Index ...................................................... 66
CZ
4
Upozornění
Bezpečnost
• Zkontrolujte, zda je provozní napětí shodné
s napětím vaší elektrické sítě.
• Pokud do projektoru vnikne kapalina nebo nějaký
předmět, odpojte ho od sítě a nechejte před dalším
použitím zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
• Pokud nebudete zařízení několik dní používat,
odpojte ho od sítě.
• Při odpojování tahejte za zástrčku, nikoliv za
samotný kabel.
• Zásuvka by měla být snadno dostupná a ne příliš
vzdálená od zařízení.
• Zařízení je pod stálým napětím, dokud je napájecí
kabel připojen do sítě, i když jste zařízení vypnuli.
• Během projekce se nedívejte do objektivu.
• Nezakrývejte ventilační otvory rukama ani jinými
předměty. Vystupující vzduch je horký.
Vybalení
Schovejte si originální obal, ve kterém jste projektor
zakoupili. Bude se hodit při případném transportu
zařízení. Nejlépe bude zařízení chráněno, pokud ho
zabalíte stejně, jako bylo zabaleno při výrobě.
Prevence přehřátí zařízení
Po vypnutí pomocí vypínače I / 1 (on/standby)
neodpojujte zařízení ze zásuvky, dokud je větrák
v provozu.
Varo vání
Na projektoru jsou rozmístěny ventilační otvory.
Neblokujte je ani do jejich blízkosti nepokládejte
žádné předměty. Mohlo by dojít k přehřátí projektoru
a ke zhoršení kvality obrazu nebo případnému
poškození zařízení.
Upozornění
5
CZ
Zapojení
a další
přípravy
V této části je popsáno, jak nainstalovat
projektoru a projekční plátno, jak připojit
zařízení, ze kterého chcete promítat obraz,
atp.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou k projektoru přibaleny
následující doplňky:
Dálkový ovladač (1),
Baterie, velikost AA
(R6) (2)
Kabel pro přenos
signálu (1)
Vzduchový filtr
(náhradní) (1)
“Filmový” filtr (1)
Napájecí kabel (1)
Návod k obsluze (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte baterie E koncem napřed tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Neopatrné vložení nebo otočení polarity může mít
na následek zkrat, po kterém dojde k uvolnění
tepla.
CZ
6
Vybalení
Krok 1: Instalace
projektoru
Kvalitní obraz lze získat, i když je promítán na plátno
z úhlu (“Side Shot”) (1 strana 11). Domácí projekci
můžete využívat pro různé příležitosti.
Domácí kino
Sledování sportovních přenosů s přáteli
Prohlížení obrázků, které byly nafoceny
digitálním fotoaparátem a uloženy na
“Memory Stick” kartu, na velkém plátně
Hraní video her na velkém plátně
Před instalací projektoru
Při instalaci se vyhněte následujícím podmínkám,
ve kterých by mohlo dojít k nefunkčnosti nebo
poškození projektoru
Nedostatečná cirkulace vzduchu
Krok 1: Instalace projektoru
7
CZ
Horko a vlhko
1
5˚
Použití dodaného filmového filtru
(tzv. "Filmový" filtr)
Filmový filtr dodaný s projektorem umožňuje po
připojení promítat kontrastnější barvy a zvýraznit
černou barvu. Používejte ho podle vlastního uvážení.
Připojení filmového filtru
1 Odpojte stínítko objektivu.
Nadměrné množství prachu nebo kouře
Vyvarujte se při využívání projektoru následujících
situací:
Přílišné naklánění projektoru
ZarážkaStínítko čočky
2 Nasuňte filtr závitem na obrubu objektivu
projektoru, a pootočte jím doprava.
3 Nasaďte stínítko. Pootočte jím doleva,
dokud nezaklapne a zajistěte zarážkou.
5˚
1
Ucpání ventilačních otvorů
Ventilační
otvory
(výstupní)
Ventilační
otvory
(vstupní)
Poznámka
Instalace projektoru na vyšší místa
Při instalaci projektoru výše než 1,5 m zapněte
“výškový” režim v INSTALL SETTING menu.
Pokud byste tento režim nenastavili, mohly by nastat
problémy, jako například snížení kvality projekce.
Odpojení filmového filtru
Po kroku 1 sundejte filtr pootočením doleva.
