Sony VPL-PX35, VPL-PX40 User Manual [ro]

4-090-532-23 (1)
LCD Data Projector VPL-PX40/PX35
Data Projector
Bedienungsanleitung _______________________ Istruzioni per l’uso __________________________
DE IT
© 2002 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER–STRAHLING, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 MAX OUTPUT : 1mW EN60825-1 WAVE LENGTH : 645nm /A11:1996
Dieses Etikett befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Dieses Etikett befindet sich an der Seite der Fernbedienung.
Hinweise
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser­Sender.
• Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Überblick
Vorsichtsmaßnahmen .........................4
Installationshinweise ..........................5
Ungeeignete Installation ...............5
Einsatz in Höhenlagen ..................6
Ungeeignete Bedingungen ...........6
Merkmale ...........................................7
Anordnung und Funktion der Teile und
Bedienelemente .................................8
Vorderseite/Linke Seite ................8
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite ..........................8
Bedienfeld ..................................11
Anschlussfeld .............................12
Fernbedienung ............................14
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Aufstellen des Projektors .................17
Anschließen des Projektors ..............18
Anschließen an einen Computer .18 Anschließen an einen Videorecorder
oder ein Gerät mit 15-K-
RGB/Komponentenausgang
......................................... 20
Wahl der Menüsprache ....................22
Projizieren ........................................ 24
Funktionen zum effektiven Gestalt-
en von Präsentationen .....29
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
Menübedienung ............................... 31
Das Menü BILDEINSTELLUNG ... 33 Das Menü EINGANGS-
EINSTELLUNG .............................. 35
Das Menü EINSTELLUNG ............ 37
Das Menü
MENÜ-EINSTELLUNG .................38
Das Menü ANFANGSWERTE ....... 39
Das Menü INFORMATIONEN ...... 40
Wartung
Wartung ........................................... 41
Auswechseln der Lampe ............ 41
Reinigen des Luftfilters ............. 43
Störungsbehebung ........................... 44
Warnmeldungen .........................46
Vorsichtsmeldungen .................. 47
Sonstiges
Technische Daten ............................ 48
Inhalt ............................................... 56
DE
DE
3

B Überblick

Vorsichtsmaßnahmen

Zur Sicherheit
• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern. Die ausströmende Luft ist heiß.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einstellen der Höhe des Projektors nicht die Finger am Einstellfuß klemmen. Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Projektors bei ausgefahrenem Einstellfuß.
Zur Beleuchtung
• Um eine optimale Bildqualität zu erziel en, achten Sie darauf, dass die Vorderseite der Leinwand keinem direkten Kunst- oder Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Deckenmontierte Punktstrahler sind zu empfehlen. Leuchtstofflampen sollten abgedeckt werden, um eine Herabsetzung des Kontrastverhältnisses zu vermeiden.
• Fenster, die der Leinwand gegenüberliegen, sollten mit lichtundurchlässigen Vorhängen verdeckt werden.
• Der Projektor sollte möglichst in einem Raum installiert werden, dessen Boden und Wände aus nicht reflektierendem Material bestehen. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.
Zur Verhütung eines internen Wärmestaus
Trennen Sie das Gerät nach dem Ausschalten mit der Taste I / 1 nicht sofort von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) ausgestattet. Der Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht blockiert oder durch in der Nähe abgestellte Gegenstände behindert werden, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann, der eine Verschlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Projektors zur Folge haben kann.
Zur Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, sollte es regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Hartnäckige Schmutzflecken können mit einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, und auch keine Scheuermittel, weil diese das Gehäuse angreifen.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs. Am Objektiv haftender Staub kann mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch und auch keine Reinigungslösung oder Verdünner.
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen.
DE
Vorsichtsmaßnahmen
4
Zum Verpacken
• Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.
Zum LCD-Projektor
• Der LCD-Projektor wird unter Anwendung von Präzisionstechnologie hergestellt. Dennoch sind möglicherweise winzige schwarze und/oder helle (rote, blaue oder grüne) Punkte ständig im Bild des LCD-Projektors sichtbar. Diese Punkte sind ein normales Ergebnis des Herstellungsprozesses und stellen kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Gerätes dar.

Installationshinweise

Ungeeignete Installation

Überblick
Installieren Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen. Eine Installation
unter den folgenden Bedingungen kann Funktionsstörungen oder Beschädigung
des Projektors zur Folge haben.
Schlechte Ventilation
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, welche die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Wenn es wegen einer Blockierung zu einem internen Wärmestau kommt, wird der Temperatursensor aktiviert und die Meldung “Zu heiß! Lampe aus in 1 Min” angezeigt. Der Projektor wird nach einer Minute automatisch ausgeschaltet.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein.
• Achten Sie darauf, dass keine Partikel, wie Papierschnitzel, durch die Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
Installationshinweise
DE
5
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Senkrechtstellung
• Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem Ort installiert werden, der starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Sehr staubig
Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem Ort mit hoher Staubkonzentration; anderenfalls setzt sich der Luftfilter rasch zu. Staub, der den Luftstrom durch den Filter blockiert, kann einen internen Wärmestau des Projektors verursachen. Reinigen Sie den Filter regelmäßig.

Einsatz in Höhenlagen

Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1500 m benutzen, aktivieren Sie den Höhenlagenmodus im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.

