Sony VPL-PX20, VPL-PX30 User Manual [de]

4-073-984-22(1)
LCD Data Pr ojector
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DE IT
VPL-PX20 VPL-PX30
1999 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
LASER–STRAHLING NIGHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2
MAX OUTPUT:1mW WAVE LENGTH:645nm
Dieses Etikett befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
Dieses Etikett befindet sich an der Seite der Fernbedienung.
Hinweise
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser-Sender.
• Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht.
Warnhinweis zum Netzanschluß
Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.
USA, Kontinental- Großbritannien, Irland, Japan Kanada europa Australien, Neuseeland
Steckertyp VM0233 290B YP-12A — Weibliches Ende VM0089 386A YC-13B VM0310B VM10505 Kabeltyp SJT SJT H05VV-F N13237/CO-228 HVCTF Nennspannung/ 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 13A/125V
Nennstromwert Sicherheitszertifizierung UL/CSA UL/CSA VDE VDE DENTORI
1)
VM1296
.........................................................................................................................................................................................................
1) Verwenden Sie den für Ihr Land geeigneten Stecker.
Inhalt
Übersicht
Sicherheitsmaßnahmen ............................................5 (DE)
Merkmale und Funktionen ........................................6 (DE)
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................................................7 (DE)
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Vorderseite/Linke Seite ............................................7 (DE)
Rückseite/Rechte Seite/Unterseite ............................7 (DE)
Bedienfeld .................................................................9 (DE)
Anschlußfeld ...........................................................10 (DE)
Fernbedienung ........................................................11 (DE)
Aufstellen des Projektors .......................................13 (DE)
Anschließen des Projektors ...................................13 (DE)
Anschließen an einen Computer .............................13 (DE)
Anschließen an einen Videorecorder/ein Gerät mit 15-K-
RGB-/Farbdifferenzsignalen..............................16 (DE)
Auswählen der Sprache für das Menü ..................17 (DE)
Betrieb des Projektors ............................................17 (DE)
Wirksame Tools für die Präsentation......................19 (DE)
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü
Arbeiten mit dem Menü...........................................20 (DE)
Das Menü EINST. BILD............................................20 (DE)
Das Menü EING.-EINST ...........................................22 (DE)
Das Menü EINSTELLUNG .......................................24 (DE)
Das Menü ANFANGSWERTE..................................25 (DE)
Installation
DE

Deutsch

Installationsbeispiele ..............................................26 (DE)
Installation am Boden .............................................26 (DE)
Installation an der Decke ........................................27 (DE)
Tips zur Installation.................................................28 (DE)
Ungeeignete Aufstellung ........................................ 28 (DE)
Hinweise zur Installation ........................................28 (DE)
3 (DE)
Wartung
Sonstiges
Wartung ....................................................................30 (DE)
Austauschen der Birne ............................................30 (DE)
Reinigen des Luftfilters ..........................................31 (DE)
Störungsbehebung..................................................32 (DE)
Technische Daten....................................................34 (DE)
Index .........................................................................40 (DE)
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
•Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
•Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
•Wollen Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
•Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
•Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
•Schauen Sie nicht in das Objektiv, während die Birne eingeschaltet ist.
•Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser-Sender.
•Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern — die ausströmende Luft ist heiß!
•Achten Sie darauf, sich nicht die Hände am Ständer einzuklemmen, wenn Sie den Projektor anheben. Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät mit Hilfe des Ständers aufgestellt wurde.
Vermeiden eines internen Hitzestaus
Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld ausgeschaltet haben, trennen Sie das Gerät nicht von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist an der Unterseite mit Ansaugöffnungen und an der Rückseite mit Auslaßöffnungen ausgestattet. Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, und stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Öffnungen. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau kommen, der zu einer Verringerung der Bildqualität oder Schäden am Projektor führen kann.
Reinigung
•Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin und keine Scheuermittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen.
•Berühren Sie das Objektiv nicht. Mit einem weichen, trockenen Tuch können Sie Staub vom Objektiv entfernen. Feuchten Sie das Tuch nicht an, und benutzen Sie weder eine Reinigungslösung noch Verdünner.
•Reinigen Sie den Filter regelmäßig alle 300 Stunden.
Übersicht
Beleuchtung
•Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, achten Sie darauf, daß kein Licht direkt auf die Vorderseite des Projektionsschirms fällt.
•Empfohlen wird eine Spotbeleuchtung an der Decke. Leuchtstoffröhren sollten Sie abdecken, um eine Verminderung des Kontrasts zu verhindern.
•Verhängen Sie Fenster, die dem Projektionsschirm direkt gegenüberliegen.
•Sie sollten den Projektor in einem Raum installieren, in dem Boden und Wände mit einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.
Verpacken
•Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.
5 (DE)

Merkmale und Funktionen

Über den integrierten Maussignalempfänger können
Merkmale und Funktionen
Sie einen Computer mit der Fernbedienung steuern. Für Präsentationen können Sie den in der Fernbedienung integrierten Laser-Zeiger verwenden.
Große Bildhelligkeit - hohe Bildqualität
•Große Helligkeit
Das LCD-Display mit Mikrolinse und die 200-W­UHP-Birne ermöglichen eine große Helligkeit (Lichtleistung 1400 ANSI-Lumen beim VPL-PX20 bzw. 2400 ANSI-Lumen beim VPL-PX30) und ausgezeichnete Bildgleichförmigkeit.
Hohe Auflösung
Die drei 1,3-Zoll-XGA-Displays (mit etwa 790.000 Pixeln) erlauben bei diesem Projektor scharfe Bilder mit einer Auflösung von 1024 × 768 Pixel für RGB­Eingangssignale und 750 horizontalen Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Hohe Bildleistung
Dieser Projektor arbeitet mit digitaler 3D­Gammakorrektur und erzielt dadurch eine hervorragende Bildgleichförmigkeit. Der interne RGB-Verstärker sorgt außerdem für schärfere RGB­Bilder.
Tasten Digital ZOOM, FUNCTION und HELP
auf der Fernbedienung
Mit dem digitalen ZOOM können Sie das Bild vergrößern und damit die Präsentation verbessern. Mit Hilfe der mit dem Projektor gelieferten Anwendungssoftware (auf CD-ROM) können Sie den FUNCTION-Tasten eine Präsentationsdatei zuordnen. Durch einfaches Drücken der FUNCTION-Taste wird die zugeordnete Datei sofort geöffnet. Die Taste HELP ist nützlich, wenn Sie während des Betriebs auf ein Problem stoßen.
Hohe Mobilität
Dieser Projektor wiegt nur 7,2 kg und ist so kompakt, daß Sie ihn gut tragen können. Der Tragegriff sorgt dabei für noch mehr Komfort, so daß Sie den Projektor bequem überallhin mitnehmen können.
Multiscan-Kompatibilität
Integrierter Bildrasterwandler
Einfache Konfiguration
Dieser Projektor verfügt über einen integrierten Bildrasterwandler, der das Eingangssignal innerhalb
Original-APA-Funktion hoher Leistung von Sony
(Auto Pixel Alignment - automatische Pixelausrichtung)
Sie erzielen automatisch eine optimale Bildqualität, indem Sie einfach die Taste APA drücken, wenn das Signal von einem Computer eingespeist wird.
Einfache Konfiguration mit externen Geräten
Dieser Projektor verfügt über 44 verschiedene Voreinstellungen für Eingangssignale. So läßt sich eine gute Bildqualität bereits erzielen, indem Sie ein Gerät mit dem mitgelieferten Kabel anschließen und die Taste APA drücken.
von 1024 × 768 Pixel konvertiert.
Kompatibel mit verschiedenen Eingangssignalen
Dieser Projektor eignet sich für folgende Videosignale, die alle projiziert werden können: FBAS-, S-Video- und Farbdifferenzsignale sowie 15-K-RGB-, VGA
2)
-, SVGA2)-, XGA2)- und SXGA2)-
Signale.
Kompatibel mit sechs Farbsystemen
Das Farbsystem kann automatisch oder manuell ausgewählt werden. Unterstützt werden die Farbsysteme NTSC
3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43
3)
,
PAL-M und PAL-N.
