Sony VPL-HS20 User Manual [cz]

Video projektor VPL-HS20
4-099-551-11(1)
Video projektor
Návod k obsluze _______________________________________
CZ
VPL-HS20
© 2003 Sony Corporation
Varování
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Předejdete tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem – neotevírejte kryt přístroje. Servis zařízení svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
Tento symbol upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř krytu přístroje, které může mít dostatečnou velikost, aby představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých instrukcí týkajících se provozu a údržby zařízení, které se nacházejí v tiskovinách dodávaných spolu s přístrojem.
Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti přístroje a měla by být snadno dostupná.
CZ
2
Obsah
Používání „Memory Stick“
O kartách „Memory Stick“ ....................37
Příprava pro prohlížení obrazových souborů uložených na
„Memory Stick“ .....................................40
Vložení „Memory Stick“ ................................. 40
Opatření ...................................................5
Zapojení a příprava
Vybalení ...................................................6
Krok 1: Instalace projektoru....................7
Před zapojením projektoru..................................7
Použití volitelných konverzních objektivů .........8
Instalace projektoru a plátna ..............................9
Instalace projektoru a plátna
— stropní montáž..............................................11
Krok 2: Připojení projektoru ................13
Krok 3: Nastavení rozměru a pozice
obrazu ....................................................19
Krok 4: Volba jazyka menu ...................23
Zobrazení požadovaných snímků v režimu
digitálního fotoaparátu .....................................41
Prohlížení snímků .................................44
Postupné prohlížení statických snímků
— Slide Show .................................................. 44
Zobrazení snímku na celé plátno
— Full Screen .................................................. 45
Přehrávání filmových snímků .......................... 46
Vybrání složky obsahující požadované snímky 48
Otáčení statického snímku ...................49
Ochrana důležitých snímků .................50
Promítnutí vybraného snímku při zapnutí
projektoru — startovací snímek ...........51
Registrace statického snímku jako startovacího
snímku .............................................................. 51
Nastavení startovacího snímku ........................ 52
Vymazání snímku ..................................53
Projekce
Promítání obrazu na plátno ..................25
Výběr širokoúhlého režimu ..................27
Volba režimu sledování obrazu ............ 29
Používání menu
Ovládání menu ......................................30
Seznam menu ........................................32
Konfigurace menu ............................................32
Položky menu ...................................................32
O číslech paměťových předvoleb .....................36
Nastavení kvality obrazu pro vstupní signál
z počítače ..........................................................36
Setřídění snímků ...................................55
Zobrazování pouze statických nebo
filmových snímků ..................................56
Zobrazení „Memory Stick“ informací ..57 Inicializace „Memory Stick“
— Format ...............................................58
Ostatní
Odstraňování potíží ..................................59
Výměna lampy ..........................................62
Výměna vzduchového filtru ....................63
Technické údaje .......................................64
3
CZ
Umístění ovládacích prvků .....................74
Zepředu ............................................................74
Zezadu ..............................................................75
Zespodu ............................................................76
Dálkový ovladač ...............................................77
Rejstřík ......................................................76
CZ
4
Opatření
Bezpečnost
• Zkontrolujte, zda je provozní napětí zařízení shodné s napětím vaší sítě.
• Pokud do přístroje vnikne cizí předmět nebo tekutina, odpojte přístroj od sítě a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
• Pokud nebudete zařízení několik dní používat, odpojte jej od sítě.
• Při odpojování napájecí šňůry ze zásuvky tahejte za vidlici šňůry. Nikdy netahejte za šňůru samotnou.
• Síťová zásuvka by měla být poblíž přístroje a snadno dostupná.
• Pokud je přístroj zapojen do sítě, není ani po vypnutí zcela odpojen od napájení.
• Nedívejte se do objektivu, pokud svítí lampa přístroje.
• Nepokládejte ruce ani žádné předměty do blízkosti ventilačních otvorů. Vzduch vycházející z ventilačních otvorů je horký.
Prevence před přehřátím
Po vypnutí napájení vypínačem I/1 (zapnuto/ pohotovostní režim) nevypojujte přístroj ze zásuvky ve zdi, dokud běží chladící ventilátor.
Upozornění
Projektor je vybaven vstupními a výstupními ventilačními otvory. Tyto otvory nezakrývejte ani v jejich blízkosti neumisťujte žádné předměty. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a zhoršení kvality obrazu nebo poškození projektoru.
Obalový materiál
Uschovejte originální přepravní obal. Ten může být užitečný, pokud bude třeba zařízení přepravovat. Maximální ochranu přístroje zajistíte jeho zabalením tak, jak byl zabalen z výroby.
Opatření
5
CZ
Zapojení apříprava
Tato kapitola popisuje instalaci projektoru a plátna, připojení zařízení, ze kterého chcete promítat obraz, atd.
Vybalení
Zkontrolujte obsah balení, zda jste spolu s přístrojem obdrželi následující položky:
Dálkový ovladač (1), Baterie rozměru AA (R6) (2),
Signálový propojovací kabel (1)
Vzduchový filtr (náhradní) (1)
AC napájecí šňůra (1) Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte baterie, jak je naznačeno na ilustraci. Baterii vkládejte záporným pólem E napřed. Násilné vložení baterií nebo jejich vložení s opačnou polaritou může způsobit zkrat a silné zahřívání.
