronisation 3D
Capteur de télécommande
Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 13)
B/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 23)
Connecteur 3D SYNC (1 page 27)
Indicateur
LAMP/COVER
(1 page 74)
Indicateur
ON/STANDBY
(1 page 18)
Remarque
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY
s’allume en orange, le mode
économique est activé. (1 page 60)
Connecteur
REMOTE
Connecte à un
ordinateur, etc.
pour la commande
à distance.
(1 page 46)
Connecteur TRIGGER (1 page 36)
FR
6
Face arrière/inférieure
Emplacement des commandes
Capteur de télécommande
(1 page 18)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Couvercle de la lampe
(1 page 78)
Supports réglables
(1 page 22)
Support à filtre
(1 page 79)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Orifice de fixation du
support de suspension de
projecteur (1 page 93)
FR
7
Télécommande
Émetteur infrarouge
Illumine les boutons sur la
Boutons PICTURE MODE
Boutons pour commander
BRAVIA Sync (1 page 32)
Bouton LENS (1 page 18)
CORRECTION (1 page 43)
Bouton COLOR SPACE
Bouton FILM PROJECTION
Bouton SHARPNESS +/–
Bouton LIGHT
télécommande.
Bouton INPUT
(1 page 30)
(1 page 42)
l’appareil compatible
Bouton BLACK LEVEL
(1 page 43)
Bouton GAMMA
(1 page 43)
(1 page 43)
Bouton WIDE MODE
(1 page 35)
(1 page 53)
Interrupteur
Veille) (1 page 19)
Bouton RESET
(1 page 47)
Boutons M/m/</,
(flèche)/ (entrée)
(1 page 47)
Bouton MENU
(1 page 47)
Bouton ADVANCED IRIS
(1 page 43)
Bouton COLOR TEMP
(1 page 43)
Bouton MOTION
ENHANCER (1 page 43)
Bouton ADJ PIC
(Ajuster l’image) (1 page 44)
Bouton RCP
(Real Color Processing)
(1 page 45)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 53)
?/1 (Marche/
Bouton BRIGHTNESS +/–
(1 page 53)
FR
8
Lunettes 3D
Emplacement des commandes
1 Commutateur à glissière
Réglez le commutateur pour un port
confortable. (1 page 40)
2 Couvercle de la pile
Détachez le couvercle pour remplacer la
pile. (1 page 81)
Avant utilisation:
Retirez la feuille de
protection de la pile
avant d’utiliser le produit
pour la première fois.
3 Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes :
sous tension
Clignote trois fois toutes les 3 secondes :
pile faible. La batterie est presque à plat.
Clignote trois fois : hors tension
4 Capteur d’infrarouge
Réception des signaux de l’émetteur de
synchronisation 3D.
Cette partie capte les
signaux infrarouges de
l’émetteur de
synchronisation 3D.
Remarque
Maintenez cette surface propre.
5 Filtre amovible
Les filtres permettent de visionner les
images vidéo 3D.
Remarque
Ne retirez pas ces filtres. Sans eux, vous ne
pouvez pas visionner les images vidéo 3D.
6 Touche marche/arrêt
Mise sous tension : appuyez une fois
Mise hors tension : maintenez la touche
marche/arrêt enfoncée pendant 2
secondes
* Extinction automatique : absence de
signal infrarouge pendant plus de 5
minutes
7 Plaquette
Réglez la plaquette pour un port
confortable.
8 Branches
Vous pouvez plier (régler) les branches
pour un port confortable.
L’angle de pénétration des infrarouges
varie selon la distance ou
l’environnement d’utilisation.
FR
9
Connexions et préparatifs
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter
l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
• Télécommande (1) et piles de format
AA (R6) manganèse (2)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• ImageDirector3 CD-ROM (1)
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
• Lunettes 3D (piles fournies) (2)
• Étui pour les lunettes 3D (2)
• Filtres amovibles pour les lunettes 3D
Taille standard (2 jeux)
Petite taille (2 jeux)
• Câble de conversion (RJ45 y 3D
SYNC) (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration.
Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées par
la force ou avec les pôles inversés.
Pousser et faire glisser
pour ouvrir.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le
constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur
dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Mise en place des piles
Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué
d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.
FR
10
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
• Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus
ou d’y verser tout liquide.
• Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les
rayons du soleil ou dans une pièce humide.