Ungeeignete Bedingungen

Benutzen Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen.
Vermeiden Sie den Betrieb in dieser Stellung, weil das Gerät umkippen kann. Es könnte zu einer Funktionsstörung kommen.
Neigen nach rechts/links
20°
Vermeiden Sie den Betrieb des Gerätes bei einer seitlichen Neigung von mehr als 20 Grad. Verwenden Sie außer Tisch- oder Deckeninstallation keine anderen Installationsarten. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung kommen.
Blockierung der Lüftunsöffnungen
Unterlassen Sie das Abdecken der Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass), weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann.
Hinweis
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor oder der Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung des Projektors.
DE
Installationshinweise
6

Merkmale

Große Bildhelligkeit, hohe Bildqualität
Große Helligkeit
Dieser Projektor ist mit einer Hochleistungs-Optik ausgestattet, die durch die Anwendung des neu entwickelten Optiksystems von Sony verwirklicht werden konnte. Dank eines neu entwickelten High-Numeric­Aperture-LCD-Panels mit Micro Lens Array und einer 265-W-UHP-Lampe ist der VPL-PX40 in der Lage, helle Bilder mit 3500 ANSI-Lumen zu reproduzieren, während der VPL-PX35 ohne Micro Lens helle Bilder mit 2600 ANSI-Lumen reproduzieren kann.
• Hohe Auflösung
Drei 0,99-Zoll-XGA-Panel mit ca 790.000 Pixeln liefern eine Auflösung von 1024 × 768 Punkten für RGB-Eingangssignale und 750 horizontale Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Einfache Einrichtung
• Aufstellung auf längsgeneigter Fläche möglich
Dieser Projektor kann auf einer schrägen Fläche mit einer Neigung von bis zu 90 Grad nach oben oder unten aufgestellt werden. Der Projektor gestattet auch Rückprojektion über einen Spiegel.
• Optionale Objektive
Drei Zusatzobjektive (getrennt erhältlich), zwei mit kurzer und eines mit langer Brennweite, ermöglichen die Anpassung des Projektors an verschiedene Installationsarten.
• Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion
Die Netzspannung für das ganze System kann mit einem Leistungsschalter oder einem anderen Schalter ein- und ausgeschaltet werden.
• Systemausbaufähigkeit (Netzwerkkompatibilität)
Zusätzlich zu herkömmlicher serieller Steuerung über einen RS-232C-Anschluss unterstützt dieser Projektor auch den Anschluss an eine Netzwerkumgebung über einen Ethernet-Anschluss. Diese
Funktion kann für die Steuerung mehrerer Projektoren verwendet werden und ermöglicht außerdem die Abfrage von Statusinformationen von jedem Projektor, wie zB die Betriebsdauer der Lampe.
(Wenn Sie Näheres über die Netzwerkfunktionen erfahren möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst.)
Praktische Präsentationsfunktionen
• Ausstattung mit USB-Anschluss
Durch einfachen Anschluss des Projektors an einen Computer über die USB­Schnittstelle kann die mit dem Projektor gelieferte Fernbedienung als drahtlose Maus verwendet werden.
Fernbedienung mit Laserzeiger
Die Fernbedienung ist mit einem Laserzeiger ausgestattet, der sich bei Präsentationen als nützlich erweist.
Akzeptierung verschiedener Eingangssignale
• Ausstattung mit DVI- und 5BNC­Buchse
Der Projektor besitzt eine DVI-D-Buchse, die für den Anschluss eines digitalen RGB-Gerätes verwendet werden kann. Außerdem besitzt der Projektor eine 5BNC-Eingangsbuchse, die eine Präzisionssignalverbindung mit einem Arbeitsplatzrechner oder einem anderen Gerät sowie Datenfernübertragung unterstützt.
• Eingebauter Scan-Konverter
Dieser Projektor besitzt einen eingebauten Scan-Konverter, der das Eingangssignal auf 1.024 × 768 Punkte.
• Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor akzeptiert FBAS-, S­Video- und Komponentensignale sowie Signale der Formate 15-K-RGB, VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ und UXGA (60 Hz), die alle projiziert werden können. 46 verschiedene Eingangssignalarten sind in diesem Projektor voreingestellt.
Überblick
Merkmale
DE
7
• Kompatibel mit sechs Farbsystemen
Die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM, NTSC automatisch oder manuell gewählt werden.
1)Das Farbsystem NTSC4.43 wird
...............................................................................
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• IBM PC/AT, VGA, SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA.
• Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Technology Group.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
1)
4.43
, PAL-M oder PAL-N können
verwendet, wenn ein Videoband wiedergegeben wird, das mit einem Videorecorder des Systems NTSC NTSC aufgenommen wurde.
4.43 on

Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite/Linke Seite

DE
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
8

Rückseite/Rechte Seite/ Unterseite

a Griff b Zoomring
Zum Einstellen der Bildgröße.
c Bedienfeld
Einzelheiten finden Sie unter “Bedienfeld” auf Seite 11.
d Anschlussfeld
Einzelheiten finden Sie unter “Anschlussfeld” auf Seite 12.
e Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
f Vorderer
Fernbedienungssensor
g Objektiv
Nehmen Sie vor Beginn der Projektion den Objektivdeckel ab.
h Lüftungsöffnungen (Auslass) i Fokussierring
Zum Einstellen der Bildschärfe.
j Hinterer Fernbedienungssensor k Anzeigen
LAMP/COVER: Leuchtet oder
blinkt unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet auf, wenn die Lampe
ausgewechselt werden muss oder zu heiß wird.
– Blinkt, wenn die Lampen- oder
Luftfilterabdeckung nicht korrekt geschlossen ist.
TEMP (Temperatur)/FAN:
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet auf, wenn die Temperatur
im Projektor ungewöhnlich stark ansteigt.
– Blinkt bei Ausfall des Ventilators.
Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/ COVER und TEMP/FAN finden Sie auf Seite 46.
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
POWER SAVING: Leuchtet auf,
wenn sich der Projektor im Stromsparmodus befindet. Wenn STROMSPARMODUS im Menü EINSTELLUNG auf EIN gesetzt wird, schaltet der Projektor auf den Stromsparmodus um, wenn 10 Minuten lang keine Signaleingabe erfolgt. Der Ventilator läuft auch nach dem Ausschalten der Lampe noch weiter. Der Stromsparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingegeben oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Im Stromsparmodus sind alle Tasten während der ersten 60 Sekunden nach dem Erlöschen der Lampe funktionsunfähig.
ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt
unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
eine Netzsteckdose gesteckt wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn der Projektor
eingeschaltet wird.
– Blinkt grün, während der Ventilator
läuft, nachdem der Projektor mit der Taste I / 1 ausge schaltet worden ist. Der Ventilator läuft nach dem Ausschalten des Projektors noch etwa 90 Sekunden lang weiter. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt während der ersten 60 Sekunden schnell. Während dieser Zeit kann die Anzeige ON/STANDBY mit der Taste I / 1 nicht wieder zum Leuchten gebracht werden.
l Lampenabdeckung m Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington).
Homepage-Adresse: http://www.kensington.com/
n Fußeinstelltasten
Einzelheiten finden Sie unter “Verwendung der Einstellfüße” auf Seite 10.
Überblick
DE
9
o Einstellfüße p Lautsprecher q Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Luftfilterabdeckung
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, weil es
sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, und
halten Sie auch Ihre Hände davon fern, weil die ausströmende Luft sehr heiß ist.
Hinweis
• Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, sollten Sie den
Luftfilter alle 1500 Stunden reinigen.
Einzelheiten finden Sie unter “Reinigen des Luftfilters” auf Seite 43.
Verwendung der Einstellfüße
So stellen Sie die Höhe ein
Stellen Sie die Höhe des Projektors wie folgt ein:
2 Stellen Sie den Projektor bei gedrückt
gehaltenen Tasten auf die gewünschte Höhe ein, und lassen Sie dann die Tasten los. Zur Feineinstellung können die Füße nach rechts oder links gedreht werden.
zum Absenken des Projektors
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht Ihre Finger klemmen.
• Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Projektors bei ausgefahrenen Einstellfüßen. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
zum Anheben des Projektors
1 Heben Sie den Projektor an, und
drücken Sie die Fußeinstelltasten.
Die Einstellfüße gleiten aus dem Projektor heraus.
Fußeinstelltasten
DE
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
10

Bedienfeld

U
H
APAMENU
CONT
I/
VOLUME
INPUT
a Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
Um den Projektor auszuschalten, drücken Sie die Taste I / 1 zweimal gemäß der Meldung auf der Leinwand, oder halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Einzelheiten zum Ausschalten des Projektors finden Sie unter “So schalten Sie den Projektor aus” auf Seite 28.
b Taste MENU
Dient zum Anzeigen des Bildschirmmenüs. Durch erneutes Drücken wird das Menü ausgeblendet.
c Pfeiltasten (M/m/</,)
Dienen zum Auswählen eines Menüs bzw. zur Durchführung verschiedener Einstellungen.
d Taste APA (Auto Pixel
Alignment)
Durch Drücken dieser Taste während der Signaleingabe von einem Computer wird das Bild automatisch schärfer eingestellt. Diese Funktion stellt gleichzeitig auch die Bildgröße ein und korrigiert die Bildlage nach oben/unten und links/rechts.
ET
RESETENTER
INP
Hinweis
Drücken Sie die Taste APA, wenn das volle Bild auf der Leinwand angezeigt wird. Falls das projizierte Bild einen großen schwarzen Bereich um den Rand aufweist, arbeitet die APA-Funktion nicht richtig, und in manchen Fällen werden Teile des Bilds nicht richtig angezeigt.
• Sie können die Einstellung durch erneutes Drücken der Taste APA aufheben, während “Einstellung” auf der Leinwand sichtbar ist.
• Je nach der Art der Eingangssignale kann es vorkommen, dass das Bild nicht korrekt eingestellt wird.
• Stellen Sie die Posten “Punkt-Phase”, “H Größe” und “Lage” im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ein, wenn Sie das Bild manuell einstellen.
e Taste RESET
Dient zur Rückstellung des Wertes eines Menüpostens auf die Werksvorgabe. Diese Taste ist wirksam, wenn das Menü oder ein Einstellungsposten auf dem Bildschirm angezeigt wird.
f Taste VOLUME +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke der eingebauten Lautsprecher und des Ausgangspegels der Buchse AUDIO.
+:Dient zum Erhöhen der Lautstärke. –:Dient zum Verringern der Lautstärke.
g Taste ENTER
Dient zur Eingabe der Einstellungen von Menüposten im Menüsystem.
h Taste INPUT
Dient zur Wahl des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal wie folgt:
t INPUT A t INPUT B t INPUT C t S VIDEO T VIDEO T INPUT D
Die Audiosignale sind für INPUT B, INPUT C, VIDEO und S-VIDEO gleich.
Überblick
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
11
DE