CZ
6
Vybalení
Krok 1: Instalace projektoru
Kvalitního obrazu můžete docílit i při šikmém promítání obrazu na plátno ("Side Shot“) (1 strana
10). Projektor využijete při nejrůznějších formách
domácí zábavy.
Zapojení a příprava
Sledování sportovních událostí s přáteli
Použití jako domácí kino
Hraní videoher na velkém plátně
Snímky zaznamenané digitálním fotoaparátem a uložené na „Memory Stick“ si můžete prohlížet na velkém plátně
Před zapojením projektoru
Vyvarujte se následujících případů instalace, které mohou způsobit selhání nebo poškození projektoru.
Špatná ventilace
Krok 1: Instalace projektoru
7
CZ
Zapojení a příprava
1
Vlhké a příliš teplé prostředí
Velmi prašné a silně zakouřené prostředí
Projektor nepoužívejte v následujících podmínkách:
Nadměrné naklánění přístroje
výškách tuto volbu zapnout, může to mít nežádoucí účinky, jako například snížení spolehlivosti některých komponent.
Použití volitelných konverzních objektivů
Na projektor můžete namontovat následující dva typy konverzních objektivů (volitelné). Projekční vzdálenosti při použití konverzních objektivů viz strana 67.
• VPLL-CT10 dlouho-ohniskový konverzní objektiv
• VPLL-CW10 krátko-ohniskový konverzní objektiv Při nasazování konverzních objektivů postupujte podle následujících kroků. Podrobnosti o instalaci objektivů viz také instalační příručka dodávaná sobjektivem.
1 Vypněte napájení a odpojte napájecí
šňůru.
1
Zakrývání ventilačních otvorů
Výstupní
ventilační
otvory
Tip
Podrobnější informace o umístění ventilačních otvorů (vstupních a výstupních) viz "Umístění ovládacích prvků" na straně 74 až 76.
Vstupní ventilační otvory
Poznámka Instalace projektoru ve velkých nadmořských výškách
Pokud používáte projektor v nadmořské výšce 1500 m a vyšší, zapněte v menu INSTALL SETTING režim pro velké nadmořské výšky. Opomenete-li při používání projektoru ve velkých nadmořských
2 Z objektivu projektoru sejměte stínítko
a z konverzního objektivu sejměte krytku.
3 Závit konverzního objektivu srovnejte se
závitem na objektivu projektoru (viz ilustrace).
4 Otočte konverzním objektivem po směru
hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Poznámka
Pokud je těžké konverzním objektivem otočit, otočte jej lehce proti směru hodinových ručiček, poté otáčejte po směru hodinových ručiček.
5 Pod projektor položte silnou vrstvu látky
(například polštář). Obraťte projektor vzhůru nohama.
CZ
Krok 1: Instalace projektoru
8
Zapojení a příprava
o
Poznámka
Připevněný konverzní objektiv přečnívá přes horního hranu projektoru. Před instalací umístěte pod projektor látku dostatečné tloušťky, aby se objektiv nedostal do kontaktu s podlahou nebo stolem. V opačném případě by se mohl objektiv vahou projektoru poškodit.
6 Upevněte konec bezpečnostního drátu
konverzního objektivu ke spodní straně projektoru pomocí šroubu dodávaného s konverzním objektivem (M5x8, s podložkou).
Poznámka
Nezapomeňte připevnit konec bezpečnostního drátu ke spodní straně objektivu.
Při stropní montáži
V kroku 6 nezapomeňte připevnit konec bezpečnostního drátu objektivu k projektoru i k držáku PSS-610, jak uvádí následující ilustrace. V tomto případě použijte šroub (M5x12, s podložkou) dodávaný spolu s PSS-610. Nejprve umístěte na projektor PSS-610 ( PSS-610 umístěte bezpečnostní drát (
2
).
1
), poté na
Odejmutí připevněného konverzního objektivu 1 Od spodní strany projektoru odpojte konec
bezpečnostního kablíku konverzního objektivu.
2 Otočte konverzním objektivem proti směru
hodinových ručiček tak, aby jej bylo možné odejmout.
Poznámky
• Dejte pozor, aby vám odejmutý objektiv neupadl.
• Když seřizujete deformaci obrazu prostřednictvím „V Keystone“ nebo „Side Shot“ v menu INSTALL SETTING s připevněným konverzním objektivem, nemusí se poměr stran původního obrazu zobrazit korektně.
Instalace projektoru aplátna
Vzdálenost mezi projektorem a plátnem závisí na velikosti plátna.
1
Určete pozici pro umístění projektoru a plátna.
Konec bezpečnostníh
2
drátu Držák projektoru
1
PSS-610
VAROVÁN Í
Dejte pozor, abyste použili šroub (M5x12 s podložkou) dodávaný s PSS-610. Nepoužívejte šroub dodávaný s konverzním objektivem. Pokud v tomto případě použijete šroub dodávaný s konverzním objektivem, mohl by objektiv odpadnout od projektoru a způsobit úraz.
Poznámky k instalaci volitelného konverzního objektivu
• Objektiv se velmi snadno poškrábe, proto jej při manipulaci vždy opatrně stavte na stabilní a rovný povrch a vždy v horizontální poloze.
• Dejte pozor, abyste konverzním objektivem neudeřili do objektivu projektoru.
• Nedotýkejte se povrchu objektivu.
Plátno
d
c
a
12˚
f
f
12˚
b
e
Projektor
a: Minimální projekční vzdálenost mezi
plátnem a středem objektivu, když použijete projektor k promítání z boku ("Side Shot"), nebo když umístíte projektor tak, že je střed objektivu vyrovnaný se středem plátna.
