SONY VPL-HW30 User Manual [fr]

HW30ES-VPL  Projector Video

Sony Corporation Printed in Japan

4-290-338-22 (1)

Video Projector

Mode d’emploi

 

FR

Manual de instrucciones

 

 

ES

Bedienungsanleitung

 

 

DE

Istruzioni per l’uso

 

 

IT

VPL-HW30ES

© 2011 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.

Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.

FR 2

Table des matières

Précautions .........................................

5

Emplacement des

 

commandes

 

Face avant/droite ................................

6

Face arrière/inférieure ........................

7

Télécommande ...................................

8

Connexions et préparatifs

Déballage ...........................................

9

Étape 1 : Installation du

 

projecteur .........................................

11

Avant d’installer le projecteur ....

11

Positionnement du projecteur et

 

d’un écran ...................................

13

Étape 2 : Réglage de la position de

 

l’image .............................................

17

Étape 3 : Raccordement du

 

projecteur .........................................

22

Connexion à un magnétoscope ...

22

Raccordement à un ordinateur ....

24

Raccordement d’un émetteur de

 

synchronisation 3D TMR-PJ1 en

 

option ..........................................

25

Étape 4 : Sélection de la langue de

 

menu ...............................................

26

Projection

 

Projection de l’image sur l’écran .....

28

Mise hors tension ........................

29

Sélection du mode d’écran large ......

30

Visionnage d’images vidéo 3D ........

32

Utilisation de la fonction 3D

 

simulé .........................................

33

Utilisation des lunettes 3D .........

34

Sélection du mode d’affichage de

 

l’image .............................................

35

Réglage de la qualité d’image .........

36

Sélection pour régler directement

 

l’option de menu désirée ............

36

Réglage de l’image avec la fonction

 

Real Color Processing .....................

37

Utilisation des menus

 

 

 

Commande par les menus ................

39

 

 

Menu Image .....................................

43

 

 

Menu Image avancée .......................

48

 

 

Menu Écran .....................................

49

 

FR

 

Menu Réglage ..................................

51

 

Menu Fonction .................................

53

 

Menu Installation .............................

56

 

Menu Informations ..........................

58

 

 

Numéros de mémoire de

 

 

 

présélection ................................

59

 

 

 

 

 

 

Divers

 

 

 

Commande HDMI ...........................

60

 

 

x.v.Color ..........................................

61

 

 

A propos de la fonction 3D

 

 

 

simulé ..............................................

61

 

 

Dépannage .......................................

62

 

 

Indicateurs d’avertissement .......

65

 

 

Listes de messages .....................

66

 

 

3FR

Remplacement de la lampe et du filtre à

air et nettoyage des orifices de

 

ventilation (prise d’air) ....................

67

Nettoyage du filtre à air ...................

70

Position du cache-objectif ................

71

Le nettoyage et l’écran du

 

projecteur .........................................

71

Comment utiliser l’adaptateur secteur

de charge USB .................................

72

Spécifications ...................................

73

Signaux préprogrammés .............

75

Signaux d’entrée et options

 

réglables/paramétrables ..............

78

Signaux 3D compatibles ............

80

Signaux 3D et options réglages/

 

paramétrables .............................

80

Installation au plafond .....................

82

Index ...............................................

86

Informations de marque de commerce

« PS3 » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.

« Blu-ray » et « Blu-ray Disk » sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.

..........................................................................

Le commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification HDMI CEC (Consumer Electronics Control).

Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP.

FR 4

Précautions

Sécurité

S’assurer que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale.

Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service.

Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours.

Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimême.

La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès.

Le projecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.

Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la lampe est allumée.

Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant.

Prévenir l’accumulation de chaleur interne

Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne.

Mise en garde

Le projecteur est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement du projecteur.

Remballage

Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.

5FR

SONY VPL-HW30 User Manual

Emplacement des commandes

Face avant/droite

Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande.