CZ
Krok 1: Instalace projektoru
8
Používání volitelného
konverzního objektivu
K projektoru lze připojit dva typy objektivů
(volitelných). Projekční vzdálenosti při použití
konverzních objektivů, viz. strana 58.
• Konverzní objektiv s delším ohniskem VPLL-CT10
• Konverzní objektiv s kratším ohniskem
VPLL-CW10
6 Upevněte pojistný drát na spodní straně
projektoru pomocí dodaného šroubu (M5×8
s podložkou).
Podle následujících kroků nainstalujte konverzní
objektiv.
Bližší informace o instalaci objektivu naleznete také
v pokynech, které byly s objektivem dodány.
1 Vypněte projektor a odpojte napájecí
kabel.
2 Sejměte kryt z konverzního objektivu
a stínítko z objektivu na projektoru.
3 Nasuňte konverzní objektiv závitem na
obrubu objektivu projektoru.
4 Pootočte konverzním objektivem ve směru
hodinových ručiček, dokud nezaklapne.
Poznámka
Pokud nelze objektivem otočit doprava, pootočte ho nejprve
mírně doleva, a potom teprve doprava.
Poznámka
Nezapomeňte objektiv zajistit pojistným drátem.
Při instalaci projektoru na strop
Nezapomeňte upevnit pojistný drát v kroku
6
k projektoru a k držáku PSS-610. V tomto případě
použijte šroub (M5×12, s podložkou) dodaný spolu
s držákem.
Nejprve položte PSS-610 (
1
) na projektor, a potom
upevněte drát na držák ( 2 ).
Konec pojistného
2
drátu
Držák PSS-610
1
UPOZORNĚNÍ
Použijte šroub dodaný s držákem (M5×12 s podložkou).
Nepoužívejte šroub dodaný s objektivem. Objektiv by se mohl
uvolnit z projektoru a při pádu způsobit poranění.
Poznámky k instalaci volitelného konverzního objektivu
• Objektiv se velmi snadno poškrábe, a proto jej při manipulaci
pokládejte opatrně horizontálně na rovnou a stabilní plochu.
• Přídavný objektiv by neměl narazit do objektivu projektoru.
• Nedotýkejte se povrchu objektivu.
5 Podložte projektor měkkým materiálem
(například polštářem). Položte na něj
projektor vrchní stranou dolů.
Poznámky
• Konverzní objektiv nelze připojit k projektoru, na kterém je
filmový objektiv. Sundejte nejprve filmový objektiv.
• Konverzní objektiv po nasazení přesahuje hranu projektoru.
Před její instalací podložte projektor dostatečně silným
materiálem, aby nedošlo ke kontaktu objektivu se zemí
nebo deskou stolu. Jinak by při zatížení objektivu vahou
projektoru mohlo dojít k jeho poškození.
Krok 1: Instalace projektoru
9
CZ
Odpojení konverzního objektivu
1 Uvolněte pojistný drát na spodní straně
projektoru.
2 Otáčejte přídavný objektivem proti směru
hodinových ručiček, dokud se neuvolní.
Poznámky
• Dávejte pozor při odšroubovávání. Objektiv by mohl
spadnout na zem.
• Pokud upravujete zkreslení obrazu pomocí korekcí
“V Keystone” nebo “Side Shot” v INSTALL SETTING
menu při použití konverzního objektivu připojeného
k projektoru, poměr stran obrazu nemusí být nastaven
správně.
Instalace projektoru a plátna
b: Maximální projekční vzdálenost mezi
plátnem a objektivem projektoru, pokud
umístíte projektor na stranu nebo přímo proti
středu plátna.
c: Maximální horizontální vzdálenost mezi
pravým nebo levým okrajem plátna a
objektivem projektoru, pokud je projektor
umístěn na straně (pokud použijete projekční
vzdálenost a)
d: Maximální horizontální vzdálenost mezi
pravým nebo levým okrajem plátna a
objektivem projektoru, pokud je projektor
umístěn na straně (pokud použijete projekční
vzdálenost b)
e: Maximální vertikální vzdálenost mezi spod-
ním okrajem plátna a objektivem projektoru,
pokud je projektor umístěn na straně (pokud
použijete projekční vzdálenost a)
f: Maximální vertikální vzdálenost mezi spod-
ním okrajem plátna a objektivem projektoru,
pokud je projektor umístěn na straně (pokud
použijete projekční vzdálenost b)
— instalace na zem
Vzdálenost mezi projektorem a plátnem závisí na
velikosti plátna.
