SONY VPL-VW1000ES User Manual

VPL-VW1000ES
4-414-629-23 (1)
Video Projector
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
FR
ES
DE
IT
© 2011 Sony Corporation
Printed in Japan
Video Projector VPL-VW1000ES
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
FR
2
Table des matières
Précautions .........................................5
Emplacement des commandes
Face avant/droite ................................6
Face arrière/inférieure ........................7
Télécommande ...................................8
Raccordements et préparatifs
Déballage ...........................................9
Insertion des piles dans la
télécommande ....................................9
Raccordement du cordon
d’alimentation ..................................10
Préparatif 1 : Installation de
l’appareil ..........................................11
Avant d’installer l’appareil .........11
Remarques sur l’utilisation .........12
Installation de l’appareil .............13
Préparatif 2 : Réglage de la position de
l’image .............................................14
Préparatif 3 : Raccordement de
l’appareil ..........................................19
Raccordement à un
magnétoscope .............................19
Raccordement à un ordinateur ....21
Raccordement à un émetteur de
synchronisation 3D .....................22
Préparatif 4 : Sélection de la langue du
menu .................................................23
Projection
Projection de l’image ....................... 24
Mise hors tension ....................... 25
Visionnage d’images vidéo 3D ....... 25
Utilisation des lunettes 3D ......... 26
Chargement des lunettes 3D ...... 28
Utilisation de la Position de
l’image ............................................. 29
Sélection du rapport de format en
fonction du signal vidéo .................. 31
Sélection du mode d’affichage de
l’image ............................................. 34
Utilisation du logiciel fourni pour régler la qualité d’image
(ImageDirector3) ............................. 35
Utilisation des menus
Commande par les menus ................ 36
Menu Image ..................................... 38
Menu Écran ..................................... 44
Menu Réglage .................................. 47
Menu Fonction ................................. 49
Menu Installation ............................. 52
Menu Informations .......................... 56
À propos des numéros de mémoire
de présélection ........................... 56
Utilisation des fonctionnalités réseau
Affichage de la fenêtre de contrôle de l’appareil avec un navigateur
Web ............................................... 58
Utilisation de la fenêtre de
contrôle ............................................ 59
3
FR
FR
Changement de page ..................59
Définition de la restriction
d’accès ........................................59
Confirmation des informations
relatives à l’appareil ................... 59
Utilisation de l’appareil à partir
d’un ordinateur ...........................59
Utilisation de la fonction rapport
d’e-mail ......................................60
Autres
À propos de Commande HDMI ....... 62
À propos de la spécification DCI ..... 63
À propos de x.v.Color ......................63
À propos de la fonction
3D simulé ......................................... 63
Dépannage .......................................64
Indicateurs d’avertissement ........67
Listes de messages .....................68
Remplacement de la lampe et nettoyage des orifices de ventilation
(prise d’air) ......................................70
Nettoyage et écran du projecteur .....73
Spécifications ...................................74
Signaux préprogrammés .............76
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ..............79
Signaux 3D compatibles ............81
Signaux 3D et options réglables/
paramétrables .............................81
Rapport de format ......................82
Conditions de mémorisation des options réglables/
paramétrables .............................83
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif .....................86
Dimensions ......................................90
Index ...............................................93
FR
4
Informations de marque de commerce
PS3 » est une marque déposée de Sony
«
Computer Entertainment Inc.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Blu-ray » et « Blu-ray Disc » sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
...........................................................................
Commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel de la norme HDMI qui utilise la spécification HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP.
Précautions
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation des lunettes 3D
Sécurité
• S’assurer que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale.
• Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service.
• Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours.
• Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui­même.
• La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès.
• Le projecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la lampe est allumée.
• Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant.
Prévenir l’accumulation de chaleur interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen du bouton ?/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne.
Mise en garde
Cet appareil est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement de l’appareil.
Avertissement
• Ne jetez pas les lunettes 3D au feu.
• Ne démontez pas les lunettes 3D.
• N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les lunettes 3D près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil.
• Utilisez uniquement le câble USB fourni.
• Ne chargez pas les lunettes 3D avec un appareil autre que l’adaptateur secteur de charge USB fourni.