Krok 1: Instalace projektoru
9
CZ
Zapojení a příprava
b: Maximální projekční vzdálenost mezi
plátnem a středem objektivu, když použijete projektor k promítání z boku ("Side Shot"), nebo když umístíte projektor tak, že je střed objektivu vyrovnaný se středem plátna.
c: Maximální horizontální vzdálenost mezi
pravým/levým okrajem plátna a středem objektivu, je-li projektor umístěn na straně (když použijete projekční vzdálenost a)
d: Maximální horizontální vzdálenost mezi
pravým/levým okrajem plátna a středem objektivu, je-li projektor umístěn na straně (když použijete projekční vzdálenost b)
e: Maximální vertikální vzdálenost od spodu
plátna ke středu objektivu, když umístíte projektor ze strany (když použijete projekční vzdálenost a).
f: Maximální vertikální vzdálenost od spodu
plátna ke středu objektivu, když umístíte projektor ze strany (když použijete projekční vzdálenost b).
Když použijete pouze nastavení "Side Shot" (1 strana 20)
Umístěte projektor tak, aby se konec objektivu nacházel uvnitř oblasti na ilustraci. Jako vodítko použijte hodnoty a, b, c a d z následující tabulky.
Jednotka: m (stopy)
Rozměr
plátna
(palce)
a
b
c
d
Rozměr
plátna
(palce)
a
b
c
d
40 60 80 100 120
1.6
(5.2)
1.8
(5.9)
0.2
(0.7)
0.3
(1.0)
150 180 200 250 300
6.0
(19.7)
7.0
(23.0)
0.7
(2.3)
1.1
(3.6)
2.4
(7.9)
2.8
(9.2)
0.3
(1.0)
0.4
(1.3)
7.3
(24.0)
8.4
(27.6)
0.8
(2.6)
1.3
(4.3)
3.2
(10.5)
3.7
(12.1)
0.3
(1.0)
0.6
(2.0)
8.1
(26.6)
9.4
(30.8)
0.9
(3.0)
1.5
(4.9)
4.0
(13.1)
4.7
(15.4)
0.4
(1.3)
0.7
(2.3)
10.1
(33.1)
11.7
(38.4)
1.1
(3.6)
1.9
(6.2)
4.8
(15.7)
5.6
(18.4)
0.5
(1.6)
0.9
(3.0)
12.1
(39.7)
14.1
(46.3)
1.4
(4.6)
2.2
(7.2)
Tip
Tabulka uvádí vzdálenosti při promítání 15 kHz RGB/ komponentních, progresivních komponentních, DTV (480i/480p/575i/575p), kompozitních video a Y/C video signálů. Vzdálenosti použité pro promítání signálu ve formátu 1080i/720p, počítačových signálů a dat uložených na „Memory Stick“ jsou uvedeny na straně 66.
Poznámka
Pokud promítáte obraz pouze pomocí funkce „Side Shot“, nastavte položku „V Keystone“ v menu INSTALL SETTING na „Manual“ a hodnotu nastavte na "0".
Při promítání s použitím „Side Shot“ i „V Keystone“ nastavení (1 strana 21)
Umístěte projektor tak, aby se konec objektivu nacházel uvnitř oblasti na ilustraci. Jako vodítko použijte hodnoty af z následující tabulky.
Jednotka: m (stopy)
Rozměr
plátna
(palce)
a
b
c
d
e
f
Rozměr
plátna
(palce)
a
b
c
d
e
f
Tip
Tabulka uvádí vzdálenosti při promítání 15 kHz RGB/ komponentních, progresivních komponentních, DTV (480i/480p/575i/575p), kompozitních video a Y/C video signálů. Vzdálenosti použité pro promítání signálu ve formátu 1080i/720p, počítačových signálů a dat uložených na „Memory Stick“ jsou uvedeny na straně 66.
40 60 80 100 120
1.6
(5.2)
1.8
(5.9)
–0.1
(–0.3)
0
(0.0)0(0.0)0(0.0)0(0.0)0(0.0)
0.3
(1.0)
0.4
(1.6)
150 180 200 250 300
6.0
(19.7)
7.0
(23.0)
–0.3
(–1.0)
–0.1
(–0.3)
1.3
(4.3)
1.5
(4.9)
2.4
(7.9)
2.8
(9.2)
–0.1
(–0.3)
0.5
(2.0)
0.6
(2.0)
7.3
(24.0)
8.4
(27.6)
–0.4
(–1.3)
–0.1
(–0.3)
1.5
(4.9)
1.8
(5.9)
3.2
(10.5)
3.7
(12.1)
–0.2
(–0.6)
0.7
(2.3)
0.8
(2.6)
8.1
(26.6)
9.4
(30.8)
–0.4
(–1.3)
–0.1
(–0.3)
1.7
(5.6)
1.9
(6.2)
4.0
(13.1)
4.7
(15.4)
–0.2
(–0.6)
0.8
(2.6)
1.0
(3.3)
10.1
(33.1)
11.7
(38.4)
–0.5
(–1.6)
–0.1
(–0.3)
2.1
(6.9)
2.4
(7.9)
4.8
(15.7)
5.6
(18.4)
–0.3
(–1.0)
1.0
(3.3)
1.2
(3.9)
12.1
(39.7)
14.1
(46.3)
–0.6
(–1.6)
–0.1
(–0.3)
2.5
(8.2)
2.9
(9.5)
CZ
10
Krok 1: Instalace projektoru
Zapojení a příprava
a
Poznámka
Při promítání s připevněným konverzním objektivem jsou hodnoty
a, b, e
a f lehce odlišné od hodnot uváděných v tabulce.