1
Vyberte místo, kam umístíte
projektor a plátno.
Plátno
d
c
a
a: Minimální projekční vzdálenost mezi
plátnem a objektivem projektoru, pokud
umístíte projektor na stranu (“Side Shot”),
nebo přímo proti středu plátna.
12˚
f
f
12˚
b
e
Projektor
Při projekci s využitím korekcí “Side
Shot” a “V Keystone.”
Umístěte projektor tak, aby se jeho objektiv
nacházel v oblasti, která je v naznačena nákresu
. Docílíte toho použitím hodnot a až f
uvedených v následující tabulce.
Jednotky: metry
Velikost
plátna
(v palcích)
a1,62,43,24,04,8
b1,82,83,74,75,6
c–0,1–0,1–0,2–0,2–0,3
d0,00,00,00,00,0
e0,30,50,70,81,0
f0,40,60,81,01,2
Velikost
plátna
(v palcích)
a6,07,38,110,112,1
b7,08,49,411,714,1
c–0,3–0,4–0,4–0,5–0,6
d–0,1–0,1–0,1–0,1–0,1
e1,31,51,72,12,5
f1,51,81,92,42,9
406080100120
150180200250300
CZ
10
Krok 1: Instalace projektoru
Tip
V tabulce jsou uvedeny hodnoty pro projekci běžného
video signálu a signálu ve formátu 1080i. Vzdálenosti pro
projekci signálu ve formátu 720p, signálu z počítače a dat
uložených na “Memory Stick” kartě jsou na straně 57.
Poznámka
Pokud používáte konverzní objektiv, vzdálenosti a, b, e a f
se budou mírně lišit od hodnot uvedených v tabulce.
Při projekci pouze s využitím korekce
“Side Shot”
Umístěte projektor tak, aby se jeho objektiv
nacházel v oblasti, která je v nákresu naznačena
barvou . Docílíte toho použitím hodnot a,b, c a d uvedených v následující tabulce.
Jednotky : m etry
Velikost
plátna
(v palcích)
a1,62,43,24,04,8
b1,82,83,74,75,6
c0,20,30,30,40,5
d0,30,40,60,70,9
Velikost
plátna
(v palcích)
a6,07,38,110,112,1
b7,08,49,411,714,1
c0,70,80,91,11,4
d1,11,31,51,92,2
406080100120
150180200250300
Při projekci ze středu
Projekční úhel lze změnit pomocí nastavitelného
stojanu. (1 strana 18)
Umístěte projektor tak, aby se jeho objektiv
nacházel v oblasti, která je v nákresu naznačena
barvou . Docílíte toho použitím hodnot a a
b uvedených v následující tabulce.
Jednotky: metry
Velikost
plátna
(v palcích)
a1,52,33,13,94,6
b1,82,83,74,75,6
Velikost
plátna
(v palcích)
a5,87,07,89,711,7
b7,08,49,411,714,1
2
Začněte promítat obraz na
406080100120
150180200250300
plátno a upravte ho tak, aby
plátno vyplnil. (1 strana 16)
Připojte k projektoru video zařízení (1 strana 13),
ze kterého lze promítat obraz.
Tip
V tabulce jsou uvedeny hodnoty pro projekci 15-kHzRGB/složkového, progresivního složkového, DTV- (480i/
480p/575i/575p), FBAS-Video- a Y/C-Video signálů.
Vzdálenosti pro projekci signálu ve formátech 1080i/720p,
signálu z počítače a dat uložených na “Memory Stick” kartě
jsou na straně 57.
Poznámka
Při použití pouze korekce “Side Shot” nastavte korekci
“V Keystone” v INSTALL SETTING menu na “Manual”
a upravte její hodnotu na “0”.