• Empêchez toute pénétration d’eau ou de corps étranger dans les lunettes 3D.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement les lunettes 3D fournies avec cet appareil. Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D avec un autre appareil, par exemple un téléviseur.
• Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l’éclairage.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous repliez les branches.
• Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D.
• Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
FR
5
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander l’appareil, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande.
Panneau de commande
Bouton LENS (1 page 14)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 36)
Bouton MENU (1 page 36)
Bouton INPUT (1 page 24)
Bouton
?/1 (marche/veille) (1 page 15)
Remarque
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY s’allume en orange, le mode économique est activé (1 page 48).
Indicateur ON/ STANDBY (1 page 15)
Indicateur LAMP/COVER (1 page 67)
Connecteur HDMI 1/2 (1 page 19)
Connecteur INPUT A (1 page 21)
Connecteur Y PB/CB PR/CR (type phono) (1 page 20)
Connecteur 3D SYNC (1 page 22)
FR
6
Protecteur d’objectif
Zone de l’émetteur de synchronisation 3D
Zone de détection de la télécommande
Connecteur LAN (1 page 58)
Connecteur TRIGGER 1/ TRIGGER 2 (1 page 52)
Connecteur IR IN Émet les signaux pour commander l’appareil
Connecteur REMOTE Se connecte à un ordinateur, etc. pour la commande à distance (1 page 35).
Face arrière/inférieure
Emplacement des commandes
Couvercle de la lampe (1 page 70)
Capteur de télécommande (1 page 14)
Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)
Prise AC IN (1 page 10)
Cache de la prise d’alimentation (fourni) Pour plus de détails sur la fixation du cache de la prise d’alimentation, voir page 10.
Pieds avant (réglables) (1 page 18)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 91)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
FR
7
Télécommande
Bouton LIGHT
Illumine les boutons sur la
télécommande.
Boutons CALIBRATED
PRESET (1 page 34)
Émetteur infrarouge
?/1
Bouton (marche/veille) (1 page 15)
Bouton INPUT (1 page 24)
Boutons LENS ADJUSTMENT (1 page 15)
Bouton POSITION
(1 page 29)
Bouton MOTION
ENHANCER (1 page 39)
Bouton ASPECT
(1 page 31)
Bouton COLOR SPACE
(1 page 43)
Bouton COLOR TEMP
(1 page 40)
Bouton GAMMA
CORRECTION
(1 page 42)
Bouton SHARPNESS +/–
(1 page 40)
Bouton RESET (1 page 37)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 36)
Bouton MENU (1 page 36)
Bouton 3D (1 page 26)
Bouton REALITY CREATION (1 page 39)
Bouton ADVANCED IRIS (1 page 39)
Bouton BLACK LEVEL (1 page 41)
Bouton CONTRAST +/– (1 page 40)
Bouton BRIGHTNESS +/– (1 page 40)
FR
8
Raccordements et préparatifs
Cette section décrit comment installer l’appareil et l’écran, comment raccorder l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) au manganèse (2)
• Cordon d’alimentation secteur du projecteur (1)
• Porte-fiche (1)
• Couvercle de la prise secteur (1)
• Lunettes 3D (2)
• Étui pour les lunettes 3D (2)
• Adaptateur secteur de charge USB (1)
• Cordon d’alimentation pour adaptateur secteur de charge USB (1)
• Câble de charge USB (G2551-0077-00/­01 ou APY5244-010020/SONY) (1,2 m) (1)
• CD-ROM ImageDirector3 (1)
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Pousser et faire glisser pour ouvrir.
Insérer les piles par le côté E en premier.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Raccordements et préparatifs
Mise en place des piles
Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.
9
FR
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
• Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de le faire tomber de marcher dessus ou d’y verser tout liquide.
• Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide.
Raccordement du cordon d’alimentation
1 Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise AC IN, puis fixez le support de fiche au cordon d’alimentation.
Cordon d’alimentation (fourni)
2 Faites glisser le support de fiche
le long du cordon d’alimentation pour le fixer à l’unité.
Prise AC IN
Support de fiche (fourni)
3 Fixez le cache de la prise
d’alimentation à l’unité.
