La placa de características está situada en la
parte inferior.
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas
eléctricas, no abra el aparato.
Contrate exclusivamente los
servicios de personal cualificado.
ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA.
ADVERTENCIA
Esta unidad no dispone de interruptor de
alimentación.
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo
de desconexión fácilmente accesible en el
cableado fijo, o conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente que
debe estar cerca de la unidad y ser de fácil
acceso.
Si se produce una anomalía durante el
funcionamiento de la unidad, accione el
dispositivo de desconexión para desactivar
la alimentación o desconecte los cables de
alimentación.
ADVERTENCIA
1 Utilice un cable de alimentación (cable de
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe
del aparato recomendado con toma de
tierra y que cumpla con la normativa de
seguridad de cada país, si procede.
2 Utilice un cable de alimentación (cable de
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe
del aparato que cumpla con los valores
nominales correspondientes en cuanto a
tensión e intensidad.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA
DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS
DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES.
Por razones de seguridad
No olvide sujetar el filtro de aire al
proyector.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de
alimentación/conector/enchufe del aparato,
consulte a un técnico de servicio cualificado.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, no enchufe a este
puerto un conector de cableado de
dispositivo periférico que pueda tener una
tensión excesiva. Siga las instrucciones de
este puerto de conexión.
• Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad sea la misma
que la del suministro eléctrico local.
• Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchúfela y haga
que sea revisada por personal
especializado antes de volver a utilizarla.
• Desenchufe la unidad de la toma mural
cuando no vaya a utilizarla durante varios
días.
• Para desconectar el cable, tire del enchufe.
Nunca tire del propio cable.
• La toma mural debe encontrarse cerca de
la unidad y ser de fácil acceso.
• La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de CA (toma de
corriente) mientras esté conectada a la
toma mural, aunque haya apagado la
unidad.
• No mire al objetivo mientras la lámpara
esté encendida.
• No coloque la mano ni ningún objeto cerca
de los orificios de ventilación. El aire que
sale es caliente.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos con
el ajustador cuando ajuste la altura del
proyector. No ejerza una presión excesiva
sobre la parte superior del proyector
cuando el ajustador estén fuera.
tipo de material, se recomienda cambiar el
color de éstos por uno oscuro.
Prevención del calentamiento
interno
Después de desactivar la alimentación con la
tecla I / 1, no desconecte la unidad de la
toma mural mientras el ventilador de
refrigeración esté en funcionamiento.
Precaución
El proyector está equipado con orificios de
ventilación de aspiración y de escape. No
bloquee dichos orificios ni coloque nada
cerca de ellos, ya que si lo hace puede
producirse un recalentamiento interno,
causando el deterioro de la imagen o daños
al proyector.
Limpieza
• Para mantener el exterior de la unidad
como nuevo, límpielo periódicamente con
un paño suave. Las manchas persistentes
pueden eliminarse con un paño
ligeramente humedecido en una solución
detergente suave. No utilice nunca
disolventes concentrados, como diluye nte,
bencina o limpiadores abrasivos, ya que
dañarán el exterior.
• Evite tocar el objetivo. Utilice un paño
seco y suave para eliminar el polvo del
objetivo. No utilice un paño húmedo,
soluciones detergentes ni diluyentes.
• Limpie el filtro con regularidad.
Iluminación
• Con el fin de obtener imágenes con la
mejor calidad posible, la parte frontal de la
pantalla no debe estar expuesta a la luz
solar ni a iluminaciones directas.
• Se recomienda utilizar una luz proyectora
en el techo. Cubra las lámparas
fluorescentes para evitar que se produzca
una disminución en la relación de
contraste.
• Cubra con tela opaca las ventanas que
estén orientadas hacia la pantalla.
• Es recomendable instalar el proyector en
una sala cuyo suelo y paredes estén hechos
con materiales que no reflejen la luz. Si el
suelo y las paredes están hechos de dicho
4 Precauciones
Embalaje
• Guarde la caja y los materiales de
embalaje originales, ya que resultarán
útiles cuando tenga que embalar la unidad.