Při promítání ze středu (1 strana 22)
Projekční úhel můžete měnit pomocí nastavovací podnožky (
1
strana 20). Umístěte projektor tak, aby se konec objektivu nacházel uvnitř oblasti na ilustraci ze stránky 9. Jako vodítko použijte hodnoty následující tabulky.
Při použití širokoúhlého plátna (16:9)
Jednotka: m (stopy)
Rozměr
plátna
(palce)
a
b
Rozměr
plátna
(palce)
a
b
40 60 80 100 120
1.5
(4.9)
1.8
(5.9)
150 180 200 250 300
5.8
(19.0)
7.0
(23.0)
2.3
(7.5)
2.8
(9.2)
7.0
(23.0)
8.4
(27.6)
3.1
(10.2)
3.7
(12.1)
7.8
(25.6)
9.4
(30.8)
3.9
(12.8)
4.7
(15.4)
9.7
(31.8)
11.7
(38.4)
a
a b
4.6
(15.1)
5.6
(18.4)
11.7
(38.4)
14.1
(46.3)
Poznámka
Používáte-li plátno s nerovným povrchem, může se na někdy v závislosti na vzdálenosti mezi plátnem a projektorem a poměru zvětšení objevit na plátně pruhovaný obrazec. Nejedná se o závadu projektoru.
Instalace projektoru a plátna — stropní montáž
Při stropní montáži projektoru použijte držák PSS-610.
a: Vzdálenost mezi středem objektivu a plátnem b: Vzdálenost mezi stropem a středem objektivu x: Vzdálenost od stropu ke středu plátna
Držák projektoru PSS-610 (není přiložen)
Strop
b
x
Střed plátna
Vzdálenost čela
Střed objektivu
skříně a středu objektivu
61,5 mm (21/2 palců)
Standardní objektiv
Při použití plátna s poměrem stran 4:3
Jednotka: m (stopy)
Rozměr
plátna
(palce)
Minimum
Maximun
Rozměr
plátna
(palce)
Minimum
Maximun
2
Promítněte obraz na plátno
40 60 80 100 120
/2)
/8)
1
/2)
3
/4)
2.8
(109 7/8)
3.4
(132 3/4)
8.5
(334 3/8)
10.2
(402 1/8)
1.8
1
(72
2.2
7
(87
150 180 200 250 300
7.1
(278
8.5
(334
3.7
(147 3/8)
4.5
(177 5/8)
9.4
(371 3/4)
11.4
(447)
4.7
(184 3/4)
5.7
(222 1/2)
11.8
(465 1/2)
14.2
(559 1/8)
a nastavte obraz tak, aby vyplnil plátno. (1 strana 19)
Abyste mohli promítat obraz, připojte k projektoru video zařízení (1 strana 13).
5.6
(222 1/8)
6.8
(267 3/8)
14.2
(558 3/4)
17.1
(611 3/4)
Při použití širokoúhlého plátna (16:9)
Jednotka: mm (stopy)
RP (palce) 40 60 80 100
Minimum
a
Maximum
x
b
RP (palce) 120 150 180 200
Minimum
a
Maximum
x
b
1510
1
(59
/2)
1820
3
(71
/4)
b+251
(b+10)
Při použití PSS-610 nastavitelné s 243/268/293/343/368/393 mm
4640
3
(182
5580
3
(219
b+753
(b+29 Při použití PSS-610 nastavitelné
s 243/268/293/343/368/393 mm
3
/4)
/4)
/4)
2290
(90 1/4)
2760
(108 3/4)
b+377
7
(b+14
/8)
5810
(228 7/8)
6990
(275 1/4)
b+924
(b+37 1/8)
3070
(121)
3700
(145 3/4)
b+502
(b+19 7/8)
6990
(275 1/4)
8400
(330 3/4)
b+1130
(b+44 1/2)
3850
(151 5/8)
4640
(182 3/4)
b+628
(b+24 3/4)
7770
(306)
9340
(367 7/8)
b+1255
(b+49 1/2)
Krok 1: Instalace projektoru
11
CZ
Zapojení a příprava
62.1
3
/4)
RP (palce) 250 300
Minimum
a
Maximum
x
b
9730
1
(383
/8)
11690
3
(460
/8)
b+1569
7
(b+61
/8)
Při použití PSS-610 nastavitelné s 243/268/293/343/368/393 mm
11680
(460 3/8)
14040
(552 7/8)
b+1883
(b+74 1/4)
Pro výpočet instalačních rozměrů (RP:Rozměr Plátna) a (minimum) ={(RP × 33,56/0,8788) – 56,520408} × 1,025 a (maximum) ={(RP × 42,3591819/0,8788) – 57,181415} × 0,975 x = b + (RP/0,8788 × 5,516)
Při použití plátna s poměrem stran 4:3
Jednotka: mm (stopy)
RP (palce) 40 60 80 100
Minimum
a
Maximum
x
b
1840
1
(72
/2)
2230
7
(87
/8)
b+305
(b+12)
Při použití PSS-610 nastavitelné s 243/268/293/343/368/393 mm
RP (palce) 120 150 180 200
Minimum
a
Maximum
x
b
5640
1
(222
6790
3
(267
b+914
(b+36)
Při použití PSS-610 nastavitelné s 243/268/293/343/368/393 mm
RP (palce) 250 300
Minimum
a
Maximum
x
b
Při použití PSS-610 nastavitelné s 243/268/293/343/368/393 mm
Pro výpočet instalačních rozměrů (RP:Rozměr Plátna) a (minimum) ={(RP × 33,56/0,7240) – 58,520408} × 1,025 a (maximum) ={(RP × 42,3591819/0,7240) – 57,181415} × 0,975 x = b + (RP/0,7240 × 5,516)
/8)
/8)
11820
1
(465
14200
1
(559
b+1905
(b+75)
2790
(109 7/8)
3370
(132 3/4)
b+457
(b+18)
7070
(278 1/2)
8500
(334 3/4)
b+1143
(b+45)
/2)
/8)
3740
(147 3/8)
4510
(177 5/8)
b+609 (b+24)
8490
(334 3/8)
10210
(402 1/8)
b+1371
(b+54)
(558 3/4)
(671 3/4)
b+2286
4690
(184 3/4)
5650
(222 1/2)
b+762 (b+30)
9440
(371 3/4)
11350
(447)
b+1524
(b+60)
14190
17060
(b+90)
Připevnění projektorového držáku PSS-610
Při stropní montáži projektoru použijte držák PSS-
610. Podrobnější informace o stropní montáži viz Instalační příručka PSS-610 pro prodejce. V následujícím odstavci jsou uvedeny instalační rozměry při stropní montáži.
