Sony VPL-FX50 User Manual [it]

4-082-642-23(2)
LCD Data Pr ojector
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DE
IT
VPL-FX50
2001 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
LASER–STRAHLING NIGHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2
MAX OUTPUT:1mW WAVE LENGTH:645nm
Dieses Etikett befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dieses Gerät ist nach den Richtlinien der Klasse B funkentstört.
Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
Dieses Etikett befindet sich an der Seite der Fernbedienung.
Hinweise
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser-Sender.
• Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht.
Warnhinweis zum Netzanschluß
Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.
USA, Kontinental- Großbritannien, Irland, Japan Kanada europa Australien, Neuseeland
Steckertyp VM0233 290B YP-12A COX-07 — Weibliches Ende VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 Kabeltyp SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF Nennspannung/ 10 A/125 V 10 A/125 V 10 A/250 V 10 A/250 V 10 A/250 V 7 A/125 V
Nennstromwert Sicherheitszertifizierung UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENTORI
1)
YP332
.........................................................................................................................................................................................................
1) Verwenden Sie den für Ihr Land geeigneten Stecker.
Inhalt
Übersicht
Sicherheitsmaßnahmen ............................................5 (DE)
Merkmale und Funktionen ........................................6 (DE)
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................................................7 (DE)
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Vorderseite................................................................7 (DE)
Rückseite/Unterseite .................................................7 (DE)
Bedienfeld .................................................................8 (DE)
Anschlußfeld ...........................................................10 (DE)
Fernbedienung ........................................................11 (DE)
Aufstellen des Projektors .......................................12 (DE)
Anschließen des Projektors ...................................13 (DE)
Anschließen an einen Computer oder
Videorecorder ....................................................13 (DE)
Anschließen an ein Gerät mit 15-K-RGB-/
Farbdifferenzsignalen ........................................14 (DE)
Anschließen an ein LAN.........................................14 (DE)
Auswählen der Sprache für das Menü ..................16 (DE)
Betrieb des Projektors ............................................16 (DE)
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü
Arbeiten mit dem Menü...........................................19 (DE)
Das Menü EINST. BILD............................................20 (DE)
Das Menü EING.-EINST ...........................................21 (DE)
Das Menü EINSTELLUNG .......................................23 (DE)
Das Menü ANFANGSWERTE..................................24 (DE)
DE
Deutsch
Installation
Installationsbeispiel ................................................26 (DE)
Hinweise zur Installation.........................................27 (DE)
Ungeeignete Aufstellung ........................................27 (DE)
Beim Gebrauch zu vermeidende Fehler..................27 (DE)
Wartung
Sonstiges
Wartung ....................................................................28 (DE)
Austauschen der Birne ............................................28 (DE)
Reinigen des Luftfilters ..........................................29 (DE)
Störungsbehebung..................................................30 (DE)
Technische Daten....................................................32 (DE)
Index .........................................................................35 (DE)
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Wollen Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schauen Sie nicht in das Objektiv, während die Birne eingeschaltet ist.
Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser-Sender.
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern die ausströmende Luft ist heiß!
Achten Sie darauf, sich nicht die Hände an den Einstellschrauben einzuklemmen, wenn Sie den Projektor anheben. Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät mit Hilfe der Einstellschrauben aufgestellt wurde.
Halten Sie den Projektor beim Transportieren unbedingt mit zwei Händen (eine Hand an jeder Seite).
Beleuchtung
Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, achten Sie darauf, daß kein Licht direkt auf die Vorderseite des Projektionsschirms fällt.
Empfohlen wird eine Spotbeleuchtung an der Decke. Leuchtstoffröhren sollten Sie abdecken, um eine Verminderung des Kontrasts zu verhindern.
Verhängen Sie Fenster, die dem Projektionsschirm direkt gegenüberliegen.
Sie sollten den Projektor in einem Raum installieren, in dem Boden und Wände mit einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.
Vermeiden eines internen Hitzestaus
Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld ausgeschaltet haben, trennen Sie das Gerät nicht von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist an der Unterseite mit Ansaugöffnungen und an der Vorderseite mit Auslaßöffnungen ausgestattet. Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, und stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Öffnungen. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau kommen, der zu einer Verringerung der Bildqualität oder Schäden am Projektor führen kann.
Reinigung
Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin und keine Scheuermittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen.
Berühren Sie das Objektiv nicht. Mit einem weichen, trockenen Tuch können Sie Staub vom Objektiv entfernen. Feuchten Sie das Tuch nicht an, und benutzen Sie weder eine Reinigungslösung noch Verdünner.
Reinigen Sie den Filter regelmäßig alle 300 Stunden.
Verpacken
Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.
Hinweis zum LCD-Projektor
Der LCD-Projektor wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Dennoch können kleine schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem Bild des LCD-Projektors zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.
Übersicht
Merkmale und Funktionen
Merkmale und Funktionen
Große Bildhelligkeit - hohe Bildqualität
•Große Helligkeit
Das LCD-Display mit hohem Öffnungsverhältnis und Mikrolinse sowie die 250-W-UHP-Birne ermöglichen eine große Helligkeit (Lichtleistung 3500 ANSI­Lumen) und ausgezeichnete Bildgleichförmigkeit.