Krok 1: Instalace projektoru
11
CZ
Instalace projektoru a plátna
a
— instalace na strop
Při instalaci projektoru na strop použijte držák PSS-610.
a: Vzdálenost mezi středem objektivu a plátnem
b: Vzdálenost mezi stropem a středem objektivu
x: Vzdálenost mezi stropem a středem plátna
Držák projektoru PSS-610
(není dodán)
Strop
b
x
Střed plátna
Vzdálenost mezi
Střed objektivu
objektivem a přední
hranou projektoru
61,5 mm
Standardní objektiv
Při použití plátna s poměrem stran 4:3
Jednotky: mm
SS (palce)80100120150
Minimum3741469256427067
a
Maximum4508564867898501
xb+609b+762b+914b+1143
b
SS (palce)180200250300
Minimum849394431181914195
a
Maximum10212113531420517057
xb+1371b+1524b+1905b+2286
b
Výpočty pro instalaci
SS (“Screen Size”): Rozměr plátna
a (min.) ={(SS × 33,56/0,7240) – 58,520408} × 1,025
a (max.) ={(SS × 41,3591819/0,7240) – 57,181415} × 0,975
x = b + (SS/0,7240 × 5,516)
Při použití PSS-610, nastavitelného na
rozměr 243/268/293/343/368/393 mm
Při použití PSS-610, nastavitelného na
rozměr 243/268/293/343/368/393 mm
Při použití plátna s poměrem stran 16:9
Jednotky : mm
SS (palce)80100120150
Minimum3072385546385812
a
Maximum3704464455846994
xb+502b+628b+753b+924
b
SS (palce)180200250300
Minimum69877770972711685
a
Maximum840493441169414044
xb+1130b+1255b+1569b+1883
b
Výpočty pro instalaci
SS (“Screen Size”): Rozměr plátna
a (minimální) ={(SS × 33,56/0,8788) – 56,520408} × 1,025
a (maximální) ={(SS × 42,359182/0,8788) – 57,18141} × 0,975
x = b + (SS/0,8788 × 5,516)
Při použití PSS-610, nastavitelného na
rozměr 243/268/293/343/368/393 mm
Při použití PSS-610, nastavitelného na
rozměr 243/268/293/343/368/393 mm
Připojení držáku rpojektoru PSS-610
Pro instalaci projektoru na strop použijte držák
projektoru PSS-610. Bližší informace o instalaci na
strop, viz instrukce dodávané prodejcem držáku
projektoru PSS-610.
Na následujícím schématu jsou uvedeny míry pro
instalaci projektoru na strop.
CZ
12
Krok 1: Instalace projektoru
Schéma instalace
62,1
,3
368,5
5
Pohled shora
Nastavte osu kolmou na střed objektivu a střed plátna
do rovnoběžné polohy.
Přední hrana projektoru
Střed projektoru
Střed plátna
Střed objektivu
Vzdálenost mezi plátnem a objektivem
Střed sloupku držáku (Střed sloupku
se nachází mimo střed projektoru.)
165
7,9
216,6
134,2
Rameno pro
61,5
uchycení na strop
Pohled zepředu
Střed objektivu je vzdálen od osy sloupku 7,9 mm
doprava. Při instalaci zarovnávejte střed plátna se
středem objektivu a nikoliv se sloupkem.
Vzdálenost mezi strope m a spodní
hranou ramena pro uchycení proj ektoru
Při použití korekční trubičky (b):
150/175/200 mm
Při použití korekční trubičky (c):
250/275/300 mm
250
125
Krok 2: Zapojení
projektoru
Při zapojování nezapomeňte na následující
úkony:
• Před zapojováním vypněte všechna zařízení.
• Pro každé propojení použijte k tomu určený kabel.
• Zástrčky zasunujte dostatečně hluboko, aby nedošlo
ke vzniku šumu. Při odpojování tahejte za zástrčku
a nikoliv za samotný kabel.
• Pročtěte si pozorně návod k obsluze připojovaného
zařízení.
• Pokud připojíte projektor k PJ MULTI, nastavte
vstupní signál pomocí “Input-A Signal Sel.”
v SETTING menu (1 strana 29).
Poznámka
Než změníte “Digital Signal Sel.” nastavení, odpojte DVI kabel
a vypněte digitální tuner atp.