Para obtener una máxima protección,
vuelva a embalar la unidad como se
embaló originalmente en fábrica.
Proyector LCD
• El proyector LCD está fabricado con
tecnología de alta precisión. No obstante,
es posible que se observen pequeños
puntos negros, brillantes (rojos, azules o
verdes) o ambos, de forma continua, en el
proyector LCD. Se trata de un resultado
normal del proceso de fabricación y no
indica fallo de funcionamiento.
Notas sobre la
instalación y el uso
Calor y humedad excesivos
Instalación inadecuada
No instale el proyector en las siguientes
situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños
al proyector.
Ventilación escasa
• Permita una circulación de aire adecuada
para evitar el recalentamiento interno. No
coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de
materiales (cortinas, tapices, etc.) que
puedan bloquear los orificios de
ventilación.
• Si se produce recalentamiento interno
debido al bloqueo de los orificios, el
sensor de temperatura se activará y
aparecerá el mensaje “Temperatura alta!
Apag. 1 min.”. La alimentación se
desactivará automáticamente tras un
minuto.
• Deje un espacio superior a 30 cm (11
pulgadas) alrededor de la unidad.
• Procure que no se introduzcan elementos
extraños de tamaño reducido por los
orificios de ventilación, como por ejemplo
trozos de papel.
7
/8
Introducción
• Evite instalar la unidad en lugares en los
que la temperatura o la humedad sean muy
elevadas, o en los que la temperatura sea
muy baja.
• Para evitar que se condense humedad, no
instale la unidad en lugares en los que la
temperatura pueda aumentar rápidamente.
Expuesto a un flujo directo de aire
frío o caliente procedente de un
aparato de climatización
Si la instala en una ubicación de estas
características, la unidad puede averiarse
debido a la condensación de humedad o al
aumento de tempertura.
Cerca de un sensor de calor o de
humo
Puede provocar que el sensor de avería.
Notas sobre la instalación y el uso
5
Con mucho polvo o humo excesivo
Evite utilizar la unidad en posición vertical
apoyada en un lateral. Pueden producirse
fallos de funcionamiento.
Inclinación a derecha e izquierda
Evite instalar la unidad en un entorno en el
que haya un exceso de polvo o humo. Si lo
hace, el filtro de aire se obstruirá, y es
posible que la unidad se averíe o se dañe. El
polvo, que impide que el aire pase por el
filtro, puede provocar que la temperatura
interna de la unidad aumente. Limpie el
filtro regularmente.
Uso en altitudes elevadas
Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m
o más, active el “Modo gran altitud” en el
menú AJUSTE INSTALACIÓN. El no
establecer este modo cuando se utilice el
proyector a grandes altitudes podrá acarrear
efectos adversos, tales como reducción de la
fiabilidad de ciertos componentes.
Nota sobre la pantalla
Cuando utilice una pantalla de superficie
irregular, en raras ocasiones aparecerán
patrones de bandas en la pantalla,
dependiendo de la distancia entre la pantalla
y el proyector y de la ampliación del zoom.
Esto no significa una avería del proyector.
Condiciones inadecuadas
No emplee el proyector en las siguientes
condiciones.
Unidad en posición vertical
Evite utilizar la unidad con una inclinación
superior a 20 grados. Instale la unidad
únicamente en el suelo o en el techo. Si no lo
hace así, puede provocar averías.
Bloqueo de los orificios de
ventilación
Evite emplear algo que cubra los orificios de
ventilación (escape/aspiración); en caso
contrario, es posible que se produzca un
recalentamiento interno.
Colocar un objeto que bloquee el
objetivo justo delante del objetivo
No coloque ningún objeto justo delante del
objetivo que pueda bloquear la luz durante la
proyección. El calor de la luz puede dañar el
objetivo. Utilice la tecla PIC MUTING del
mando a distancia para interrumpir la
imagen.