Connexions et préparatifs
11
FR
Étape 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à
partir d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil.
Le déplacement d’objectif vous permet
d’avoir accès à de plus grandes options pour
positionner le projecteur et visualiser les
images plus facilement.
Avant d’installer le projecteur
Installation déconseillée
Ne pas placer le projecteur dans les
positions suivantes, ce qui risquerait de
provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager l’appareil.
Mauvaise ventilation
Laissez un dégagement de plus de 30 cm
7
/8 pouces) autour de l’appareil.
(11
Endroits chauds et humides
Endroits directement exposés au
souffle froid ou chaud d’un
climatiseur
L’installation du projecteur dans de tels
endroits pourrait provoquer un
dysfonctionnement sous l’effet de la
condensation d’humidité ou de l’élévation
de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur
ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement
du capteur.
Endroits très poussiéreux ou
enfumés
Installer dans un endroit loin des
murs
Afin de maintenir les performances et
la fiabilité du projecteur, laisser au
moins 30 cm (11
projecteur et les murs.
FR
12
7
/8 pouces) entre le
30 cm
(117/8pouces)
30 cm
7
(11
/8pouces)
(117/8pouces)
30 cm
15° ou plus
Connexions et préparatifs
30 cm
(117/8pouces)
Utilisation inadéquate
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du
projecteur.
Bloquer les orifices de ventilation
(prise ou sortie d’air)
Orifices de ventilation
(prise d’air)
Orifices de ventilation
(sortie d’air)
Conseil
Pour plus d’informations sur l’emplacement
des orifices de ventilation (prise d’air et
sortie d’air), voir « Emplacement des
commandes ». (1 page 6)
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers
la gauche/droite
15° ou plus
15° ou plus
Éviter d’incliner le projecteur sur un angle
supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.
Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur
une surface de niveau ou au plafond.
L’installation du projecteur dans un tel
emplacement peut affecter l’uniformité des
couleurs ou réduire la fiabilité des effets de
la lampe.
Lors de l’installation de l’appareil en
haute altitude
Lorsque vous utilisez le projecteur à une
altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl.
refroidssmnt » dans le menu Réglage sur
«Haut». (1 page 59) Si vous n’activez pas ce
mode lors d’une utilisation à haute altitude,
ceci pourra affecter le projecteur (diminution
de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).
15° ou plus
15° ou plus
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer
un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou
brancher la fiche d’alimentation dans une prise
murale facilement accessible proche de
l’appareil. En cas de problème lors du
fonctionnement de l’appareil, enclencher le
dispositif de coupure d’alimentation ou
débrancher la fiche d’alimentation.
13
FR
Positionnement du projecteur et d’un écran
La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la
taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de
l’objectif.
1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.
Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre
de l’objectif à l’intérieur de la zone indiquée en gris dans l’illustration.
Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 15 ou 16 comme guide.
Écran
*
**
* Position d’installation si le déplacement d’objectif n’est pas utilisé (x = 0, y = 0)
** Exemple de position d’installation si le déplacement d’objectif est utilisé (x, y)
L: distance entre l’écran et l’extrémité avant de l’objectif du projecteur
x: distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
y: distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ».
(1 page 93)
Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 2 :
Réglage de la position de l’image ». (1 page 18)
FR
14
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9
2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.
Vue du haut
Écran
3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 18)
Remarque
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
Connexions et préparatifs
17
FR
Étape 2 : Réglage de la position de l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Indicateur ON/STANDBY
1
Capteur de télécommande
2
Interrupteur
?/1 (marche/
veille)
3, 4, 5
Bouton d’objectif
Conseil
Les boutons
panneau latéral du projecteur s’utilisent de la même façon que ceux de la télécommande.
Remarque
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
?/1 (marche/veille), INPUT, LENS, MENU, et M/m/</,/ (manche à balai) du
1 Après avoir branché le cordon
S’allume en rouge.
FR
18
d’alimentation au projecteur,
brancher le cordon
d’alimentation secteur à une
prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et le projecteur est mis en
veille.
Clignote en vert
pendant un moment
(quelques dizaines
de secondes) puis
s’allume en vert.
2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille)
projecteur sous tension.
Le protecteur d’objectif s’ouvrira.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert, puis demeure allumé en vert.