Instalační schéma
Pohled shora
Vyrovnejte střed objektivu se středem plátna.
216.6
5
(2 1/2)
/8)
(8
61.5
(2
134.2 (5
1
/2)
3
/8)
Vrchní držák pro stropní montážt
Spodní povrch montážního držáku
93.
3
(3
Čelo skříně
165
Střed přístroje
Střed plátna
(6
7.9
(5/16)
1
/2)
Střed objektivu
Vzdálenost mezi plátnem a středem objektivu
Střed tyče držáku (střed tyče držáku se neshoduje se středem projektoru)
Pohled zepředu
Objektiv je posunut o 7,9 mm doprava od středu tyče držáku. Při montáži dejte pozor, aby byl střed plátna vyrovnán se středem objektivu, ne se středem tyče držáku.
Vzdálenost mezi stropem a povrchem montážního držáku
Pomocí nastavitelné trubky (b): 150/175/200 mm Pomocí nastavitelné trubky (c): 250/275/300 mm
250 (9 7/8)
125 (5)
Strop
Střed montážní tyče
Střed objektivu
Střed přístroje
7.9 (5/16)
165 (6
1
/2)
CZ
12
Krok 1: Instalace projektoru
Pohled z boku
1
)
5
)
Zapojení a příprava
368.5 (14 5/8)
216.6 (8
217.2 (8 5/8)
234.3 (9 1/4)
5
/8)
134.2 (5 3/8)
62.
(2 1/
2
Čelo skříně
Střed objektivu
61.
(2 1/
2
Jednotky: mm (palce)
Krok 2: Připojení projektoru
Při propojování dbejte následujících pokynů:
• Před provedením jakéhokoli propojení všechny přístroje vypněte.
• Pro každé propojení použijte správný typ kabelů.
• Pevně zasuňte konektory kabelů. Konektory, které nejsou pevně zasunuty, jsou často zdrojem šumu. Při odpojování kabelu tahejte za konektor, nikdy ne za samotný kabel.
• Řiďte se návodem připojovaného přístroje.
• Pokud připojíte projektor prostřednictvím konektoru PJ MULTI nebo DVI , zvolte vstupní signál pomocí nastavení "Input-A Signal Sel" v nabídce SET SETTING (1 strana 34).
Poznámka
Dříve než změníte nastavení „DVI Singal Sel“, odpojte DVI kabel a vypněte digitální tuner apod.
------------------------------------------------------------------------------
• HDMI, HDMI logo a "High-Definition Multimedia Interface" jsou ochranné známky a registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Krok 2: Připojení projektoru
13
CZ
Zapojení a příprava
o
Propojení s DVD přehrávačem/digitálním tunerem
Propojení s DVD přehrávačem/ digitálním tunerem vybaveným komponentními video konektory
Pomocí přiloženého propojovacího kabelu můžete připojit DVD přehrávač/digitální tuner vybavený komponentními video konektory.
Aktivní
AV zesilovač
Zadní strana projektoru
DVD přehrávač, digitální tuner,
atd. s komponentními video
konektory
reproduktory
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
B/CB PR/CR
YP
HDMI
DVI
S
Y
PB/ C
PR/
Video
C
B
R
Vide
Logem SONY směrem nahoru
Signálový propojovací kabel (SIC-HS41, přiložen)
: Tok video signálu
Tipy
• Chcete-li projektor připojit k DVD přehrávači/digitálnímu tuneru, který není vybaven komponentními video konektory, použijte S video kabel DVD přehrávače/digitálního tuneru.
• Chcete-li projektor připojit k DVD přehrávači/digitálnímu tuneru, který není vybaven S video výstupem, použijte namísto S video kabelu video kabel.
• Chcete-li projektor připojit k DVD přehrávači/digitálnímu tuneru vybavenému D konektorem, použijte běžně dostupný konverzní kabel nebo redukci.