USB-, digitaler RGB- und 5BNC-Anschluß
Mit einem USB-Gerät, wie z. B. einer USB-Maus, können Sie Ihr System erweitern. Mit Hilfe der mit dem Projektor gelieferten Anwendungssoftware können Sie den Projektor von einem Computer mit dem Betriebssystem Windows
1)
98 aus steuern. Über den digitalen RGB-Anschluß können Sie den Projektor an ein digitales RGB-Gerät anschließen. Über den 5BNC-Eingang können Sie den Projektor an eine Workstation mit Ausgangssignalen hoher Auflösung oder an einen weit entfernten Computer anschließen.
Sonstige Funktionen
Plug & Play
Dieser Projektor entspricht den DDC-Standards DDC1 und DDC2B. DDC1 und DDC2B sind die Display Data Channel-Standards (DDC VESA. Ist der Projektor an ein DDC1-Host-System angeschlossen, wird er gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK synchronisiert und gibt EDID-Signale (EDID = Extended Display Identification Data) an die
TM)4)
der
Datenleitung aus.
Präsentationen leicht gemacht
Fernbedienung mit Maussteuerungs- und Laser-
Ist der Projektor an ein DDC2B-Hostsystem angeschlossen, schaltet er automatisch auf den entsprechenden Kommunikationsmodus um.
Zeigefunktionen
.........................................................................................................................................................................................................
1) Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
2) VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation in den USA.
3) NTSC4.43 wird zur Wiedergabe eines mit dem NTSC-System auf einem NTSC4.43-Videorecorder aufgenommenen Videos verwendet.
4) DDCTM ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Lage und Funktion der

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

1 Zoom-Ring
Zum Einstellen der Bildgröße.
Teile und Bedienelemente
Vorderseite/Linke Seite
1qa
2
qs 0
9
3
8
45 7
6
Rückseite/Rechte Seite/Unterseite
w;
2 Fokussierring
Zum Einstellen des Bildfokus.
3 Objektiv
Öffnen Sie vor dem Projizieren die Objektivschutzkappe.
4 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen) 5 Fernbedienungsdetektor vorn (SIRCS-
Empfänger) 6 Ständer
Wenn das Bild auf einen Bereich außerhalb des Projektionsschirms projiziert wird, können Sie es mit diesem Ständer einstellen.
Einzelheiten zum Verwenden des Ständers finden Sie unter “So benutzen Sie den Ständer” auf Seite 8 (DE).
7 Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington).
Die Sicherheitssperre entspricht der MicroSaver­Sicherheitsvorrichtung von Kensington. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
Kensington 2853 Campus Drive, San Mates, CA 94403 U.S.A. Tel: 800-535-4242: Durchwahl 3348 Homepage-Adresse: http://www.kensington.com/
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
8 Tragegriff
Klappen Sie den Griff zum Tragen des Projektors nach oben.
9 Linker Lautsprecher 0 Bedienfeld
Näheres dazu finden Sie unter “Bedienfeld” auf Seite 9 (DE).
qa Rechter Lautsprecher qs Gegenlichtblende qd Fernbedienungsdetektor hinten (SIRCS-
Empfänger) qf Netzeingang AC IN
Zum Anschluß des mitgelieferten Netzkabels.
7 (DE)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
qg Hinterer Lautsprecher
qh Birnenabdeckung
qj Lüftungsöffnungen (Ansaugöffnungen)/
Luftfilterabdeckung
Hinweise
•Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der
Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen.
•Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der
Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern — die ausströmende Luft ist heiß!
qk Taste für die Luftfilterabdeckung
Mit dieser Taste können Sie die Luftfilterabdeckung lösen, um sie abzunehmen.
Näheres dazu finden Sie unter “Reinigen des Luftfilters” auf Seite 31 (DE).
Hinweis
Reinigen Sie den Luftfilter alle 300 Stunden, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
ql Ständertasten
w; Anschlußfeld
Näheres dazu finden Sie auf Seite 10 (DE).
So benutzen Sie den Ständer
So stellen Sie die Höhe ein
Stellen Sie die Höhe des Projektors folgendermaßen ein:
1 Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie die
Tasten für die Einstellschrauben. Die Einstellschrauben am Projektor werden ausgefahren.
Ständertasten
2 Halten Sie die Tasten gedrückt, und senken Sie
den Projektor ab. Lassen Sie dann die Tasten los. Um die Höhe genauer einzustellen, drehen Sie die Einstellschrauben nach rechts und links.
Hinweise
•Achten Sie darauf, daß Sie Ihre Finger nicht unter dem Projektor einklemmen.
•Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn der Ständer ausgefahren wurde.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Bedienfeld
LAMP/
TEMP/
POWER
COVER
FAN
1234
V
O
L
+
V
O
L
-
MENU
E
HELP
N
T
RESET
E
R
IN
AP
1 Tasten VOL +/–
Zum Einstellen der Lautstärke der eingebauten Lautsprecher und des Ausgangspegels der Buchse AUDIO.
+ : Erhöhen der Lautstärke. – : Verringern der Lautstärke.
2 Pfeiltasten (M/m/</,)
Zum Auswählen eines Menüs bzw. zum Auswählen verschiedener Einstellungen.
3 Taste MENU
Zum Anzeigen des Menüs auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Menü wieder ausblenden wollen.
4 Taste HELP
Wenn Sie während eines Vorgangs Hilfeinformationen benötigen, können Sie diese mit dieser Taste aufrufen. Im Hilfemenü sind Fehlerbehebungsmaßnahmen je nach Problemtyp aufgelistet.
5 Anzeigen
LAMP/COVER: Leuchtet oder blinkt in folgenden
Fällen:
• Leuchtet, wenn die Birne ausgetauscht werden muß oder zu heiß wird. Blinkt, wenn die Birnen- oder Luftfilterabdeckung
• nicht korrekt geschlossen ist.
TEMP (Temperatur)/FAN: Leuchtet oder blinkt in
folgenden Fällen:
• Leuchtet, wenn die Temperatur im Inneren des Projektors ungewöhnlich stark ansteigt.
• Blinkt, wenn der Ventilator nicht funktioniert.
POWER SAVING:
Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Energiesparmodus befindet. Wenn P SAVE-MODUS im Menü EINSTELLUNG auf EIN gesetzt ist, wechselt der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht. Auch wenn die Birne erlischt, läuft der Ventilator noch weiter. Im Energiesparmodus funktioniert in den ersten 40 Sekunden keine der Tasten. Der Energiesparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingeht oder eine Taste gedrückt wird.
ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt in folgenden
Fällen:
Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in die
Netzsteckdose gesteckt wird. Projektor im Bereitschaftsmodus (Standby)
ON/
SAVING
STANDBY
T
U
P
T
H
IG
L
A
890qa
Wenn sich der
5
6 7
befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
• Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Blinkt grün, während der Ventilator läuft, nachdem
• Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ausgeschaltet haben. Der Ventilator läuft nach dem Ausschalten des Geräts noch etwa 120 Sekunden. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt in den ersten 40 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie
I / 1
das Gerät mit der Taste
nicht wieder
einschalten.
Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/COVER und TEMP/ FAN finden Sie auf Seite 33 (DE).
6 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn sich dieser im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/ STANDBY leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Drücken Sie beim Ausschalten des Geräts zweimal
1
die Taste I /
, wie in der Meldung auf dem Projektionsschirm angegeben, oder halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Weitere Informationen zu den einzelnen Schritten beim Ausschalten des Geräts finden Sie unter “Ausschalten des Geräts” auf Seite 19 (DE).
7 Taste INPUT
Zum Auswählen des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal folgendermaßen:
B EING.A B EING.B
S-VIDEO b VIDEO b
Die Tonsignale sind bei VIDEO und S-VIDEO gleich.
8 Taste LIGHT
Wenn Sie diese Taste bei eingeschaltetem Gerät drücken, leuchten die Tasten auf dem Bedienfeld orange. Mit dieser Taste schalten Sie die Beleuchtung auch wieder aus.
9 Taste APA (Auto Pixel Alignment)
Stellt das Bild automatisch so ein, daß es möglichst scharf projiziert wird, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist wird. Stellt gleichzeitig die Position (oben/unten und links/rechts) automatisch ein.
