Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour
future référence.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À
LA TERRE.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Index ...............................................93
FR
4
Informations de marque de
commerce
PS3 » est une marque déposée de Sony
«
Computer Entertainment Inc.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI,
sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
« Blu-ray » et « Blu-ray Disc » sont des
marques de commerce de Blu-ray Disc
Association.
Commande HDMI est une fonction de contrôle
mutuel de la norme HDMI qui utilise la
spécification HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Ce projecteur prend en
charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les
signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur
conformes aux normes HDMI. Il prend
également en charge le protocole HDCP.
Précautions
Consignes de sécurité relatives à
l’utilisation des lunettes 3D
Sécurité
• S’assurer que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale.
• Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débrancher le projecteur et le faire vérifier
par un technicien qualifié avant la remise
en service.
• Débrancher le projecteur de la prise
murale en cas de non-utilisation pendant
plusieurs jours.
• Pour débrancher le cordon, le tirer par la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimême.
• La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
• Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
• Ne pas placer la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Prévenir l’accumulation de chaleur
interne
Après avoir mis l’appareil hors tension
au moyen du bouton ?/1 (marche/veille), ne
pas le débrancher de la prise murale tant que
le ventilateur de refroidissement tourne.
Mise en garde
Cet appareil est doté d’orifices de ventilation
(prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer
ces orifices et ne rien placer à proximité car
ceci risquerait de provoquer une surchauffe
interne pouvant entraîner une altération de
l’image ou un endommagement de
l’appareil.
Avertissement
• Ne jetez pas les lunettes 3D au feu.
• Ne démontez pas les lunettes 3D.
• N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez
pas et ne laissez pas les lunettes 3D près du
feu ou dans des endroits où la température
est élevée, notamment sous les rayons
directs du soleil ou dans un véhicule en
plein soleil.
• Utilisez uniquement le câble USB fourni.
• Ne chargez pas les lunettes 3D avec un
appareil autre que l’adaptateur secteur de
charge USB fourni.
• Empêchez toute pénétration d’eau ou de
corps étranger dans les lunettes 3D.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement les lunettes 3D
fournies avec cet appareil. Vous devez
seulement porter les lunettes 3D pour
regarder des images vidéo 3D. N’utilisez
pas les lunettes 3D avec un autre appareil,
par exemple un téléviseur.
• Si vous observez des scintillements ou des
éclairs, éteignez l’éclairage.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants sans la surveillance d’un
adulte.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts
dans les charnières des lunettes 3D lorsque
vous repliez les branches.
• Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas
ces lunettes 3D.
• Si ces lunettes sont cassées, éloignez les
débris de la bouche ou des yeux.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et
le matériel d’emballage ; ils seront très utiles
si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour
assurer une protection maximale, remballer
l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
FR
5
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander l’appareil, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Panneau de commande
Bouton LENS
(1 page 14)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 36)
Bouton MENU (1 page 36)
Bouton INPUT (1 page 24)
Bouton
?/1 (marche/veille) (1 page 15)
Remarque
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY s’allume en
orange, le mode économique est activé
(1 page 48).
Indicateur ON/
STANDBY
(1 page 15)
Indicateur LAMP/COVER
(1 page 67)
Connecteur HDMI 1/2
(1 page 19)
Connecteur INPUT A (1 page 21)
Connecteur Y PB/CB PR/CR (type phono)
(1 page 20)
Connecteur 3D SYNC (1 page 22)
FR
6
Protecteur d’objectif
Zone de l’émetteur de synchronisation 3D
Zone de détection de la télécommande
Connecteur LAN (1 page 58)
Connecteur
TRIGGER 1/
TRIGGER 2
(1 page 52)
Connecteur IR IN
Émet les signaux pour
commander l’appareil
Connecteur REMOTE
Se connecte à un ordinateur,
etc. pour la commande à
distance (1 page 35).