Panneau de commande

Boutons de déplacement de

 

l’objectif (1 page 18)

Boutons M/m/</, (flèche)/

(entrée) (1 page 39)

Bouton MENU (1 page 39)

Bouton INPUT (1 page 28)

Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 18)

Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)

Indicateur LAMP/

COVER

(1 page 65) Indicateur ON/STANDBY

(1 page 17)

Remarque

Lorsque l’indicateur ON/STANDBY s’allume en orange, le mode économique est activé. (1 page 52)

Capteur de télécommande

Commande de zoom (1 page 20)

Molette de mise au point (1 page 20)

Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Douille - AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur HDMI 1 (1 page 22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur HDMI 2 (1 page 22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur INPUT A (1 page

24)

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur Y PB/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 22)

 

 

 

 

Connecte à un ordinateur,

 

 

 

 

etc. pour la commande à

 

 

Connecteur 3D SYNC (1 page 25)

distance

 

 

 

 

Connecteur IR IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émet les signaux pour commander le projecteur

FR 6

Face arrière/inférieure

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Couvercle de la lampe (1 page 68)

Supports réglables (1 page 21)

Support à filtre (1 page 69)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 82)

commandes des Emplacement

7FR

Télécommande

Émetteur infrarouge

Bouton LIGHT

Interrupteur ?/1 (Marche/

Illumine les boutons sur la

Veille) (1 page 18)

télécommande.

 

 

 

Bouton INPUT

 

(1 page 28)

Boutons PICTURE MODE

 

 

(1 page 35)

 

 

Bouton PATTERN

Bouton RESET

(1 page 18)

(1 page 39)

 

Boutons M/m/</,

 

(flèche)/

(entrée)

 

(1 page 39)

Bouton MOTION

Bouton MENU

(1 page 39)

ENHANCER (1 page 36)

 

 

Bouton WIDE MODE

Bouton 3D (1 page 53)

(1 page 30)

Bouton RCP

 

Bouton COLOR SPACE

(Real Color Processing)

(1 page 36)

(1 page 37)

Bouton COLOR TEMP

Bouton ADVANCED IRIS

(1 page 36)

(1 page 36)

Bouton GAMMA

Bouton BLACK LEVEL

CORRECTION (1 page 36)

(1 page 36)

Bouton SHARPNESS +/–

Bouton CONTRAST +/–

(1 page 45)

(1 page 44)

 

Bouton BRIGHTNESS +/–

 

(1 page 44)

FR 8

Connexions et préparatifs

Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.

Déballage

Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :

Télécommande (1) et piles de format AA (R6) manganèse (2)

Cordon d’alimentation secteur (1)

Cache-objectif (1)

Le cache-objectif est fixé sur l’objectif au moment de l’achat du projecteur. Retirer le cache-objectif avant d’utiliser le projecteur.

Adaptateur secteur de charge USB (1)

Cordon d’alimentation pour adaptateur secteur de charge USB (1)

(Aucun cordon d’alimentation secteur n’est fourni avec certains types d’adaptateur secteur.)

Mode d’emploi (ce manuel)

Insertion des piles dans la télécommande

Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration. Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées par la force ou avec les pôles inversés.

Pousser et faire glisser pour ouvrir.

ATTENTION

Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.

Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.

Mise en place des piles

Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.

préparatifs et Connexions

9 FR

Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande

Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus ou d’y verser tout liquide.

Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide.

FR 10

Étape 1 : Installation du projecteur

Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil.

Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.

Avant d’installer le projecteur

Installation déconseillée

Ne pas placer le projecteur dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil.

Mauvaise ventilation

Laissez un dégagement de plus de 30 cm (11 7/8 pouces) autour de l’appareil.

Endroits chauds et humides

Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d’un climatiseur

L’installation du projecteur dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l’effet de la condensation d’humidité ou de l’élévation de température.

Proximité d’un détecteur de chaleur ou de fumée

Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.

Endroits très poussiéreux ou enfumés

Installer dans un endroit loin des murs

Afin de maintenir les performances et la fiabilité du projecteur, laisser au moins 30 cm (11 7/8 pouces) entre le projecteur et les murs.

préparatifs et Connexions

11 FR

 

30 cm

 

 

(117/8 pouces)

 

30 cm

30 cm

15° ou plus

 

(117/8 pouces)

(117/8 pouces)

 

30 cm

15° ou plus

(117/8 pouces)

Utilisation inadéquate

Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur.

Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air)

Orifices de ventilation (prise d’air)

Orifices de ventilation (sortie d’air)

Conseil

Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air), voir « Emplacement des commandes » (1 page 6).

Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite

15° ou plus

15° ou plus

FR 12

15° ou plus

Éviter d’incliner le projecteur sur un angle supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.

Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation du projecteur dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe.

Si le projecteur est incliné vers le haut ou le bas, l’image à l’écran peut être trapézoïdale. Positionnez le projecteur de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran (1 page 16).

Lors de l’installation de l’appareil en altitude

Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl. refroidssmnt » dans le menu Réglage sur « Haut » (1 page 51). Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).

AVERTISSEMENT

Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation.

Positionnement du projecteur et d’un écran

La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.

1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.

Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre de l’objectif à l’intérieur de la zone indiquée en gris dans l’illustration.

Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 14 ou 15 comme guide.

Écran

*

**

*Position d’installation si le déplacement d’objectif n’est pas utilisé (x = 0, y = 0)

**Exemple de position d’installation si le déplacement d’objectif est utilisé (x, y)

L:distance entre l’écran et l’extrémité avant de l’objectif du projecteur

x:distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur

y:distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur

Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ». (1 page 82)

Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 2 : Réglage de la position de l’image ». (1 page 17)

préparatifs et Connexions

13 FR

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9

Taille d’écran

40

60

 

 

80

100

 

120

150

 

 

200

250

300

SS (pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mm)

1016

1524

 

2032

2540

 

3048

3810

 

5080

6350

7620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minimum

1201

1825

 

2448

3072

 

3695

4631

 

6189

7748

9307

L

 

(47 3/8)

(71 7/8)

(96 1/2)

(121)

 

(145 1/2)

(182 3/8)

(243 3/4)

(305 1/8)

(366 1/2)

 

maximum

1840

2782

 

3723

4664

 

5605

7017

 

9371

11724

14077

 

 

(72 1/2)

(109 5/8)

(146 5/8)

(183 5/8)

(220 3/4)

(276 3/8)

(369)

(461 5/8)

(554 1/4)

 

x

0

0

 

 

0

0

 

 

0

0

 

 

0

0

0

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

324

486

 

 

648

809

 

971

1214

 

1619

2024

2428

 

 

(12 7/ )

(19 1/

4

)

(25 5/ )

(31 7/ )

(38 1/ )

(47 7/

8

)

(63 3/ )

(79 3/ )

(95 5/ )

 

 

8

 

 

8

 

8

4

 

 

4

4

8

 

x

44

66

 

 

89

111

 

133

166

 

 

221

277

332

 

 

(1 3/4)

(2 5/8)

(3 5/8)

(4 3/8)

(5 1/4)

(6 5/8)

(8 3/4)

(11)

(13 1/8)

 

y

259

389

 

 

518

648

 

777

971

 

 

1295

1619

1943

 

 

(10 1/ )

(15 3/

8

)

(20 1/ )

(25 5/ )

(30 5/ )

(38 1/

4

)

(51)

(63 3/ )

(76 1/ )

 

 

4

 

 

2

 

8

8

 

 

 

4

2

 

x

89

133

 

 

177

221

 

266

332

 

 

443

553

664

 

 

(3 5/ )

(5 1/ )

(7)

(8 3/

4

)

(10 1/ )

(13 1/

8

)

(17 1/ )

(21 7/ )

(26 1/ )

 

 

8

4

 

 

 

 

2

 

 

2

8

4

 

y

194

291

 

 

389

486

 

583

728

 

 

971

1214

1457

 

 

(7 3/ )

(11 1/

2

)

(15 3/ )

(19 1/ )

(23)

(28 3/

4

)

(38 1/ )

(47 7/ )

(57 3/ )

 

 

4

 

 

8

 

4

 

 

 

4

8

8

 

x

133

199

 

 

266

332

 

398

498

 

 

664

830

996

 

 

(5 1/ )

(7 7/ )

(10 1/ )

(13 1/ )

(15 3/ )

(19 5/

8

)

(26 1/ )

(32 3/ )

(39 1/ )

 

 

4

8

 

2

 

8

4

 

 

4

4

4

 

y

130

194

 

 

259

324

 

389

486

 

 

648

809

971

 

 

(5 1/ )

(7 3/ )

(10 1/ )

(12 7/ )

(15 3/ )

(19 1/

4

)

(25 5/ )

(31 7/ )

(38 1/ )

 

 

8

4

 

4

 