Cache de la prise d’alimentation (fourni)
FR
10
Préparatif 1 : Installation de l’appareil
Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à davantage d’options pour positionner l’appareil et visualiser les images plus facilement.
Endroits chauds et humides
Avant d’installer l’appareil
Installation déconseillée
Ne pas placer l’appareil dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Murs proches
Afin de maintenir les performances et la fiabilité de l’appareil, laisser un dégagement entre les murs et l’appareil tel qu’illustré.
30 cm
7
(11
/8pouces)
30 cm
(11 7/8pouces)
: sortie d’air
30 cm
(11 7/8pouces)
5 cm (2 pouces)
Laisser un dégagement d’au moins 5 cm (2 pouces) entre le mur et le côté du port de prise d’air de l’appareil. Remarque : le mur situé derrière l’appareil peut devenir chaud.
Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d’un climatiseur
L’installation de l’appareil dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l’effet de la condensation d’humidité ou de l’élévation de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.
Raccordements et préparatifs
Mauvaise ventilation
Laisser un dégagement de plus de 30 cm
7
/8 pouces) autour de l’appareil.
(11
Endroits très poussiéreux ou enfumés
11
FR
Remarques sur l’utilisation
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation de l’appareil.
Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air)
Orifices de ventilation (sortie d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air), voir « Emplacement des commandes » à la page 6.
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite
Éviter d’incliner l’appareil à un angle supérieur à 15 degrés pour l’utiliser. Ne pas installer l’appareil ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation de l’appareil dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe. Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image à l’écran peut être trapézoïdale. Positionner l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran (1 page 13).
15° ou plus
15° ou plus
Lors de l’installation de l’appareil à haute altitude
Lorsque vous utilisez l’appareil à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez « Régl. refroidssmnt » dans le menu Réglage sur «Haut» (1 page 47). Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).
15° ou plus
FR
12
15° ou plus
15° ou plus
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation.
Installation de l’appareil
La distance qui doit séparer l’appareil de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif. Installez cet appareil de façon à ce qu’il s’ajuste à la taille de votre écran. Pour plus d’informations sur la distance entre l’appareil et l’écran (la distance de projection) et la taille de la vidéo projetée, voir « Distance de projection et plage de déplacement d’objectif » (1 page 86).
1 Positionner l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran.
Vue du haut
Écran
2 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran (1 page 14).
Remarque
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran de l’appareil ou suivant l’agrandissement effectué avec le zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Raccordements et préparatifs
Lors de l’installation de l’appareil au plafond
Mise en garde
Ne pas monter le projecteur au plafond ou le déplacer vous-même. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony (responsable).
Aux revendeurs
Utiliser le support de suspension de projecteur Sony PSS-H10 et prendre les mesures nécessaires pour éviter les chutes en utilisant un câble, etc. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’installation destiné aux revendeurs fourni avec le PSS-H10.
13
FR
Préparatif 2 : Réglage de la position de l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Indicateur ON/STANDBY
1
Capteur de télécommande
2
3, 4, 5
Boutons LENS ADJUSTMENT
Bouton ?/1 (marche/ veille)
Conseils
• Les boutons latéral de l’appareil fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande. Le bouton LENS fonctionne de la même manière que les boutons LENS ADJUSTMENT (FOCUS, ZOOM, SHIFT) de la télécommande.
• Lors du réglage de l’objectif, à chaque appui du bouton LENS de l’appareil, la fonction de réglage de l’objectif bascule entre « Focus d’objectif », « Zoom d’objectif » et « Déplac. objectif ».
Remarque
Suivant l’emplacement d’installation de l’appareil, il se peut que la télécommande ne soit pas utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil ou l’écran.
FR
14
?/1 (marche/veille), INPUT, MENU et M/m/</,/ (joystick) du panneau
1 Après avoir branché le cordon
d’alimentation à l’appareil, brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et l’appareil est mis en veille.
Raccordements et préparatifs
S’allume en rouge.
2 Appuyer sur le bouton ?/1
(marche/veille) l’appareil sous tension.