Lorsque l’indicateur lumineux
ON/STANDBY clignote,
« Démarrage... » s’affiche sur l’écran.
pour mettre le
3 Régler la mise au point.
Appuyer sur le bouton LENS
plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fenêtre de réglage (mire d’essai)
Focus d’objectif apparaisse. Régler
ensuite la mise au point de l’image en
appuyant sur les boutons M/m/</,.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton LENS, la fenêtre de réglage
LENS s’affiche dans l’ordre.
Conseil
• Lorsque « Cde objectif » est réglé sur
« Off » dans le menu Installation , il
n’est pas possible de régler la taille de
l’image et la mise au point. (1 page 64)
Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur
« Off » dans le menu Fonction , la
mire d’essai ne s’affiche pas. (1
page 63)
• Le signal de text est affiché pendant une
minute.
Appuyer sur le bouton pour
supprimer l’affichage du signal de
test avant la minute.
Connexions et préparatifs
Remarque
Veiller à régler la taille de l’image et la mise au point à l’aide des boutons de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur. Ne jamais effectuer de réglages en tournant directement
l’objectif avec la main, ce qui pourrait endommager le projecteur ou provoquer son
dysfonctionnement.
19
FR
4 Régler la taille de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS
plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fenêtre de réglage (mire d’essai)
Zoom d’objectif apparaisse. Régler
ensuite la taille de l’image en
appuyant sur les boutons M/m/</,.
Pour agrandir l’image, appuyer sur
M/,.
Pour réduire l’image, appuyer sur
m/<.
5 Régler la position de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS
plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fenêtre de réglage (mire d’essai)
Déplac. objectif apparaisse. Régler
ensuite la position adéquate en
appuyant sur les boutons M/m/</,.
Conseil
• Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off » dans le menu Installation , il n’est pas possible de
régler la position de l’image. (1 page 64)
Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off » dans le menu Fonction , la mire d’essai ne
s’affiche pas. (1 page 63)
• Le signal de text est affiché pendant une minute.
Appuyer sur le bouton pour supprimer l’affichage du signal de test avant la minute.
FR
20
Pour régler la position horizontale
Appuyer sur </,.
L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de
la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
25% 1 largeur d’écran 25%
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
Pour régler la position verticale
Appuyer sur M/m.
L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 65 % maximum de la
hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Connexions et préparatifs
65%
1
hauteur
d’écran
65%
Vue de côté
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le bas
21
FR
Remarque
La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone
octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du
projecteur et d’un écran » (1 page 14).
Plage de déplacement
de l’image projetée
Image projetée
H : Largeur de l’image projetée
V : Hauteur de l’image projetée
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation
Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour
garder le projecteur de niveau.
Tourner pour régler.
Supports réglables
Remarque
• Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une
distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
• Prendre garde de se coincer les doigts en tournant les supports réglables.
FR
22
Étape 3 : Raccordement du projecteur
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
• Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut
entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en
les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
• Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Connexion à un magnétoscope
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/
enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PS3
projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrôle HDMI, vous pouvez
commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible contrôle HDMI.
Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 61) et « Commande
HDMI » (1 page 69).
Côté droit du projecteur
®
équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du
Amplificateur AV
Haut-parleurs
Connexions et préparatifs
: Flux du signal vidéo
Appareil avec des
connecteurs de sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,
veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre
câble portant le logo HDMI.
vers la sortie HDMI
23
FR
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080P, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
v sur le connecteur du câble sont placées
V sur la partie
sur la même position.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
vidéo de composant
Côté droit du projecteur
: Flux du signal vidéo
Amplificateur AV
Appareil avec des
connecteurs de sortie
vidéo de composant
Câble vidéo à composantes (non fourni)
Haut-parleurs
FR
24
Pour connecter un magnétoscope équipé d’un connecteur vidéo
Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connecteurs vidéo à
composantes, un enregistreur vidéo à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur de disque
laser.
Côté droit du projecteur
Connexions et préparatifs
: Flux du signal vidéo
Haut-parleurs
Appareil vidéo
Câble Vidéo (non fourni)
Amplificateur AV
vers la sortie
vidéo
25
FR
Raccordement à un ordinateur
Côté droit du projecteur
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
Ordinateur
vers sortie
moniteur
: Flux du signal vidéo
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,
veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre
câble portant le logo HDMI.
