Sony VPL-HS10 User Manual [de]

4-091-754-22 (2)
Video Projector
Bedienungsanleitung ___________________________________ Istruzioni per l’uso ______________ __ __ ___ ________________ _
DE IT
VPL-HS10
© 2002 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigke it aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen S ie Wartungsarbeiten stets nu r qualifiziertem Fachpersonal.
Die Steckdose muss nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Projizieren
Projizieren des Bilds auf die
Leinwand ................................................20
Wahl des Breitbildmodus .....................22
Wahl des Bildwiedergabemodus .........24
Vorsichtsmaßnahmen .............................5
Anschlüsse und Vorbereitung
Auspacken ............................................... 6
Schritt 1: Installieren des Projektors ....7
Vor dem Installieren des Projektors ...................7
Verwendung der optionalen Konverterlinse ......9
Installieren des Projektors und der Leinwand
— Bodeninstallation..........................................10
Installieren des Projektors und der Leinwand
— Deckeninstallation........................................12
Schritt 2: Anschließen des
Projektors ..............................................13
Anschluss von Videogeräten ............................14
Anschluss eines Digitaltuners über die DVI-
Buchse ..............................................................14
Anschluss eines DVD-Spielers mit
Komponentenausgängen ..................................14
Anschluss eines AV-Verstärkers ......................14
Anschluss eines Computers ..............................15
Anschluss über das optionale
Schnittstellengerät ............................................15
Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und
Bildlage ..................................................16
Schritt 4: Wahl der Menüsprache ........18
Verwendung der Menüs
Menügesteuerte Bedienung .................25
Menülisten .............................................27
Menükonfigurationen .......................................27
Menüposten ......................................................27
Hinweis zur Vorwahlspeichernummer ............31
Einstellen der Bildquali tä t ein es
Computersignals ..............................................31
Verwendung eines “Memory Stick”
Informationen zum “Memory Stick” ....32
Vorbereiten der Bilddateien im
“Memory Stick” zur Projektion ............34
Einschieben eines “Memory Stick” .................34
Anzeigen der gewünschten Bilder im
Digitalkameramodus ........................................ 35
Projizieren der Bilder ............................37
Projizieren einer Bildfolge — Präsentation ..... 37
Projizieren eines Bilds in voller Größe
— Vollformat ...................................................39
Wiedergabe von Filmen ...................................40
Wahl des Ordners mit dem gewünschten
Bild ...................................................................4 1
Drehen eines Standbilds ......................42
Schützen von wichtigen Bildern ..........43
3
DE
Projizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors
— Startbild ............................................45
Registrieren eines Standbilds als Startbild .......45
Einstellen des Startbilds ...................................46
Löschen eines Bilds .............................47
Sortieren der Bilder ..............................48
Ausschließliches Projizieren von
Standbildern oder Filmen ....................49
Anzeigen der “Memory Stick”-
Information ............................................ 51
Initialisieren eines “Memory Stick”
— Formatieren ...................................... 52
Sonstiges
Störungsbehebung .................................. 53
Auswechseln der Lampe .........................56
Auswechseln des Luftfilters ...................57
Technische Daten ....................................58
Lage der Bedienelemente .......................65
Vorderseite ........................................................65
Rückseite ..........................................................66
Fernbedienung ..................................................67
Inhalt .........................................................68
DE
4
Vorsichtsmaßnah­men
Zur Sicherheit
• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Netzspannung entspricht.
• Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnun gen, und halten Sie auch Ihre Hän de davon fern. Die ausströmende Luft ist heiß.
Zum Verpacken
Bewahren Sie den Originalkarton und das V erpackung smaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten ges chützt ist das Gerät beim Trans port, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.
Zur Verhütung eines internen Wärmestaus
Trennen Si e das Ge rät n ach dem Aus schalt en mit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) nicht sofort von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöf fnungen (Einlas s und Auslass) ausgestattet. Der Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht blockiert oder durch i n der Nähe abgestellte Gegenstände behindert werden, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann, der eine Verschlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Projektors zur Folge haben kann.
Vorsichtsmaßnahmen
5
DE
Anschlüsse und Vorbereitung
In diesem Abschnitt erfahren Sie u.a., wie Sie den Projektor und die Leinwand installieren und die Geräte anschließen, die Sie als Signalquelle verwenden möchten.
Auspacken
Stellen Sie sicher , dass der Karton die folgenden Teile enthält:
Fernbedienung (1), AA-Batterien (R6) (2)
Signalkabel (1)
Luftfilter (Ersatz) (1)
Cinema Filter (1)
Netzkabel (1) Bedienungsanleitu ng (1)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Batterien mit der Seite E zuer st ein, wie in der Abbildung gezeigt. Werden sie gewaltsam oder mit vertauschten Polaritäten eingesetzt, kann es zu einem Kurzschluss und zu Wärmeentwicklung kommen.
DE
6
Auspacken
Schritt 1: Installieren des Projektors
Eine gute Bildqualität wird selbst dann erzielt, wenn der Projektor von der Leinwand seitlich versetzt installiert wird (“Side Shot”) (1 Seite 10). Mit diesem Projektor k önne n Sie Home Entertai nment i n verschiedenen Situationen erleben.
Anschlüsse und
Vorbereitung
Sportereignisse im Freundeskreis
Heimkino
Videospiele im Großformat
Präsentation von Bildern, die mit einer Digitalkamera aufgenommen und auf einem “Memory Stick” gespeichert wurden, auf einer großen Leinwand
Vor dem Installieren des Projektors
Um Funktionsstörungen oder Beschädigung des Projektors zu vermeiden, sollten S ie ihn nicht an Orten installieren, die den folgenden Bedingungen ausgesetzt sind.
Schlechte Ventilation
Schritt 1: Installieren des Projektors
7
DE
Anschlüsse und
Vorbereitung
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Hohe Staub- und Rauchkonzentration
Benutzen Sie den Proje ktor nicht unte r den folgenden Bedingungen.
Extreme Neigung
Verwendung des mitgelieferten Cinema Filters
Der im Lieferumfang des Projektor s ent hal tene Cinema Filter bewirkt durch Anbringen oder Abnehmen je nachdem kontrastreichere Farben und betonte Schwarzwieder gabe. Benutzen Sie i hn je nach Ihrer Bevorzugung.
So bringen Sie den Cinema Filter an 1 Nehmen Sie den Objektivblendenstopper
ab, um die Objektivblende zu entfernen.
Objektivblendenstopper Objektivblende
2 Setzen Sie den Cinema Filter so ein, dass
sein Gewinde auf den Gewindering um das Projektorobjektiv ausgerichtet ist, und drehen Sie dann den Filter im Uhrzeigersinn.
15˚
15˚
Blockierung der Lüftungsöffnungen
Lüftung­söffnun-
gen
(Auslass)
Lüftung­söffnungen (Einlass)
Hinweis Benutzung des Gerätes in Höhenlagen
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, akti vieren Sie den “Höhenlagen modus” im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuv er l äss igkeit bestimmter Komponenten.
3 Bringen Sie die Objektivblende durch
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn an, bis sie einrastet, und sichern Sie sie mit dem Objektivblendenstopper.
So entfernen Sie den Cinema Filter
Drehen Sie den Cinema Filter nach dem obigen Schritt 1 entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.
DE
Schritt 1: Installieren des Projektors
8
Verwendung der optionalen Konverterlinse
Die folgenden beiden Linsen typen (opti onal) können am Projektor angebracht werden. Angaben zu den Projektionsentfernungen bei installierter Konverterlinse finden Sie auf Seite 60.
• Langbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CT10
• Kurzbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CW10
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Installieren der Linse. Einzelheiten zum Inst allieren der Linse f inden Sie auch in der mit der Linse geliefer ten Installationsanlei tung.