Nota
Cuando utilice una pantalla de superficie
irregular, en raras ocasiones aparecerán
patrones de bandas en la pantalla, dependiendo
de la distancia entre la pantalla y el proyector y
de la ampliación del zoom. Esto no significa
una avería del proyector.
6 Notas sobre la instalación y el uso
Características
errores, etc., a direcciones de correo
electrónico que hayan sido especificadas.
Este proyector corresponde con SNMP.
Brillo elevado y gran calidad de
imagen
• Brillo elevado
Este proyector está equipado con un
sistema óptico de elevada eficiencia que
ha sido desarrollado gracias a la adopción
del sistema óptico de Sony. Dado que este
proyector utiliza un panel LCD de alta
apertura numérica con una microlente y
una lámpara de presión ultra alta de
265 W, puede producir imágenes
brillantes de 3.500 lúmenes ANSI.
• Alta resolución
Tres paneles XGA de unos 790.000
píxeles y de 0,99 pulgadas proporcionan
una resolución de 1.024 × 768 puntos para
la entrada RVA y 750 líneas de TV
horizontales para la entrada de vídeo.
Instalación fácil
• Es posible instalar el proyector con una
pendiente de adelante hacia atrás
Este proyector puede instalarse sobre una
pendiente máxima de 90 grados hacia
arriba o abajo. El proyector también
permite proyectar hacia atrás mediante un
espejo.
• Lentes opcionales
Es posible adaptar el proyector a diversos
tipos de instalaciones mediante una de las
tres lentes que se venden por separado: dos
de enfoque corto y una de enfoque largo.
• Función Encendido/Apagado directo
Es posible encender y apagar la
alimentación de CA de todo el sistema
mediante un cortacorriente u otro
interruptor.
• Capacidad de ampliación del sistema
mediante la red
La conexión a una red LAN permite
obtener información sobre el estado del
proyector, por ejemplo sobre el contador
de la lámpara, o controlar el proyector
desde una ubicación diferente a la de
instalación a través de un explorador Web.
Además, este proyector permite el envío
de correo electrónico con mensajes que
contienen la fecha de sustitución de la
lámpara del proyector, ocurrencias de
Cómodas funciones de
presentación
• Equipado con conector USB
Es posible utilizar como ratón inalámbrico
el control remoto que se suministra con el
proyector, mediante el sencillo
procedimiento de conectar el proyector a
un ordenador a través de la interfaz USB.
Admisión de distintas señales de
entrada
• Equipado con conectores DVI y 5BNC
El proyector está equipado con un
conector DVI-D que puede utilizarse para
conectar un dispositivo RVA digital.
El proyector está equipado también con un
conector de entrada 5BNC que admite una
conexión de señal de alta precisión con
una estación de trabajo u otro dispositivo,
así como la transmisión a larga distancia.
• Convertidor de exploración
incorporado
Este proyector dispone de un convertidor
de exploración incorporado que convierte
la señal de entrada en 1.024 × 768 puntos.
• Señales de entrada compatibles
Este proyector admite señales de vídeo
compuestas, S vídeo y de componente, así
como VGA, SVGA, XGA, SXGA,
SXGA+ y UXGA (60 Hz), y puede
mostrar todas ellas. En este proyector hay
preestablecidas señales de 46 tipos.
• Compatible con seis sistemas de color
Es posible seleccionar de forma
automática o manual el sistema de color
NTSC, PAL, SECAM, NTSC
4.43
1)
, PAL-
M, o PAL-N.
1) NTSC4.43 es el sistema de color que se
utiliza para reproducir vídeos grabados en
NTSC en videograbadoras del sistema
NTSC
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• VGA, SVGA, XGA, SXGA y UXGA son
marcas comerciales registradas de
International Business Machines
Corporation, EE. UU.
Introducción
Características
7
• Kensington es una marca comercial
registrada de Kensington Technology
Group.
• Macintosh es una marca comercial
registrada de Apple Computer, Inc.