Le protecteur d’objectif s’ouvrira. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert.
pour mettre
Clignote en vert pendant dix secondes, puis s’allume en vert.
3 Régler la mise au point.
Appuyer sur le bouton LENS ADJUSTMENT (FOCUS) pour afficher la fenêtre de réglage Focus d’objectif (mire d’essai). Régler ensuite la mise au point de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.
Conseil
Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off » dans le menu Installation , il est impossible de régler la mise au point, la taille d’image ou la position adéquate en appuyant sur les boutons FOCUS, ZOOM ou SHIFT (1 page 52). Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off » dans le menu Fonction , la mire d’essai ne s’affiche pas (1 page 51).
Remarque
Régler l’objectif à l’aide des boutons de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil. Ne jamais effectuer de réglages en tournant directement l’objectif avec la main, ce qui pourrait endommager l’appareil ou provoquer son dysfonctionnement.
4 Régler la taille de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS ADJUSTMENT (ZOOM) pour afficher la fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire d’essai). Régler ensuite la taille de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,. Pour agrandir l’image, appuyer sur M/,. Pour réduire l’image, appuyer sur m/<.
15
FR
5 Régler la position de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS ADJUSTMENT (SHIFT) pour afficher la fenêtre de réglage Déplac. d’objectif (mire d’essai). Régler ensuite la position adéquate de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.
Conseil
La mire d’essai disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant une minute. Dès que vous appuyez sur la touche , la mire d’essai disparaît.
Remarque
Lors du réglage de la position de la fenêtre, ne pas toucher l’objectif, au risque de se pincer les doigts entre les pièces mobiles.
FR
16
Pour régler la position horizontale
Appuyer sur </,. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 31 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
31 % 1 largeur d’écran 31 %
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
Pour régler la position verticale
Appuyer sur M/m. L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 80 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Vue de côté
Raccordements et préparatifs
80 %
1 hauteur d’écran
80 %
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le bas
17
FR
Remarque
La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Pour les détails, se reporter à « Distance de projection et plage de déplacement d’objectif » (1 page 86).
Plage de déplacement
de l’image projetée
0,8 V
Image projetée
0,8 V
H : Largeur de l’image projetée V : Hauteur de l’image projetée
0,31 H0,31 H
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation
Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour niveler l’appareil.
Tourner pour régler.
Pieds avant (réglables)
Remarques
• Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image projetée peut être trapézoïdale.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous faites pivoter les pieds avant (réglables).
Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai)
1,78:1 (16:9)
1,33:1 (4:3)
Les lignes pointillées indiquent les tailles d’écran de chaque rapport de format.
FR
2,35:1
1,85:1
18
Préparatif 3 : Raccordement de l’appareil
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
• Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérer correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
• Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Raccordement à un magnétoscope
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/ enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PS3 l’appareil. De plus, si votre appareil est compatible Commande HDMI, vous pouvez commander l’appareil en synchronisation avec l’appareil compatible Commande HDMI. Pour plus d’informations, voir « Réglages HDMI » du menu Fonction (1 page 50) et « À propos de Commande HDMI » (1 page 62).
Côté droit de l’appareil
®
équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI de
Amplificateur AV
Haut­parleurs
Raccordements et préparatifs
: Flux du signal vidéo
Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI
vers la sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
19
FR
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor, vidéo 3D et vidéo 4K ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI à l’appareil, assurez-vous que la marque supérieure de l’entrée HDMI de l’appareil et la marque
v sur le connecteur du câble sont placées
V sur la partie
sur la même position.
• Si l’image d’un appareil raccordé à cet appareil avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant
Haut-
Amplificateur AV
Côté droit de l’appareil
Appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant
parleurs
Câble vidéo à composantes (non fourni)
: Flux du signal vidéo
FR
20
Raccordement à un ordinateur
Côté droit de l’appareil
Ordinateur
vers sortie moniteur
Câble Dsub HD avec 15 broches (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Remarques
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Avec un câble HDMI standard, il est possible que les images de vidéo 1080p ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque
V sur la partie supérieure de
l’entrée HDMI de l’appareil et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.
• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.
• Si l’image d’un appareil raccordé à cet appareil avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.