1 Schalten Sie den Projektor aus, und
ziehen Sie das Netzkabel ab.
2 Nehmen Sie die Objektivblende vom
Projektorobjektiv und den Deckel von der Konverterlinse ab.
3 Richten Sie das Gewinde der
Konverterlinse auf den Gewindering um das Projektorobjektiv aus, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.
4 Drehen Sie die Konverterlinse im
Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören.
• Die optionale Konverterlinse steht von der Oberseite des Projektors über, wenn sie am Projektor angebracht wird. Legen Sie vor der Installation ein ausreichend dickes Polster unter den Projektor, um zu verhindern, dass die Linse mit dem Boden oder dem Pult in Berührung kommt. Anderenfalls kann die Funktion der Linse beeinträchtigt werden, wenn sie wegen des Projektorgewichts zu hohem Druck ausgesetzt wird.
6 Befestigen Sie die Öse des Sicherhei tsdrahtes
der Konverterlinse mit der mitgelieferten Schraube (M5×8, mit Unterleg scheiben) an der Unterseite des Projektors.
Hinweis
Befestigen Sie die Öse des Sicherheitsdrahtes der Linse unbedingt an der Unterseite des Projektors.
Bei Deckenmontage des Projektors
Befestigen Sie die Öse des Sicherheitsdrahtes der Linse in Schritt
6
sowohl am Projek tor als au ch am Deckenhalter PSS-610, wie unten abgebildet. Verwenden Sie in diesem Fall die mit dem Halter PSS­610 gelieferte Schraube (M5×12, mit Unterlegscheiben). Befestigen Sie zuerst den Halter PSS-610 ( Projektor, und dann den Sicherheitsdraht (
1
) am
2
) am PSS-
610.
Anschlüsse und
Vorbereitung
Hinweis
Falls sich die Konverterlinse schwer drehen lässt, drehen Sie sie zuerst etwas entgegen dem Uhrzeigersin n, und dann im Uhrzeigersinn.
5 Legen Sie ein dickes Pol ster (z.B. ein
Kissen) unter den Projektor. Drehen Sie den Projektor um.
Hinweise
• Die Konverterlinse kann nicht vor das Projektorobjektiv gesetzt werden, wenn der Cinema Filter angebracht ist. Entfernen Sie dah er zuerst den Cinema Filter , wenn Sie die Konverterlinse installieren wollen.
Öse des
2
Sicherheitsdrahtes Projektor-
1
Deckenhalter PSS-610
WARNUNG
Verwenden Sie unbedingt die m it d em H al te r PSS-610 gelieferte Schraube (M5×12 mit Unterlegscheiben). Verwenden Sie auf keinen Fall die mit der Konverterlinse gelieferte Schrau be. Wenn Sie die mit der Linse gelieferte Schraube verwenden, besteht die Gefahr, dass die Linse vom Projektor herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Hinweise zur Installation der optiona len Konverterlinse
• Legen Sie die empfindliche Linse bei der Handhabung immer sachte und waagerecht auf eine stabile und ebene Unterlage, um sie vor Kratzern zu schützen.
Schritt 1: Installieren des Projektors
9
DE
Anschlüsse und
Vorbereitung
• Stoßen Sie die Li nse nicht gegen die Oberf läche des Projektorobjektivs.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Linsenoberfläche.
So entfernen Sie die installierte Konverterlinse 1 Lösen Sie die Öse des Sicherheitsdraht es
der installierten Linse durch Herausdrehen der Schraube von der Unterseite des Projektors.
2 Drehen Sie die installierte Linse entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis sie abgenommen werden kann.
Hinweise
• Lassen Sie die abgenommene Konverterlinse nicht fallen.
• Wenn Sie die Bildverzerrung bei am Projektor angebrachter Konverterlinse mit “V Trapez” oder “Side Shot” im Menü ANFANGSWERTE einstellen, wird möglicherweise das Seitenverhältnis des Originalbilds nicht korrekt wiedergegeben.
Installieren des Projektors und der Leinwand — Bodeninstallation
a: Minimale Projektionsentfernung zwischen der
Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors (“Side Shot”), oder bei Fluchtung von Leinwandmitte und Objektivmitte.
b: Maximale Projektionsentfernung zwischen
der Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors, oder bei Fluchtung von Leinwandmitte und Objektivmitte.
c: Maximaler horizontaler Abstand zwischen
der rechten/linken Leinwandkante und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors (bei Verwendung der Projektionsentfernung a)
d: Maximaler horizontaler Abstand zwischen
der rechten/linken Leinwandkante und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors (bei Verwendung der Projektionsentfernung b)
e: Maximal er v ertikaler Abstand zwische n der
Unterkante der Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors (bei Verwendung der Projektionsentfernung a)
f: Maximaler vertik al er Ab st and zwis che n der
Unterkante der Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors (bei Verwendung der Projektionsentfernung b)
Der Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab.
1
Ermitteln Sie die Installationsposit ionen von Projektor und Leinwand.
Leinwand
d
c
a
12˚
f
f
12˚
b
e
Projektor
Projektion unter Verwendung der Einstellungen “Side Shot” und “V Trapez”
Stellen Sie den Projektor unter V erwendung der W erte a bis f in der nachstehenden Tabelle als Richtlinie so auf, dass das Objektivende innerhalb des Bereichs in der Abbildung liegt.
Leinwand-
größe (Zoll)
a 1,6 2,4 3,2 4,0 4,8
b 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6
c –0,1 –0,1 –0,2 –0,2 –0,3
d 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
e 0,3 0,5 0,7 0,8 1,0 f 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2
40 60 80 100 120
Einheit: m
DE
10
Schritt 1: Installieren des Projektors
Anschlüsse und
Vorbereitung
Leinwand-
größe (Zoll)
a 6,0 7,3 8,1 10,1 12,1 b 7,0 8,4 9,4 11,7 14,1 c –0,3 –0,4 –0,4 –0,5 –0,6 d –0,1 –0,1 –0,1 –0,1 –0,1 e 1,3 1,5 1,7 2,1 2,5 f 1,5 1,8 1,9 2,4 2,9
Tipp
Die Tabellen zeigen die Abstände für die Projektion von kon v e nt ion e lle n un d 1080i-V ideosignalen. Die Abs tä nd e für die Projektion von Signalen des Formats 720p, Computersignale n und im “Memory Stick” gesp eicherten Daten sind auf Seite 59 angegeben.
Hinweis
W enn die optionale K on verterlinse ang ebracht ist, weichen die Werte a, b, e und f geringfügig von den Werten in der Tabelle ab.
150 180 200 250 300
Wenn nur mit der Eins tellung “Side Shot” projiziert wird
Stellen Sie den Pr ojektor unter Verwendung der Werte a, b, c und d in der nachstehenden Tabelle als Richtlinie so auf, dass das Objektivende innerhalb des Bereichs in der Abbildung liegt.
Leinwand-
größe (Zoll)
a 1,6 2,4 3,2 4,0 4,8 b 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6 c 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 d 0,3 0,4 0,6 0,7 0,9
40 60 80 100 120
Einheit: m
Frontale Projektion
Sie können den Projektionswinkel mit dem Ständer einstellen. (1 Seite 18) Stellen Sie den Projektor unter Verwendung der Werte a und b in der nachstehenden Tabelle als Richtlini e so auf, dass das Objektivende innerhalb des Bereichs in der Abbildung liegt.