Face arrière/inférieure
Emplacement des commandes
Couvercle de la lampe (1 page 70)
Capteur de télécommande
(1 page 14)
Orifices de ventilation
(sortie d’air) (1 page 12)
Prise AC IN (1 page 10)
Cache de la prise d’alimentation
(fourni)
Pour plus de détails sur la fixation
du cache de la prise d’alimentation,
voir page 10.
Pieds avant (réglables)
(1 page 18)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 12)
Orifice de fixation du
support de suspension de
projecteur (1 page 91)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 12)
FR
7
Télécommande
Bouton LIGHT
Illumine les boutons sur la
télécommande.
Boutons CALIBRATED
PRESET (1 page 34)
Émetteur infrarouge
?/1
Bouton
(marche/veille) (1 page 15)
Bouton INPUT (1 page 24)
Boutons LENS ADJUSTMENT
(1 page 15)
Bouton POSITION
(1 page 29)
Bouton MOTION
ENHANCER (1 page 39)
Bouton ASPECT
(1 page 31)
Bouton COLOR SPACE
(1 page 43)
Bouton COLOR TEMP
(1 page 40)
Bouton GAMMA
CORRECTION
(1 page 42)
Bouton SHARPNESS +/–
(1 page 40)
Bouton RESET (1 page 37)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 36)
Bouton MENU (1 page 36)
Bouton 3D (1 page 26)
Bouton REALITY CREATION
(1 page 39)
Bouton ADVANCED IRIS
(1 page 39)
Bouton BLACK LEVEL
(1 page 41)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 40)
Bouton BRIGHTNESS +/–
(1 page 40)
FR
8
Raccordements et préparatifs
Cette section décrit comment installer l’appareil et l’écran, comment raccorder l’appareil
à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il
contient les éléments suivants :
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) au manganèse (2)
• Cordon d’alimentation secteur du
projecteur (1)
• Porte-fiche (1)
• Couvercle de la prise secteur (1)
• Lunettes 3D (2)
• Étui pour les lunettes 3D (2)
• Adaptateur secteur de charge USB (1)
• Cordon d’alimentation pour adaptateur
secteur de charge USB (1)
• Câble de charge USB (G2551-0077-00/01 ou APY5244-010020/SONY) (1,2 m)
(1)
• CD-ROM ImageDirector3 (1)
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Insertion des piles
dans la
télécommande
Pousser et faire
glisser pour ouvrir.
Insérer les piles par le
côté E en premier.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a
remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du
même type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous
devez respecter la législation en vigueur dans
le pays ou la région où vous vous trouvez.
Raccordements et préparatifs
Mise en place des piles
Deux piles de format AA (R6) sont fournies
pour la télécommande. Pour éviter tout risqué
d’explosion, utilisez des piles de format AA
(R6) au manganèse ou des piles alcalines.
9
FR
Précautions à prendre pour la
manipulation de la télécommande
• Manipuler la télécommande avec soin.
Prendre garde de le faire tomber de
marcher dessus ou d’y verser tout liquide.
• Ne pas placer la télécommande près d’une
source de chaleur, directement sous les
rayons du soleil ou dans une pièce humide.
Raccordement du
cordon
d’alimentation
1 Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise AC
IN, puis fixez le support de fiche
au cordon d’alimentation.
Cordon
d’alimentation
(fourni)
2 Faites glisser le support de fiche
le long du cordon d’alimentation
pour le fixer à l’unité.
Prise AC IN
Support de
fiche (fourni)
3 Fixez le cache de la prise
d’alimentation à l’unité.
Cache de la prise d’alimentation (fourni)
FR
10
Préparatif 1 : Installation de l’appareil
Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à davantage d’options pour
positionner l’appareil et visualiser les images plus facilement.
Endroits chauds et humides
Avant d’installer l’appareil
Installation déconseillée
Ne pas placer l’appareil dans les positions
suivantes, ce qui risquerait de provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages.
Murs proches
Afin de maintenir les performances et la
fiabilité de l’appareil, laisser un dégagement
entre les murs et l’appareil tel qu’illustré.