Raccordements et préparatifs
21
FR
Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D
L’appareil incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement d’installation de l’appareil, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à proximité de votre position de visionnage.
Côté droit de l’appareil
Câble LAN (non fourni)
Flux du signal de synchronisation 3D
Émetteur de synchronisation 3D (non fourni)
Conseil
Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.
Remarques
• Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.
• Vous pouvez utiliser un émetteur de synchronisation 3D distinct de cet appareil, en utilisant un câble LAN en option (de type droit). Si des interférences d’une fréquence spécifique continue existent dans l’environnement d’utilisation de l’appareil, la synchronisation des signaux d’image 3D et des lunettes 3D peut être perdue. Dans ce cas, utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7. Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore plus nombreuses, utilisez l’émetteur interne.
• Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon prolongateur. Écartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.
• Un seul émetteur de synchronisation 3D doit être raccordé à l’appareil. Raccorder plusieurs émetteurs de synchronisation 3D risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Lors du raccordement de l’émetteur de synchronisation 3D, la fonction d’émetteur de synchronisation 3D intégrée est désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux émetteurs.
FR
22
Préparatif 4 : Sélection de la langue du menu
Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu.
2,3,4
Boutons M/m/</ , (flèche)/
(entrée)
1
Bouton MENU
1 Appuyer sur MENU.
Raccordements et préparatifs
Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.
3 Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou .
Le menu apparaît.
2 Appuyer sur M/m pour
sélectionner le menu Setup , puis appuyer sur , ou .
4 Appuyer sur M/m/</, pour
sélectionner une langue, puis appuyer sur .
La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyer sur MENU.
23
FR
Projection
Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences.
Projection de l’image
1 Mettre sous tension cet appareil
et l’appareil qui y est raccordé.
2 Appuyer sur INPUT pour
afficher la palette d’entrée sur l’écran.
3 Sélectionner le périphérique à
partir duquel vous voulez afficher les images.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou sur M/m/ (entrée) pour sélectionner le périphérique à utiliser pour la projection.
Exemple : Pour afficher l’image de
l’équipement raccordé au connecteur HDMI 1 de cet appareil.
Pour afficher l’image depuis
l’appareil RGB raccordé au connecteur INPUT A
l’appareil à composantes raccordé au connecteur Y
B/CB PR/CR
P l’appareil raccordé au
connecteur HDMI 1 l’appareil raccordé au
connecteur HDMI 2
Conseils
• Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , seules les bornes d’entrée aux signaux actifs sont affichées dans la palette d’entrée.
• Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le menu Réglage , la palette d’entrée n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton INPUT pour commuter dans l’ordre entre les bornes d’entrée.
• Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , la borne d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé à l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 de cet appareil (uniquement si l’appareil raccordé est compatible avec Commande HDMI).
Appuyer sur INPUT pour afficher
Entrée A
Composant
HDMI 1
HDMI 2
FR
24
Mise hors tension
1 Appuyer sur le bouton ?/1
(marche/veille).
Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton que le message ne disparaisse.
Le protecteur d’objectif se ferme. Faire attention à ne pas se coincer les doigts ou tout autre objet. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. D’abord, l’indicateur ON/ STANDBY clignote rapidement et à ce moment il n’est pas possible d’allumer l’indicateur ON/STANDBY avec le bouton ?/1 (marche/veille).
Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY passe du clignotant en vert à la lumière rouge.
L’alimentation s’arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation.
Remarque
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur clignote.
Vous pouvez mettre l’appareil hors tension en maintenant enfoncé le bouton ?/1 (marche/veille) pendant environ 1 seconde, plutôt qu’en suivant les étapes ci-dessus.
?/1 (marche/veille) avant
Visionnage d’images vidéo 3D
Vous pouvez profiter d’images 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux 3D et regardez des disques Blu-ray 3D, à l’aide des lunettes 3D fournies.
1 Mettez sous tension l’appareil
HDMI pour la compatibilité 3D raccordé à cet appareil, puis entamez la lecture d’un contenu 3D.
Pour plus d’informations sur la lecture d’un contenu 3D, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement connecté.