8

8

 

 

8

8

4

 

x

177

266

 

 

354

443

 

531

664

 

 

886

1107

1328

 

 

(7)

(10 1/

2

)

(14)

(17 1/ )

(21)

(26 1/

4

)

(35)

(43 5/ )

(52 3/ )

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

8

8

 

y

65

97

 

 

130

162

 

194

243

 

 

324

405

486

 

 

(2 5/8)

(3 7/8)

(5 1/8)

(6 1/2)

(7 3/4)

(9 5/8)

(12 7/8)

(16)

(19 1/4)

 

x

221

332

 

 

443

553

 

664

830

 

 

1107

1384

1660

 

 

(8 3/ )

(13 1/

8

)

(17 1/ )

(21 7/ )

(26 1/ )

(32 3/

4

)

(43 5/ )

(54 1/ )

(65 3/ )

 

 

4

 

 

2

 

8

4

 

 

8

2

8

 

y

0

0

 

 

0

0

 

 

0

0

 

 

0

0

0

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité : mm (pouces)

Pour calculer les positions d’installation

L (minimum) = 31,1781 (1 7/32) × SS – 46,1543(1 13/16)

L (maximum) = 47,0644 (1 27/32) × SS – 42,3308 (1 21/32) y = –1,463 × x (mm ou pouce) + 8,0942 (5/16) × SS

FR 14

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3

Taille d’écran

40

 

 

60

80

 

 

100

 

 

120

 

150

200

250

 

 

300

 

 

SS (pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mm)

1016

 

1524

2032

 

2540

 

3048

 

3810

5080

6350

 

7620

 

Connexions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minimum

1480

 

2243

3006

 

3770

 

4533

 

5677

7585

9493

 

11401

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

(58 3/8)

(88 3/8)

(118 3/8)

(148 1/2)

(178 1/2)

(223 5/8)

(298 5/8)

(373 3/4)

(448 7/8)

 

 

 

maximum

2262

 

3414

4566

 

5718

 

6870

 

8598

11478

14357

 

17237

 

 

 

 

(89

1/8)

(134 1/2)

(179 7/8)

(225 1/8)

(270 1/2)

(338 5/8)

(452)

(565 1/4)

(678

5/8)

 

et

 

x

 

0

 

 

0

0

 

 

0

 

 

0

 

 

0

0

0

 

 

0

1/ )

 

préparatifs

 

 

(15

5/ )

(23 1/ )

(31 1/ )

(39 1/ )

(46 7/ )

(58 5/ )

(78)

(97 5/ )

(117

 

 

 

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

(0)

 

 

(0)

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

 

y

396

 

594

792

 

 

991

 

 

1189

 

1486

1981

2477

 

2972

 

 

 

 

 

 

8

2

 

4

 

 

8

 

 

8

8

 

 

8

 

 

8

 

 

 

x

54

 

 

81

108

 

 

135

 

 

163

 

203

271

339

 

 

406

 

 

 

 

(2

1/

4

)

(3 1/ )

(4 3/ )

(5 3/ )

(6 1/

2

)

(8)

(10 3/ )

(13 3/

8

)

(16)

 

 

 

 

 

 

 

4

8

 

8

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

y

317

 

475

634

 

 

792

 

 

951

 

1189

1585

1981

 

2377

 

 

 

 

(12

1/ )

(18 3/ )

(25)

 

 

(31 1/

4

)

(37 1/ )

(46 7/ )

(62 1/ )

(78)

 

 

(93 5/ )

 

 

 

 

 

 

2

4

 

 

 

 

 

 

2

8

2

 

 

 

 

8

 

 

 

x

108

 

163

217

 

 

271

 

 

325

 

406

542

677

 

 

813

 

 

 

 

(4

3/

8

)

(6 1/ )

(8 5/ )

(10 3/

4

)

(12 7/ )

(16)

(21 3/ )

(26 3/

4

)

(32 1/ )

 

 

 

 

 

 

 

2

8

 

 

 

 

8

 

8

 

 

 

8

 

 

 

y

238

 

357

475

 

 

594

 

 

713

 

892

1189

1486

 

1783

 

 

 

 

(9

3/

8

)

(14 1/ )

(18 3/

4

)

(23 1/

2

)

(28 1/ )

(35 1/ )