CZ
14
Krok 2: Připojení projektoru
Propojení s DVD přehrávačem/ digitálním tunerem vybaveným DVI výstupem
Připojíte-li DVD přehrávač/digitální tuner vybavený DVI výstupem k HDMI vstupu projektoru, můžete si vychutnat vyšší kvalitu obrazu.
Aktivní reproduktory
Do DVI výstupu
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
Zadní strana projektoru
B/CB PR/CR
YP
HDMI
AV zesilovač
Digitální tuner atd.
s DVI výstupem
DVI
Zapojení a příprava
DVI kabel (není přiložen)
:Tok video signálu
Propojení s DVD přehrávačem/ digitálním tunerem vybaveným HDMI výstupem
Připojíte-li DVD přehrávač/digitální tuner vybavený HDMI výstupem k HDMI vstupu projektoru, můžete si vychutnat vyšší kvalitu obrazu.
Aktivní reproduktory
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
Zadní strana projektoru
B/CB PR/CR
YP
HDMI
AV zesilovač
DVD přehrávač, digitální
tuner, atd. s HDMI výstupem
DVI
Do HDMI výstupu
: Tok video signálu
HDMI kabel (není přiložen)
Krok 2: Připojení projektoru
15
CZ
Zapojení a příprava
o
Propojení s video zařízením
Propojení s video zařízením vybaveným S video nebo video výstupem
Můžete připojit videorekordér, Sony Harddisk rekordér, nebo LD přehrávač. Viz také návod připojovaného přístroje.
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
Zadní strana projektoru
B/CB PR/CR
YP
HDMI
DVI
Aktivní reproduktory
Video přístroj
AV zesilovač
Do S video nebo video/
audio výstupu
S video nebo video/audio kabel (VMC-810S, není přiložen)
: Tok video signálu
Tip
Pokud nevíte, ke kterému konektoru kabel připojit (S VIDEO nebo VIDEO), zapojte jej do S VIDEO konektoru. Docílíte vyšší kvality obrazu.
Pokud připojovaný přístroj nemá S VIDEO konektor, připojte kabel k VIDEO konektoru.
Propojení s AV zesilovačem
Můžete docílit vyšší kvality zvuku, připojíte-li projektor k AV zesilovači pomocí přiloženého signálového propojovacího kabelu.
Zadní strana projektoru
AV zesilovač
PB/
Y
C
S
PR/
Video
C
R
B
Vide
Video výstupy
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
B/CB PR/CR
YP
Logem SONY směrem nahoru
: Tok video signálu
HDMI
Aktivní reproduktory
DVI
Komponentní
výstupy
Signálový propojovací kabel (přiložen)
CZ
16
Krok 2: Připojení projektoru
Propojení s počítačem
Připojení k analogovému konektoru
Chcete-li poslouchat zvuk z počítače, použijte reproduktory počítače nebo k počítači připojte aktivní reproduktory. S použitím volitelného propojovacího signálového kabelu (SIC-HS30) můžete promítat obraz z počítače na velké plátno.
Note
Even if you connect the signal interface cable to the audio output on the computer, there is no sound output from the projector.
Zadní strana projektoru
Počítač
Aktivní reproduktory
Zapojení a příprava
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
B/CB PR/CR
YP
HDMI
Logem SONY směrem nahoru
: Tok video signálu
Připojení k DVI konektoru
VIDEO
S VIDEO
YP
PJ MULTI
DVI
Signálový propojovací kabel (SIC-HS30, není přiložen)
Zadní strana projektoru
Aktivní reproduktory
B/CB PR/CR
HDMI
DVI
Do výstupu pro monitor
Počítač
: Tok video signálu
DVI kabel (není přiložen)
Do výstupu pro monitor
Krok 2: Připojení projektoru
17
CZ
Zapojení a příprava
Připojení k různým zařízením pomocí volitelné propojovací jednotky
Použití volitelné propojovací jednotky umožní připojení různých video zařízení a přesměrování výstupu z těchto zařízení na televizor nebo projektor jednoduchým přepnutím přepínače na propojovací jednotce.
Videorekordér, apod.
Propojovací jednotka (IFU-HS1, není přiložena)
TV
Logem SONY směrem nahoru
DVD přehrávač, apod.
PJ multi kabel (dodávaný spolu s IFU-HS1)
S VIDEO
VIDEO
PJ MULTI
Audio zesilovač
Zadní strana projektoru
YP
B/CB PR/CR
HDMI
Aktivní reproduktory
DVI
: Tok video signálu
: Tok audio signálu
Poznámka
Zvuk z propojovací jednotky IFU-HS1 je vyveden pouze v případě, je-li připojen televizor.
Logem SONY směrem nahoru
CZ
18
Krok 2: Připojení projektoru
Krok 3: Nastavení
STANDBY
STANDBY
rozměru a pozice
1
Zapojte napájecí šňůru do zásuvky ve zdi.
Rozsvítí se červeně indikátor ON/STANDBY a projektor přejde do pohotovostního režimu.
Zapojení a příprava
obrazu
INPUTLIGHT
STANDARD
PICTURE MODE
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
+
DYNAMIC
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+
Zadní senzor dálkového ovládání
6
5,7
Tlačítko nastavení podnožky
Přední detektor dálkového ovládání
Podnožka
4 2
6
ON/
Svítí červeně.
2
Stiskem spínače [/1 (zapnuto/ pohotovostní režim) projektor zapněte.
Indikátor ON/STANDBY svítí zeleně.
ON/
Svítí zeleně.
3
Zapněte zařízení připojené k projektoru.