Leinwand-
größe (Zoll)
a 1,5 2,3 3,1 3,9 4,6
b 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6
Leinwand-
größe (Zoll)
a 5,8 7,0 7,8 9,7 11,7 b 7,0 8,4 9,4 11,7 14,1
2
Projizieren Sie ein Bild auf die
40 60 80 100 120
150 180 200 250 300
Leinwand, und stellen Sie es so ein, dass es die Leinwand ausfüllt. (1 Seite 16)
Um ein Bild zu projizieren, schließen Sie ein Videogerät an den Projektor an. (1 Seite 13)
Einheit: m
Leinwand-
größe (Zoll)
a 6,0 7,3 8,1 10,1 12,1 b 7,0 8,4 9,4 11,7 14,1 c 0,7 0,8 0,9 1,1 1,4 d 1,1 1,3 1,5 1,9 2,2
Tipp
Die Tabellen zeigen die Abstände für die Projektion von 15-kHz-RGB/Komponenten-, progressiv en Komponenten-, DTV- (480i/480p/575i/575p), FBAS-Video- und Y/C­Videosignalen. Die Abstände für die Projektion von Signalen des Formats 1080i/720p, Computersignalen und im “Memory Stick” gespeicherten Daten sind auf Seite 59 angegeben.
Hinweis
Wenn Sie den Projektor nur mit “Side Shot” benutzen, setzen Sie “V Trapez” im Menü ANFANGSWERTE auf “Manuell”, und stellen Sie den Wert auf “0” ein.
150 180 200 250 300
Schritt 1: Installieren des Projektors
11
DE
Anschlüsse und
Vorbereitung
Installieren des Projektors und der Leinwand — Deckenin stallation
Verwenden Sie den Projektor -Dec ken halte r PSS-61 0, wenn Sie den Projektor an einer Decke installieren wollen.
a: Abstand zwischen der Objektivmitte und der
Leinwand b: Abstand zwischen der Decke und der Objektivmitte x: Abstand zwischen de r Dec ke und der Leinw andmitte
Projektor-Deckenhalter PSS-610 (nicht mitgeliefert)
a
Decke
b
x
Leinwandmitte
Abstand zwischen
Objektivmitte
Gehäusevorderkante und Objektivmitte
61,5 mm
Bei Verwendung einer Leinwand mit 4:3­Seitenverhältnis
Einheit: mm
SS (Zoll) 80 100 120 150
Minimal 3741 4692 5642 7067
a
Maximal 4508 5648 6789 8501
x b+609 b+762 b+914 b+1143
b
SS (Zoll) 180 200 250 300
Minimal 8493 9443 11819 14195
a
Maximal 10212 11353 14205 17057
x b+1371 b+1524 b+1905 b+2286
b
Zur Berechnung der Installationsmaße SS (Screen Size): Leinwandgröße
a (minimal) ={( SS × 33,56/0,7240) – 58,520408} × 1,025 a (maximal) ={(SS × 41,3591819/0,7240) – 57,181415} × 0,975 x = b + (SS/0,7240 × 5,516)
Bei Verwendung von PSS-610, einstellbar auf 243/268/293/343/368/393 mm
Bei Verwendung von PSS-610, einstellbar auf 243/268/293/343/368/393 mm
Standardobjektiv
Bei Verwendung einer Leinwand mit 16:9­Seitenverhältnis
Einheit: mm
SS (Zoll) 80 100 120 150
Minimal 3072 3855 4638 5812
a
Maximal 3704 4644 5584 6994
x b+502 b+628 b+753 b+924
b
SS (Zoll) 180 200 250 300
Minimal 6987 7770 9727 11685
a
Maximal 8404 9344 11694 14044
x b+1130 b+1255 b+1569 b+1883
b
Zur Berechnung der Installationsmaße SS (Screen Size): Leinwandgröße a (minimal) ={( SS × 33,56/0,8788) – 56,520408} × 1,02 5 a (maximal) ={(SS × 42,359182/0,8788) – 57,18141} × 0,975 x = b + (SS/0,8788 × 5,516)
Bei Verwendung von PSS-610, einstellbar auf 243/268/293/343/368/393 mm
Bei Verwendung von PSS-610, einstellbar auf 243/268/293/343/368/393 mm
Anbringen der Projektoraufhängung PSS-610
Zur Installation des Projektors an der Decke benötigen Sie die Projektoraufhängung PSS-610. Näheres zur Deckenmontage finden Sie in der Installationsanleitung für Händler zur PSS-610. Die Installationsabmessungen für das Montieren des Projektors an der Decke sind im folgenden angegeben.
Installationsdiagramm Draufsicht
Richten Sie die Mitte des Objektivs an der Mitte des Projektionsschirms aus.
62,1
Vorderseite des Gehäuses
Mitte des Geräts
Mitte des Projektionsschirms
Mitte des Objektivs
Abstand zwischen dem Projektions­schirm und der Mitte des Objektivs
Mitte der Tragestange (Die Mitte der Tragestange ist nicht mit der Mitte des Geräts identisch.)
165
7,9
216,6
134,2
Obere
61,5
Deckenmontage­halterung
DE
12
Schritt 1: Installieren des Projektors
Vorderansicht
Das Objektiv ist von der Mitte der Tragestange um 7,9 mm rechte links versetzt. Achten Sie beim Installieren darauf, die Mitte des Objektivs, nicht die Mitte der Tragestange, an der Mitte des Projektionsschirms auszurichten.
Anschlüsse und
Vorbereitung
Schritt 2: Anschließen des
Abstand zwischen der Decke und der Oberfläche der Montagehalterung
Bei Verwendung des Einstellrohrs (b): 150/175/200 mm Bei Verwendung des Einstellrohrs (c): 250/275/300 mm
250
125
Die Unterseite der Montage­halterung
93,3
165
Decke
Mitte der Tragestange
Mitte des Objektivs
Mitte des Geräts
7,9
Seitenansicht
368,5
216,6
62,1
Vorderse ite des Gehäuses
Projektors
Beachten Sie beim Anschließen unbedingt die folgenden Hinweise:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss.
• Führen Sie Kabelstecker bis zum Anschlag ein. Lose sitzende Stecker sind oft die Ursache für Rauschstörungen. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.
• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes zur Hand.
• Wenn Sie den Projektor an eine PJ MULTI- oder DVI-Buchse anschließen, wählen Sie das Eingangssignal mit dem Menüposten “Input-A Sig.wahl” oder “Digitalsig.wahl” im Menü EINSTELLUNG . (1 Seite 29)
Hinweis
Trennen Sie das DVI-Kabel ab, und schalten Sie den Digitaltuner o.ä. aus, bevor Sie die Einstellung von “Digitalsig.wahl” ändern.
234,3
217,2
134,2
Mitte des Objektivs
61,5
Einheit: mm
Schritt 2: Anschließen des Projektors
13
DE
Anschlüsse und
Vorbereitung
Anschluss von Videogeräten
Rückseite des Projektors
S VIDEO
INPUT
S-Video- oder
Videokabel
(nicht
mitgeliefert)
an S-
Video-
oder
Video-
ausgang
Videogerät
VIDEO
AV-Verstärker
L
PJ MULTI
R
YP
B/CBPR/CR
R
L
SONY-Logo nach oben
Signalkabel (mitgeliefert)
Aktiv­laut­sprecher
Y
R/
B/
P
P
R
B
C
C
DVD-Spieler
DVI
(FOR SERVICE USE)
an Komponenten­ausgang
S
Video
Video
Anschluss eines D VD-Spielers mit Kompo nentenausgä ngen
Rückseite des Projektors
VIDEO
S VIDEO
INPUT
PJ MULTI
Y
DVD-Spieler mit Komponenten­Videobuchsen, o.ä.
B/CB PR/CR
YP
Y
PB/
B
C
PB/ C
B
PR/ C
PR/ C
R
AV­Verstärker
R
DVI
(FOR SERVICE USE)
Aktiv­lautsprecher
Anschluss eines Digitaltuners über die DVI-Buchse
Rückseite des Projektors
YP
VIDEO
S VIDEO
INPUT
PJ MULTI
DVI-Kabel (SMF-421 o.ä.,
an DVI-Ausgang
Digital tuner o.ä.