165
Boční pohled
234,3
Střed ramena
Střed projektoru
7,9
216,6
217,2
134,2
Strop
Střed objektivu
62,1
Přední hrana
projektoru
Střed objektivu
61,
Spodní hrana
ramena pro
uchycení
93
Rozměry: mm
Krok 2: Zapojení projektoru
13
CZ
Připojení k video zařízení
Zadní strana
projektoru
Připojení DVD pomocí
komponentního výstupu
Zadní strana
projektoru
S VIDEO
INPUT
VIDEO
PJ MULTI
YP
B/CB PR/CR
DVI
(FOR SERVICE USE)
Logem SONY
nahoru
Kabel pro přenos
S video nebo
video kabel
(není dodán)
ado S
video
nebp
video
výstupu
Video zařízení
Audio
zesilovač
L
R
signálu (dodán)
Aktivní
reproduktory
Y
R
P
B/
C
L
B
DVD přehrávač
do výstupu
zařízení
P
R/
S
C
R
video
video
Připojení digitálního tuneru
pomocí DVI kabelu
Zadní strana
projektoru
S VIDEO
INPUT
VIDEO
PJ MULTI
Y
B/CB PR/CR
PB/
C
B
PR/
C
DVI
(FOR SERVICE USE)
R
Aktivní
YP
reproduktory
Audio
zesilovač
PB/
Y
PR/
C
C
B
R
DVD přehrávač vybavený
komponentními video konektory
Připojení AV zesilovače
Zadní strana
projektoru
CZ
do DVI výstupu
14
Krok 2: Zapojení projektoru
VIDEO
S VIDEO
INPUT
Digitální tuner
B/CB PR/CR
YP
PJ MULTI
DVI kabel (SMF-421,
není dodán)
reproduktory
Aktivní
DVI
(FOR SERVICE USE)
Audio
zesilovač
VIDEO
S VIDEO
INPUT
PJ MULTI
Kabel pro přenos
signálu (dodán)
do
komponentního
video výstupu
YP
Aktivní
Aktivní reproduktory
B/CB PR/CR
YP
do S video/
video výstupu
B/
PR/
B
C
R
C
Audio zesilovač
SVideo
DVI
(FOR SERVICE USE)
Video
Připojení k počítači
Připojení pomocí volitelné
Připojení k analogovému konektoru
K poslechu zvuku použijte reproduktory zabudované
v počítači nebo k němu připojte aktivní reproduktory.
Poznámka
I když k audio výstupu počítače připojíte kabel pro přenos signálu,
z reproduktoru projektoru nebude vycházet zvuk.
Zadní strana projektoru
VIDEO
S VIDEO
INPUT
Aktivní
reproduktory
YP
PJ MULTI
B/CB PR/CR
Kabel pro přenos signálu
(SIC-HS30, není dodán)
do výstupu pro
monitor
DVI
(FOR SERVICE USE)
propojovací jednotky
Použití volitelné propojovací jednotky umožňuje
připojit různá video zařízení, a potom vybírat, jaký
signál bude vstupovat do projektoru nebo TV
přijímače, pomocí přepínače na propojovací jednotce.
Zadní strana
projektoru
VIDEOYPB/CB PR/CR
S VIDEO
PJ MULTI
atp.
PJ multi kabel (dodán
spolu s IFU-HS1)
VCR, atp.
INPUT
DVD přehrávač,
Propojovací jednotka
(IFU-HS1, není dodána)
do PJ multi
výstupu
Počítač
Připojení k DVI konektoru
Zadní strana projektoru
VIDEO
S VIDEO
INPUT
PJ MULTI
Aktivní
reproduktory
B/CB PR/CR
YP
DVI kabel (SMF-421,
není dodán)
Počítač
DVI
(FOR SERVICE USE)
do výstupu pro
monitor
Audio zesilovač
Aktivní
reproduktory
TV
Krok 2: Zapojení projektoru
15
CZ
Krok 3: Nastavení
STANDBY
STANDBY
velikosti a polohy
1
Připojte napájecí kabel do
zásuvky.
Indikátor ON/STANDBY začne červeně svítit a
projektor přejde do pohotovostního režimu.
obrazu
INPUTLIGHT
STANDARD
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
+
–
DYNAMIC
PICTURE MODE
WIDE MODE
VOLUMESIDE SHOT
+
–
Zadní detektor
dálkového ovladání
6
5,7
Tlačítko pro stabilizaci
stojanu
Přední detektor
dálkového ovladání
2
4
6
ON/
Rozsvítí se červeně.
2
Pomocí [/1 (on/standby)
zapněte projektor.
Indikátor ON/STANDBY zezelená.
ON/
Rozsvítí se zeleně
3
Zapněte zařízení připojené
k projektoru.
Pročtěte si návod k obsluze připojovaného
zařízení.
4
Stisknutím INPUT začnete
promítat obraz na plátno.
Po každém stisknutí tlačítka se indikace vstupu
změní. (1 strana 21)
Video 1
INPUT
NTSC 3.58
Tip
Funkce tlačítek ? /
,/ENTER (joystick) na boku projektoru jsou stejné jako funkce
tlačítek na dálkovém ovladači.