(46 7/ )

(58 5/

8

)

(70 1/ )

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

8

8

8

 

 

 

4

 

 

 

x

163

 

244

325

 

 

406

 

 

488

 

610

813

1016

 

1219

 

 

 

 

(6

1/

2

)

(9 5/ )

(12 7/

8

)

(16)

 

 

(19 1/ )

(24 1/ )

(32 1/ )

(40)

 

 

(48)

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

4

8

8

 

 

 

 

 

 

 

 

y

158

 

238

317

 

 

396

 

 

475

 

594

792

991

 

 

1189

 

 

 

 

(6

1/

4

)

(9 3/ )

(12 1/

2

)

(15 5/

8

)

(18 3/ )

(23 1/ )

(31 1/ )

(39 1/

8

)

(46 7/ )

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

4

2

4

 

 

 

8

 

 

 

x

217

 

325

433

 

 

542

 

 

650

 

813

1084

1355

 

1626

 

 

 

 

(8

5/

8

)

(12 7/ )

(17 1/

8

)

(21 3/

8

)

(25 5/ )

(32 1/ )

(42 3/ )

(53 3/

8

)

(64 1/ )

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

8

8

4

 

 

 

8

 

 

 

y

79

 

 

119

158

 

 

198

 

 

238

 

297

396

495

 

 

594

 

 

 

 

(3

1/

8

)

(4 3/ )

(6 1/ )

(7 7/ )

(9 3/

8

)

(11 3/ )

(15 5/ )

(19 1/

2

)

(23 1/ )

 

 

 

 

 

 

 

4

4

 

8

 

 

 

4

8

 

 

 

2

 

 

 

x

271

 

406

542

 

 

677

 

 

813

 

1016

1355

1693

 

2032

 

 

 

 

(10

3/ )

(16)

(21 3/

8

)

(26 3/

4

)

(32 1/ )

(40)

(53 3/ )

(66 3/

4

)

(80)

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

8

 

8

 

 

 

 

 

 

 

y

 

0

 

 

0

0

 

 

0

 

 

0

 

 

0

0

0

 

 

0

 

 

 

 

 

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

(0)

 

 

(0)

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit: mm (pouces)

Pour calculer les positions d’installation

L (minimum) = 38,1569 (1 1/2) × SS – 46,1543 (1 13/16)

L (maximum) = 57,5992 (2 9/32) × SS – 42,3308 (1 21/32) y = –1,463 × x (mm ou pouce) + 9,9060 (3/8) × SS

15 FR

2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.

Vue du haut

Écran

3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. (1 page 17)

Remarque

Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.

FR 16

Étape 2 : Réglage de la position de l’image

Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.

1 Indicateur ON/STANDBY

4 Boutons de déplacement

Capteur de

 

télécommande

 

de l’objectif

 

 

 

5, 6

 

2 Interrupteur

Commande de zoom,

?/1 (marche/

Molette de mise au point

veille)

3 Bouton PATTERN

Conseil

Les boutons ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/m/</,/ (manche à balai) du panneau latéral du projecteur s’utilisent de la même façon que ceux de la télécommande.

Remarque

Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.

1 Après avoir branché le cordon

S’allume en rouge. d’alimentation au projecteur, brancher le cordon

d’alimentation secteur à une prise murale.

L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.

préparatifs et Connexions

17 FR

Clignote en vert pendant un moment (quelques dizaines de secondes) puis s’allume en vert.

2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1

(marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert. Lorsque l’indicateur lumineux ON/STANDBY clignote,

« Démarrage... » s’affiche sur l’écran.

3 Afficher un signal test pour effectuer les réglages.

Appuyer sur le bouton PATTERN de la télécommande pour afficher le signal test.

Conseil

Le signal de text est affiché pendant une minute.

Appuyer sur le bouton pour supprimer l’affichage du signal de test avant la minute.

4 Activer les deux boutons de déplacement de l’objectif pour régler la position de l’image.

Pour régler la position verticale

Pour régler la position horizontale

FR 18

Pour régler la position horizontale

Tourner le bouton de déplacement de l’objectif vers la droite ou la gauche.

L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.

25% 1 largeur d’écran 25%

Vue du haut

préparatifs et Connexions

:Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la gauche

:Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la droite

Pour régler la position verticale

Tourner le bouton de déplacement de l’objectif vers le haut ou le bas.