B/CB PR/CR
nicht mitgeliefert)
Aktiv-
lautsprecher
DVI
(FOR SERVICE USE)
AV­Verstärker
Anschluss eines AV-Verstärkers
Rückseite des Projektors
PJ MULTI
an
Y
YP
B/CB PR/CR
B/
PR/
P
C
B
AV-Verstärker
an S-Video­oder Video­ausgang
C
R
S­Video
DVI
(FOR SERVICE USE)
Video
VIDEO
S VIDEO
INPUT
Signalkabel
(mitgeliefert)
Komponenten-
Videoausgänge
Aktivlautsprecher
DE
14
Schritt 2: Anschließen des Projektors
Anschlüsse und
Vorbereitung
Anschluss eines Computers
Anschluss an eine Analogbuchse
Um den T on des Comput ers wieder zugeben, verwenden Sie die in den Computer eingebauten Lautsprecher , oder schließen Sie Aktivlautspre cher an den Computer an.
Hinweis
Selbst wenn Sie das Signalkabel an den Audioausgang des Computers anschließen, erfolgt keine Tonwiedergabe über den Projektor.
Rückseite des Projektors
VIDEO
S VIDEO
INPUT
PJ MULTI
Aktiv­lautsprecher
(SIC-HS30, nicht mitgeliefert)
B/CB PR/CR
YP
DVI
(FOR SERVICE USE)
Signalkabel
an Monitorausgang
Anschluss über das optionale Schnittstellengerät
Bei Verwendung des optionalen Schnittstellengeräts können Sie mehrere Videogeräte anschließen und deren Ausgänge durch einfache Betätigung des Wahlschalters am Schnittstellengerät zum Projektor oder Fernsehgerät durchschalten.
Rückseite des Projektors
Videorecorder o.ä.
Schnittstellengerät (IFU-HS1, nicht mitgeliefert)
an PJ Multi­Ausgang
VIDEO Y PB/CBPR/C
S VIDEO
INPUT
PJ MULTI
DVD-Spieler o.ä.
PJ Multi-Kabel (mit IFU-HS1 geliefert)
R
Computer
Anschluss an die DVI-Buchse
Rückseite des Projektors
VIDEO
S VIDEO
INPUT
Aktiv­lautsprecher
YP
PJ MULTI
B/CBPR/CR
DVI-Kabel (SMF-421 o.ä., nicht mitgeliefert)
Computer
DVI
(FOR SERVICE USE)
an Monitorausgang
AV-Verstärker Aktiv-
lautsprech-
TV
Schritt 2: Anschließen des Projektors
15
DE
Anschlüsse und
Vorbereitung
Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und
1
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereits chaftsmodus.
Bildlage
INPUTLIGHT
STANDARD
USER 2
CINEMA
USER 3USER 1
DYNAMIC
PICTURE MODE
Hinterer Fernbedienungssensor
6
5,7
Fußeinstelltaste
Vorderer Fernbedienungssensor
2 4
ON/
STANDBY
Leuchtet rot .
2
Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) , um den Projektor einzuschalten.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
ON/
STANDBY
Leuchtet grün.
3
Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein.
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes zur Hand.
ENTER
MS SLIDE
MENUAPA
LENS
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+
Tipp
Die T asten ? / ,/ENTER (Joystick) an der Seitenwand des Projektors haben die gleiche Funktion wi e die entsprechenden Tasten der Fernbedienung.
RESET
+
1 (Ein/Bereitschaft), INPUT , MENU und m/M/</
6
4
Drücken Sie INPUT , um das Bild auf die Leinwand zu projizieren.
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Eingangsanzeige. (1 Seite 21)
Video 1
INPUT
5
Stellen Sie d ie Sc härf e m it der
NTSC 3.58
Taste FOCUS +/– grob ein.
Taste FOCUS +/–
DE
16
Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage
6
Stellen Sie Bildgröße und Bildlage so ein, dass das Bild die Leinwand ausfüllt.
Projektion unter Verwendung der Einstellungen “Side Shot” und “V Trapez”
1 Stellen Sie die Vertikalposition mit dem
Einstellfuß ein.
W enn Sie “V Trapez” im Menü ANFANGSWER TE auf “Auto” einstellen ( vertikale Verzerrung automatisch korrigiert. Angaben zur V e rwendung des Einstellfußes f inden Sie unter “Verwendung des Einstellfußes” auf Seite 18.
Hinweis
Je nach der Raum temper atur od er dem Leinwa ndwin kel wir d mit dem “V Trapez” keine vollkommene Korrektur der Trapezverzeichnung erzielt.
2
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass die linke oder rechte Bildkante an die entsprechende Leinwandkante angepasst ist.
Wenn Sie den Projektor links von der Leinwand aufstellen, nehmen Sie die Einstellung so v or, dass die linke Bildkante an die linke Leinwandkante angepasst ist. Befindet sich der Projektor auf der rechten Seite, stellen Sie ihn so ein, dass die recht e Bildkante an die rechte Lei n w andkante angepasst ist. Richten Sie gleichzeitig die Unterkante des Bilds auf die Unterkante der Leinwand aus.
Bild
Leinwand
1
Seite 30), wird die
SIDE SHOT
Drücken Sie SIDE SHOT +, falls die rechte Kante länger ist. Um eine Feinkorrektur der Verzeichnung durchzuführen, drücken Sie M oder m.
Wenn nur mit der Einstellung “Side Shot” projiziert wird
1 Setzen Sie “V Trapez” im Menü
ANF ANGSWERTE auf “ Manuell”, und stellen Sie dann den Wert auf “0” ein (1 Seite 30), oder drücken Sie RESET.
2
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass die linke oder rechte Bildkante an die entsprechende Leinwandkante angepasst ist.
Wenn Sie den Projektor links von der Leinwand aufstellen, nehmen Sie die Einst ellung so vor , dass die linke Bildkante an die linke Leinwandkante angepasst ist. Befindet sich der Projektor auf der rechten Seite, stellen Sie ihn so ein, dass die recht e Bildkante an die rechte Lei nwandkante angepass t ist. Stellen Sie gleichzeitig die vertikale Größe der angepassten Bildkante mit ZOOM +/– auf die Leinwandgröße ein.
Anschlüsse und
Vorbereitung
3 Korrigieren Sie die horizontale
Trapezverzeichnung mit der Taste SIDE SHOT + oder –.
Drücken Sie SIDE SHOT + oder –, bis die Oberkante des Bilds parallel zur Unterkante ist. Falls die linke Kante länger als die rechte Kante ist, drücken Sie SIDE SHOT –.
Leinwand
Bild
3 Korrigieren Sie die horizontale
Trapezverzeichnung mit der Taste SIDE SHOT + oder –.
Angaben zur Korrektur finden Sie in Schritt 3 unter “Projektion unter Verwendung der Einstellungen “Side Shot” und “V Trapez”.
Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage
17
DE
Anschlüsse und
Vorbereitung
Frontale Projekti o n
Nehmen Sie die Einstellung mit Hilfe des Einstellfußes und der Taste ZOOM +/– so vor , dass Lage und Größe der Bildunterkante an die Unterkante der Leinwand angepasst sind.
Wenn Sie “V Trapez” im Menü ANFANGSWERTE auf “Auto” einstellen (1 Seite 30), wird die vertikale Verzerrung automatisch korrigiert. Angaben zur Verwendung des Einstellfußes finden Sie unter “Verwendung des Einstellfußes”.