CZ
16
1 (on/standby), INPUT, MENU, a m/M/</
Krok 3: Nastavení velikosti a polohy obrazu
5
Zaostřete přibližně obraz
pomocí tlačítka FOCUS +/–.
Tlačítko FOCUS +/–
6
SIDE SHOT
Nastavte velikost a polohu
obrazu tak, aby vyplňoval
plátno.
Při promítání s využitím korekcí “Side Shot”
a “V Keystone”
1 Pomocí stojanu upravte vertikální polohu.
Pokud nastavíte “V Keystone” v INSTALL
SETTING menu na “Auto” (1 strana 29), bude se
automaticky korigovat vertikální zakřivení
Použití stojanu viz strana 18.
Poznámka
Korekce “V Keystone” nemusí správně upravit
lichoběžníkové zkreslení v závislosti na teplotě místnosti nebo
úhlu projekce.
2 Nastavte levou nebo pravou hranu obrazu
na okraj plátna.
Pokud je projektor umístěn nalevo od plátna,
nastavte levou hranu obrazu na levý okraj plátna.
Pokud je projektor umístěn napravo od plátna,
nastavte pravou hranu obrazu na pravý okraj plátna.
Současně zarovnejte spodní hranu obrazu se
spodním okrajem plátna.
Plátno
Obraz
.
SIDE SHOT + použijte, pokud je delší pravá hrana.
Jemné doladění lze provést pomocí M nebo m.
Při promítání s využitím pouze korekce“Side
Shot”
1 Nastavte korekci “V Keystone” v INSTALL
SETTING menu na “Manual,” a potom
upravte hodnotu na “0” (1 strana 29)
nebo stiskněte RESET.
2 Nastavte levou nebo pravou hranu obrazu
na okraj plátna.
Pokud je projektor umístěn nalevo od plátna,
nastavte levou hranu obrazu na levý okraj plátna.
Pokud je projektor umístěn napravo od plátna,
nastavte pravou hranu obrazu na pravý okraj plátna.
Současně upravte vertikální velikost zarovnané
hrany tak aby vyplnila plátno, pomocí tlačítka
ZOOM +/–.
3 Nastavte korekci horizontálního
lichoběžníkového zkreslení pomocí
tlačítek SIDE SHOT + nebo –.
Pomocí SIDE SHOT + nebo – nastavte horní hranu
obrazu rovnoběžně se spodní hranou. Jestliže je levá
hrana delší než pravá, stiskněte SIDE SHOT –.
Obraz
3 Nastavte korekci horizontálního
lichoběžníkového zkreslení pomocí
tlačítek SIDE SHOT + nebo –.
Korekci provedete podle kroku 3 v části
“
Při promítání s využitím korekcí “Side Shot
a “V Keystone
Plátno
””.
Krok 3: Nastavení velikosti a polohy obrazu
”
17
CZ
Při projekci ze středu
Upravte polohu pomocí stojanu a pomoc
ZOOM +/– velikost tak, aby byla spodní hrana
obrazu zarovnána se spodním okrajem
plátna.
Pokud nastavíte korekci “V Keystone” v INSTALL
SETTING menu na “Auto” (1 strana 29), bude se
vertikální zkreslení upravovat automaticky.
Použití stojanu, viz strana 18.
Obraz
Poznámka
Korekce “V Keystone” nemusí správně upravit lichoběžníkové
zkreslení v závislosti na teplotě místnosti nebo úhlu projekce.
7
Pomocí FOCUS +/– znovu
Plátno
zaostřete obraz.
Krok 4:
Výběr jazyka pro
menu
Menu a ostatní nabídky lze zobrazovat v devíti
různých jazycích. Výchozím jazykem je angličtina.
DYNAMIC
INPUTLIGHT
STANDARD
PICTURE MODE
USER 2
ENTER
CINEMA
USER 3USER 1
2
4-6
MS SLIDE
LENS
WIDE MODE
VOLUMESIDE SHOT
+
+
MENUAPA
RESET
3
Použití stojanu
Stojan
Pomocí stojanu upravte polohu obrazu. Stiskněte
tlačítko a nastavte projektor, potom tlačítko
uvolněte.