• VESA es una marca comercial registrada
de Video Electronics Standard
Association.
• Display Data Channel es una marca
comercial de Video Electronics Standard
Association.
Ubicación y función
de los controles
Parte frontal/izquierda
8 Ubicación y función de los controles
Parte posterior/derecha/
inferior
a Asa
b Anillo Zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
c Panel de control
Para obtener información detallada,
consulte “Panel de control” en la
página 11.
d Panel de conectores
Para obtener información detallada,
consulte “Panel de conectores” en la
página 12.
e Clavija AC IN
Conecta el cable de alimentación de CA
suministrado.
f Detector frontal de mando a
distancia
g Objetivo
Quite la tapa del objetivo antes de la
proyección.
h Orificios de ventilación (escape)
i Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
j Detector posterior de mando a
distancia
k Indicadores
• LAMP/COVER: Se ilumina o
parpadea en las siguientes
condiciones:
– Se ilumina cuando la lámpara llega
al final de su vida útil o cuando
alcanza una temperatura alta.
– Parpadea cuando la cubierta de la
lámpara o la del filtro de aire no está
fijada correctamente.
• TEMP (Temperatura)/FAN: Se
ilumina o parpadea en las siguientes
condiciones:
– Se ilumina cuando la temperatura
del interior del proyector es
anormalmente alta.
– Parpadea cuando el ventilador está
averiado.
Para más información sobre los
indicadores LAMP/COVER y TEMP/
FAN, consulte la página 51.
• POWER SAVING: Se ilumina
cuando el proyector se encuentra en el
modo de ahorro de energía. Si la
opción “Ahorro de energía” del menú
AJUSTE está ajustada en “Sí”, el
proyector entrará en el modo de ahorro
de energía si no se introduce ninguna
señal durante 10 minutos. Aunque la
lámpara se apague, el ventilador de
refrigeración seguirá funcionando. El
modo de ahorro de energía se cancela
cuando se introduce alguna señal o se
pulsa cualquier tecla. En el modo de
ahorro de energía, no funciona
ninguna tecla durante los primeros 60
segundos después del apagado de la
lámpara.
• ON/STANDBY: Se ilumina o
parpadea en las siguientes
condiciones:
– Se ilumina en rojo al enchufar el
cable de alimentación de CA en una
toma mural. Una vez en el modo de
espera, podrá encender el proyector
con la tecla I / 1.
– Se ilumina en verde cuando la
alimentación está activada.
– Parpadea en verde mientras el
ventilador de refrigeración funciona
tras desactivar la alimentación con la
tecla I / 1. El ventilador funciona
durante unos 90 segundos tras
desactivar la alimentación.
El indicador ON/STANDBY
parpadeará rápidamente durante los
primeros 60 segundos. Durante este
espacio de tiempo, el indicador ON/
STANDBY no puede encenderse
con la tecla I / 1.
l Cubierta de la lámpara
m Bloqueo de seguridad
Se conecta a un cable opcional de
seguridad (Kensington).
Dirección en Internet:
http://www.kensington.com/
Introducción
Ubicación y función de los controles
9
n Botones de ajuste del ajustador
Para obtener información detallada,
consulte “Cómo utilizar el ajustador”
en la página 10.
o Ajustador
p Altavoz
q Orificios de ventilación
(aspiración)/tapa del filtro de
aire
• No coloque nada cerca de los orificios de
ventilación, ya que puede producirse un recalentamiento interno.
• No coloque la mano ni ningún objeto
cerca de los orificios de ventilación, ya
que el aire que sale puede producir recalentamiento.
Nota
Para mantener un rendimiento óptimo,
limpie el filtro de aire cada 1.500 horas.
Para obtener información detallada,
consulte “Limpieza del filtro de aire” en
la página 47.
Cómo utilizar el ajustador
2 Ajuste el proyector en la altura que
desee mientras pulsa los botones y, a
continuación, suelte los botones. Para
un ajuste de precisión, gire los
ajustadores a la derecha y a la
izquierda.
para bajar el
proyector
Notas
• Tenga cuidado de no dejar caer el proyector
sobre los dedos.