30 cm
7
(11
/8pouces)
30 cm
(11 7/8pouces)
: sortie d’air
30 cm
(11 7/8pouces)
5 cm (2 pouces)
Laisser un dégagement d’au moins 5 cm
(2 pouces) entre le mur et le côté du port de
prise d’air de l’appareil. Remarque : le mur
situé derrière l’appareil peut devenir chaud.
Endroits directement exposés au
souffle froid ou chaud d’un
climatiseur
L’installation de l’appareil dans de tels
endroits pourrait provoquer un
dysfonctionnement sous l’effet de la
condensation d’humidité ou de l’élévation
de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur
ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement
du capteur.
Raccordements et préparatifs
Mauvaise ventilation
Laisser un dégagement de plus de 30 cm
7
/8 pouces) autour de l’appareil.
(11
Endroits très poussiéreux ou
enfumés
11
FR
Remarques sur l’utilisation
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation de
l’appareil.
Bloquer les orifices de ventilation
(prise ou sortie d’air)
Orifices de ventilation
(sortie d’air)
Orifices de ventilation
(prise d’air)
Pour plus d’informations sur l’emplacement
des orifices de ventilation (prise d’air et
sortie d’air), voir « Emplacement des
commandes » à la page 6.
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers
la gauche/droite
Éviter d’incliner l’appareil à un angle
supérieur à 15 degrés pour l’utiliser.
Ne pas installer l’appareil ailleurs que sur une
surface de niveau ou au plafond. L’installation
de l’appareil dans un tel emplacement peut
affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la
fiabilité des effets de la lampe.
Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas,
l’image à l’écran peut être trapézoïdale.
Positionner l’appareil de façon à ce que
l’objectif soit parallèle à l’écran (1 page 13).
15° ou plus
15° ou plus
Lors de l’installation de l’appareil à
haute altitude
Lorsque vous utilisez l’appareil à une altitude
de 1 500 m ou plus, réglez « Régl.
refroidssmnt » dans le menu Réglage sur
«Haut» (1 page 47). Si vous n’activez pas ce
mode lors d’une utilisation à haute altitude,
ceci pourra affecter le projecteur (diminution
de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).
15° ou plus
FR
12
15° ou plus
15° ou plus
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer
un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou
brancher la fiche d’alimentation dans une prise
murale facilement accessible proche de
l’appareil. En cas de problème lors du
fonctionnement de l’appareil, enclencher le
dispositif de coupure d’alimentation ou
débrancher la fiche d’alimentation.
Installation de l’appareil
La distance qui doit séparer l’appareil de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille
de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.
Installez cet appareil de façon à ce qu’il s’ajuste à la taille de votre écran. Pour plus
d’informations sur la distance entre l’appareil et l’écran (la distance de projection) et la
taille de la vidéo projetée, voir « Distance de projection et plage de déplacement
d’objectif » (1 page 86).
1 Positionner l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran.
Vue du haut
Écran
2 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran (1 page 14).
Remarque
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran de l’appareil ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Raccordements et préparatifs
Lors de l’installation de l’appareil au plafond
Mise en garde
Ne pas monter le projecteur au plafond ou le déplacer vous-même. Il faut s’informer
auprès du personnel qualifié de Sony (responsable).
Aux revendeurs
Utiliser le support de suspension de projecteur Sony PSS-H10 et prendre les mesures
nécessaires pour éviter les chutes en utilisant un câble, etc.
Pour plus d’informations, consulter le manuel d’installation destiné aux revendeurs fourni
avec le PSS-H10.
13
FR
Préparatif 2 : Réglage de la position de
l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Indicateur ON/STANDBY
1
Capteur de télécommande
2
3, 4, 5
Boutons LENS
ADJUSTMENT
Bouton ?/1
(marche/
veille)
Conseils
• Les boutons
latéral de l’appareil fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande. Le bouton
LENS fonctionne de la même manière que les boutons LENS ADJUSTMENT (FOCUS, ZOOM,
SHIFT) de la télécommande.