Řiďte se návodem k obsluze dodávaným s příslušným zařízením.
4
Stiskem INPUT spustíte promítání obrazu na plátno.
Po každém stisku tlačítka se změní indikace vstupu (1 strana 26).
Video 1
INPUT
NTSC 3.58
Tip
Tlačítka ?/ ,/ENTER (joystick) na bočním panelu projektoru mají stejnou funkci jako na dálkovém ovladači.
1 (zapnuto/pohotovost), INPUT, MENU a M/m/</
Krok 3: Nastavení rozměru a pozice obrazu
19
CZ
Zapojení a příprava
5
Pomocí FOCUS +/– zaostřete a pomocí ZOOM +/– nastavte
7
Nastavte rozměr a pozici obrazu.
rozměr obrazu.
Plátno
Promítaný obraz
Tlačítko ZOOM+/–
Tlačítko FOCUS +/–
6
Pomocí podnožky seřiďte umístění obrazu tak, aby vyplňoval plátno.
Adjusting the picture position using the adjuster
Podnožka
Tlačítko nastavení podnožky
Níž
Výš
Při manuálním seřizování "Side Shot" nebo "V Keystone" (nastavením hodnoty) se na plátno promítá interní zkušební obrazec. Pokud chcete provádět nastavení s využitím aktuálního vstupního signálu, nastavte položku "Test Pattern" v menu INSTALL SETTING na "Off" (1 strana 35)
Při promítání pouze s použitím "Side Shot" nastavení
Při promítání pouze s nastavením "Side Shot" můžete nastavit korekci horizontálního lichoběžníkového zkreslení pomocí funkce "Side Shot" na maximum.
1
V menu INSTALL SETTING nastavte položku "V Keystone" na "Manual, stiskněte ENTER a pomocí hodnotu na "0", poté vraťte do výchozí pozice nastavovací podnožku.
Poznámka
Pokud je "V Keystone" nastaveno na "Auto", je míra korekce pomocí "Side Shot" omezena.
M
, m nebo RESET nastavte
CZ
Při stisku tlačítka podnožky projektor zvedněte, poté tlačítko pusťte. Při stisknutém tlačítku podnožky projektor nastavte a v jedné z aretovaných poloh tlačítko pusťte.
Vertikální nastavení
Při stisknutém tlačítku podnožky projektor zdvihněte a v požadovaném bodě podnožku zajistěte puštěním tlačítka.
Horizontální nastavení
Nastavte otočením kulatých nožek doleva nebo doprava.
20
Krok 3: Nastavení rozměru a pozice obrazu
2
Umístěte projektor tak, aby obraz překrýval plátno způsobem naznačeným na ilustraci.
Nastavte tak, aby byla spodní hrana obrazu rovnoběžná se spodní hranou plátna.
Zkontrolujte, zda jsou svislé strany obrazu rovnoběžné se svislými hranami plátna. Pokud obraz nepřesahuje plátno tak, jak naznačuje ilustrace, zkontrolujte a korigujte umístění projektoru a plátna, viz "Instalace projektoru a plátna" (1 strana 9).
Zapojení a příprava
SIDE SHOT
3 Posuňte projektor vertikálně tak, aby
spodní hrana obrazu byla zarovnaná se spodní hranou plátna.
Nastavte tak, aby spodní hrana obrazu lícovala se spodní hranou plátna.
Při nastavování výšky obrazu nepoužívejte nastavovací kloub (1 strana 20), ale posuňte projektor nebo plátno vertikálně tak, aby byl spodní okraj obrazu zarovnaný se spodním okrajem plátna.
4 Posuňte projektor horizontálně doleva
nebo doprava tak aby byla jedna svislá hrana obrazu zarovnána se svislou hranou plátna.
Nastavte tak, aby svislá hrana obrazu lícovala se svislou hranou plátna.
5 Pomocí SIDE SHOT + nebo – nastavte
správnou korekci horizontálního lichoběžníkového zkreslení.
Stiskněte SIDE SHOT + nebo – tak, aby se horní hrana obrazu stala rovnoběžná se spodní hranou. Pokud je pravá strana delší než levá, stiskněte SIDE SHOT +. Pokud je levá strana delší než pravá, stiskněte SIDE SHOT –. Jemného nastavení docílíte stiskem M nebo m.
Pokud je projektor umístěn na levé straně plátna, srovnejte levou hranu obrazu s levou hranou plátna. Pokud je projektor umístěn na pravé straně plátna, srovnejte pravou hranu obrazu s pravou hranou plátna.
Poznámka
Při zarovnávání svislé hrany obrazu a plátna dbejte na to, abyste nenarušili zarovnání spodní hrany obrazu a plátna.
Poznámka
I při promítání s použitím "Side Shot" nemusí být někdy čtyři strany obrazu rovnoběžné se čtyřmi stranami plátna.
Při promítání s použitím nastavení "Side Shot" i "V Keystone" (1 strana 35)
Při promítání s použitím "Side Shot" i "V Keystone" jsou korigovány vertikální a horizontální deformace.
1 V menu INSTALL SETTING nastavte
"V Keystone" na "Auto".
Poznámka
Ve výchozím stavu je "V Keystone" v menu INSTALL SETTING nastaveno na "Manual". Když nastavíte tuto položku na "Auto", bude vertikální zkreslení obrazu korigováno automaticky. "V Keystone" nemusí korigovat lichoběžníkové zkreslení dokonale, v závislosti na teplotě místnosti nebo úhlu plátna. V takovém případě proveďte manuální seřízení nastavením hodnoty.