L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 65 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.

Vue de côté

65%

1 hauteur d’écran

65%

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum vers le haut

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum vers le bas

19 FR

Remarques

La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du projecteur et d’un écran » (1 page 13).

Plage de déplacement de l’image projetée

Image projetée

H : Largeur de l’image projetée

V : Hauteur de l’image projetée

Lorsque vous utilisez en même temps les fonctions de déplacement horizontal et vertical de l’objectif, la distance sur laquelle l’image projetée sur l’écran se déplace varie suivant la plage sur laquelle le déplacement d’objectif est ajusté. Pour plus de détails, voir le tableau de la page 14 ou 15.

5 Régler la taille de l’image avec la commande de zoom.

Commande de zoom

6 Régler la mise au point avec la molette prévue à cet effet.

Molette de mise au point

FR 20

Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation

Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau.

Tourner pour régler.

Supports réglables

Remarques

Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.

Prendre garde de se coincer les doigts en tournant les supports réglables.

préparatifs et Connexions

21 FR

Étape 3 : Raccordement du projecteur

Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :

Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.

Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.

Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.

Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.

Connexion à un magnétoscope

Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie HDMI

Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/ enregistreur DVD ou Blu-ray Disc, ou PS3® équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrôle HDMI, vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible contrôle HDMI. Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 53) et « Commande HDMI » (1 page 60).

Côté droit du projecteur

: Flux du signal vidéo

 

Amplificateur AV

Haut-parleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI

vers la sortie HDMI

Câble HDMI (non fourni)

Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.

FR 22

Remarques

Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.

Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.

Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant

Haut-parleurs

Amplificateur AV

Côté droit du projecteur

Appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant

Câble vidéo à composantes (non fourni) : Flux du signal vidéo

préparatifs et Connexions

23 FR

Raccordement à un ordinateur

Côté droit du projecteur

Ordinateur

vers sortie moniteur

Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)

: Flux du signal vidéo

Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,

 

veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre

 

câble portant le logo HDMI.

Conseil

Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à 15 broches, régler l’option « Sél sign entr A » du menu Réglage sur « Auto » ou « Ordinateur ». Si le signal d’entrée n’apparaît pas correctement, régler l’option sur « Ordinateur ». (1pages 52, 66)

Remarques

Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.

Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.

Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.

Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

FR 24

Raccordement d’un émetteur de synchronisation 3D TMR-PJ1 en option

L’émetteur de synchronisation 3D TMR-PJ1 est indispensable pour visionner les images

Connexions

vidéo 3D projetées.

Côté droit du projecteur

Emetteur de synchronisation 3D

TMR-PJ1 (non fourni)

préparatifs et

 

Câble LAN (non fourni)

 

: Fluence des signaux de synchronisation 3D

 

Conseil

Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.

Remarques

Mettez le projecteur hors tension avant de raccorder l’émetteur de synchronisation 3D, sinon l’émetteur de synchronisation 3D ne sera pas reconnu.

Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.

Veillez à utiliser un câble LAN droit (non fourni) portant la mention Cat-7 (Catégorie 7). Si vous n’utilisez pas le câble prescrit, l’émetteur de synchronisation 3D risque de ne pas fonctionner à certains moments.

Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon prolongateur. Ecartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.

Vous pouvez connecter jusqu’à un TMR-PJ1 à un projecteur. Ne connectez jamais plusieurs TMR-PJ1, car cela pourrait provoquer une panne.

25 FR

Étape 4 : Sélection de la langue de menu

Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu.

2,3,4

Boutons

M/m/</, (flèche)/

(entrée)

1

Bouton MENU

1 Appuyer sur MENU.

Le menu apparaît.

FR 26

2 Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup , puis appuyer sur , ou .

Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.

préparatifs et Connexions

3 Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou .

4 Appuyer sur M/m/</, pour sélectionner une langue, puis appuyer sur .

La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.

Pour faire disparaître le menu

Appuyer sur MENU.

27 FR

Projection

Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences.

Projection de l’image sur l’écran

Exemple : Pour afficher l’image de l’appareil vidéo raccordé au connecteur

INPUT A.