Hinweis
Drücken Sie die Taste APA, wenn das Bild auf dem ganzen Projektionsschirm angezeigt wird. Befinden sich schwarze Ränder um das Bild, arbeitet die APA­Funktion nicht richtig, und das Bild ragt unter Umständen über den Projektionsschirm hinaus.
q; Taste RESET
Zum Zurücksetzen des Wertes einer Menüoption auf den werkseitig eingestellten Wert. Diese Taste funktioniert nur, wenn das Menü oder eine einzustellende Option angezeigt wird.
qa Taste ENTER
Zum Bestätigen der Einstellung von Optionen im Menüsystem.
9 (DE)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Anschlußfeld
Rechte Seite
VIDEO IN
CONTROL S
REMOTE
RS-232C
PLUG IN POWER
OUTPUT
MONITOR
INPUT A
DIGITAL
USB
DIGITAL RGB
R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/Y
VIDEO IN
RS-232C
MONITOR
USB
DIGITAL RGB
CONTROL S
IN
PLUG IN POWER
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/Y
INPUT B
S VIDEO VIDEO AUDIO
REMOTE
5
OUTPUT
6
INPUT A
1
1 INPUT A-Anschlüsse
1 2 3
4
INPUT A
DIGITAL RGB
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
USB
R/R-Y/P
R
B/B-Y/PBSYNC/HD VDG/Y
5
1Schalter DIGITAL RGB/5BNC/RGB: Zum
Auswählen von DIGITAL RGB, 5BNC oder RGB an den INPUT A-Anschlüssen. Stellen Sie den Schalter je nach Eingangssignal ein. DIGITAL RGB: Signale werden über den
Anschluß DIGITAL RGB eingespeist.
5BNC: Signale werden über den 5BNC-Anschluß
eingespeist.
RGB: Signale werden über den Anschluß RGB
eingespeist.
2RGB-Eingang (HD, D-Sub, 15polig, weiblich):
Zum Anschließen an den Monitorausgang eines Computers über das mitgelieferte Kabel. An diesem Anschluß können nur Signale von einem Computer eingespeist werden.
35BNC-Eingänge (Anschlüsse R/R-Y/P
B/B-Y/P
B, SYNC/HD und VD) (BNC-
Buchsen):Zum Anschließen an einen Computer
mit hoher Auflösung oder an einen Videorecorder, wenn die Signale über eine größere Entfernung übertragen werden, z. B. wenn der Projektor an der Decke installiert wird. Je nach angeschlossenem Gerät werden Signale
10 (DE)
IN
RGB RGB
5BNC
S VIDEO VIDEO AUDIO
INPUT B
L
R
(MONO)
MOUUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUUSEAUDIORGB
34
L
(MONO)
76
MOUSEAUDIORGB
R
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUSEAUDIORGB
2
R, G/Y,
vom Computer, Farbdifferenzsignale (R-Y/Y/B­Y), HDTV- oder DTV-Signale (DTV GBR, DTV
BPR) ausgewählt.
YP
4Eingang DIGITAL RGB (DFP, 20polig,
TMDS): Zum Anschließen an den digitalen
RGB-Ausgang eines externen Geräts.
5USB-Anschluß: Zum Anschließen des
Computers oder eines USB-Geräts.
Stecker A: (Rechts, für nachgeschaltete
Geräte, 4polig): Zum Anschließen eines
USB-Geräts.
Stecker B: (Links, für vorgeschaltete Geräte,
4polig): Zum Anschließen eines Computers.
Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, geht der Projektor automatisch davon aus, daß eine USB-Maus angeschlossen ist. Daher können Sie die Maus über die Fernbedienung steuern. Mit der Anwendungssoftware, die mit dem Projektor geliefert wird, können Sie den Projektor vom Computer aus steuern.
6Anschluß MOUSE (13polig): Zum Anschließen
an den Mausanschluß eines Computers, um die Mausfunktion über das mitgelieferte Mauskabel zu steuern.
7Buchse AUDIO (Stereominibuchse): Zum
Anschluß an den Audioausgang eines Computers.
2 INPUT B-Anschlüsse
Zum Anschließen externer Geräte, zum Beispiel eines Computers. Sie können das Maussignal mit der Fernbedienung steuern.
RGB-Eingang (HD, D-Sub, 15polig, weiblich):
Zum Anschließen an den Monitorausgang eines Computers über das mitgelieferte Kabel. An diesem Anschluß können nur Signale von einem Computer eingespeist werden.
AUDIO (Stereominibuchse): Zum Anschluß an den
Audioausgang eines Computers.
MOUSE (13polig): Zum Anschließen an den
Mausanschluß eines Computers, um die Mausfunktion über das mitgelieferte Mauskabel zu steuern.
3 Buchsen VIDEO IN
Zum Anschließen externer Videogeräte, zum Beispiel eines Videorecorders.
S VIDEO (Mini-DIN, 4polig): Zum Anschluß an
den S-Videoausgang (Y/C-Videoausgang) eines Videogeräts.
VIDEO (Cinchbuchse): Zum Anschluß an den
FBAS-Videoausgang.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Eingangsbuchsen AUDIO L (MONO)/R
(Cinchbuchsen): Zum Anschließen an den
Audioausgang eines Geräts. Bei Stereogeräten verwenden Sie die Buchsen L und R, bei Monogeräten nur die Buchse L (MONO). Die Tonsignale sind bei VIDEO und S VIDEO gleich.
4 Buchse CONTROL S IN/PLUG IN POWER (5­Volt-Gleichstromausgang)
Zum Anschließen an CONTROL S-Ausgangsbuchsen anderer Geräte von Sony. Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S OUT der mitgelieferten Fernbedienung, wenn Sie sie über Kabel anschließen. In diesem Fall brauchen Sie keine Batterien in die Fernbedienung einzulegen, da die Fernbedienung über diese Buchse mit Strom versorgt wird.
5 RS-232C-Anschluß (D-Sub, 9polig, weiblich)
Zum Anschließen an einen Computer, der den Projektor steuert.
6 OUTPUT-Anschlüsse
MONITOR (HD, D-Sub, 15polig, weiblich): Zum
Anschließen an den Videoeingang am Monitor. Gibt Signale von dem ausgewählten Kanal an den Anschluß INPUT A (RGB oder 5BNC) oder INPUT B (RGB) aus. Über diesen Anschluß werden keine Signale vom Anschluß DIGITAL RGB ausgegeben.
AUDIO (Cinchbuchse): Zum Anschließen an
externe Aktivlautsprecher. Die Lautstärke der Lautsprecher können Sie mit den Tasten VOLUME +/– auf der Fernbedienung oder den Tasten VOL +/– am Bedienfeld einstellen.
Fernbedienung
Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten auf dem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion. Sie können einen angeschlossenen Computer über die Fernbedienung steuern.
Einzelheiten dazu finden Sie unter “Anschließen an einen Computer” auf Seite 13 (DE).
wa ws
w; ql qk qj qh
qg
qf qd
COMMAND
HELP
MUTING
AUDIO
FUNCTION
12
MENU
ENTER
RESET
Hinweise zum Laser-Strahl
•Schauen Sie nicht in den Laser-Sender.
•Richten Sie den Laser nicht auf Personen.
1 Taste 2 Taste INPUT 3 Taste APA (Auto Pixel Alignment) 4 Tasten VOLUME +/–
I / 1
ONOFF
PIC
D ZOOM
+ –
qa,qs
/
INPUTAPA
+
VOLUME
LASER
R CLICK
1 2 3 4
5 6 7
9
0
8
5 Taste LASER
Wenn Sie diese Taste drücken, wird am Laser-Sender ein Laserstrahl ausgegeben.
6 Joystick
Fungiert als Maus eines Computers, der an das Gerät angeschlossen ist.
7 Pfeiltasten (M/m/</,) 8 Taste L CLICK
Fungiert als linke Maustaste. Wenn Sie das Gerät an
1)
einen Macintosh
-Computer anschließen, fungiert die
Taste L CLICK als Maustaste.
9 Taste R CLICK
Fungiert als rechte Maustaste. Wenn Sie das Gerät an einen Macintosh-Computer anschließen, fungiert die Taste R CLICK als Maustaste.
.........................................................................................................................................................................................................
1) Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
11 (DE)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
0 Taste D ZOOM +/–
Zum Vergrößern des Bildes an einer gewünschten Stelle auf dem Projektionsschirm.