• No ejerza una presión excesiva sobre la parte
superior del pr oyector cuando los ajustadores
estén fuera.
Pueden producirse fallos de funcionamiento.
para subir
el
proyector
Para ajustar la altura
Ajuste la altura del proyector de la siguiente
forma:
1 Levante el proyector y pulse los
botones de ajuste del ajustador.
Los ajustadores se extenderán desde el
proyector.
Botones de ajuste del ajustador
10 Ubicación y función de los controles
Panel de control
U
H
APAMENU
CONT
I/
VOLUME
INPUT
a Tecla I / 1 (encendido/espera)
Encienda y apague el proyector cuando
se encuentra en el modo de espera. El
indicador ON/STANDBY se ilumina en
verde al activar la alimentación.
Para desactivar la alimentación, pulse
la tecla I / 1 dos veces siguiendo el
mensaje en pantalla, o pulse y
mantenga pulsada la tecla durante un
segundo aproximadamente.
Para obtener información detallada
sobre los pasos necesarios para
desactivar la alimentación, consulte
“Para apagar la alimentación” en la
página 27.
ET
RESETENTER
INP
Nota
Pulse la tecla APA cuando aparezca la
imagen completa en pantalla. Si la imagen
proyectada incluye un área negra grande
alrededor del contorno, la función APA no
funcionará correctamente; en algunos
casos, es posible que no se muestre parte
de la imagen.
• Es posible cancelar el ajuste pulsando la
tecla APA de nuevo mientras en la
pantalla aparece “Ajustando”.
• La imagen puede no ajustarse
adecuadamente dependiendo del tipo de
señal de entrada.
• Ajuste los elementos “Fase Punto,”
“Tamaño H” y “Desplazamiento” del
menú AJUSTE DE ENTRADA cuando
ajuste la imagen de forma manual.
e Tecla RESET
Recupera el valor ajustado en fábrica de
los elementos. Esta tecla funciona
cuando el menú o un elemento de ajuste
se encuentra en pantalla.
f Tecla VOLUME +/–
Ajusta el volumen de los altavoces
incorporados y el nivel de salida de la
toma AUDIO.
+: Aumenta el volumen.
–: Reduce el volumen.
Introducción
b Tecla MENU
Muestra el menú en pantalla. Vuelva a
pulsarla para que el menú desaparezca.
c Teclas de flecha (M/m/</,)
Se utiliza para seleccionar el menú o
realizar diversos ajustes.
d Tecla APA (Alineación
automática de píxeles)
Al pulsar esta tecla mientras está
entrando una señal procedente de un
ordenador se realiza automáticamente el
ajuste necesario para ofrecer una imagen
nítida. Esta función también ajusta el
tamaño de la pantalla y realiza
simultáneamente los ajustes de
desplazamiento arriba/abajo e izquierda/
derecha.
g Tecla ENTER
Introduce los ajustes de los elementos
del sistema de menús.
h Tecla INPUT
Selecciona la señal de entrada. Cada vez
que pulse la tecla, la señal de entrada
cambiará de la siguiente forma:
t
ENTRAD A t ENTRAD B t ENTRAD C
S VÍDEO T VÍDEO T ENTRAD D
Las señales de audio son comunes para
ENTRAD B, ENTRAD C, VÍDEO y SVÍDEO.
• HD D-sub de 15 terminales, hembra: Se conecta a la salida de
monitor de un ordenador mediante el
cable suministrado.