1 Mettre sous tension le projecteur et le périphérique raccordé au projecteur.

2 Appuyer sur INPUT pou afficher la palette d’entrée sur l’écran.

3 Sélectionner le périphérique à partir duquel vous voulez afficher les images.

Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou sur M/m/ (entrée) pour sélectionner le périphérique à utiliser pour la projection.

Pour afficher l’image depuis

Appuyer sur INPUT

 

pour afficher

 

 

l’appareil RVB/à composantes raccordé au connecteur INPUT A

Entrée A*

 

 

l’appareil vidéo à composantes raccordé au connecteur Y PB/CB PR/CR

Composant

 

 

l’appareil raccordé au connecteur HDMI 1

HDMI 1

 

 

l’appareil raccordé au connecteur HDMI 2

HDMI 2

 

 

*Régler le paramètre « Sél sign entr A » dans le menu Réglage en fonction de l’entrée de signal. Si vous la réglez sur « Auto » et ne pouvez pas afficher l’image correctement, sélectionner un signal adéquat qui correspond au signal d’entrée. (1pages 52, 58)

Conseils

Si « Rech.ent.auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , seules les bornes d’entrée aux signaux actifs sont affichées dans la palette d’entrée.

Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le menu Réglage , la palette d’entrée n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton INPUT pour commuter en séquence entre les bornes d’entrée.

Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé à l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. (Uniquement si l’appareil raccordé est compatible avec « Commande HDMI » (commande pour HDMI).)

FR 28

Remarques sur l’entrée du signal HDMI

Le projecteur règle comme suit la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé par câble HDMI, pour qu’elle s’adapte à la norme HDMI et que l’image s’affiche avec une qualité optimale. Lors de l’entrée d’un signal vidéo : Limitée (16-235)

Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur : Complète (0-255)

Lors de l’entrée d’un signal autre que ceux de la norme HDMI, les symptômes suivants peuvent se présenter.

Lors de l’entrée d’un signal vidéo, la gradation colorimétrique de la zone sombre ou de la zone claire peut perdre en clarté, ou le texte peut s’estomper. Le cas échéant, permutez la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé sur Limitée (16-235). Si ce réglage n’est pas disponible, réglez « Lumière », « Contraste » ou « Netteté » dans le menu Image

du projecteur. (1 page 44).

*Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur, le texte peut s’estomper. Le cas échéant, réglez « Netteté » dans le menu Image . (1 page 45) (* 1 920 × 1 080 ou 1 280 × 720 signaux)

Mise hors tension

1 Appuyer sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille).

Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran.

2 Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille) avant que le message ne disparaisse.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. D’abord, l’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement et à ce moment il n’est pas possible d’allumer la lampe avec l’interrupteur ?/1 (marche/veille).

Remarque

Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur ON/STANDBY clignote.

Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY passe du clignotant en vert au allumé rouge.

L’alimentation s’arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation.

Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant enfoncé l’interrupteur ?/1 (marche/veille) pendant environ 1 seconde, plutôt qu’en suivant les étapes ci-dessus.

Projection

29 FR

Sélection du mode d’écran large

Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu.

Appuyer sur WIDE MODE.

À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le réglage « Mode large ».

Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu. (1 page 49)

Bouton WIDE

MODE

Image originale

Lorsque le Mode

 

Large est utilisé

Zoom large (Lorsqu’un signal vidéo est entré)

Une image à rapport de format 4:3 est agrandie naturellement pour tenir tout l’écran. Les portions en haut et en bas de l’écran sont légèrement tronquées.

Normal (Lorsqu’un signal vidéo est entré)

Une image à rapport de format 4:3 est affichée au centre de l’écran et agrandie pour remplir tout l’écran à la verticale.

Plein (Lorsqu’un signal vidéo

Réduite

 

est entré)

 

 

 

 

 

 

Une image réduite au format 4:3 est

 

 

 

affichée avec son rapport de format

 

 

 

original. Lorsqu’une image à rapport de

 

 

 

format 4:3 est affichée, elle est agrandie à

 

 

 

l’horizontale pour remplir l’écran 16:9.

 

 

 

Conseil

 

 

 

Réduite : Une image dont le rapport de format

 

 

 

initial est 16:9 est enregistrée avec une

 

 

 

compression horizontale pour obtenir une

 

 

 

image 4:3.

FR 30

Loading...
+ 321 hidden pages