Leinwand
Bild
Tipp
Wenn Sie FOCUS +/– oder ZOOM +/– in den Schritten 5 bis 7 drücken, wird das eingebaute Si gnalmuster auf die Leinwand projiziert. Wenn Sie Schärfe und Bildgröße unter Verwendung des gegenwärtigen Eingan gssignals einstellen wollen, stellen Sie “Testmuster” im Menü ANF ANGSWERTE auf “ A us” ein. (1 Seite 30)
Schritt 4: Wahl der Menüsprache
Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie eine von neun Sprachen auswählen. Die Vorgabe ist Englisch.
Hinweis
Je nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem “V Trapez” keine vollkommene Korrektur der Trapezverzeichnung erzielt.
7
Drücken Sie FOCUS +/–, um die Schärfe zu korrigieren.
Verwendung des Einstellfußes
Einstellfuß
Fußein­stelltaste
INPUTLIGHT
STANDARD
DYNAMIC
PICTURE MODE
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+
+
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
2 4-6
3
DE
18
Stellen Sie die Bildlage mit dem Einstel lfuß ein. Heben Sie den Projektor an, während Sie die Fußeinstelltaste drücken, und lassen Sie dann die Taste los. Bewegen Sie den Projektor bei gedrückt gehalten er Fußeinstellt aste, und l assen Sie die Taste dann an der Raststellung los.
Schritt 4: Wahl der Menüsprache
Tipp
Anstelle der Tasten M/m/</, /ENTER an der Fernbedi enung können Sie auch den Joystick an der Seitenwand des Projektors für die Menübedienung verwenden.
1
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projek tor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2
Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft), um den Projektor ei nzuschalten.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
3
Drücken Sie MENU.
Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche angezeigt.
PICTURE SETTING
Picture Mode Standard Adjust Picture...
MENU
Volume: 30
Input A
5
Wählen Sie “Language” mit M oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER.
MENU SETTING
Status: Language: Menu Position: Menu Color:
oder
6
Wählen Sie die gewünsch te
ENTER
Sprache mit M oder m, und drücken Sie dann < oder ENTER.
Das Menü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Anschlüsse und
Vorbereitung
Input A
4
Wählen Sie das Menü MENU SETTING mit M oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER.
Das ausgewählte Menü wird angezeigt.
:
:
:
:
oder
ENTER
Input A
A
oder
ENTER
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie MENU.
Schritt 4: Wahl der Menüsprache
19
DE
Projizieren
Projizieren des
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projektor Bilder von den angeschlossenen Geräten auf die Leinwand projizieren. Dieser Abschnitt beschreibt auch die Verfahren zur Wahl des Breitbildmodus und der von Ihnen bevorzugten Bildqualität.
Bilds auf die Leinwand
4
INPUTLIGHT
2
STANDARD
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
+
DYNAMIC
PICTURE MODE
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+ –
DE
20
Projizieren des Bilds auf die Leinwand
1
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projek tor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
ON/
STANDBY
Leuchtet rot.
2
Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft), um den Projektor ei nzuschalten.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
ON/
Leuchtet grün.
STANDBY
3
Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein.
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes zur Hand.
Wiedergabe von Eingangsanzeige
Videogerät an VIDEO INPUT am Projektor
Videogerät an S VIDEO INPUT am Projektor
RGB/Komponentensignal an PJ MULTI INPUT über das op tionale Signalkabel oder das Schnittstellengerät
V ideogerät an PJ MULTI INPUT über das optionale Signalkabel oder das Schnittstellengerät
Videogerät mit S VIDEO an PJ MULTI INPUT über das op tionale Signalkabel oder das Schnittstellengerät
Komponentensignal an Y / P P
R/CR am Projektor
Digitalvideogerät an DVI-Buchse am Projektor
“Memory Stick” im “Memory Stick”­Schlitz
*
Stellen Sie den Men üposten “Input-A Sig. wahl” oder “Digitalsig.wahl” im Menü EINSTELLUNG entsprechend dem Eingangssignal ein. (1 Seite 29)
Hinweis
Trennen Sie das DVI-Kabel ab, und schalten Sie den Digitaltuner o.ä. aus, bevor Sie die Einstellung von “Digitalsig.wahl” ändern.
B/CB /
Video 1
S-Video 1
Eingang A
Video 2
S-Video 2
Komponenten
Digital
MS
*
*
Projizieren
4
Drücken Sie INPUT mehrmals zur Wahl des Eingangs, dessen Bild Sie auf die Leinwand projizieren wollen.
Die Anzeige des gewünschten Eingangs erscheint.
Beispiel: Zur Wiedergabe des Bilds von dem
an die Buchse VIDEO INPUT angeschlossenen Videogeräts.
Video 1
INPUT
NTSC 3.58
5
Drücken Sie ZOOM +/– zum Einstellen der Bildgröße.
Taste ZOOM +/–
Projizieren des Bilds auf die Leinwand
21
DE
6
Drücken Sie FOCUS +/– zum Einstellen der Schärfe.
Stellen Sie die optimale Bildschärfe ein.
Wahl des Breitbildmodus
Projizieren
Taste FOCUS +/–
So schalten Sie den Projektor aus
1 Drücken Sie die T aste [/1 (Ein/Bereitschaft).
Die Meldung “AUSSCHALTEN?” erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie die Taste [/1 erneut.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft nach, um den Projektor abzukühlen. Solange di e Anzeige ON/STANDBY schnell blinkt, kann sie nicht durch Drücken der Taste [/1 zum Leuchten gebracht werden.
3 Ziehen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose ab, wenn der Ventilator stehen bleibt und die Anzeige ON/ STANDBY rot leuchtet.
Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den für das empfangene Videosignal geeigneten Breitbildmodus zu wählen. Die W ahl ist auch über das Menü möglich. (1 Seite 28)
INPUTLIGHT
STANDARD
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
+
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
Taste WIDE MODE
DYNAMIC
PICTURE MODE
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+ –
DE
Anstatt die obigen Schritte auszuführen, können Sie den Projektor auch ausschalten, indem Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) etwa eine Sekunde lang gedrückt halten.
22
Wahl des Breitbildmodus
Drücken Sie WIDE MODE.
Mit jedem Drücken der Taste können Sie die geeignete “Wide-Modus”-Einstellung wählen.
Voll
Ein gestauchtes 16:9-Bild wird bildschirmfüllend mit dem korrekten Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild wird horizontal auf das Format 16:9 gedehnt.
Tipp
gestaucht: Ein Bild mit einem Original-Seiten verhältnis von 16:9 wird auf das Format 4:3 horizontal komprimiert aufgezeichnet.
Normal
Ein Bild mit normalem 4:3-Seitenverhältnis wird in voller vertikaler Bildschirmgröße auf der Leinwand zentriert angezeigt.
Wide-Zoom
Ein 4:3-Bild wird v ergröße rt, und der obere u nd untere Bildbereich wird zur Anpassung an den 16:9-Bildschirm komprimiert. Verwenden Sie diesen Modus, um Nachrichtenprogramme, Fernsehshows usw. wiederzugeben.
Untertitel
Der Untertitelbereich wird komprimiert und am unteren Bildschirmran d angeze igt. Verwenden Sie diesen Modus, um einen Film mit Untertiteln wiederzugeben.
Good-bye
Projizieren
Voll durch
Eins-zu-Eins-Zuordnung erfolgt mit einem gestauchten 16:9-Bild. Das Bild wird in der Mitte der Leinwand angezeigt.
Normal durch
Eins-zu-Eins-Zuordnung wird mit einem Bild mit normalem 4:3-Seitenverhältnis durchgeführt. Das Bild wird in der Mitte der Leinwand angezeigt.
Zoom
Ein Bild mit einem normalen Seitenverhältnis von 4:3 wird vertikal und ho rizontal im gleiche n Verhältnis vergrößert, um den 16:9-Bildschirm auszufüllen. Dieser Modus eignet sich ideal für die Wiedergabe von Filmen im Breitformat.