• AUDIO (minitoma estéreo): Se
conecta a la salida de audio de un
ordenador.
b NETWORK (RJ-45)
Se conecta a un cable LAN cuando se
utiliza la función de red.
c Conector RS-232C (D-sub de 9
terminales, hembra)
Se conecta a un ordenador para hacer
funcionar el proyector desde el
ordenador.
d Toma CONTROL S IN/PLUG IN
POWER (salida CC 5V)
Se conecta a las tomas de salida S del
equipo Sony. Se conecta a la
CONTROL S OUT del mando a
distancia suministrado cuando es
utilizado como mando a distancia
alámbrico. En este caso, cuando utilice
un cable estéreo no necesitará instalar
las pilas en el mando a distancia, puesto
que la alimentación se suministra desde
esta toma.
e Conector USB (enchufe USB de
flujo de salida, 4 terminales)
Enchúfelo al conector USB de un
ordenador. Si conecta el proyector al
ordenador podrá controlar el
12 Ubicación y función de los controles
funcionamiento del ratón con el mando a
distancia suministrado.
f Conectores de entrada de vídeo
Conéctelo a un equipo externo de vídeo,
como una videograbadora.
• S VIDEO (mini DIN de 4 terminales): Se conecta a la salida de
S vídeo (salida de vídeo Y/C) de un
equipo de vídeo.
• VIDEO (tipo fonográfico): Se
conecta a la salida de vídeo compuesta
de un equipo de vídeo.
• Entrada AUDIO L (MONO)/R (tipo fonográfico): Conéctela a la salida de
audio del equipo. Para equipos
estéreo, utilice ambas tomas, L y R;
para equipos monofónicos, utilice sólo
la toma L (MONO).
g Conectores INPUT B
Conexión a un ordenador.
• HD D-sub de 15 terminales, hembra: Se conecta a la salida de
monitor de un ordenador mediante el
cable suministrado.
• AUDIO (minitoma estéreo)/Compartida por INPUT B y C: Se
conecta a la salida de audio de un
ordenador.
h Conector INPUT C (RGB (DVI))
(DVI-D)
Se conecta a un ordenador que incorpora
un conector de salida DVI (digital) con
un cable DVI.
i Conectores OUTPUT
• MONITOR (HD D-sub de 15
terminales, hembra): Conéctelo al
conector de entrada de vídeo del
monitor. Emite señales procedentes
del canal seleccionado, y señales de
ordenador procedentes de los
conectores INPUT A, INPUT B e
INPUT D RGB. Este conector no da
salida a señales procedentes del
conector INPUT C.
• AUDIO (minitoma estéreo): Se
conecta a altavoces activos externos.
El volumen de los altavoces puede
controlarse mediante las teclas
VOLUME +/– del mando a distancia o
las teclas VOLUME +/– del panel de
control.
j Conectores INPUT D
• Conectores de entrada 5BNC
(conectores R/R-Y/P
B, SYNC/HD, VD) (tipo BNC):
P
R, G/Y, B/B-Y/
Conéctelos a un ordenador o
videograbadora de alta resolución
cuando las señales se transmitan a
larga distancia, por ejemplo, cuando el
proyector se encuentre colgado del
techo.
Se selecciona la señal de ordenador,
componente (R-Y/Y/B-Y), HDTV o
DTV (DTV GBR, DTV YP
BPR) según
el equipo conectado.
• AUDIO (minitoma estéreo): Se
conecta a la salida de audio de un
ordenador.
k Clavija AC IN
Conecta el cable de alimentación de CA
suministrado.
Mando a distancia
Las teclas que tienen los mismos nombres
que las del panel de control funcionan de la
misma forma.
ws
COMMAND
ON
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
OFF
PJ NETWORK
LENS
APA
MENU/
TAB
D ZOOM
1
PIC
MUTING
AUDIO
VOLUME
FREEZE
ENTER
RESET/
ESCAPE
2
FUNCTION
RM-PJM15
INPUT
TILT/KEYSTONE
AIR SHOT
R
CLICK
3
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
9
q;
Introducción
PROJECTOR
RM-PJM17
qa
,
qs
a Tecla I/ 1
b Teclas MUTING
Interrumpen la imagen y el sonido.
• PIC: Interrumpe la imagen. Vuelva a
pulsarla para restablecer la imagen.