Anschlussfeld

VOLUME
~AC IN
INPUT D OUTPUT
INPUT A INPUT B INPUT C
ETHER
(PLUS IN POWER)
(MONO)
LR
RS-232C IN S VIDEO VIDEO AUDIO
RGB AUDIO RGB DVI-D
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD AUDIO MONITOR AUDIO
AUDIO
ENTERMENU
RESETAPA
CONTROL
REMOTE VIDEO IN
CONTROL S
a Anschlüsse INPUT A
Dienen zum Anschließen eines Computers.
HD, D-Sub, 15-polig, Buchse:
Werden über das mitgelieferte Kabel mit dem Monitorausgang eines Computers verbunden.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit dem Audioausgang eines Computers verbunden.
b ETHER (RJ-45)
Hier wird bei Verwendung der Netzwerkfunktion das LAN-Kabel angeschlossen.
Wenden Sie sich bezüglich des Anschlusses und der Installation an Ihren Händler.
c RS-232C-Anschluss (D-Sub, 9-
polig, Buchse)
Wird mit einem Computer verbunden, um den Projektor über den Computer zu steuern.
d Buchse CONTROL S IN/PLUG IN
POWER (5-V-Gleichspannungsausgang)
Wird mit den CONTROL S­Ausgangsbuchsen von Sony-Geräten verbunden. Wird mit der Buchse CONTROL S OUT an der mitgelieferten Fernbedienung verbunden, wenn diese als Kabelfernbedienung verwendet wird. In diesem Fall erübrigt sich bei Verwendung eines Stereokabels das Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung, da die Stromversorgung über diese Buchse erfolgt.
e USB-Anschluss (USB-Stecker
für vorgeschaltete Geräte, 4­polig)
Dient zum Anschließen an den USB­Anschluss eines Computers. Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, können Sie die Mausfunktion über die mitgelieferte Fernbedienung steuern.
f Videoeingänge
Dienen zum Anschließen externer Videogeräte, z.B. eines Videorecorders.
S VIDEO (Mini-DIN, 4-polig): Zum
Anschluss an den S-Video-Ausgang (Y/C-Videoausgang) eines Videogerätes.
VIDEO (Cinchbuchse): Zum
Anschluss an den FBAS­Videoausgang eines Videogerätes.
Eingänge AUDIO L (MONO)/R (Cinchbuchsen): Verbinden Sie diese Buchsen mit dem Audioausgang des Gerätes. Verbinden Sie bei Stereogeräten beide Buchsen L und R, und bei Monogeräten nur die Buchse L (MONO).
DE
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
12
g Anschlüsse INPUT B
Dienen zum Anschließen eines Computers.
HD, D-Sub, 15-polig, Buchse:
Dienen zum Anschließen an den Monitorausgang eines Computers über das mitgelieferte Kabel.
AUDIO (Stereo-Minibuchse)/
Gemeinsame Nutzung von INPUT B und C: Wird mit dem Audioausgang
eines Computers verbunden.
h Anschluss INPUT C (RGB (DVI))
(DVI-D)
Wird über ein DVI-Kabel mit den Computer verbunden, der mit einem DVI-Ausgang (digital) ausgestattet ist.
i Anschlüsse OUTPUT
MONITOR (HD, D-Sub, 15-polig, Buchse):
Werden mit dem Videoeingang des Monitors verbunden. Hier werden Signale vom ausgewählten Kanal und Computersignale nur unter den Signalen der Buchsen INPUT A, INPUT B oder INPUT D RGB ausgegeben. Dieser Anschluss gibt keine Signale vom Anschluss INPUT C aus.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit externen Aktivlautsprechern verbunden. Die Lautstärke der Lautsprecher kann mit den Tasten VOLUME +/– an der Fernbedienung oder den Tasten VOLUME +/– am Bedienfeld reguliert werden.
j Eingangsbuchsen INPUT D,
5BNC (Buchsen R/R-Y/P B/B-Y/P
B, SYNC/HD, VD) (BNC-
R, G/Y,
Buchsen):
Verbinden Sie diese Buchsen mit einem hochauflösenden Computer oder Videorecorder, wenn die Signale über große Entfernungen übertragen werden, z.B. wenn der Projektor an der Decke montiert ist. Je nach dem angeschlossenen Gerät wird entweder ein Computer-, Komponenten- (R-Y/Y/B-Y), HDTV­oder DTV (DTV GBR, DTV YP
BPR)-
Signal gewählt.
• AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit dem Audioausgang eines Computers verbunden.
k Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
Überblick
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
13
DE