+: Wenn Sie einmal die Taste + drücken, wird das
Symbol angezeigt. Dieses Symbol gibt die Stelle an, die vergrößert werden soll. Stellen Sie das Symbol mit einer der Pfeiltasten (M/m/</,) auf die zu vergrößernde Stelle. Drücken Sie mehrmals die Taste +, bis das Bild wie gewünscht vergrößert ist.
–: Mit der Taste – verkleinern Sie ein Bild, das mit
der Taste D ZOOM + vergrößert wurde.
qa Riemenhalter
Zum Anbringen des mitgelieferten Riemens.
qs Buchse CONTROL S OUT (Stereominibuchse)
Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S IN am Projektor über das Verbindungskabel (nicht mitgeliefert), wenn Sie die Fernbedienung mit Kabel verwenden wollen. In diesem Fall brauchen Sie keine Batterien in die Fernbedienung einzulegen, da die Fernbedienung über die Buchse CONTROL S IN am Projektor mit Strom versorgt wird.
qk Taste HELP
Wenn Sie während eines Vorgangs Hilfeinformationen benötigen, können Sie diese mit dieser Taste aufrufen.
ql Schalter COMMAND ON/OFF
Wenn dieser Schalter auf OFF steht, funktioniert keine Taste auf der Fernbedienung. Dadurch lassen sich die Batterien der Fernbedienung schonen.
w; Übertragungsanzeige
Leuchtet auf, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken. Diese Anzeige leuchtet nicht auf, wenn Sie den Laser­Zeiger verwenden.
wa Infrarot-Sender ws Laser-Sender
Einlegen der Batterien
1 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und
schieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung. Legen Sie anschließend die beiden R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
Achten Sie darauf, die Batterien zuerst mit der Seite # einzulegen.
qd Taste RESET qf Taste ENTER qg Taste MENU qh Tasten FUNCTION 1/2
Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, können Sie eine Datei einfach mit der Taste FUNCTION auf dem Projektionsschirm anzeigen lassen. Dies kann bei Präsentationen sehr hilfreich sein. Ordnen Sie dazu einer FUNCTION­Taste mit der Anwendungssoftware eine Datei zu. Einzelheiten dazu, wie Sie einer FUNCTION-Taste eine Datei zuordnen, finden Sie in der Hilfedatei zur Anwendungssoftware.
qj MUTING-Tasten
Zum Ausschalten von Bild bzw. Ton.
PIC: Zum Ausblenden des Bildes. Drücken Sie die
Taste nochmals, wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen.
AUDIO: Zum Stummschalten des Tons von den
Lautsprechern und der Buchse AUDIO. Drücken Sie die Taste nochmals, oder drücken Sie VOLUME +, wenn der Ton wieder zu hören sein soll.
2 Schließen Sie den Deckel wieder.
Hinweise zu den Batterien
•Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, daß Sie sie polaritätsrichtig einlegen.
•Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen, und verwenden Sie auch keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
•Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehmen Sie die Batterien heraus, wischen Sie das Batteriefach trocken, und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung
•Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet.
•Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern können.
12 (DE)
Aufstellen des Projektors / Anschließen des Projektors

Aufstellen des Projektors

In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors erläutert.
Horizontale Mittellinie des Projektionsschirms
Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe des Projektionsschirms ab. Die folgende Tabelle enthält einige Richtwerte.
Anschließen des Projektors
Anschließen an einen Computer
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer anschließen. Sie können den Projektor mit Hilfe der mit dem Projektor gelieferten Anwendungssoftware vom Computer aus steuern, und/oder Sie können ein USB­Gerät verwenden. Näheres dazu finden Sie unter “Verwenden eines USB-Geräts (z. B. einer USB­Maus)”.
Wenn der Projektor an einen Computer angeschlossen ist, können Sie die Maus des Computers über die Fernbedienung steuern. Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen.
Hinweis
Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet.
Taste und Joystick
R CLICK (vorne)
L CLICK (hinten)
Joystick Entspricht den Bewegungen der Maus
Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Funktion IBM PC/AT
kompatibel, seriell
Rechte Taste Maustaste
Linke Taste Maustaste
1)
Macintosh

Aufstellung und Betrieb des Projektors

Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivs
Hinweise
•Dieses Gerät arbeitet mit VGA-, SVGA-, XGA- oder SXGA-Signalen. Es empfiehlt sich jedoch, das Ausgangssignal am Computer auf XGA einzustellen.
Projektions­schirmgröße
(Zoll)
Mindestab-
stand
M
aximaler
Abstand
Einheit: m
40 60 80 100 120 150 200 300
1,5 2,3 3,1 3,9 4,6 5,8 7,8 11,7
1,8 2,8 3,7 4,7 5,7 7,1 9,5 14,3
•Wenn Sie Ihren Computer, z. B. einen IBM PC/AT­kompatiblen Notebook-Computer, so einstellen, daß das Signal auf dem Bildschirm des Computers und auf dem externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des externen Monitors möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie in diesem Fall den Ausgangsmodus am Computer so ein, daß das Signal nur auf dem externen Monitor ausgegeben wird.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Computer gelieferten Bedienungsanleitung nach.
•Die RGB-Eingänge des Anschlusses INPUT A/B und DIGITAL RGB auf dem Anschlußfeld INPUT A entsprechen dem DDC2B-Standard der VESA. Wenn der Computer oder die Grafikkarte mit DDC kompatibel ist, schalten Sie das Gerät folgendermaßen ein:
1 Schließen Sie den Projektor über das 15polige
D-Sub-Kabel hoher Dichte an den Computer an.
2 Schalten Sie den Projektor ein.
.........................................................................................................................................................................................................
3 Starten Sie den Computer.
1) IBM ist ein Warenzeichen und PC/AT ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA.
13 (DE)
Anschließen des Projektors
Vorbereitungen:
•Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel.
Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
Hinweise
•Schließen Sie alle Verbindungskabel an die INPUT A-Anschlüsse an, wenn Sie ein Signal von den INPUT A-Anschlüssen einspeisen. Schließen Sie alle Kabel an die INPUT B­Anschlüsse an, wenn Sie auch ein Signal von den INPUT B-Anschlüssen einspeisen.
•Je nach Computer funktionieren die mitgelieferten Mauskabel möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Anschließen an einen IBM PC/AT­kompatiblen Computer
DIGITAL
CONTROL S
IN
PLUG IN POWER
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/Y
RGB RGB
5BNC
VIDEO IN
S VIDEO VIDEO AUDIO
INPUT B
L
R
(MONO)
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
an INPUT A oder INPUT B
MOUSEAUDIORGB
Rechte Seite
REMOTE
RS-232C
OUTPUT
MONITOR
INPUT A
USB
DIGITAL RGB
Anschließen an einen Macintosh­Computer
DIGITAL
VIDEO IN
CONTROL S
IN
PLUG IN POWER
INPUT B
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/Y
an Monitor­ausgang
RGB RGB
5BNC
S VIDEO VIDEO AUDIO
L
R
(MONO)
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUSEAUDIORGB
an Audioausgang
Rechte Seite
Lautsprecher Monitorkabel
SMF-410 (nicht mitgeliefert)
Monitor
REMOTE
RS-232C
OUTPUT
MONITOR
INPUT A
USB
DIGITAL RGB
15poliges D-Sub-HD­Kabel (mitgeliefert)
Signal­adapter (nicht mitgeliefert)
an INPUT A
oder INPUT B
Mauskabel SIC-S20 (nicht mitgeliefert)
Stereo­Audio­verbindungs­kabel (nicht mitgeliefert)
an Mausanschluß
Mauskabel SIC-S21 (für seriellen Anschluß)/S22 (für PS/2) (mitgeliefert)
Stereo­Audiover­bindungs­kabel (nicht mitgeliefert)
an seriellen Anschluß oder an
Lautsprecher
Monitorkabel SMF-410 (nicht mitgeliefert)
Monitor
15poliges D-Sub-HD­Kabel (mitgeliefert)
an Monitor­ausgang
an Audio­aus­gang
Mausanschluß
Computer
Hinweis
Stellen Sie den Schalter DIGITAL RGB/5BNC/ RGB auf RGB (rechts), wenn Sie den Computer an den Anschluß INPUT A anschließen.