• AUDIO: Púlsela para interrumpir
temporalmente la salida de audio
desde el altavoz y la salida de la toma
AUDIO de la sección OUTPUT.
Púlsela de nuevo o pulse la tecla
VOLUME + para restablecer el
sonido.
c Tecla INPUT
Ubicación y función de los controles
13
4 Tecla TILT/KEYSTONE
Ajusta la distorsión trapezoidal vertical
de la imagen manualmente. Utilice las
teclas de flecha (M/m/</,) para el
ajuste.
e Tecla (Memory Stick)
Este proyector no ofrece esta función.
f Tecla FREEZE
Esta tecla congel a la imagen proyectada.
Vuelva a pulsarla para descongelar la
imagen.
g Tecla AIR SHOT
Este proyector no ofrece esta función.
8 Teclas de emulación de ratón
Estas teclas funcionan como los botones
del ratón de un ordenador solamente
cuando el proyector está conectado al
ordenador mediante el cable USB.
n Tecla D ZOOM +/–
Aumenta la imagen en el lugar que se
desee de la pantalla.
o Teclas de flecha (M/m/</,)
p Tecla MENU/TAB
Funciona como una tecla MENU.
q Tecla APA (Alineación
automática de píxeles)
Ajusta automáticamente la imagen más
nítida posible al introducir una señal
procedente de un ordenador.
Para obtener información detallada,
consulte “APA inteligente” en el menú
AJUSTE en página 36.
r Teclas VOLUME +/–
s Tecla LENS
Este proyector no ofrece esta función.
i Tecla ENTER
j Teclas FUNCTION 1/2/3
Esta tecla no funciona en la unidad.
k Soporte de correa
Sujeta la correa que se suministra.
l Toma CONTROL S OUT
(minitoma estéreo)
Se conecta a la toma CONTROL S IN
del proyector mediante el cable de
conexión (no suministrado), cuando el
mando a distancia es utilizado como
alámbrico. En este caso, no es necesario
instalar las pilas, puesto que la
alimentación se suministra a través de la
toma CONTROL S IN del proyector.
m Tecla RESET/ESCAPE
Funciona como una tecla RESET.
Permite restablecer el valor de fábrica de
los elementos, o el tamaño original de
las imágenes ampliadas. Esta tecla
funciona cuando el menú o un elemento
de ajuste se encuentra en pantalla.
t Interruptor de selección PJ/
NETWORK (Proyector/Red)
Establezca siempre este interruptor en
PJ.
u Interruptor COMMAND ON/OFF
Cuando este interruptor se establece en
OFF, no funcionan las teclas del mando
a distancia. De este modo se ahorra
energía de las pilas.
v Transmisor de infrarrojos
14 Ubicación y función de los controles
Instalación de las pilas
1 Abra la tapa empujándola y
deslizándola; a continuación instale
las dos pilas de tamaño AA (R6)
(suministradas) teniendo en cuenta la
polaridad correcta.
Deslice la tapa mientras la empuja.
Instale la batería desde el
#.
extremo
2 Vuelva a colocar la tapa.
Notas sobre las pilas
• Compruebe que la orientación de las pilas
es correcta cuando las introduzca.
• No mezcle pilas usadas con nuevas, ni
diferentes tipos de pilas.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, extraiga
las pilas para evitar que se produzcan
daños por fugas de las mismas. Si se
producen fugas de las pilas, extráigalas,
limpie y seque el compartimiento de las
mismas y sustitúyalas por unas nuevas.
Introducción
Notas sobre el empleo del mando a
distancia
• Compruebe que nada obstruya el haz
infrarrojo entre el mando a distancia y el
detector de mando a distancia del
proyector.
• El margen de funcionamiento es limitado.
Cuanto menor sea la distancia entre el
mando a distancia y el proyector, mayor
será el ángulo de control del mando sobre
el proyector.
Ubicación y función de los controles
15
B Instalación y proyección
Instalación del proyector
En esta sección se describe cómo instalar el proyector.