Fernbedienung

Die Funktionen der gleichnamigen Tasten an Bedienfeld sind identisch.
wf wd
ws wa w; ql
qk qj
qh qg
wg
COMMAND OFF
PJ NETWORK
LENS
APA
MENU/
TAB
D ZOOM
1
ON
PROJECTOR
PIC
MUTING
AUDIO
VOLUME
FREEZE
ENTER
RESET/ ESCAPE
2
FUNCTION
RM-PJM15
wh
INPUT
D KEYSTONE
HELP
LASER
R
CLICK
3
1 2 3
4 5 6 7 8
9
q; qa
qs
c Taste INPUT d Taste D KEYSTONE
Dient zur Korrektur der durch den Projektionswinkel verursachten Trapezverzeichnung. Benutzen Sie die Pfeiltasten (M/m/</,), um das Bild als Rechteck anzuzeigen.
e Taste HELP
Diese Funktion ist bei diesem Projektor nicht verfügbar.
f Taste FREEZE
Mit dieser Taste wird das projizierte Bild eingefroren. Durch erneutes Drücken wird die Bildarretierung aufgehoben.
g Taste LASER
Durch Drücken dieser Taste wird ein Laserstrahl vom Lasersender abgegeben.
h Joystick
Übernimmt die Funktionen einer Maus des an den Projektor angeschlossenen Computers.
i Pfeiltasten (M/m/</,)
qd,qf
a Taste I / 1 b Tasten MUTING
Dienen zum Abschalten von Bild und Ton.
PIC: Dient zum Abschalten des Bilds.
Durch erneutes Drücken wird das Bild wiederhergestellt.
AUDIO: Durch Drücken wird die
Tonausgabe über die Lautsprecher sowie die Ausgabe über die Buchse AUDIO im Abschnitt OUTPUT vorübergehend abgeschaltet. Durch erneutes Drücken oder Drücken der Taste VOLUME + wird der Ton wiederhergestellt.
DE
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
14
j Taste R CLICK
Fungiert als rechte Maustaste des an den Projektor angeschlossenen Computers.
k Taste ENTER l Tasten FUNCTION 1/2/3
Diese Tasten sind bei diesem Projektor unwirksam.
m Handschlaufenhalter
Hier wird die mitgelieferte Handschlaufe befestigt.
n Buchse CONTROL S OUT
(Stereo-Minibuchse)
Wird über das Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit der Buchse CONTROL S IN am Projektor verbunden, wenn die Fernbedienung als Kabelfernbedienung verwendet wird. In diesem Fall erübrigt sich das Einsetzen der Batterien, da die Stromversorgung über die Buchse CONTROL S IN des Projektors erfolgt.
o Taste RESET/ESCAPE
Fungiert als Taste RESET.
p Taste D ZOOM +/–
Dient zum Vergrößern eines gewünschten Bildausschnitts auf der Leinwand. +:Bei einmaligem Drücken der Taste +
wird das Symbol angezeigt. Dieses Symbol kennzeichnet den zu vergrößernden Punkt. Verschieben Sie das Symbol mit Hilfe der Pfeiltasten (M/m/</,) zu dem zu vergrößernden Punkt. Drücken Sie die Taste + so oft, bis das Bild in der gewünschten Vergrößerung angezeigt wird.
–:Durch Drücken der Taste – wird ein
mit der Taste D ZOOM + vergrößertes Bild wieder verkleinert.
q Taste L CLICK
Fungiert als linke Maustaste des an den Projektor angeschlossenen Computers.
w Schalter COMMAND ON/OFF
Wird dieser Schalter auf OFF gestellt, sind alle Tasten der Fernbedienung unwirksam. Dadurch wird Batteriestrom gespart.
x Übertragungslampe
Leuchtet auf, wenn eine Taste der Fernbedienung gedrückt wird. Bei Verwendung des Laserzeigers leuchtet diese Lampe nicht auf.
y Infrarotsender z Lasersender
Einsetzen der Batterien
1 Öffnen Sie den Deckel durch
Hineindrücken und Verschieben, und legen Sie dann die zwei Batterien der Größe AA (R6) (mitgeliefert) mit korrekt ausgerichteten Polen ein.
Den Deckel hineindrücken und gleichzeitig verschieben.
Die Batterien mit der Seite
# zuerst einlegen.
Überblick
r Taste MENU/TAB
Fungiert als Taste MENU.
s Taste APA (Auto Pixel
Alignment)
t Tasten VOLUME +/– u Taste LENS
Diese Funktion ist bei diesem Projektor nicht verfügbar.
v Wahlschalter PJ/NETWORK
(Projektor/Netzwerk)
Stellen Sie diesen Schalter immer auf PJ.
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
2 Schließen Sie den Deckel wieder.
15
DE
Hinweise zu den Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Ausrichtung.
• Unterlassen Sie das Mischen von Batterien, z.B. alte mit neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehmen Sie die Batterien heraus, wischen Sie das Batteriefach trocken, und ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Hinweise zum Laserstrahl
• Blicken Sie nicht in den Lasersender.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
Hinweise zum Fernbedienungsbetrieb
• Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor nicht durch ein Hindernis blockiert wird.
• Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kleiner der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor ist, desto größer ist der Aktionsradius der Fernbedienung zur Steuerung des Projektors.
DE
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
16
B Aufstellung und Betrieb des Projektors

Aufstellen des Projektors

Dieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projektors.
Der Abstand zwischen Objektiv und Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs
Einheit: m
Leinwandgröße (Zoll)
Minimaler Abstand
Maximaler Abstand
40 60 80 100 120 150 200 300
1,5 2,3 3,0 3,8 4,6 5,8 7,7 11,6
1.9 2,9 3,8 4,8 5,8 7,2 9,7 14,5

Aufstellung und Betrieb des Projektors

Hinweis
Um Einzelheiten über die Deckenmontage zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal.
Aufstellen des Projektors
17
DE

Anschließen des Projektors

Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest ein; lockere Stecker können erhöhtes Rauschen und eine Verschlechterung der Bildsignale verursachen. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Nehmen Sie zum Anschließen des Projektors die Abbildungen auf der nächsten und den folgenden Seiten zu Hilfe.