Computer
Hinweise
•Stellen Sie den Schalter DIGITAL RGB/5BNC/ RGB auf RGB (rechts), wenn Sie den Computer an den Anschluß INPUT A anschließen.
•Wenn Sie den Projektor an einen Macintosh anschließen, benötigen Sie den gesondert erhältlichen Signaladapter.
14 (DE)
Anschließen des Projektors
Der Anschluß DIGITAL RGB (TMDS)
Schließen Sie den Computer an den Anschluß DIGITAL RGB (TMDS) auf dem Anschlußfeld an.
DIGITAL
RGB RGB
Rechte Seite
Ferns­teuerungs­kabel
an RS-232C­Anschluß
Computer
an digitalen RGB­Ausgang
5BNC
REMOTE
RS-232C
OUTPUT
MONITOR
INPUT A
DIGITAL RGB
USB
VIDEO IN
CONTROL S
IN
S VIDEO VIDEO AUDIO
PLUG IN POWER
INPUT B
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/Y
Digitales Signalkabel SMF-D102 (nicht mitgeliefert) oder SMF-D110 (nicht mitgeliefert)
an Audio­ausgang
L
R
(MONO)
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUSEAUDIORGB
Mauskabel
Stereo­Audio­verbindungs­kabel (nicht mitgeliefert)
an Mausanschluß
Verwenden eines USB-Geräts (z. B. einer USB-Maus)
Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluß auf dem Anschlußfeld an. Sie können den Computer über den Anschluß RGB, den 5BNC-Anschluß oder den Anschluß DIGITAL RGB mit dem Projektor verbinden. Im Beispiel unten wird der Anschluß RGB verwendet.
DIGITAL
RGB RGB
Rechte Seite
Anderes USB-Gerät
REMOTE
OUTPUT
INPUT A
DIGITAL RGB
USB­Kabel Typ A ­Typ B (mit­geliefert)
5BNC
RS-232C
MONITOR
USB
CONTROL S
IN
PLUG IN POWER
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/Y
VIDEO IN
S VIDEO VIDEO AUDIO
INPUT B
L
R
(MONO)
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUSEAUDIORGB
Stereo­Audio­verbindungs­kabel (nicht mitgeliefert)
15poliges D-Sub-HD­Kabel (mitgeliefert)
Computer
Hinweise
•Verwenden Sie ein für Ihren Computer geeignetes Mauskabel.
•Sie können eine USB-Maus verwenden. Näheres dazu finden Sie unter “Verwenden eines USB­Geräts (z. B. einer USB-Maus)”.
•Stellen Sie den Schalter DIGITAL RGB/5BNC/ RGB auf DIGITAL RGB (links).
•Schließen Sie ein digitales RGB-Gerät mit einem digitalen Signalkabel (SMF-D102 oder SMF­D110) (nicht mitgeliefert) an. Verwenden Sie keine anderen Kabel. Andernfalls können Störungen auf dem Bild zu sehen sein.
Hinweis
Wenn Sie den Anschluß DIGITAL RGB (TMDS) benutzen, werden über den Anschluß MONITOR keine Bildsignale ausgegeben.
an USB­Anschluß
an Monitor-
an Audioausgang
ausgang
Computer
Hinweis
Stellen Sie den Schalter DIGITAL RGB/5BNC/ RGB je nach Verbindung in die geeignete Position.
Hinweise
•Der Computer startet möglicherweise nicht korrekt, wenn er über ein USB-Kabel an den Anschluß USB am Projektor angeschlossen wurde. Lösen Sie in diesem Fall zuerst das USB-Kabel, starten Sie den Computer neu, und schließen Sie dann den Computer über das mit dem Projektor gelieferte USB-Kabel an den Projektor an.
•Der USB-Anschluß an diesem Projektor arbeitet nur mit einem Computer unter Windows 98.
•Wenn Sie die Maus über den USB-Anschluß an den Computer anschließen, schließen Sie keine weitere Maus an den Anschluß MOUSE an. Der Projektor geht automatisch davon aus, daß eine USB-Maus angeschlossen ist.
15 (DE)
Anschließen des Projektors
USB-Hub-Funktion
Wenn Sie den Projektor und den Computer zum ersten Mal mit dem USB-Kabel anschließen, werden folgende Geräte erkannt.
1 USB-Hub für vielfältige Zwecke 2 USB-HID (Human Interface Device) (für
drahtlose Mausfunktion)
3 USB-HID (Human Interface Device) (für
Projektorsteuerfunktion)
Alle anderen Geräte, die an den Anschluß für nachgeschaltete Geräte eines Projektors angeschlossen sind, werden vom Computer erkannt.
Anschließen an einen Videorecorder/ein Gerät mit 15-K­RGB-/Farbdifferenzsignalen
Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder, an externe Aktivlautsprecher und an ein Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen anschließen. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Vorbereitungen:
•Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
•Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel.
•Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
Rechte Seite
VIDEO IN
RS-232C
MONITOR
USB
CONTROL S
IN
PLUG IN POWER
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/P
INPUT B
R
L
S VIDEO VIDEO AUDIO
(MONO)
B/B-Y/PBSYNC/HD VDG/Y
R
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUSEAUDIORGB
REMOTE
OUTPUT
INPUT A
DIGITAL RGB
Rechte Seite
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
VIDEO IN
RS-232C
MONITOR
USB
CONTROL S
IN
PLUG IN POWER
INPUT B
DIGITAL
RGB RGB
5BNC
R/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/Y
L
S VIDEO VIDEO AUDIO
(MONO)
R
MOUSEAUDIOAUDIO RGB
MOUSEAUDIORGB
Stereo­Audio-
REMOTE
OUTPUT
INPUT A
DIGITAL RGB
BNC-Kabel (nicht mitgeliefert)
verbindungs­kabel (nicht mitgeliefert)
an RGB-/ Farb­differenz­signal­ausgang
an Audio­ausgang
Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen
Hinweise
•Stellen Sie das Bildseitenverhältnis mit BILDFORMAT im Menü EING.-EINST je nach Eingangssignal ein.
•Wenn Sie ein Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen anschließen, wählen Sie je nach Eingangssignal COMPUTER/ KOMPONENTEN/DTV YP
BPR/DTV GBR unter
EING.A im Menü EINSTELLUNG.
•Verwenden Sie das zusammengesetzte Synchronisationssignal, wenn Sie das externe Synchronisationssignal vom Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen einspeisen.
Anschließen an ein HDTV-Gerät der Serie 1035/ 60i
Da das Format des Projektionsschirms bei einem HD-Bild 16:9 ist und vertikal 576 Zeilen angezeigt werden, ist das angezeigte Bild kein HD-Bild.
Aktivlautsprecher
16 (DE)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an S­Video­ausgang
Audio-/ Videokabel (mitgeliefert)
an Audio-/Video­ausgänge
Videorecorder
Auswählen der Sprache für das Menü / Betrieb des Projektors
Auswählen der Sprache für das Menü
Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü und andere Anzeigen auf dem Projektionsschirm angezeigt werden sollen. Die Standardeinstellung ist ENGLISH.
4, 5, 6 3
V
O
L
+
V
O
L
-
M
ENU
ENTER
1
1 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. 2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste I / 3 Drücken Sie die Taste MENU.
Die Menüanzeige erscheint.
4 Wählen Sie mit der Taste M oder m das Symbol
für das Menü SET SETTING (das dritte Symbol) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
Das Menü SET SETTING erscheint.
SET SETTING
STATUS: ON INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: ENGLISH SPEAKER: ON POWER SAVING: SIRCS RECEIVER:
LAMP/
COVER
HELP
RESET
OFF
OFF FRONT&REAR
TEMP/
FAN
INPUT
APA
POWER SAVING
LIGHT
INPUT-A
ON/
STANDBY
1
2
ein.

Betrieb des Projektors

Anzeige ON/ STANDBY
LAMP/
TEMP/
POWER
COVER
FAN
VOL +
VOL -
MENU
E
HELP
N
T
RESET
E
R
INPUT
APA
1
ONOFF
D ZOOM
/
INPUTAPA
PIC
+
VOLUME
LASER
R CLICK
+ –
Taste APA
COMMAND
HELP
MUTING
AUDIO
FUNCTION
12
MENU
ENTER
RESET
1 Wenn alle Geräte vollständig angeschlossen sind,
stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Netzsteckdose.