La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice
la tabla siguiente como referencia.
Distancia entre la pantalla y el
centro del objetivo
Unidad: m (pies)
Tamaño de la
pantalla
(pulgadas)
Distancia
mínima
Distancia
máxima
406080100120150200300
1,5
2,3
3,0
3,8
3,8
(12,5)
4,8
(15,7)
(4,9)
1,9
(6,2)
(7,5)
2,9
(9,5)
(10,0)
(12,5)
4,6
(15,0)
5,8
(19,0)
5,8
(19,0)
7,2
(23,6)
7,7
(25,2)
9,7
(31,7)
11,6
(37,9)
14,5
(47,6)
Nota
Para ver información detallada sobre la instalación en el techo, consulte con personal
especializado de Sony.
16 Instalación del proyector
Conexión del proyector
Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:
• Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Utilice los cables apropiados para cada conexión.
• Introduzca los enchufes de los cables correctamente; las conexiones sueltas
pueden aumentar el nivel de ruido y reducir la calidad de las señales de
imagen. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del
cable.
Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas
siguientes.
Conexión a un ordenador
En esta sección se describe cómo conectar el proyector a un ordenador.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
ordenador.
Notas
• El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ y UXGA (60 Hz).
No obstante, es recomendable establecer el modo de salida del ordenador en el modo
XGA para el monitor externo.
• Si ajusta un ordenador, tal como un portátil, para que envíe la señal tanto a la pantalla
como al monitor externo, es posible que la imagen del proyector no se vea
correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor
externo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el ordenador.
• Este proyector es compatible con un DDC2B (Canal de datos digitales 2B). Si el
ordenador es compatible con un DDC, encienda el proyector de acuerdo con las
indicaciones siguientes.
1 Conecte el proyector al ordenador mediante el cable HD D-sub de 15 terminales o
Cable USB (suministrado)
(Conecte el cable USB para utilizar
un ratón inalámbrico.)
Cable de conexión de audio estéreo
(no suministrado)
a)
Cable HD D-sub de 15 terminales
(suministrado)
a) Utilice un cable sin resistencia.
b) Para utilizar equipos DVI, conecte un cable DVI.
Función USB
Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable
USB, dicho ordenador reconocerá automáticamente los siguientes
dispositivos.
Dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico)
Cable DVI (no
suministrado)
a la salida de audio
a la salida de monitor
a la salida
b)
DVI-D
al conector USB
Ordenador
Entorno operativo recomendado
Cuando utilice la función USB, conecte el ordenador como se indica en la
ilustración anterior. La función de ratón USB puede utilizarse en un ordenador
con Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 o Windows
XP preinstalados.
Notas
• El ordenador puede no iniciarse correctamente cuando esté conectado al proyector
mediante el cable USB. En este caso, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador
y, a continuación, conecte éste al proyector con el cable USB.
• No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de espera o
suspensión. Cuando utilice el proyector en el modo de espera o suspensión,
desconéctelo del puerto USB del ordenador.
• No se garantizan las operaciones con todos los entornos informáticos recomendados.
18 Conexión del proyector
Para conectar un ordenador Macintosh
W
Para conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene
dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial.
Cuando conecte al proyector un ordenador Macintosh compatible con USB,
por medio del cable USB, dispondrá de las funciones de ratón inalámbrico.
Conexión a una videograbadora
En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo
que vaya a conectar.
Instalación y proyección
Para conectar con un conector de salida de vídeo o S vídeo
Lado derecho
VIDEO IN
S
S VIDEO VIDEOAUDIO
ER)
INPUT BINPUT C
LR
(MONO)
-
Cable de conexión de audio (no suministrado)
Cable de vídeo (no
a la salida de vídeo
suministrado) o cable de S
vídeo (no suministrado)
a la salida de
S vídeo
Videograbadora
Para equipos estéreo, utilice ambas tomas L y R.
Para equipos monofónicos, utilice sólo la toma L (MONO).
a la salida
de audio
Conexión del proyector
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.