Anschließen an einen Computer

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer anschließen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Computers.
Hinweise
• Der Projektor akzeptiert Signale der Formate 15-K-RGB, VGA, SVGA, XGA, SXGA SXGA+ und UXGA (60 Hz). Wir empfehlen jedoch, den Ausgangsmodus Ihres Computers auf XGA für den externen Monitor einzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer, zB einen Notebook-Computer, so einstellen, dass das Signal sowohl zum Display des Computers als auch zum externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des Projektors möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie Ihren Computer daher so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
• Dieser Projektor ist mit DDC2B (Digital Data Channel 2B) kompatibel. Wenn Ihr Computer mit DDC kompatibel ist, schalten Sie den Projektor nach dem folgenden Verfahren ein.
1 Schließen Sie den Projektor über das mitgelieferte 15-polige HD D-Sub-Kabel oder
DVI-Kabel an den Computer an.
2 Schalten Sie den Projektor ein. 3 Starten Sie den Computer.
DE
Anschließen des Projektors
18
So schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer an
Bei Verwendung einer schnurlosen Maus
Rechte Seite
CONTROL
REMOTE VIDEO IN
ETHER
INPUT A INPUT B INPUT C
RGB AUDIO RGB DVI-D
INPUT D OUTPUT
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD AUDIO MONITOR AUDIO
CONTROL S
RS-232C IN S VIDEO VIDEO AUDIO
(PLUS IN POWER)
AUDIO
LR
(MONO)
DVI-Kabel (nicht mitgeliefert)
b)
USB-Kabel (mitgeliefert) (Schließen Sie das USB-Kabel an, um
an USB-Anschluss
eine drahtlose Maus zu verwenden)
Stereo-Audio-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)
a)
15-poliges HD-D-Sub-Kabel (mitgeliefert)
an Audioausgang
an Monitorausgang
a) Verwenden Sie ein widerstandsloses Kabel. b) Verwenden Sie ein DVI-Kabel zum Anschluss eines DVI-Gerätes.
Hinweis zur USB-Funktion
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal über das USB-Kabel an einen Computer anschließen, erkennt der Computer automatisch die folgenden Geräte. USB-Fernbedienung (drahtlose Mausfunktion)
Empfohlene Betriebsumgebung
Wenn Sie die USB-Funktion benutzen, schließen Sie Ihren Computer gemäß der obigen Abbildung an. Die USB-Mausfunktion kann mit Computermodellen benutzt werden, in denen Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP vorinstalliert war.
An Ausgang DVI-D
Computer
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Hinweise
• Der Computer startet möglicherweise nicht korrekt, wenn er über das USB-Kabel an den Projektor angeschlossen wurde. Trennen Sie in diesem Fall das USB-Kabel, starten Sie den Computer neu, und schließen Sie dann den Computer über das USB­Kabel an den Projektor an.
• Das einwandfreie Funktionieren des Pausen- oder Bereitschaftsmodus des Computers kann mit diesem Projektor nicht garantiert werden. Wenn Sie den Projektor im Pausen- oder Bereitschaftsmodus des Computers benutzen wollen, trenne n Sie den Projektor vom USB-Anschluss am Computer.
• Die Funktionsfähigkeit kann nicht für alle empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert werden.
Anschließen des Projektors
19
DE
So schließen Sie einen Macintosh-Computer an
W
Verwenden Sie zum Anschließen eines Macintosh-Computers, der einen Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt, einen handelsüblichen Steckeradapter. Wenn Sie einen USB-tauglichen Macintosh-Computer über das USB-Kabel an den Projektor anschließen, sind die drahtlosen Mausfunktionen verfügbar.

Anschließen an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB/ Komponentenausgang

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang anschließen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.
So schließen Sie einen Videorecorder an
Rechte Seite
VIDEO IN
S
S VIDEO VIDEO AUDIO
ER)
INPUT B INPUT C
LR
(MONO)
-
Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert)
Videokabel (nicht mitgeliefert) oder S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an S-Videoausgang
Verwenden Sie für Stereogeräte beide Buchsen (L und R). Verwenden Sie für Monogeräte nur die Buchse L (MONO).
an Videoausgang
an Audioaus­gang
Videorecorder
DE
Anschließen des Projektors
20
So schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang an
Rechte Seite
INPUT D OUTPUT
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD AUDIO MONITOR AUDIO
Stereo-Audio-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)
BNC-Kabel (nicht mitgeliefert)
a) Verwenden Sie ein widerstandsl oses Kabel.
Hinweise
• Wenn Sie den Projektor an ein Gerät mit 15-K-RGB- oder Komponentenausgang anschließen, wählen Sie Video GBR oder Komponenten für den Posten Input-D Sig.wahl im Menü EINSTELLUNG.
• Verwenden Sie das FBAS-Synchronsignal, wenn Sie das externe Synchronsignal vom Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang eingeben.
a)
an RGB/ Komponen­tenausgang
Aufstellung und Betrieb des Projektors
an Audio­ausgang
Gerät mit 15-K-RGB/
Komponentenausgang
Anschließen des Projektors
21
DE

Wahl der Menüsprache

Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie eine von neun Sprachen auswählen. Die Vorgabe ist Englisch.
Vorderer
COMMAND OFF
PJ NETWORK
LENS
APA
MENU/
TAB
ON
PIC
MUTING
AUDIO
INPUT
D KEYSTONE
VOLUME
HELP
LASER
FREEZE
Fernbedienungs­sensor
APAMENU
I/
RESETENTER
DE
Wahl der Menüsprache
22
INPUT
VOLUME
1 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 2 Schalten Sie den Projektor mit der Taste I / 1 ein. 3 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche angezeigt.
PICTURE SETTING
Picture Mode: Adjust Picture...
Volume: 30
Input A
4 Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl des Menüs MENÜ-
EINSTELLUNG, und drücken Sie dann die Taste , oder ENTER. Das ausgewählte Menü wird angezeigt.
Input A
:
:
:
:
A
5 Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl von “Language”, und drücken
Sie dann die Taste , oder ENTER.
:
:
:
:
Input A
6 Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl der gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann die Taste < oder ENTER.
7 Das Menü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Aufstellung und Betrieb des Projektors
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
Wahl der Menüsprache
23
DE