Tip
Jakmile stisknete FOCUS +/– nebo ZOOM +/– v krocích 5
až 7, na plátno se začne promítat testovací obrazec uložený
v paměti projektoru. Pokud chcete obraz nastavit pomocí
aktuálního signálu, nastavte “Test pattern” v INSTALL
SETTING menu na “Off”. (1 strana 29)
Tlačítko pro
stabilizaci
stojanu
–
Tip
Menu lze ovládat pomocí joysticku na boku projektoru namísto
M/m/</,/ENTER tlačítek na dálkovém ovladači.
–
CZ
18
Krok 4: Výběr jazyka pro menu
1
Připojte napájecí kabel do
zásuvky.
Indikátor ON/STANDBY začne červeně svítit
a projektor přejde do pohotovostního režimu.
2
Pomocí [/1 (on/standby)
zapněte projektor.
Indikátor ON/STANDBY zezelená.
3
Stiskněte MENU.
Objeví se menu.
Právě zvolené menu je zvýrazněno žlutým
tlačítkem.
PICTURE SETTING
Picture Mode Standard
Adjust Picture...
MENU
Volume: 30
Input A
5
Pomocí M nebo m zvolte
“Language” a stiskněte ,
nebo ENTER.
MENU SETTING
Status:
Language:
Menu Position:
Menu Color:
nebo
6
Pomocí M nebo m zvolte jazyk
ENTER
a stiskněte < nebo ENTER.
Menu s nezobrazí ve vybraném jazyce.
Input A
4
Pomocí M nebo m zvolte MENU
SETTING menu a stiskněte
, nebo ENTER.
Objeví se zvolené menu.
:
:
:
:
nebo
ENTER
Input A
A
Vypnutí menu
Stiskněte MENU.
nebo
ENTER
Krok 4: Výběr jazyka pro menu
19
CZ
Projekce
Projekce obrazu
V této části je popsáno ovládání
projektoru, aby bylo možné sledovat obraz
ze zařízení, které je k projektoru připojeno.
Navíc je zde popsáno, jak zvolit širokoúhlý
režim nebo kvalitu obrazu, aby vyhovovala
vašim požadavkům.
na plátno
INPUTLIGHT
STANDARD
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
+
DYNAMIC
PICTURE MODE
WIDE MODE
VOLUMESIDE SHOT
+
4
2
–
–
CZ
20
Projekce obrazu na plátno
1
STANDBY
STANDBY
Připojte napájecí kabel do
zásuvky.
Indikátor ON/STANDBY začne červeně svítit
a projektor přejde do pohotovostního režimu.
ON/
Rozsvítí se červeně.
2
Pomocí [/1 (on/standby)
zapněte projektor.
Indikátor ON/STANDBY zezelená.
ON/
Rozsvítí se zeleně.
3
Zapněte zařízení připojené
k projektoru.
Pročtěte si návod k obsluze připojovaného
zařízení.
4
Stiskněte opakovaně INPUT,
dokud se na plátno nezačne
promítat požadovaný obraz.
Zobrazí se indikace požadovaného vstupu.
Příklad: Sledování obrazu z video zařízení
připojeného k VIDEO INPUT
konektoru.
Zdroj obrazu
Video zařízení připojené k VIDEO
INPUT na projektoru
Video zařízení připojené k S VIDEO
INPUT na projektoru
RGB/component zařízení připojené
k PJ MULTI INPUT přes volitelný
kabel pro přenos signálu nebo
propojovací jednotku
Video zařízení připojené k PJ MULTI
INPUT přes volitelný kabel pro
přenos signálu nebo propojovací
jednotku
Video zařízení pracující s formátem
S VIDEO připojené k PJ MULTI
INPUT přes volitelný kabel pro
přenos signálu nebo propojovací
jednotku
Zařízení připojené k projektoru
pomocí Y / P
Digitální video zařízení připojené
k projektoru pomocí DVI konektoru
“Memory Stick” karta vložená do
projektoru
*
Nastavte “Input-A Signal Sel.” v SET SETTING menu
podle vstupního signálu. (1 strana 29)
Poznámka
Před změnou “Digital Signal Sel.”nastavení odpojte DVI kabel
a vypněte digitální tuner.
5
B/CB / PR/CR
Pomocí ZOOM +/– upravte
Stisknutím
INPUT nastavte
Video 1
S-Video 1
*
Input-A
Video 2
S-Video 2
Komponentní
*
Digital
MS
velikost obrazu.
INPUT
Video 1
NTSC 3.58
Tlačítko ZOOM +/–
21
CZ
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.