Conseil
Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à 15 broches, régler l’option « Sél sign entr A » du menu
Réglage sur « Auto » ou « Ordinateur ». Si le signal d’entrée n’apparaît pas correctement,
régler l’option sur « Ordinateur ». (1pages 60, 76)
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080P, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque
l’entrée HDMI du projecteur et la marque
v sur le connecteur du câble sont placées sur la même
V sur la partie supérieure de
position.
• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur
son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur
l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. Pour plus
d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de
l’ordinateur pour son paramétrage.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
FR
26
Raccordement d’un émetteur de synchronisation 3D TMR-BR100
en option
Le projecteur incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement
d’installation du projecteur, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas
correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans
ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D TMR-BR100 en option et placez-le à
proximité de votre position de visionnage.
Côté droit du projecteur
Câble LAN (non fourni)
: Fluence des signaux de
synchronisation 3D
Câble de conversion
(RJ45 y 3D SYNC)
(fourni) 15 cm (6 pouces)
Conseil
Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour
stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de
synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.
Emetteur de synchronisation 3D
TMR-BR100 (non fourni)
2m
(6.6 pieds)
Connexions et préparatifs
ATTENTION
Veillez à utiliser un câble LAN de type droit de 15 m maximum portant l’étiquette TYPE CM ;
n’utilisez pas de rallonge.
Remarques
• Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas
d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.
• Veillez à utiliser un câble LAN droit (non fourni) portant la mention Cat-7 (Catégorie 7). Si vous
n’utilisez pas le câble prescrit, l’émetteur de synchronisation 3D risque de ne pas fonctionner à
certains moments.
• Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon
prolongateur. Ecartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.
• Vous pouvez connecter jusqu’à un TMR-BR100 à un projecteur. Ne connectez jamais plusieurs
TMR-BR100, car cela pourrait provoquer une panne.
• Lorsque vous raccordez un émetteur TMR-BR100, l’émetteur de synchronisation 3D intégré du
projecteur est automatiquement désactivé. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux
émetteurs.
27
FR
Étape 4 : Sélection de la langue de menu
Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages
à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du
menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu.
2,3,4
Boutons
M/m/</, (flèche)/
(entrée)
1
Bouton MENU
1 Appuyer sur MENU.
Le menu apparaît.
FR
28
2 Appuyer sur M/m pour
sélectionner le menu Setup ,
puis appuyer sur , ou .
Les options de réglage du menu
sélectionné apparaissent.
3 Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Language », puis
appuyer sur , ou .
Connexions et préparatifs
4 Appuyer sur M/m/</, pour
sélectionner une langue, puis
appuyer sur .
La langue du menu devient celle que
vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyer sur MENU.
29
FR
Projection
e
Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil
raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos
préférences.
Projection de l’image sur l’écran
1 Mettre sous tension le
projecteur et le périphérique
raccordé au projecteur.
2 Appuyer sur INPUT pou afficher
la palette d’entrée sur l’écran.
3 Sélectionner le périphérique à
partir duquel vous voulez
afficher les images.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou
sur M/m/ (entrée) pour sélectionner
le périphérique à utiliser pour la
Exemple : Pour afficher l’imag
de l’appareil vidéo
raccordé au
connecteur
VIDEO INPUT.
projection.
Pour afficher l’image depuisAppuyer sur INPUT
l’appareil vidéo raccordé au connecteur VIDEO INPUTVidéo
l’appareil RVB/à composantes raccordé au connecteur INPUT AEntrée A*
l’appareil vidéo à composantes raccordé au connecteur Y P
l’appareil raccordé au connecteur HDMI 1HDMI 1
l’appareil raccordé au connecteur HDMI 2HDMI 2
* Régler le paramètre « Sél sign entr A » dans le menu Réglage en fonction de l’entrée de
signal. Si vous la réglez sur « Auto » et ne pouvez pas afficher l’image correctement, sélectionner
un signal adéquat qui correspond au signal d’entrée. (1pages 60, 67)
Conseils
• Si « Rech.ent.auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , seules les bornes d’entrée
aux signaux actifs sont affichées dans la palette d’entrée.
• Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le menu Réglage , la palette d’entrée n’apparaît
pas. Appuyez sur le bouton INPUT pour commuter en séquence entre les bornes d’entrée.
FR
30
B/CB PR/CRComposant
pour afficher
Loading...
+ 369 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.