Projizieren

COMMAND
ON
OFF
PIC
PJ NETWORK
MUTING
AUDIO
INPUT
D KEYSTONE
LENS
VOLUME
APA
MENU/
TAB
FREEZE
HELP
LASER
Hinterer Fernbedienungssensor
I/
INPUT
LAMP/
TEMP/
COVER
FAN
VOLUME
POWER SAVING
APAMENU
RESETENTER
STANDBY
ON/
Anzeige ON/ STANDBY
1 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, und schließen Sie
dann alle Geräte an. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den
Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie die Taste I / 1.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
3 Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. 4 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Signalquelle.
Signalquelle Eingangsanzeige
Computer an Anschluss INPUT A EINGANG A Computer an Anschluss INPUT B EINGANG B Computer an Anschluss INPUT C (digital) EINGANG C Computer an Anschluss INPUT D EINGANG D Videogerät an VIDEO-Eingang VIDEO
DE
Projizieren
24
Signalquelle Eingangsanzeige
Videogerät an S VIDEO-Eingang S VIDEO
Die Smart APA(Auto Pixel Alignment)-Funktion passt das Bild des angeschlossenen Gerätes so an, dass es optimal projiziert wird.
Hinweise
• Wenn “Auto. Eing-wahl” auf “Ein” eingestellt wird, tastet der Projektor automatisch die Eingänge nach Signalen von angeschlossenen Geräten ab und zeigt den Eingangskanal, auf dem Eingangssignale vorgefunden wurden, an.
Einzelheiten finden Sie unter “Auto. Eing-wahl” im Menü EINSTELLUNG auf Seite 37.
• Die smart APA-Funktion ist nur bei Eingangssignalen von einem Computer wirksam.
Wenn Sie den Projektor an ein Notebook oder einen Computer mit eingebautem LCD-Monitor anschließen, müssen Sie den Computer möglicherweise durch Drücken der Taste und (wie zB ) auf
Fn
den Projektorausgang umschalten.
oder
F7
Fx
Fx
LCD
VGA
/
Fn
Aufstellung und Betrieb des Projektors
5 Drehen Sie den Zoomring, um die Bildgröße einzustellen. 6 Drehen Sie den Fokussierring, um die Bildschärfe einzustellen.
Achtung
Ein direkter Blick in den Strahlengang des Objektivs während der Projektion kann Augenschäden zur Folge haben.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Die Lautstärke kann im Bildschirmmenü eingestellt werden. Siehe “Lautstärke” im Menü BILDEINSTELLUNG auf Seite 34.
So blenden Sie das Bild aus
Drücken Sie die Taste PIC MUTING an der Fernbedienung. Durch erneutes Drücken wird das Bild wiederhergestellt.
Projizieren
25
DE
So steuern Sie den Computer über die mitgelieferte Fernbedienung
Wenn Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer über das USB-Kabel an den Projektor anschließen, können Sie die Mausfunktionen des Computers mit der Fernbedienung steuern. Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor nicht durch ein Hindernis blockiert wird.
Taste und Joystick Funktion
R CLICK (vorne) Rechte Taste L CLICK (hinten) Linke Taste Joystick Entspricht den Bewegungen der Maus
So erhalten Sie das schärfste Bild
Sie können die Bildqualität einstellen, indem Sie ein Signal vom Computer projizieren.
1 Projizieren Sie ein Standbild vom Computer. 2 Drücken Sie die Taste APA.
Wenn das Bild korrekt eingestellt worden ist, erscheint “Ausgeführt!” auf der Leinwand
Hinweise
• Drücken Sie die Taste APA, wenn das volle Bild auf der Leinwand angezeigt wird. Falls das projizierte Bild einen großen schwarzen Bereich um den Rand aufweist, arbeitet die APA-Funktion nicht richtig, und in manchen Fällen werden Teile des Bilds nicht richtig angezeigt.
• Wenn Sie das Eingangssignal umschalten oder einen Computer neu anschließen, nehmen Sie eine erneute Bildeinstellung durch Drücken der Taste APA vor.
• Sie können die Einstellung durch erneutes Drücken der Taste APA aufheben, während “EINSTELLUNG” auf der Leinwand sichtbar ist.
• Je nach der Art der Eingangssignale kann es vorkommen, dass das Bild nicht korrekt eingestellt wird.
• Stellen Sie die Posten im Menü EINGANGSEINSTELLUNG ein, wenn Sie das Bild manuell einstellen.
.
Verwendung der Sicherheitssperre
1 Drücken Sie die Taste MENU, und aktivieren Sie dann im Menü
ANFANGSWERTE die Sicherheitssperrfunktion.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Benutzen Sie die Tasten MENU, vierstelligen Passworts. (Die Vorgabe ist ENTER.
DE
Projizieren
26
)
M/m/</, und ENTER zur Eingabe des
ENTER, ENTER, ENTER,
Als nächstes wird der Bildschirm für die Eingabe des neuen Passworts angezeigt. (Geben Sie das Passwort auf diesem Bildschirm ein, selbst wenn Sie das gegenwärtige Passwort beibehalten wollen.)
Passwort eingeben
Use: Cancel: Other key
3 Geben Sie das Passwort zur Bestätigung noch einmal ein.
Falls ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint die Meldung
Ungültiges Passwort auf dem Menübildschirm.
ANFANGSWERTE
V Trapez: Bildumklappung: Hintergrund: Lichtleistung: Direkteinschaltg.: Höhenlagenmodus: Sicherheitssperre:
Ungültiges Passwort!
Sel: Reg:
0 Aus Blau Hoch Aus Aus Aus
Zurück
X
:
Eingang A
Ende:
4 Damit ist Durchführung der Sicherheitssperre beendet. 5 Die Sicherheitssperre wird wirksam, wenn nach ihrer Aktivierung die
Hauptstromversorgung ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen wird. Beim nächsten Einschalten des Projektors wird der Bildschirm für die Passworteingabe angezeigt.
Hinweise
• Sie können den Projektor nicht benutzen, wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben und der Passwort-Administrator nicht verfügbar ist. Bitte bedenken Sie, dass die Sicherheitssperre in solchen Fällen eine dringend notwendige Benutzung verhindern kann. Es wird daher empfohlen, das ausgewählte Passwort zu notieren.
• Nachdem die Sicherheitssperre aktiviert und die Hauptstromversorgung ausgeschaltet worden ist, wird beim nächsten Einschalten der Bildschirm für die Eingabe des Passworts angezeigt. Geben Sie das registrierte Passwort ein. Falls in drei Versuchen nicht das korrekte Passwort eingegeben wird, kann der Projektor nicht benutzt werden. Schalten Sie in diesem Fall den Projektor durch Drücken der Taste I / 1 aus.
• Die Sicherheitssperre wird nicht aktiviert, wenn das korrekte Passwort in den Schritten 2 und 3 nicht eingegeben wird, oder wenn eine andere Taste als MENU, die Pfeiltasten und ENTER gedrückt wird.
• Wenn Sie das Kundendienstzentrum anrufen, weil Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die Seriennummer des Projektors und Ihre Personalien angeben. (Dieser Vorgang kann von Land zu Land unterschiedlich sein.) Nachdem wir Ihre Personalien überprüft haben, werden wir Ihnen das Passwort aushändigen.
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Projizieren
27
DE
So schalten Sie den Projektor aus
1 Drücken Sie die Taste I / 1.
“AUSSCHALTEN? Bitte Taste I / 1 erneut drücken.” erscheint zur Bestätigung, dass Sie den Projektor ausschalten wollen.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine beliebige Taste außer I / 1 drücken, oder wenn fünf Sekunden lang keine Tastenbetätigung erfolgt.
2 Drücken Sie die Taste I / 1 erneut.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 90 Sekunden weiter, um den Projektor abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/STANDBY während der ersten 60 Sekunden schnell. Während dieser Zeit kann die Anzeige ON/STANDBY mit der Taste I / 1 nicht zum Aufleuchten gebracht werden.
3 Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Ventilator
stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können
Falls unter bestimmten Umständen eine Bestätigung der Bildschirmmeldung nicht möglich ist, können Sie den Projektor ausschalten, indem Sie die Taste I / 1 etwa eine Sekunde lang gedrückt halten.
Hinweis
Die interne Schaltung der Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion kann ein kurzes Weiterlaufen des Ventilators bewirken, selbst wenn der Projektor durch Drücken der Taste I / 1 ausgeschaltet wurde und die Lampe ON/STANDBY rot leuchtet.
Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion
Wenn Sie die Stromversorgung des ganzen Systems mit einem Leistungsschalter ein­und ausschalten, aktivieren Sie die Direkteinschaltfunktion. Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, können Sie auch einfach das Netzkabel abziehen, ohne die Taste I / 1 zu drücken. Die interne Schaltung bewirkt, dass der Ventilator selbst nach dem Abziehen des Netzkabels noch eine bestimmte Zeitlang weiterläuft. Wenn der Projektor jedoch weniger als 15 Minuten lang eingeschaltet war, läuft der Ventilator wegen unzureichender Ladung möglicherweise nicht an. Schalten Sie in diesem Fall den Projektor nach dem unter “So schalten Sie den Projektor aus” beschriebenen Verfahren aus.
Hinweis zum Luftfilter
Um die optimale Leistung des Projektors aufrechtzuerhalten, sollten Sie den Luftfilter alle 1.500 Stunden reinigen.
Wir empfehlen, den Luftfilter bei jedem Auswechseln der Lampe zu reinigen, selbst wenn noch keine 1.500 Stunden seit der letzten Reinigung des Filters vergangen sind.
DE
Projizieren
28