SAVING
L
ON/
STANDBY
2 3
T
H
IG
Taste APA
(Vorderseite)
4
5
Fernbedienungs­detektor hinten
2 3
5 Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option
LANGUAGE aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
6 Wählen Sie mit der Taste M oder m die
gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Taste < oder die Taste ENTER.
Das Menü erscheint in der ausgewählten Sprache.
So blenden Sie die Menüanzeige aus
Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie die Taste I /
1
.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
3 Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen
Geräte ein. Wählen Sie mit INPUT die Signalquelle aus.
EING.A: Wählt das Audio- und
Videoeingangssignal von den INPUT A-Anschlüssen.
17 (DE)
Betrieb des Projektors
EING.B: Wählt das Audio- und
Videoeingangssignal von den INPUT B-Anschlüssen.
VIDEO: Wählt das Audio- und
Videoeingangssignal von den Buchsen AUDIO/VIDEO (VIDEO IN).
S-VIDEO:Wählt das Audio- und
Videoeingangssignal von den Buchsen AUDIO/S VIDEO (VIDEO IN).
Hinweis
Die Buchsen AUDIO (VIDEO IN) werden als Audioausgang für VIDEO und S-VIDEO verwendet.
4 Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des
Bildes einzustellen.
5 Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus
einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie während des Projizierens in das Objektiv schauen, können Sie sich Augenverletzungen zuziehen.
Zum Drücken Sie
•Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder einen anderen Computer anschließen, drücken Sie die Taste APA nochmals, um die Bildqualität zu optimieren.
•“EINSTELLUNG” erscheint auf dem Projektionsschirm. Wenn Sie während der Einstellung erneut die Taste APA drücken, erscheint wieder die ursprüngliche Anzeige auf dem Projektionsschirm.
•“Ausgeführt!” erscheint auf dem Projektionsschirm, wenn das Bild korrekt eingestellt wurde. Je nach Art des Eingangssignals wird das Bild möglicherweise nicht korrekt eingestellt.
•Stellen Sie die Optionen im Menü EING.-EINST ein, wenn Sie die Bildqualität von Hand einstellen wollen.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 22 (DE).
So korrigieren Sie die Trapezverzerrung
Wenn das projizierte Bild verzerrt ist, stellen Sie die Höhe/Position des Projektors mit den Einstellschrauben ein.
Einzelheiten dazu finden Sie unter “So benutzen Sie den Ständer” auf Seite 8 (DE).
Einstellen der Lautstärke die Tasten VOL +/– am Bedienfeld
oder die Tasten VOLUME +/– auf der Fernbedienung.
Stummschalten des Tons die Taste AUDIO MUTING auf der
Fernbedienung. Wenn der Ton wieder zu hören sein soll, drücken Sie erneut die Taste AUDIO MUTING oder die Taste VOL + am Bedienfeld bzw. die Taste VOLUME + auf der Fernbedienung.
Ausblenden des Bildes die Taste PIC MUTING auf der
Fernbedienung. Wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen, drücken Sie erneut die Taste PIC MUTING.
So erzielen Sie eine optimale Bildqualität
Sie können eine gute Bildqualität erzielen, wenn ein Signal vom Computer eingespeist wird. Drücken Sie die Taste APA. Das Bild wird automatisch optimal eingestellt.
Hinweise
•Stellen Sie das Signal ein, wenn ein Standbild auf dem Projektionsschirm angezeigt wird.
•Drücken Sie die Taste APA, wenn das Bild auf dem ganzen Projektionsschirm angezeigt wird. Befinden sich schwarze Ränder um das Bild, arbeitet die APA­Funktion nicht richtig, und das Bild ragt unter Umständen über den Projektionsschirm hinaus.
Wenn das Bild immer noch verzerrt ist, können Sie es mit TRAPEZ DIGITAL im Menü ANFANGSWERTE einstellen.
Wenn der untere Rand wie in der Abbildung unten dargestellt länger ist als der obere Rand:
Stellen Sie einen negativen Wert ein.
Wenn der obere Rand wie in der Abbildung unten dargestellt länger ist als der untere Rand:
Stellen Sie einen positiven Wert ein.
Näheres zu “TRAPEZ DIGITAL” finden Sie auf Seite 25 (DE).
18 (DE)
Betrieb des Projektors
Ausschalten des Geräts
1 Drücken Sie die Taste I /
“AUSSCHALTEN?” erscheint auf dem Projektionsschirm.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine Taste drücken (mit Ausnahme der Taste I / bzw. fünf Sekunden lang keine Taste drücken.
2 Drücken Sie die Taste I /
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 120 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/STANDBY in den ersten 40 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / einschalten.
1
.
1
.
1
nicht wieder
1
)
3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose,
wenn der Ventilator nicht mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können
Wenn Sie die Bildschirmmeldung unter bestimmten Umständen nicht bestätigen können, können Sie das
1
Gerät ausschalten, indem Sie die Taste I / Sekunde lang gedrückt halten.
etwa eine
Wirksame Tools für die Präsentation
So vergrößern Sie das Bild (digitale Zoom-Funktion)
Sie können eine Stelle im Bild auswählen, die vergrößert werden soll.
1 Drücken Sie die Taste D ZOOM + auf der
Fernbedienung. Das Symbol für den digitalen Zoom erscheint in
der Mitte des Bildes.
Symbol für digitalen Zoom
2 Stellen Sie das Symbol auf die zu vergrößernde
Stelle des Bildes. Bewegen Sie das Symbol dazu mit den Pfeiltasten (M/m/</,).
3 Drücken Sie die Taste D ZOOM + erneut.
Das Bild wird an der Stelle, an der sich das Symbol befindet, vergrößert. Wenn Sie die Taste + wiederholt drücken, wird das Bild weiter vergrößert (maximal 4fache Vergrößerung).
Hinweis
Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Ventilator noch läuft. Andernfalls stoppt der Ventilator, obwohl das Gerät noch heiß ist, und es kann zu Schäden am Projektor kommen.
Reinigen des Luftfilters
Reinigen Sie den Luftfilter alle 300 Stunden, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Verwenden Sie die Pfeiltasten (M/m/</,), um das vergrößerte Bild zu verschieben.
So wird das Bild wieder in Originalgröße angezeigt
Drücken Sie die Taste D ZOOM – auf der Fernbedienung.
Der Laser-Zeiger
Drücken Sie die Taste LASER auf der Fernbedienung. Der Laser-Zeiger erscheint. Er eignet sich hervorragend zum Hervorheben einer bestimmten Stelle auf dem Projektionsschirm.
19 (DE)
Arbeiten mit dem Menü / Das Menü EINST. BILD
Arbeiten mit dem Menü
Der Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene Einstell- und Anpassungsoptionen.
Erläuterungen zum Auswählen der Menüsprache finden Sie auf Seite 24 (DE).
Hinweis zum Speichern der Einstellungen
Die Einstellungen werden automatisch im Projektor gespeichert.
Wenn kein Signal eingeht
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Die Menüanzeige erscheint. Der Balken neben dem Symbol des gerade ausgewählten Menüs ist gelb hervorgehoben.
EINST. BILD
KONTRAST: 80 HELLIGK: 50 RGB-VERST.: 30 GAMMA-MODUS: FARBTEMP.: NIEDR.
GRAFIK
EING.A
2 Wählen Sie mit der Taste M oder m ein Menü aus,
und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER. Das ausgewählte Menü erscheint.
Menüs Optionen
EINSTELLUNG
STATUS: EIN EING.A: COMPUTER AUTOM EING - WAHL: SPRACHE: DEUTSCH LAUTSPR.: EIN P SAVE-MODUS: SIRCS-EMPF.: VORN&HINTEN
AUS
AUS
EING.A
Wenn kein Signal eingespeist wird, erscheint “KEIN SIGNAL - Einstellung nicht möglich.” auf dem Projektionsschirm, und keine Option kann eingestellt werden.
Das Menü EINST. BILD
Auf dem Menü EINST. BILD (Bild einstellen) können Sie die Bildqualität einstellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt.