• Lors du réglage de l’objectif, à chaque appui du bouton LENS de l’appareil, la fonction de réglage
de l’objectif bascule entre « Focus d’objectif », « Zoom d’objectif » et « Déplac. objectif ».
Remarque
Suivant l’emplacement d’installation de l’appareil, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil
ou l’écran.
FR
14
?/1 (marche/veille), INPUT, MENU et M/m/</,/ (joystick) du panneau
1 Après avoir branché le cordon
d’alimentation à l’appareil,
brancher le cordon
d’alimentation secteur à une
prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et l’appareil est mis en veille.
Raccordements et préparatifs
S’allume en rouge.
2 Appuyer sur le bouton ?/1
(marche/veille)
l’appareil sous tension.
Le protecteur d’objectif s’ouvrira.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert, puis demeure allumé en vert.
pour mettre
Clignote en vert
pendant dix secondes,
puis s’allume en vert.
3 Régler la mise au point.
Appuyer sur le bouton LENS
ADJUSTMENT (FOCUS) pour afficher
la fenêtre de réglage Focus d’objectif
(mire d’essai). Régler ensuite la mise au
point de l’image en appuyant sur les
boutons M/m/</,.
Conseil
Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off »
dans le menu Installation , il est impossible
de régler la mise au point, la taille d’image ou la
position adéquate en appuyant sur les boutons
FOCUS, ZOOM ou SHIFT (1 page 52).
Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off »
dans le menu Fonction , la mire d’essai ne
s’affiche pas (1 page 51).
Remarque
Régler l’objectif à l’aide des boutons de la
télécommande ou du panneau de commande de
l’appareil. Ne jamais effectuer de réglages en
tournant directement l’objectif avec la main, ce
qui pourrait endommager l’appareil ou
provoquer son dysfonctionnement.
4 Régler la taille de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS
ADJUSTMENT (ZOOM) pour afficher la
fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire
d’essai). Régler ensuite la taille de l’image
en appuyant sur les boutons M/m/</,.
Pour agrandir l’image, appuyer sur M/,.
Pour réduire l’image, appuyer sur m/<.
15
FR
5 Régler la position de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS
ADJUSTMENT (SHIFT) pour afficher
la fenêtre de réglage Déplac. d’objectif
(mire d’essai). Régler ensuite la position
adéquate de l’image en appuyant sur les
boutons M/m/</,.
Conseil
La mire d’essai disparaît si aucune opération
n’est effectuée pendant une minute.
Dès que vous appuyez sur la touche , la
mire d’essai disparaît.
Remarque
Lors du réglage de la position de la fenêtre, ne
pas toucher l’objectif, au risque de se pincer les
doigts entre les pièces mobiles.
FR
16
Pour régler la position horizontale
Appuyer sur </,.
L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 31 % maximum de
la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
31 % 1 largeur d’écran 31 %
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
Pour régler la position verticale
Appuyer sur M/m.
L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 80 % maximum de la
hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Vue de côté
Raccordements et préparatifs
80 %
1
hauteur
d’écran
80 %
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le bas
17
FR
Remarque
La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone
octogonale illustrée ci-dessous. Pour les détails, se reporter à « Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif » (1 page 86).
Plage de déplacement
de l’image projetée
0,8 V
Image projetée
0,8 V
H : Largeur de l’image projetée
V : Hauteur de l’image projetée
0,31 H0,31 H
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation
Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour
niveler l’appareil.
Tourner pour régler.
Pieds avant (réglables)
Remarques
• Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image projetée peut être trapézoïdale.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous faites pivoter les pieds avant (réglables).
Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai)
1,78:1 (16:9)
1,33:1 (4:3)
Les lignes pointillées indiquent les tailles
d’écran de chaque rapport de format.
FR
2,35:1
1,85:1
18
Préparatif 3 : Raccordement de l’appareil
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
• Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérer correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut
entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en
les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
• Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Raccordement à un magnétoscope
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/
enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PS3
l’appareil. De plus, si votre appareil est compatible Commande HDMI, vous pouvez
commander l’appareil en synchronisation avec l’appareil compatible Commande HDMI.