Krok 3: Nastavení rozměru a pozice obrazu
21
CZ
Zapojení a příprava
SIDE SHOT
2 Umístěte projektor tak, aby obraz
překrýval plátno naznačeným způsobem.
Nastavte tak, aby svislé hrany obrazu byly rovnoběžné se svislými hranami plátna.
Zkontrolujte, zda jsou obě svislé hrany rovnoběžné se svislými hranami plátna. Pokud nejsou rovnoběžné, nastavte v menu INSTALL SETTING položku "V Keystone" na "Manual", poté stiskněte ENTER a seřiďte deformaci tlačítky M a m tak, aby byly hrany rovnoběžné.
3 Posuňte projektor horizontálně doleva
nebo doprava tak, aby jedna hrana obrazu lícovala s okrajem plátna.
Nastavte tak, aby jedna svislá hrana obrazu lícovala s okrajem plátna.
4 Pomocí SIDE SHOT + nebo – nastavte
správnou korekci horizontálního lichoběžníkového zkreslení.
Stiskněte SIDE SHOT + nebo – tak, aby se horní hrana obrazu stala rovnoběžná se spodní hranou. Pokud je pravá strana delší než levá, stiskněte SIDE SHOT +. Pokud je levá strana delší než pravá, stiskněte SIDE SHOT –. Jemného nastavení docílíte stiskem M nebo m.
Pokud je projektor umístěn na levé straně plátna, srovnejte levou hranu obrazu s levou hranou plátna. Pokud je projektor umístěn na pravé straně plátna, srovnejte pravou hranu obrazu s pravou hranou plátna. Pokud obraz nepřekrývá plátno, určete správné umístění projektoru a plátna, viz "Instalace projektoru a plátna" (1 strana 9).
Poznámka
I při promítání s použitím "Side Shot" nemusí být někdy čtyři strany obrazu rovnoběžné se čtyřmi stranami plátna.
Při promítání ze středu
1 V menu INSTALL SETTING nastavte
"V Keystone" na "Auto".
Poznámka
Ve výchozím stavu je "V Keystone" v menu INSTALL SETTING nastaveno na "Manual". Když nastavíte tuto položku na "Auto", bude vertikální zkreslení obrazu korigováno automaticky. "V Keystone" nemusí korigovat lichoběžníkové zkreslení dokonale, v závislosti na teplotě místnosti nebo úhlu plátna. V takovém případě proveďte manuální seřízení nastavením hodnoty.
2 Umístěte projektor tak, aby byla horní
a spodní hrana obrazu rovnoběžná s horní a spodní hranou plátna a levá a pravá hrana obrazu byla rovnoběžná s levou a pravou hranou plátna, viz následující ilustrace.
CZ
22
Krok 3: Nastavení rozměru a pozice obrazu
Pokud obraz nepřekrývá plátno, určete správné umístění projektoru a plátna, viz "Instalace projektoru a plátna" (1 strana 9). Pokud levá a pravá hrana obrazu není rovnoběžná s levou a pravou hranou plátna, nastavte v menu INSTALL SETTING položku "V Keystone" na "Manual", poté stiskněte ENTER a seřiďte deformaci tlačítky M a m tak, aby byly hrany rovnoběžné.
3 Pomocí nastavovací podnožky a tlačítka
ZOOM +/– seřiďte obraz tak, aby okraje obrazu lícovaly s krajem plátna.
Krok 4: Volba jazyka menu
Pro zobrazování menu a dalších textů můžete vybrat jeden ze třinácti jazyků. Z výroby je jako výchozí nastavena angličtina.
DYNAMIC
INPUTLIGHT
STANDARD
PICTURE MODE
USER 2
CINEMA
USER 3USER 1
2
Zapojení a příprava
8
Stiskem FOCUS +/– obraz znovu zaostřete.
ENTER
4-6
MS SLIDE
MENUAPA
LENS
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+
Tip
Menu můžete namísto tlačítek M/m/</,/ENTER na dálkovém ovladači ovládat pomocí tlačítek M/m/</, (šipky) na bočním panelu projektoru.
RESET
+
3
1
Zapojte do zdi napájecí šňůru.
Rozsvítí se červeně indikátor ON/STANDBY a projektor přejde do pohotovostního režimu.
Krok 4: Volba jazyka menu
23
CZ
Zapojení a příprava
2
Stiskem spínače [/1 (zapnuto/ pohotovostní režim) projektor zapněte.
Indikátor ON/STANDBY svítí zeleně.
3
Stiskněte MENU.
Objeví se menu. Právě vybraná nabídka je zobrazena jako žluté tlačítko.
5
Stiskem M nebo m zvolte "Language" a stiskněte , nebo ENTER.
:
or
ENTER
Input A
:
:
:
PICTURE SETTING
Picture Mode Standard Adjust Picture...
MENU
4
Stiskem M nebo m zvolte
Volume: 30
nabídku MENU SETTING a stiskněte menu , nebo ENTER.
Objeví se vybraná nabídka.
:
:
:
or
ENTER
Input A
6
Stiskem M nebo m zvolte požadovaný jazyk a stiskněte ENTER.
Menu je zobrazováno ve zvoleném jazyce.
ENTER
Input A
:
Opuštění menu
Stiskněte MENU.
CZ
24
Krok 4: Volba jazyka menu
Loading...
+ 56 hidden pages