Wenn ein Videosignal eingespeist wird
EINST. BILD
KONTRAST: 80 HELLIGK: 50 FARBE: 50 FARBTON: 50 SCHÄRFE: 50 DYNAMIK: EIN FARBTEMP.: NIEDR. FARBSYSTEM:
AUTO
VIDEO
3 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein.
Einzelheiten zum Einstellen der einzelnen Menüoptionen finden Sie auf den Seiten zu dem entsprechenden Menü.
So blenden Sie die Menüanzeige aus
Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
So setzen Sie die Werte eingestellter Optionen wieder zurück
Drücken Sie die Taste RESET. “Ausgeführt!” erscheint auf dem Projektionsschirm, und die angezeigten Einstellungen werden auf ihre werkseitigen Werte zurückgesetzt. Folgende Optionen können zurückgesetzt werden:
•“KONTRAST”, “HELLIGK”, “FARBE”, “FARBTON”, “SCHÄRFE” und “RGB­VERSTÄRKER” im Menü EINST. BILD.
•“PUNKT-PHASE”, “GRÖSSE H” und “LAGE” im Menü EING.-EINST.
20 (DE)
Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird
EINST. BILD
KONTRAST: 80 HELLIGK: 50 RGB-VERST.: 30 GAMMA-MODUS: FARBTEMP.: NIEDR.
GRAFIK
EING.A
Vorgehen
1. Wählen Sie eine Option.
Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
2. Wählen Sie einen Wert für die Option.
• Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste M oder ,.
Das Menü EINST. BILD
Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste m oder <. Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
• Wenn Sie die Einstellung ändern wollen: Ändern Sie die Einstellung mit der Taste M oder m. Mit der Taste ENTER oder < kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
KONTRAST
Zum Einstellen des Bildkontrasts. Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Je niedriger der Wert, desto schwächer der Kontrast.
HELLIGK
Zum Einstellen der Bildhelligkeit. Je höher der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger der Wert, desto dunkler das Bild.
FARBE
Zum Einstellen der Farbintensität. Je höher der Wert, desto stärker die Intensität. Je niedriger der Wert, desto schwächer die Intensität.
GAMMA-MODUS
Zum Auswählen einer Kurve zur Gammakorrektur.
GRAFIK: Verbessert die Reproduktion von
Halbtönen. Fotos lassen sich so in natürlichen Farbtönen reproduzieren.
TEXT: Verstärkt den Kontrast zwischen Schwarz
und Weiß. Geeignet für Bilder, die viel Text enthalten.
FARBTEMP.
Zum Einstellen der Farbtemperatur.
HOCH: Läßt Weiß bläulich wirken. NIEDR.: Läßt Weiß rötlich wirken.
FARBSYSTEM
Zum Auswählen des Farbsystems des Eingangssignals.
AUTO: Wählt automatisch eins der folgenden
Signale aus: NTSC
PAL-M/N: Wählt automatisch eins der folgenden
Signale aus: PAL-M/PAL-N, NTSC In der Regel ist diese Option auf AUTO gesetzt. Wenn das Bild verzerrt oder farblos ist, wählen Sie das Farbsystem entsprechend dem Eingangssignal aus.
3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43.
3.58.
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü
FARBTON
Zum Einstellen des Farbtons. Bei einem hohen Wert werden die Grüntöne betont. Bei einem niedrigen Wert werden die Rottöne betont.
SCHÄRFE
Zum Einstellen der Bildschärfe. Je höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen. Je niedriger der Wert, desto weicher die Bildkonturen.
RGB-VERST.
Zum Einstellen der Bildschärfe, wenn RGB-Signale eingespeist werden. Je höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen. Je niedriger der Wert, desto weicher die Bildkonturen.
DYNAMIK
Zum Betonen der schwarzen Farbe.
EIN: Betont die schwarze Farbe und erzeugt somit
ein dynamisch wirkendes Bild.
Erzeugt die dunklen Bereiche des Bildes genau
AUS:
in Übereinstimmung mit dem Quellensignal.
Eingangssignale und einstellbare Optionen
Option Eingangssignal
Video- oder S­Videosignal (Y/C) signal Signal Signal
KONTRAST HELLIGK FARBE –– FARBTON
SHÄRFE – RGB-
VERST. DYNAMIK
GAMMA- – MODUS
FARB­TEMP.
FARB­SYSTEM
: Einstellbar
– : Nicht einstellbar
(nur NTSC3.58/
4.43)
Farbdifferenz-
–––
(nur 15 K 60/50)
HDTV- RGB1)-
––
–––
Schwarz­weiß­signal
––
.........................................................................................................................................................................................................
1) RGB-Signale eines Computers
21 (DE)
Das Menü EING.-EINST
Das Menü EING.-EINST
Im Menü EING.-EINST können Sie das Eingangssignal einstellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt.
Wenn ein Videosignal eingespeist wird
EING.-EINST
BILDFORMAT: 16:9 LAGE H: 200 V: 30
Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird
EING.-EINST
PUNKT-PHASE: GRÖSSE H: 1056 LAGE H: 200 V: 30 SCAN-KONV: EIN
0
VIDEO
NO.01 VIDEO/60
EING.A
NO.17 800x600
Speichernr.
Signaltyp
Speichernr.
Signaltyp
eingespeisten Signals. Nehmen Sie damit die Feineinstellung vor, nachdem das Bild mit der Taste APA eingestellt wurde. Stellen Sie das Bild auf den Wert ein, bei dem es am schärfsten ist.
GRÖSSE H
Zum Einstellen der Breite der über die INPUT A/B­Anschlüsse eingespeisten Bilder. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Anzahl der Punkte des Eingangssignals vor. Einzelheiten zu den geeigneten Werten für die voreingestellten Signale finden Sie auf Seite 23 (DE).
LAGE
Zum Einstellen der Position der über die INPUT A/B­Anschlüsse oder VIDEO IN-Buchsen eingespeisten Bilder. Mit H wird die horizontale Bildposition eingestellt. Mit V wird die vertikale Bildposition eingestellt. Je höher der Wert für H, desto weiter wird das Bild nach rechts verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach links verschoben. Je höher der Wert für V, desto weiter wird das Bild nach oben verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach unten verschoben. Stellen Sie die horizontale Position mit der Taste < oder , ein, die vertikale mit der Taste M oder m.
Vorgehen
1. Wählen Sie eine Option.
Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
2. Wählen Sie einen Wert für die Option.
• Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste M oder ,. Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste m oder <. Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
• Wenn Sie die Einstellung ändern wollen: Ändern Sie die Einstellung mit der Taste M oder m. Mit der Taste ENTER oder < kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
PUNKT-PHASE
Zum Einstellen der Punktphase auf dem LCD-Display und des über die INPUT A/B-Anschlüsse
22 (DE)
BILDFORMAT
Zum Einstellen des Bildformats. Wenn Sie ein 16:9-Signal (komprimiertes Signal) von Geräten wie z. B. einem DVD-Player einspeisen, setzen Sie diese Option auf 16:9.
4:3 : Wenn ein Bild mit dem Format 4:3 eingespeist
wird.
16:9 : Wenn ein Bild mit dem Format 16:9
(komprimiert) eingespeist wird.
SCAN-KONV (Bildrasterwandler)
Zum Konvertieren des Signals, so daß das Bild an die Projektionsschirmgröße angepaßt wird.
EIN: Stellt das angezeigte Bild auf die Größe des
Projektionsschirms ein. Dadurch büßt das Bild etwas an Schärfe ein.
AUS: Stellt zum Anzeigen des Bildes die Anzahl der
Bildelemente im Eingangssignal im Verhältnis Eins-zu-Eins auf die LCD-Pixelzahl ein. Das Bild wird scharf dargestellt, ist aber etwas kleiner.
Hinweis
Wenn ein XGA- oder SXGA-Signal eingeht, wird diese Option nicht angezeigt.