Pour plus d’informations, voir « Réglages HDMI » du menu Fonction (1 page 50) et
« À propos de Commande HDMI » (1 page 62).
Côté droit de l’appareil
®
équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI de
Amplificateur AV
Hautparleurs
Raccordements et préparatifs
: Flux du signal vidéo
Appareil avec des
connecteurs de sortie HDMI
vers la sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, veillez à
utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le
logo HDMI.
19
FR
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080p, DeepColor, vidéo 3D et vidéo 4K ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI à l’appareil, assurez-vous que la marque
supérieure de l’entrée HDMI de l’appareil et la marque
v sur le connecteur du câble sont placées
V sur la partie
sur la même position.
• Si l’image d’un appareil raccordé à cet appareil avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
vidéo de composant
Haut-
Amplificateur AV
Côté droit de l’appareil
Appareil avec des
connecteurs de sortie vidéo
de composant
parleurs
Câble vidéo à composantes (non fourni)
: Flux du signal vidéo
FR
20
Raccordement à un ordinateur
Côté droit de l’appareil
Ordinateur
vers sortie moniteur
Câble Dsub HD avec 15 broches (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Remarques
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, veillez à utiliser
un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Avec un câble HDMI standard, il est possible que les
images de vidéo 1080p ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque
V sur la partie supérieure de
l’entrée HDMI de l’appareil et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même
position.
• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur
son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur
l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant
de l’ordinateur pour son paramétrage.
• Si l’image d’un appareil raccordé à cet appareil avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
Raccordements et préparatifs
21
FR
Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D
L’appareil incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement
d’installation de l’appareil, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas
correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans
ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à proximité de
votre position de visionnage.
Côté droit de l’appareil
Câble LAN (non fourni)
Flux du signal de synchronisation 3D
Émetteur de synchronisation 3D
(non fourni)
Conseil
Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour
stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de
synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.
Remarques
• Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas
d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.
• Vous pouvez utiliser un émetteur de synchronisation 3D distinct de cet appareil, en utilisant un
câble LAN en option (de type droit). Si des interférences d’une fréquence spécifique continue
existent dans l’environnement d’utilisation de l’appareil, la synchronisation des signaux d’image
3D et des lunettes 3D peut être perdue. Dans ce cas, utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7.
Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore
plus nombreuses, utilisez l’émetteur interne.
• Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon
prolongateur. Écartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.
• Un seul émetteur de synchronisation 3D doit être raccordé à l’appareil. Raccorder plusieurs
émetteurs de synchronisation 3D risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Lors du raccordement de l’émetteur de synchronisation 3D, la fonction d’émetteur de
synchronisation 3D intégrée est désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux
émetteurs.
FR
22
Préparatif 4 :
Sélection de la
langue du menu
Vous pouvez sélectionner l’une des 16
langues d’affichage du menu et d’autres
affichages à l’écran. Le réglage en usine par
défaut est l’anglais. Pour changer la langue
actuelle du menu, choisissez la langue
désirée grâce à l’écran de menu.
2,3,4
Boutons M/m/</
, (flèche)/
(entrée)
1
Bouton MENU
1 Appuyer sur MENU.
Raccordements et préparatifs
Les options de réglage du menu
sélectionné apparaissent.
3 Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Language », puis
appuyer sur , ou .
Le menu apparaît.
2 Appuyer sur M/m pour
sélectionner le menu Setup ,
puis appuyer sur , ou .
4 Appuyer sur M/m/</, pour
sélectionner une langue, puis
appuyer sur .
La langue du menu devient celle que
vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyer sur MENU.
23
FR
Projection
Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil
qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos
préférences.
Projection de l’image
1 Mettre sous tension cet appareil
et l’appareil qui y est raccordé.
2 Appuyer sur INPUT pour
afficher la palette d’entrée sur
l’écran.
3 Sélectionner le périphérique à
partir duquel vous voulez
afficher les images.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou
sur M/m/ (entrée) pour sélectionner
le périphérique à utiliser pour la
projection.