2 Mettez l’appareil sous tension et
projetez l’image vidéo 3D sur l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière de projeter l’image, voir « Projection de l’image » (1 page 24).
3 Allumez les lunettes 3D, puis
mettez-les et ajustez-les à votre convenance.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des lunettes 3D, voir « Utilisation des lunettes 3D » (1 page 26).
Conseils
• Le réglage d’usine par défaut de « Sél. affichage 2D-3D » est « Auto » pour permettre la projection automatique des images vidéo 3D dès que l’appareil détecte des signaux 3D.
• Pour convertir des images vidéo 3D en images vidéo 2D, réglez « Sél. affichage 2D­3D » sur « 2D » (1 page 49).
Projection
Remarques
• Selon le type de signal, il est possible que vous ne puissiez pas afficher d’image vidéo 3D. Régler « Sél. affichage 2D-3D » sur « 3D » et « Format 3D » sur « Côte à côte » ou « Des sus-Dessous » en fonction du format du contenu 3D que vous souhaitez regarder (1 page 49).
25
FR
• Utilisez les lunettes 3D en respectant leur
portée (1 page 27).
• Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D uniquement lorsque les signaux proviennent de la prise HDMI. Lorsque vous raccordez un appareil 3D au projecteur, notamment une console de jeux 3D ou un lecteur Blu-ray Disc 3D, utilisez un câble HDMI.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas les images vidéo 3D de la même façon.
• L’effet 3D peut être moindre si la température ambiante est basse.
Réglage/Définition des fonctions 3D
Vous pouvez régler/définir les fonctions 3D en appuyant sur le bouton 3D de la télécommande ou à l’aide de « Paramètres 3D » du menu Fonction . Pour plus d’informations, voir « Paramètres 3D » (1 page 49).
Utilisation des lunettes 3D
Les lunettes 3D reçoivent les signaux envoyés par l’émetteur de synchronisation 3D intégré sur la face avant, qui sont réfléchis de l’écran vers les lunettes. Lorsque vous regardez des images vidéo 3D avec les lunettes 3D, placez-vous face à l’écran.
Précautions d’utilisation
Les lunettes 3D reçoivent les signaux infrarouges envoyés par l’émetteur de synchronisation 3D intégré sur la face avant, qui sont réfléchis de l’écran vers les lunettes. Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants : – Si les lunettes 3D ne se trouvent pas en
face de l’écran
– Certains objets obstruent la réception des
signaux entre les lunettes 3D et l’écran
– La position de visionnage est trop éloignée
de l’écran ou la distance entre le projecteur et l’écran est trop importante
– D’autres appareils infrarouges se trouvent
à proximité
1 Appuyez sur la touche marche/
arrêt des lunettes 3D.
Le témoin DEL s’allume en vert.
arrêt
Témoin DELTouche marche/
Capteur d’infrarouge
2 Mettez les lunettes 3D. 3 Placez-vous face à l’écran.
FR
26
Portée des lunettes 3D
Les Figures A et B indiquent la portée des lunettes 3D. Si vous tentez de regarder des images vidéo 3D à une distance supérieure ou installez l’appareil en dehors de la portée recommandée, il est possible que les lunettes 3D ne puissent pas afficher correctement les images. De plus, les angles et la distance de visionnage peuvent varier selon le type d’écran, l’environnement de la pièce et l’environnement d’installation de l’appareil.
Figure A : portée du signal de synchronisation 3D (plage de déplacement : 0,5 V)
Vue de côté
a
Projecteur
Projection
b
a + b = 13 m (Maximum)
Écran
Lunettes 3D
Figure B : portée des lunettes 3D (la figure ci-dessous indique une distance entre l’écran et le projecteur de 8 m).
Vue d’en haut ou de côté
environ 5 m (Maximum)
Écran
Lunettes 3D
27
FR
Chargement des lunettes 3D
Utilisez l’adaptateur secteur de charge USB fourni pour charger vos lunettes 3D.
Mise en garde
Raccordez le câble de charge USB qui accompagne l’appareil exclusivement à l’adaptateur secteur de charge USB fourni. L’utilisation d’un autre connecteur peut provoquer un incendie, une hausse de température ou des dommages au câble et aux lunettes.