Das Menü EING.-EINST
Eingangssignale und einstellbare Optionen
Option Eingangssignal
Video- oder S­Videosignal (Y/C)
PUNKT- – PHASE
GRÖSSE H LAGE BILDFORMAT SCAN-
KONV
––
15K-RGB-/ Farbdifferenz­signal
HDTV­Signal Signal weiß-
––
: Einstellbar
– : Nicht einstellbar
Hinweis zur Voreinstellspeichernummer
Im Projektor sind 44 verschiedene Eingangssignaldaten voreingestellt (Voreinstellspeicher). Die Speichernummer des aktuellen Eingangssignals und der Signaltyp werden angezeigt, wenn ein voreingestelltes Signal eingeht. Dieser Projektor erkennt automatisch den Signaltyp. Wenn das Signal im Voreinstellspeicher registriert ist, wird je nach Signaltyp ein geeignetes Bild auf dem Projektionsschirm angezeigt. Sie können das Bild über das Menü EING.-EINST einstellen. Im Projektor können außerdem 20 verschiedene benutzerdefinierte Signaldaten für EING. A und EING. B gespeichert werden. Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingeht, wird als Speichernummer 0 angezeigt. Wenn Sie das Eingangssignal im Menü EING.-EINST einstellen, wird die Signaleinstellung für EING.A/B gespeichert. Wenn jeweils mehr als 20 benutzerdefinierte Einstellungen für EING. A/B gespeichert sind, überschreibt die neueste Einstellung automatisch die älteste.
1)
RGB
-
(nur
niedriger
als
SVGA)
Schwarz-
signal
Voreingestellte Signale
Speicher-
Voreingestelltes Signal
nr.
1 Video (60 Hz) 2 Video (50 Hz) 3
15-K-RGB-/Farbdifferenzsignal (60 Hz)
4
15-K-RGB-/Farbdifferenzsignal (50 Hz)
5
HDTV-Signal 33,750 60,000
6
640 × 350 7 8
640 × 400 9 10 11
640 × 480 12 13 14 15 16
800 × 600 17 18 19 20 21
832 × 624 22
1024 × 768 23 24 25 26 27
1152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 28 29 30
1152 × 900 31 32
1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 33 34
1280 × 1024 SXGA VESA 43 Hz 35 36 37 38
VGA-Modus 131,469 70,086 H-pos V-neg 800 VGA VESA2) 85 Hz PC-98013) Normal VGA-Modus 231,469 70,086 H-neg V-pos 800 VGA VESA 85 Hz VGA-Modus 331,469 59,940 H-neg V-neg 800 Macintosh 13” VGA VESA 72 Hz VGA VESA 75 Hz VGA VESA 85 Hz SVGA VESA 56 Hz SVGA VESA 60 Hz SVGA VESA 72 Hz SVGA VESA 75 Hz SVGA VESA 85 Hz Macintosh 16” XGA VESA 43 Hz XGA VESA 60 Hz XGA VESA 70 Hz XGA VESA 75 Hz XGA VESA 85 Hz
SXGA VESA 75 Hz SXGA VESA 85 Hz Sunmicro LO 61,795 65,960 H-neg V-neg 1504 Sunmicro HI 71,713 76,047
SXGA VESA 75 Hz
SGI-5 SXGA VESA 60 Hz SXGA VESA 75 Hz SXGA VESA 85 Hz
fH fV (kHz) (Hz)
15,734 59,940 H-neg V-neg 15,625 50,000 H-neg V-neg 15,734 59,940 15,625 50,000
37,861 85,080 H-pos V-neg 832 24,823 56,416 H-neg V-neg 848
37,861 85,080 H-neg V-pos 832
35,000 66,667 H-neg V-neg 864 37,861 72,809 H-neg V-neg 832 37,500 75,000 H-neg V-neg 840 43,269 85,008 H-neg V-neg 832 35,156 56,250 H-pos V-pos 1024 37,879 60,317 H-pos V-pos 1056 48,077 72,188 H-pos V-pos 1040 46,875 75,000 H-pos V-pos 1056 53,674 85,061 H-pos V-pos 1048 49,724 74,550 H-neg V-neg 1152 35,524 43,479 H-pos V-pos 1264 48,363 60,004 H-neg V-neg 1344 56,476 69,955 H-neg V-neg 1328 60,023 75,029 H-pos V-pos 1312 68,677 84,997 H-pos V-pos 1376 63,995 70,016 H-pos V-pos 1472 67,500 75,000 H-pos V-pos 1600 77,487 85,057 H-pos V-pos 1568
60,000 60,000 H-pos V-pos 1800 75,000 75,000 H-pos V-pos 1728 46,433 43,436 H-pos V-pos 1696 53,316 50,062 S on G 1680 63,974 60,013 H-pos V-pos 1696 79,976 75,025 H-pos V-pos 1688 91,146 85,024 H-pos V-pos 1728
Synchroni­sation
S on G/Y oder Zusammenges. Sync
Zusammenges. Sync
GRÖSSE H
1472
43
PC Component
480/60P 44
575/50P 575/50P 45
1080/50I 1080/50I 46
1080&
1152/60 47
720/60P 720/60P 48
720/50P 720/50P
480/60P ( ) 31,470 60,000 S on G
1080/50I-2
NTSC mit doppelter Frequenz
PAL mit doppelter
( ) 31,250 50,000 S on G
Frequenz
28,130 50,000 31,250 50,000
45,000 60,000 37,500 50,000
.........................................................................................................................................................................................................
1) RGB-Signale eines Computers
2) VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
3) PC-98 ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
23 (DE)
Das Menü EING.-EINST / Das Menü EINSTELLUNG
Da die Daten zu folgenden Signalen aus dem Speicher für voreingestellte Signale abgerufen werden, können Sie diese voreingestellten Daten benutzen und die GRÖSSE H einstellen. Nehmen Sie eine Feineinstellung vor, indem Sie LAGE einstellen.
Signal Speichernr. GRÖSSE H
Super Mac-2 23 1312 SGI-1 23 1320 Macintosh 19” 25 1328 Macintosh 21” 28 1456 Sony News 36 1708 PC-9821 36 1600
1280 × 1024 WS Sunmicro 37 1664
Hinweis
Wenn das Eingangssignal ein anderes Bildformat als 4:3 aufweist, wird ein Teil des Projektionsschirms schwarz angezeigt.
STATUS (Projektionsschirmanzeige)
Zum Einblenden der Projektionsschirmanzeigen.
EIN: Zeigt alle Projektionsschirmanzeigen an. AUS: Schaltet die Projektionsschirmanzeigen außer
den Menüs, einer Meldung beim Ausschalten des Geräts und den Warnmeldungen aus.
Näheres zu den Warnmeldungen finden Sie auf Seite 33 (DE).
EING.A
Zum Auswählen des Computer-, Farbdifferenz-, DTV
BPR- oder DTV GBR-Signals, das über den 5BNC-
YP Anschluß eingespeist wird.
Hinweis
Ist die Einstellung nicht korrekt, erscheint “Einstellung von EING. A prüfen.” auf dem Projektionsschirm, und die Farben des Bildes sind fehlerhaft, oder es wird kein Bild angezeigt.
AUTOM EING-WAHL
Das Menü EINSTELLUNG
Im Menü EINSTELLUNG können Sie die Einstellungen für den Projektor ändern.
EINSTELLUNG
STATUS: EIN EING.A: COMPUTER AUTOM EING - WAHL: SPRACHE: DEUTSCH LAUTSPR.: EIN P SAVE-MODUS: SIRCS-EMPF.: VORN&HINTEN
AUS
AUS
Vorgehen
1. Wählen Sie eine Option.
Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
2. Ändern Sie die Einstellung.
Ändern Sie die Einstellung mit der Taste M oder m. Mit der Taste ENTER oder < kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
EING.A
Ist diese Option auf EIN gesetzt, erkennt der Projektor Eingangssignale in folgender Reihenfolge: EING. A/ EING. B/VIDEO/S-VIDEO. Der Eingangskanal wird angegeben, wenn das Gerät eingeschaltet oder die Taste INPUT gedrückt wird.
SPRACHE
Zum Auswählen der Sprache in den Menüs und Projektionsschirmanzeigen. Die folgenden Sprachen stehen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch.
LAUTSPR.
Setzen Sie die Option auf AUS, um den Ton der eingebauten Lautsprecher stummzuschalten. Ist die Option auf AUS gesetzt, erscheint “LAUTSPR. AUS”, wenn Sie das Gerät einschalten.
P SAVE-MODUS
Ist die Option auf EIN gesetzt, schaltet der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht.
24 (DE)
Loading...
+ 56 hidden pages