Exemple : Pour afficher l’image de
l’équipement raccordé au
connecteur HDMI 1 de cet
appareil.
Pour afficher l’image
depuis
l’appareil RGB raccordé au
connecteur INPUT A
l’appareil à composantes
raccordé au connecteur Y
B/CB PR/CR
P
l’appareil raccordé au
connecteur HDMI 1
l’appareil raccordé au
connecteur HDMI 2
Conseils
• Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On »
dans le menu Fonction , seules les bornes
d’entrée aux signaux actifs sont affichées
dans la palette d’entrée.
• Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le
menu Réglage , la palette d’entrée
n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton
INPUT pour commuter dans l’ordre entre les
bornes d’entrée.
• Si « Commande HDMI » est réglé sur « On »
dans le menu Fonction , la borne d’entrée
aux signaux actifs s’affiche
automatiquement, en synchronisation avec le
fonctionnement de l’appareil raccordé à
l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 de cet appareil
(uniquement si l’appareil raccordé est
compatible avec Commande HDMI).
Appuyer sur
INPUT pour
afficher
Entrée A
Composant
HDMI 1
HDMI 2
FR
24
Mise hors tension
1 Appuyer sur le bouton ?/1
(marche/veille).
Le message « METTRE HORS
TENSION? » apparaît sur l’écran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton
que le message ne disparaisse.
Le protecteur d’objectif se ferme. Faire
attention à ne pas se coincer les doigts ou
tout autre objet.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert et le ventilateur continue à
tourner pour abaisser la température
interne. D’abord, l’indicateur ON/
STANDBY clignote rapidement et à ce
moment il n’est pas possible d’allumer
l’indicateur ON/STANDBY avec le
bouton ?/1 (marche/veille).
Le ventilateur s’arrête et l’indicateur
ON/STANDBY passe du clignotant en
vert à la lumière rouge.
L’alimentation s’arrête complètement et
vous pouvez débrancher le cordon
d’alimentation.
Remarque
Ne jamais débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’indicateur
clignote.
Vous pouvez mettre l’appareil hors tension
en maintenant enfoncé le bouton ?/1
(marche/veille) pendant environ 1 seconde,
plutôt qu’en suivant les étapes ci-dessus.
?/1 (marche/veille) avant
Visionnage d’images
vidéo 3D
Vous pouvez profiter d’images 3D
puissantes, notamment lorsque vous utilisez
des jeux 3D et regardez des disques Blu-ray
3D, à l’aide des lunettes 3D fournies.
1 Mettez sous tension l’appareil
HDMI pour la compatibilité 3D
raccordé à cet appareil, puis
entamez la lecture d’un contenu
3D.
Pour plus d’informations sur la lecture
d’un contenu 3D, reportez-vous au mode
d’emploi de l’équipement connecté.
2 Mettez l’appareil sous tension et
projetez l’image vidéo 3D sur
l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière
de projeter l’image, voir « Projection de
l’image » (1 page 24).
3 Allumez les lunettes 3D, puis
mettez-les et ajustez-les à votre
convenance.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
des lunettes 3D, voir « Utilisation des
lunettes 3D » (1 page 26).
Conseils
• Le réglage d’usine par défaut de « Sél.
affichage 2D-3D » est « Auto » pour
permettre la projection automatique des
images vidéo 3D dès que l’appareil détecte
des signaux 3D.
• Pour convertir des images vidéo 3D en
images vidéo 2D, réglez « Sél. affichage 2D3D » sur « 2D » (1 page 49).
Projection
Remarques
• Selon le type de signal, il est possible que
vous ne puissiez pas afficher d’image vidéo
3D. Régler « Sél. affichage 2D-3D » sur
« 3D » et « Format 3D » sur « Côte à côte »
ou « Des sus-Dessous » en fonction du format
du contenu 3D que vous souhaitez regarder
(1 page 49).
25
FR
• Utilisez les lunettes 3D en respectant leur
portée (1 page 27).
• Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D
uniquement lorsque les signaux proviennent
de la prise HDMI. Lorsque vous raccordez
un appareil 3D au projecteur, notamment une
console de jeux 3D ou un lecteur Blu-ray
Disc 3D, utilisez un câble HDMI.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas les
images vidéo 3D de la même façon.
• L’effet 3D peut être moindre si la
température ambiante est basse.
Réglage/Définition des
fonctions 3D
Vous pouvez régler/définir les fonctions 3D
en appuyant sur le bouton 3D de la
télécommande ou à l’aide de « Paramètres
3D » du menu Fonction . Pour plus
d’informations, voir « Paramètres 3D » (1
page 49).
Utilisation des lunettes 3D
Les lunettes 3D reçoivent les signaux
envoyés par l’émetteur de synchronisation
3D intégré sur la face avant, qui sont
réfléchis de l’écran vers les lunettes.
Lorsque vous regardez des images vidéo 3D
avec les lunettes 3D, placez-vous face à
l’écran.
Précautions d’utilisation
Les lunettes 3D reçoivent les signaux
infrarouges envoyés par l’émetteur de
synchronisation 3D intégré sur la face avant,
qui sont réfléchis de l’écran vers les lunettes.
Un mauvais fonctionnement est possible
dans les cas suivants :
– Si les lunettes 3D ne se trouvent pas en
face de l’écran
– Certains objets obstruent la réception des
signaux entre les lunettes 3D et l’écran
– La position de visionnage est trop éloignée
de l’écran ou la distance entre le projecteur
et l’écran est trop importante
– D’autres appareils infrarouges se trouvent
à proximité
1 Appuyez sur la touche marche/
arrêt des lunettes 3D.
Le témoin DEL s’allume en vert.
arrêt
Témoin DELTouche marche/
Capteur d’infrarouge
2 Mettez les lunettes 3D.
3 Placez-vous face à l’écran.
FR
26
Portée des lunettes 3D
Les Figures A et B indiquent la portée des lunettes 3D. Si vous tentez de regarder des
images vidéo 3D à une distance supérieure ou installez l’appareil en dehors de la portée
recommandée, il est possible que les lunettes 3D ne puissent pas afficher correctement les
images. De plus, les angles et la distance de visionnage peuvent varier selon le type
d’écran, l’environnement de la pièce et l’environnement d’installation de l’appareil.
Figure A : portée du signal de synchronisation 3D (plage de déplacement :
0,5 V)
Vue de côté
a
Projecteur
Projection
b
a + b = 13 m (Maximum)
Écran
Lunettes 3D
Figure B : portée des lunettes 3D (la figure ci-dessous indique une distance
entre l’écran et le projecteur de 8 m).
Vue d’en haut ou de côté
environ 5 m (Maximum)
Écran
Lunettes 3D
27
FR
Chargement des lunettes 3D
Utilisez l’adaptateur secteur de charge USB
fourni pour charger vos lunettes 3D.
Mise en garde
Raccordez le câble de charge USB qui
accompagne l’appareil exclusivement à
l’adaptateur secteur de charge USB fourni.
L’utilisation d’un autre connecteur peut
provoquer un incendie, une hausse de
température ou des dommages au câble et
aux lunettes.
1 Mettez les lunettes 3D hors
tension.
4 Branchez le cordon
d’alimentation secteur pour
adaptateur secteur de charge
USB à l’adaptateur secteur de
charge USB fourni.
Cordon d’alimentation
secteur pour adaptateur
secteur de charge USB
2 Ouvrez le couvercle des lunettes
3D et raccordez le câble de
charge USB fourni avec l’appareil.
Ouvrez le couvercle.
Câble USB fourni
3 Branchez le câble USB au
connecteur USB de l’adaptateur
secteur de charge USB fourni.
Adaptateur secteur de charge USB fourni
FR
28
5 Branchez le cordon
d’alimentation secteur pour
adaptateur secteur de charge
USB sur une prise secteur.