Hinweise
• Die vertikale Bildposition kann nur dann mit “V Position” im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG eingestellt werden, wenn “Zoom” oder “Untertitel” gewählt wird.
• Die Untertitelposition kan n nu r d a nn m it “Titelbereich” im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG eingestellt werden, wenn “Untertitel” gewählt wird.
• Wenn Sie “Voll durch” oder “Normal durch” wähl en, während ein ande r e s Videosignal als DTV (720/60p , 720/50p, 1080/60i oder 1080/5 0i) oder 1080/24P s f eingegeben wird, kann “V Trapez” oder “Side Shot” im Menü ANFANGSWERTE nicht eingestellt werden.
Hinweise zur Wahl des Breitbildmodus
• Beachten Sie bei der W a hl des Breitbildmodus, dass bei einer Veränderung des Seitenverhältnisses auch das Aussehen des Originalbilds verändert wird.
• Beachten Sie, dass b ei kommerzie llem oder öffentlichem Einsatz des Projektors die Veränderung des Originalbilds durch Umschalten des Breitbildmodus eine Beeinträchtigung der gesetzlich geschützten Rechte der Autoren oder Produzenten darstellen kann.
Wahl des Breitbildmodus
23
DE
Projizieren
Wahl des Bildwie­dergabemodus
Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen, der für den Programmtyp oder die Raumverhältnisse am besten geeignet ist.
Tasten PICTURE MODE
DYNAMIC STANDARD CINEMA USER 1, 2 und 3
DYNAMIC
INPUTLIGHT
STANDARD
PICTURE MODE
USER 2
CINEMA
USER 3USER 1
Drücken Sie eine der PICTURE MODE-Tasten (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA oder USER 1, 2 und 3).
DYNAMIC
Wählen Sie diesen Modus, um den Bil dkontrast und die Schärfe zu erhöhen.
STANDARD
Dieser Modus wird für normale Wiedergabebedingungen in Ihrer Wohnung empfohlen. Wählen Sie diesen Modus auch, um Rauigkeiten zu reduzieren, wenn Sie Bilder mit DYNAMIC betrachten.
CINEMA
Wählen Sie diesen Modus, um e in weiches, filmähnliches Bild zu erhalten.
ENTER
MS SLIDE
LENS
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+ –
+
MENUAPA
RESET
USER 1, 2 und 3
Sie können die Bildqualität je nach Ihrem Geschmack einstellen und di e Einstellu ngen im gewählten Speicherplat z des Projektors speichern. Drücken Si e eine der T as ten USER 1, 2 und 3, und nehmen Sie dann die Bildeinstellungen mit Hilfe der Menüs vor. Durch Drücken der entsprechenden Taste können Sie die gespeicherten Einstellungen aufrufen, um das Bild mit der eingestellten Bildqualität wiederz uge ben. (1 Seite 27)
DE
24
Wahl des Bildwiedergabemodus
Angezeigte Posten
Verwendung der Menüs
Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Einstellungen und Justierungen, die mit den Menüs vorgenommen werden können.
Eingangssignalanzeige
Zeigt den gewählten Eingangskanal an. wird angezeigt, wenn kein S ignal eingespeist wird. Sie können diese Anzeige mit “Stat us” im Menü MENÜ­EINSTELLUNG ausblenden.
Anzeige der Eingangssignal-Einstellung
Für Eingang A: “Computer”, “Komponenten” oder “Video GBR” wird angezeigt. Für Digital: “Computer” oder “Video GBR” wird angezeigt. Für Video/S-Video-Eingang: “Auto” oder die Einstellung von “Farbsystem” im Menü EINSTELLUNG wird angezeigt.
Eingangssignalanzeige
Video 1
NTSC 3.58
Anzeige der Eingangssignal-Einstellung Bildeinstellungsmenü
Kontrast:
x
Verwendung der
Menüs
Menügesteuerte Bedienung
Der Proje ktor verfügt übe r ein Bildschirmmenü, mit dessen Hilfe verschiedene Einstellungen und Anpassungen durchgeführt werden können. Die Einstellungsposten werden in einem Kontextmenü oder Untermenü angezeigt. Wenn Sie einen Posten wählen, dem Punkte (...) nachgestellt sind, erscheint ein Untermenü mit Einstellungsposten. Sie können den Farbton der Menüanzeige und die angezeigte Menüsprache im Bildschirmmenü ändern. Angaben zum Ändern der Menüsprache finden Sie unter “Wahl der Menüsprache” auf Seite 18.
INPUTLIGHT
STANDARD
DYNAMIC
PICTURE MODE
USER 2
ENTER
MS SLIDE
LENS
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+ –
+
CINEMA
USER 3USER 1
MENUAPA
RESET
2-4
1
Menügesteuerte Bedienung
25
DE
1
Drücken Sie MENU.
Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche angezeigt.
EINSTELLUNG
Intelligente APA: Ein Auto. Eing-wahl: Input-A Sig. wahl:
MENU
Farbsystem: Auto P save-modus Beleuchtung: Aus
Sel: Reg: Ende:
Aus
Computer
: Aus
Eingang A
4
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen eines Postens vor.
Zum Ändern des Einstellwerts
Um den Wert zu erhöhen, drücken Sie M oder ,.
Um den Wert zu erniedrigen, drücken Sie m oder <. Drücken Sie ENTER, um die ursprüngliche Anzeige wiederherzustellen.
Zum Ändern der Einstellung
Verwendung der
Menüs
2
Wählen Sie ein Menü mit M oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER.
Das ausgewählte Menü wird angezeigt.
3
Wählen Sie den einzustellenden Menüposten mit M oder m aus, und drücken Sie dann , oder ENTER.
Die Einstellungsposten werden in einem Kontextmenü oder Untermenü angezeigt.
Kontextmenü Menü Einstellungsposten
MENÜ-EINSTELLUNG
Status: Sprache: Menüposition
:
Menüfarbe
:
oder
ENTER
Sel: Reg:
Zurück
Eingang A
: Ende:
Drücken Sie M oder m, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie < oder ENTER, um die ursprüngliche Anzeige wied erh erzustellen.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie MENU.
So machen Sie vorgenommene Änderungen rückgängig
Wählen Sie den Posten, den Sie zurü cksetzen wo llen, und drücken Sie dann RESET. “Ausgeführt!” er sc hei nt auf dem Bildschir m, u nd die Einstellung wird auf die Vorgabe zurückgesetzt. Die folgenden Posten können zurückges et zt werden:
• “Kontrast ”, “Hel li gk e it ”, “Farbe”, “Farbton”, “Schärfe” und “RBG-Verstärkung” unter “Bild einstellen…” im Menü BILDEINSTELLUNG
• “Punkt-Phase”, “H Größe” und “Lage” unter “Signal einstellen…” im Menü EINGANGS­EINSTELLUNG
• “V Trapez” (bei Einstellung auf “Manuell”) und “Side Shot” des Menüs ANFANGSWERTE
DE
26
Menügesteuerte Bedienung
Untermenü
Menü Einstellungsposten
Grafiken Hoch
Zurück
Eingang A
: Ende:
BILDEINSTELLUNG
BILD EINSTELLEN Kontrast: 50 Helligkeit: 50 RBG-Verstärkung: 30 Gamma-Modus: Farbtemperatur:
Sel: Reg:
Standard
Menülisten
Menükonfigurationen
Der Projektor verfügt über sechs Menüseiten. Die einstellbaren Poste n jeder Menüseite werden au f de n Seiten 27 bis 30 beschrieben.
Menü BILDEINSTELLUNG
Das Menü BILDEINSTELLUNG wird für Bildeinstellungen verwendet. Sie können auch die Lautstärke einstellen (nur für “Memory Stic k” verfügbar).
Menü EINGANGS-EINSTELLUNG
Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG wird zum Einstellen des Eingangssignals verwendet. Sie können u.a. die Bildgröße einstellen und den Breitbildmodus wählen.