Funktionen zum effektiven Gestalten von Präsentationen

So vergrößern Sie das Bild (Digitalzoom-Funktion)
Sie können einen beliebigen Punkt im Bild auswählen und vergrößern. Diese Funktion ist wirksam, wenn ein Signal von einem Computer eingegeben wird.
1 Drücken Sie die Taste D ZOOM + an der Fernbedienung.
Das Digitalzoom-Symbol erscheint in Bildmitte.
Digitalzoom-Symbol
2 Verschieben Sie das Symbol zu dem Punkt im Bild, den Sie vergrößern
wollen. Benutzen Sie die Pfeiltasten (M/m/</,) zum Verschieben des Symbols.
3 Drücken Sie die Taste D ZOOM + erneut.
Die Bildstelle, auf der sich das Symbol befindet, wird vergrößert. Das Vergrößerungsverhältnis wird ein paar Sekunden lang auf der Leinwand angezeigt. Mit jedem weiteren Drücken der Taste + wird das Bild weiter vergrößert (Vergrößerungsverhältnis: max. 4-fach).
Benutzen Sie die Pfeiltasten (M/m/</,), um den vergrößerten Bildausschnitt zu verschieben.
Aufstellung und Betrieb des Projektors
So verkleinern Sie das Bild wieder auf die Originalgröße
Drücken Sie die Taste D ZOOM –. Durch einfaches Drücken der Taste RESET wird das Bild sofort wieder auf die Originalgröße verkleinert.
Projizieren
29
DE
So frieren Sie das projizierte Bild ein (Standbildfunktion)
Drücken Sie die Taste FREEZE. Bei Betätigung der Taste wird “STANDBILD” angezeigt. Diese Funktion ist wirksam, wenn ein Signal von einem Computer eingegeben wird. Um den ursprünglichen Anzeigemodus wiederherzustellen, drücken Sie die Taste FREEZE erneut.
So benutzen Sie die Laserzeiger-Funktion
Drücken Sie die Taste LASER an der Fernbedienung, um den Laserzeiger einzuschalten. Der Zeiger ist nützlich, um auf einen bestimmten Punkt auf der Leinwand zu zeigen.
DE
Projizieren
30
Loading...
+ 81 hidden pages