La charge commence. Le voyant DEL
des lunettes 3D s’allume en orange
pendant la charge des lunettes.
(Une fois la charge terminée, le voyant
DEL s’éteint.)
Précautions relatives à l’adaptateur
secteur de charge USB
Installation
Ne placez pas l’adaptateur secteur de charge
USB dans un lieu :
• sujet à de très hautes températures (par
exemple dans une voiture dont les vitres
sont fermées)
• sujet aux rayons directs du soleil ou près
d’une source de chaleur
• sujet à des vibrations ou à des chocs
mécaniques
Utilisation
• Afin d’éviter d’endommager l’appareil,
assurez-vous de ne pas laisser tomber ou
cogner l’appareil.
• Après utilisation, débranchez l’appareil de
la prise secteur et de l’équipement.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la
prise en le tirant par la fiche. Ne tirez
jamais sur le câble.
• Pour éviter tout court-circuit, évitez tout
contact entre les bornes de l’adaptateur de
charge USB ou du connecteur avec un
objet en métal.
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon
doux et sec. Si l’appareil est très sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement humidifié à l’aide d’une
solution détergente douce et terminez le
nettoyage avec un chiffon sec et doux.
• N’utilisez aucun solvant tel que de
l’alcool, du diluant ou de l’essence qui
risquerait de ternir la finition de l’appareil.
• Si vous utilisez un nettoyant chimique,
respectez les instructions d’utilisation
fournies avec le produit.
• Si l’appareil reçoit des éclaboussures de
solvants tels que des insecticides, ou reste
en contact pendant une période prolongée
avec du caoutchouc ou du vinyle, la
finition de l’appareil pourrait être abîmée.
Utilisation de la
Position de l’image
Vous pouvez stocker jusqu’à
cinq combinaisons de paramètres de
l’objectif (mise au point, taille de la fenêtre,
position de la fenêtre) et de rapport de format
et les rappeler ultérieurement.
1 Appuyer sur le bouton
POSITION.
La palette de sélection de la Position de
l’image s’affiche.
2 Appuyer plusieurs fois sur le
bouton POSITION ou appuyer
sur les boutons M/m/ pour
sélectionner la position.
Les paramètres de la position
sélectionnée sont rappelés.
Mémoriser ou supprimer les paramètres
de l’objectif et le rapport de format sous
« Position de l’image » dans le menu
Écran (1 page 44).
Une position à laquelle les paramètres de
l’objectif et le rapport de format ne sont
pas mémorisés s’affiche sous la forme
« --- ».
Projection
29
FR
Image représentant le
déplacement de l’objectif
Dans l’exemple ci-dessous, les images dont
le rapport de format est de 1,78:1 (16:9) et de
2,35:1 sont projetées sur un écran de 2,35:1.
Lors de l’entrée d’une image 1,78:1 (16:9)
Lors de l’entrée d’une image 2,35:1
Appuyez sur la
touche POSITION.
L’image 2,35:1 s’agrandit pour
remplir l’écran.
• Lorsque vous utilisez l’angle d’écran soustendu d’au moins deux aspects au moyen du
zoom d’objectif, installez l’appareil dans les
paramètres spécifiés en vous référant à
« Distance de projection » (1 page 87).
Avec certaines positions de réglage, la plage
de déplacement d’objectif risque d’être
restreinte, même si l’appareil est installé
dans les paramètres spécifiés.
Remarques
• Après la sélection et la confirmation de la
position de l’objectif, l’objectif commence à
se déplacer. Ne pas toucher l’objectif ou
placer quelque chose à proximité de celui-ci,
au risque de provoquer des blessures ou un
dysfonctionnement.
• Si vous appuyez sur n’importe quel bouton
de l’appareil pendant que l’objectif se
déplace, l’objectif s’arrête. Dans ce cas,
sélectionner de nouveau la position de
l’objectif ou ajuster l’objectif manuellement.
• La fonction Position de l’image ne garantit
pas la reproduction précise des paramètres de
l’objectif.
FR
30
Loading...
+ 345 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.