Menü EINSTELLUNG
Das Menü EINSTELLUNG dient zum Ändern der Projektor-Einstellungen.
Menü MENÜ-EINSTELLUNG
Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG wird u.a. verwendet, um die Anze igeposition und die In tensität des Hintergrundbilds der Menüanzeige zu ändern.
Menü ANFANGSWERTE
Das Menü ANFANGSWERTE wird zur Korrektur der Bildverzeichnung verwendet.
Menü INFORMATIONEN
Das Menü INFORMATIONEN zeigt die hori zontalen und vertikalen Frequ enzen des Eingangssignals so wie die Betriebszeit der Lampe an.
Menüposten
Die verfügbare n Menüposten sind von den je weiligen Eingangssignalen abhängig. Posten, die nicht eingestellt werden können, werden nic ht im Menü aufgeführt. (1 Seite 63)
BILDEINSTELLUNG
Posten Beschreibung
Bildmodus Sie können den Bildwiedergabemodus
wählen, der für den Bildtyp oder die Umgebung am besten geeigne t ist.
Dynamisch:
den Bildkontrast und die Schärfe zu erhöhen.
Standard: Wird für normale
Wiedergabebedingunge n empfohlen. Wählen Sie diesen Modus auch, um Rauigkeiten z u reduzieren , wenn Sie Bilder mit Dynamisch betrachten.
Kino:Wählen Sie diesen Modus, um ein
weiches, filmähnliches Bild zu erhalten.
Benutzer 1, 2 und 3: Sie können die
Bildqualität Ihrem Geschmack anpassen und die Einstellungen speichern. Durch Drücken der Taste PICTURE MODE können Sie die gespeicherten Einstellungen aufrufen, um das Bild mit der eingestellten Bildqualität wiederzugeben.
So speichern Sie die Einstellungen
1 2 Stellen Sie die gewünschten Posten
Die folgenden Posten können gespeichert werden: Posten unter “Bild einstellen…” außer “Lautstärke” und “Wide-Modus”
Tipp
Sie können die Bildqualität auch im Modus “Dynamisch”, “St andard” oder “Kino” einstellen . Zur Rückse tzung auf di e Vorgaben drücken Sie RESET.
Lautstärke Dient zum Einstellen der Lautstärke.
Tipp
T onwiede rg abe er folgt nur, wenn eine in einem “Memory Stick” gespeicherte Filmdatei wiedergegeben wird.
Bild einstellen…
Kontras t Je höher der Wert, desto stärker der
Kontrast. Je niedri ger der Wert, desto schwächer der Kontrast.
Helligkeit Je höher der Wert, desto heller das Bild. Je
niedriger der W ert, desto dunkler das Bild.
Farbe J e höher der Wert, desto stärker die
Farbsätti gung. Je niedr iger der Wert, desto schwächer die Fa r bsättigung.
Wählen Sie diesen Modus, um
Wählen Sie Benutzer 1, 2 oder 3.
in den Menüs ein.
Verwendung der
Menüs
Menülisten
27
DE
Verwendung der
Menüs
Posten Beschreibung
Farbton Je höher der Wert, desto stärker werden
die Grüntöne betont. Je niedriger der Wert, desto stärker werden die Rottöne betont.
Schärfe Je höher der Wert, desto schärfe r da s Bil d.
Je niedriger der Wert, desto weicher die Bildkonturen.
RBG­Vers tärkung
Schwarzwert Schwarz wir d betont, um ein
Gamma­Modus
Farbtempera­tur
DDE (Dynamic Detail Enhancer)
Kino-schwarz Dient zum Umschalten der Lampen-
Dient zur Einstellung der Bildschärfe, wenn Computer-Signale eingespeist werden.
“dynamischeres” Bild zu erhalten. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Eingangssignalquelle vor.
Hoch: Erhöht die Betonung von Schwarz. Niedrig: Verringert die Betonung von
Schwarz.
Aus: Deaktiviert diese Funktion. Grafiken: Gibt Fotos in natürlichen
Farbtönen wieder.
Text: Verstärkt den Kontrast zwischen
Schwarz und Weiß. Geeignet für Bilder, die viel Text enthalten.
Hoch: Ve rleiht Weiß einen Blaustich. Mittel: Verleiht Weiß einen neutralen
Farbton.
Niedrig: Verleiht Weiß einen Rotstich. Aus: Gibt Videosign ale im Zeilensprung-
format ohne Umwandlung wieder.
Fortlaufend: Wandelt Videosignale im
Zeilensprungformat in ein progressives Format u m.
Film: Wählen Sie normalerweise diese
Option. 2-3 Pull-Down-Filmquellen werden mit ruckfreier Bildbewegung wiedergegeben. Wenn ein Videosignal eines anderen Formats als 2-3 Pull­Down eingegeben wird, wird “Fortlaufend” automatisch gewählt.
Wattzahl während der Projektion. Ein: Schwarz wird durch Reduzieren der
Lampen-Wattzahl betont.
Aus: Normale Wattzahl.
Tipp
Wird “Kino-schwarz” auf “Ein” eingestellt, verwendet die Lampe beim nächsten Einschalten anfänglich die Einstellung “Aus”, und wechselt dann zu “Ein”.
EINGANGS-EINSTELLUNG
Posten Beschreibung
Signal einstellen…
Punkt-Phase
Dient zum Verbessern ei nes Bi lds v on e inem Computer, nachdem es durch Drücken d er Taste APA eingestellt w orden ist.
Posten Beschreibung
H Größe Dient zum Einstellen der horizontalen
Größe des von ei nem Computer ausgegebenen Bilds. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmäler das Bild.
Lage Je höher der Wert für H (horizontal),
desto weiter verschiebt sich das Bild nach rechts, und je ni edriger der Wert, desto weiter verschiebt sich das Bild nach links. Verwenden Sie < oder , um die horizontale Position einzustellen. Je höher der Wert für weiter verschiebt sich das Bild nach oben, und je niedriger der Wert, desto weiter verschiebt sich das Bild nach unten. Verwenden Sie M oder m, um die vertikale Position einzustellen.
Wide-Modus Sie können den Bildmodus mit 4:3-
Seitenverhältnis, “Normal”, “Normal durch”, den Bildmodus mit 16:9­Seitenverhältnis, “Voll”, “Wide-Zoom”, “Zoom”, “Untertitel” und “Voll durch” wählen. Voll: Das gestauchte* 16:9-Bild wird mit
dem korrekten Seitenverhältnis angezeigt. Das 4:3-Bild wird horizontal auf das Format 16:9 gedehnt. * gestaucht: Ein Bild mit einem
Original-Seitenverhältnis von 16:9 wird auf das Format 4:3 horizontal komprimiert aufgezeichnet.
Normal: Das Bild mit normalem 4:3-
Seitenverhältnis wird in voller vertikaler Bildschirmgröße angezeigt.
Wide-Zoom: Das Bild mit 4:3-
Seitenverhältnis wird vergrößert, und der obere und untere Bildbereich wird zur Anpassung an de n 1 6:9 -Bi ldsch irm komprimiert. Verwenden Sie diesen Modus, um Nachrichtenp rogramme, Fernsehshows usw. wiederzugeben.
Zoom: Ein Bild mit normalem 4:3-
Seitenverhältnis wird vertikal und horizontal im gleichen Verhältnis vergrößert, um den 16:9-Bildschirm auszufüllen. Dieser Modus eignet sich ideal für die Wiedergabe von Filmen im Breitformat.
Untertitel: Der Untertitelbereich wird
komprimiert und am un t ere n Bildschirmrand angezeigt. Verwenden Sie diesen Modus, um einen Film mit Untertiteln wiederzugeben.