1 Mettez les lunettes 3D hors
tension.
4 Branchez le cordon
d’alimentation secteur pour adaptateur secteur de charge USB à l’adaptateur secteur de charge USB fourni.
Cordon d’alimentation secteur pour adaptateur secteur de charge USB
2 Ouvrez le couvercle des lunettes
3D et raccordez le câble de charge USB fourni avec l’appareil.
Ouvrez le couvercle.
Câble USB fourni
3 Branchez le câble USB au
connecteur USB de l’adaptateur secteur de charge USB fourni.
Adaptateur secteur de charge USB fourni
FR
28
5 Branchez le cordon
d’alimentation secteur pour adaptateur secteur de charge USB sur une prise secteur.
La charge commence. Le voyant DEL des lunettes 3D s’allume en orange pendant la charge des lunettes. (Une fois la charge terminée, le voyant DEL s’éteint.)
Précautions relatives à l’adaptateur secteur de charge USB
Installation
Ne placez pas l’adaptateur secteur de charge USB dans un lieu :
• sujet à de très hautes températures (par exemple dans une voiture dont les vitres sont fermées)
• sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur
• sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques
Utilisation
• Afin d’éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous de ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil.
• Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur et de l’équipement.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise en le tirant par la fiche. Ne tirez jamais sur le câble.
• Pour éviter tout court-circuit, évitez tout contact entre les bornes de l’adaptateur de
charge USB ou du connecteur avec un objet en métal.
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humidifié à l’aide d’une solution détergente douce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
• N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool, du diluant ou de l’essence qui risquerait de ternir la finition de l’appareil.
• Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les instructions d’utilisation fournies avec le produit.
• Si l’appareil reçoit des éclaboussures de solvants tels que des insecticides, ou reste en contact pendant une période prolongée avec du caoutchouc ou du vinyle, la finition de l’appareil pourrait être abîmée.
Utilisation de la Position de l’image
Vous pouvez stocker jusqu’à cinq combinaisons de paramètres de l’objectif (mise au point, taille de la fenêtre, position de la fenêtre) et de rapport de format et les rappeler ultérieurement.
1 Appuyer sur le bouton
POSITION.
La palette de sélection de la Position de l’image s’affiche.
2 Appuyer plusieurs fois sur le
bouton POSITION ou appuyer sur les boutons M/m/ pour sélectionner la position.
Les paramètres de la position sélectionnée sont rappelés. Mémoriser ou supprimer les paramètres de l’objectif et le rapport de format sous « Position de l’image » dans le menu Écran (1 page 44). Une position à laquelle les paramètres de l’objectif et le rapport de format ne sont pas mémorisés s’affiche sous la forme « --- ».
Projection
29
FR
Image représentant le déplacement de l’objectif
Dans l’exemple ci-dessous, les images dont le rapport de format est de 1,78:1 (16:9) et de 2,35:1 sont projetées sur un écran de 2,35:1.
Lors de l’entrée d’une image 1,78:1 (16:9)
Lors de l’entrée d’une image 2,35:1
Appuyez sur la touche POSITION.
L’image 2,35:1 s’agrandit pour remplir l’écran.
• Lorsque vous utilisez l’angle d’écran sous­tendu d’au moins deux aspects au moyen du zoom d’objectif, installez l’appareil dans les paramètres spécifiés en vous référant à « Distance de projection » (1 page 87). Avec certaines positions de réglage, la plage de déplacement d’objectif risque d’être restreinte, même si l’appareil est installé dans les paramètres spécifiés.
Remarques
• Après la sélection et la confirmation de la position de l’objectif, l’objectif commence à se déplacer. Ne pas toucher l’objectif ou placer quelque chose à proximité de celui-ci, au risque de provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Si vous appuyez sur n’importe quel bouton de l’appareil pendant que l’objectif se déplace, l’objectif s’arrête. Dans ce cas, sélectionner de nouveau la position de l’objectif ou ajuster l’objectif manuellement.
• La fonction Position de l’image ne garantit pas la reproduction précise des paramètres de l’objectif.
FR
30
Loading...
+ 345 hidden pages