Voll durch: Eins-zu-Eins-Zuordnung
erfolgt mit einem gestauchten 16:9­Bild. Das Bild wird in der Mitte der Leinwand angezeigt.
V (vertikal ) , des to
DE
28
Menülisten
Posten Beschreibung
Wide-Modus Normal durch: Eins-zu-Eins-Zuo rdnung
erfolgt mit einem Bild mit 4:3­Seitenverhältnis. Das Bild wird in der Mitte der Leinwand angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie “Full Through” oder “Normal Through” wählen, während ein ande res Vid eosig nal als DTV (720/60p , 720/5 0p, 1080 / 60i oder 1080/50i) oder 1080/24Psf eingegeben wird, kann “V Trapez” oder “Side Shot” im Menü ANFANGSWERTE nicht eingestellt werden.
Einzelheiten finden Sie unter “Wahl des Breitbildmodus” auf Seite 22.
V Position Dient zur Einstellung der V ertikalposition
des Bilds im Breitbildmodus. Je höher der Wert, desto weiter verschiebt sich das Bild nach oben. Je niedriger der Wert, desto weiter verschiebt sich das Bild nach unten.
Hinweis
Dieser Posten ist nu r dann verfügbar, wenn “Zoom” oder “Untertitel” gewählt wird.
Titelbereich Dient zum Einstellen des
Untertitelbereichs. Je höher der Wert, desto weiter verschiebt sich der Untertitelbereich nach oben. Je niedriger der Wert, desto weiter verschiebt sich der Untertitelbereich nach unten.
Hinweis
Dieser Posten ist nu r dann verfügbar, wenn “Untertitel” gewählt wird.
EINSTELLUNG
Posten Beschreibung
Intelligente APA
Auto. Eing­wahl
Wird dieser Posten auf Ein eingestellt, wird die APA-Funktion für das von einem Computer eingegebene Signal automatisch aktiviert, so dass das Bild deutlich sichtbar ist. Die APA-Funktion kann auch durch Drücken der Taste APA an der Fernbedienung aktiviert werden.
Tipp
Die APA (Auto Pixel Alignment)-Funktion stellt das Eingangssigna l von eine m Com puter automatisch so ein, dass das Bild deutlich wiedergegeben wird.
Setzen Sie diesen Posten auf Ein, wenn ein optionales Schnittstellengerät (z.B. IFU­HS1) an die Buchse PJ MULTI des Projektors angeschlossen wird.
Posten Beschreibung
Input-A Sig.wahl
Dient zur Wahl des von einem Gerät eingegebenen Signals durch Wählen von “Eingang A” mit der Taste INPUT. Computer: Das Signal von einem
Computer wird eingegeben.
Komponenten: Das normale oder
progressive Komponentensignal von einem DVD-Spieler, digitalen Satellitentuner usw. wird eingegeben.
Video GBR: Das Signal von einer
Spielkonsole oder einer HDTV-Sendung wird eingegeben.
Digitalsig.wahl Dient zur Wahl des von einem Gerät
eingegebenen Signals durch Wählen von “Digital” mit der Taste INPUT. Computer: Das Signal von einem
Computer wird eingegeben.
Video GBR: Das Signal von einem
Digitaltuner usw. wird eingegeben.
Hinweis
Trenne n Sie das DVI-Kabel ab, und sch al te n Si e den Digitaltuner o. ä . aus, bevor Sie die Einstellung von “Digita ls ig . wah l ” ändern.
Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsy stems des
Eingangssignals. Auto.: Das Farbsystem des
Eingangssignals wird automatisch unter NTSC, P AL, SECAM, NTSC
4.43, P AL-M
oder PAL-N ausgewählt.
3. 58“PAL-N”: Das Farbsystem
“NTSC
wird manuell auf das ausgewählte System eingestellt.
P save-modus Wird dieser Posten auf Ein gesetzt,
leuchtet die Anzeige POWER SAVING auf. Wenn 10 Minuten lang keine Signaleingabe erfolgt, schaltet der Projektor in den Stromsparmodus, die Lampe erlischt, und der Ventilator läuft weiter. Im Stromsparmodus sind während der ersten 60 Sekunden alle Tasten funktionsunfä hig. Der Stromsparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingegeben oder eine beliebige Taste gedrückt wi rd. Wenn Sie den Stromsparmodus deaktivieren woll e n, wählen Sie Aus.
Beleuchtung Bei Einstellung auf Ein wird die
Beleuchtung an der Oberseite des P rojektors eingeschaltet. Bei Einstellung auf Aus wird die Beleuchtung ausgeschaltet.
MENÜ-EINSTELLUNG
Posten Beschreibung
Status Wählen Sie Aus, um alle
Bildschirmanze igen, außer den Menüs , der Ausschaltmeldu ng und den Warnmeldun ge n abz usc h a l te n.
Verwendung der
Menüs
Menülisten
29
DE
Verwendung der
Menüs
Posten Beschreibung
Sprache Dient zur W ahl der Sprache für die Menüs
und Bildschirmanzeigen. Die folgenden Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Japanisch, Chinesisch und Koreanisch.
Menüposition Dient zur Wahl der Anzeigeposition unter
Links oben, Links unten, Mitte, Rechts oben und Rechts unten.
Menüfarbe Dient zur Wahl der Farbe der
Menüanzeige zwischen Weiß und Schwarz.
ANFANGSWERTE
Posten Beschreibung
V Trapez Dient zur Korrektur der vertikalen
Trapezverzeichnung des Bilds. (
)
Auto.: Dies ist die Normaleinstellung. Manuell: Ein niedrigerer Wert wird
eingestellt (Richtung –), wenn die Unterseite des Trapezes länger als die Oberseite ist. Ein höherer Wert wird eingestellt (Richtung +), wenn die Oberseite des Trapezes länger als die Unterseite ist. Wenn Sie den Projektor nur mit “Side Shot” benutzen, wählen Sie “Manuell”, und stellen Sie den Wert auf “0” ein.
Hinweis
Je nach der Raum t em peratur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem “V Trapez” keine vollkommene Korrektur der Trapezverzeichnung er zi el t .
Side Shot D ient zu r Korrektur der horizontalen
Trapezverzeichnung des Bilds. (
) Stellen Sie den W ert auf “0” ein, wenn Sie nur “V Trapez” für die Bildkorrektur verwenden.
Bildumklappung
Hintergrund Dient zur Wahl der Hintergrundfarbe der
Dient zum horizontalen und/oder vertikalen Umkl appen des Bilds auf der Leinwand.
Aus: Das Bild wird nicht umgeklappt. HV: Das Bild wird horizontal und vertikal
umgeklappt.
H: Das Bild wird horizontal umgeklappt. V: Das Bild wird vertikal umgeklappt.
Leinwand, we nn kein Signal eingespeist wird. Zur Auswahl stehen “Schwarz” und “Blau”.
Posten Beschreibung
Testmuster Bei Einstellung auf Ein wird ein
Testmuster auf der Leinwand angezeigt, wenn eine Einstellung mit “Objektiv­Zoom”, “Objektiv-Fokus”, “Side Shot” oder “V Trapez” vorgenommen wird. Wenn Sie kein Testmuster anzeigen wollen, setzen Sie diesen Posten auf Aus.
Höhenlagen­modus
Aus: Benutzen Sie diese Einstellung bei
Verwendung des Projektors in norma le n Höhen.
Ein: Benutzen Sie diese Einstellung bei
Verwendung des Projektors in Höhenlagen über 1500 m.
Menü INFORMATIONEN
Posten Beschreibung
fH Zeigt die Horizontalfrequenz des
Eingangssignals an.
fV Zeigt die V ertikalfrequenz des
Eingangssignals an.
Lampentimer Zeigt an, wie lange die Lampe
eingeschaltet war.
DE
30
Menülisten
Loading...
+ 110 hidden pages