Hohe Auflösung Die drei 1,3-Zoll-XGA-Displays (mit etwa 790.000 Pixeln) erlauben bei diesem Projektor scharfe Bilder mit einer Auflösung von 1024 × 768 Pixel für RGB­Eingangssignale und 750 horizontalen Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Hohe Bildleistung Dank der neuen und ursprünglich von Sony entwickelten DDE-Technologie (Dynamic Detail Enhancer) lassen sich Videosignale im Interlace­Format auch in progressive Signale konvertieren, die ein detailgetreues Bild ermöglichen. Mit Hilfe dieser Technologie können die Filmquellen auch im 2-3-Pull­Down-Format mit fließenden Bildbewegungen reproduziert werden. Der interne RGB-Verstärker sorgt außerdem für schärfere RGB-Bilder. Zudem steht die digitale 3D­Gammakorrektur (10 Bit) zur Verfügung, mit der eine hervorragende Bildgleichförmigkeit erzielt wird.
Neigbarkeit (vorne und hinten) Der Projektor kann hinten um 90 Grad und vorne um 90 Grad geneigt werden. Für die Rückprojektion können Sie einen Spiegel verwenden.
Installation für Doppelprojektion Dank der Objektivverschiebungsfunktion können Sie zwei Projektoren zu einem Stapel zusammenschließen und damit die Bildhelligkeit steigern.
Multiscan-Kompatibilität
DVI- und 5BNC-Anschlüsse Der Projektor verfügt über einen DVI-Anschluß (Digital Visual Interface), den modernsten digitalen Eingang, über den Sie digitale oder analoge RGB­Geräte anschließen können, die mit einem DVI­Ausgang ausgestattet sind. Über die 5BNC-Eingänge können Sie den Projektor an eine Workstation mit Ausgangssignalen hoher Auflösung oder an einen weit entfernten Computer anschließen.
Im Projektor sind 44 verschiedene Eingangssignaldaten voreingestellt. Das heißt, Sie können ein scharfes Bild auf den Projektionsschirm projizieren, indem Sie einfach das Gerät anschließen und die Taste APA (Auto Pixel Alignment) drücken.
Kompatibel mit verschiedenen Eingangssignalen Der Projektor unterstützt FBAS-, S-Video- und Farbdifferenzsignale und kann außerdem 15-K­RGB-, DTV-, HDTV-, VGA
1)
SXGA
- und UXGA1)- (fV = 60 Hz) Signale anzeigen.
1)
-, SVGA1)-, XGA1)-,
Bequeme und flexible Konfiguration
Motor-Zoom-/Autofokusobjektiv und Objektivverschiebungsfunktion
Der Projektor ist mit einem 1,3fachen Motor-Zoom­und Autofokusobjektiv ausgestattet, mit dem Sie die Größe des projizierten Bildes ändern können, ohne den Projektor bewegen zu müssen. Sie können den Projektor dank der Objektivverschiebungsfunktion an vielerlei Orten installieren, ohne sich Gedanken um die Trapezverzerrung machen zu müssen. Außerdem sind je nach Konfigurationsbedingungen drei weitere gesondert erhältliche Objektive für den Projektor verfügbar.
Integrierter Bildrasterwandler Dieser Projektor verfügt über einen integrierten Bildrasterwandler, der das Eingangssignal innerhalb von 1024 × 768 Pixel konvertiert.
Kompatibel mit sechs Farbsystemen Das Farbsystem kann automatisch oder manuell ausgewählt werden. Unterstützt werden die Farbsysteme NTSC
3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43
2)
,
PAL-M und PAL-N.
Sonstige Funktionen
Netzwerkeinsatz wird unterstützt Der Projektor ist mit einem PC CARD-Einschub und einem ETHER-Anschluß ausgestattet, so daß Sie ihn
Objektiv in der Mitte
Bei diesem Projektor befindet sich das Objektiv in der Mitte des Geräts. Dies erleichtert die Aufstellung, da sich die Objektivmitte mühelos an der Mitte des Projektionsschirms ausrichten läßt.
.........................................................................................................................................................................................................
1) VGA, SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation
in den USA.
2) NTSC4.43 wird zur Wiedergabe eines mit dem NTSC-System auf einem NTSC4.43-Videorecorder aufgenommenen Videos
verwendet.
an ein verkabeltes oder drahtloses LAN anschließen können.
Weitere Informationen zur Netzwerkfunktion dieses Projektors finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung für das Arbeiten im Netzwerk.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
1 Fernbedienungsdetektor vorn
2 Objektiv
Nehmen Sie vor dem Projizieren die Objektivschutzkappe ab.
Vorderseite
12 3 4
8
7
Rückseite/Unterseite
3 Gegenlichtblende
4 Bedienfeld
Näheres dazu finden Sie unter “Bedienfeld” auf Seite 8 (DE).
5 Netzeingang AC IN
Zum Anschluß des mitgelieferten Netzkabels.
6 Objektivabdeckung
Näheres dazu finden Sie auf Seite 10 (DE).
7 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen)
56
8 Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington).
Die Sicherheitssperre entspricht der Microsaver Sicherheitsvorrichtung von Kensington. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an
Kensington 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403
®
.
9q;qa
qsqd
In Nordamerika Telefon: 800-235-6708 Fax: 800-247-1317
Außerhalb Nordamerikas Telefon: 847-541-9500
Homepage-Adresse: http://www.kensington.com/
9 Fernbedienungsdetektor hinten
q; Birnenabdeckung
qa Lüftungsöffnungen (Ansaugöffnungen)
Hinweise
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen.
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern die ausströmende Luft ist heiß!
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
qs Einstellschrauben
Mit den Einstellschrauben können Sie den Projektor waagerecht ausrichten, wenn er auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt wird. Stellen Sie die Höhe der Einstellschrauben so ein, daß der Projektor waagerecht steht. Der Projektor wird angehoben, wenn Sie die Einstellschrauben im Uhrzeigersinn drehen, bzw. abgesenkt, wenn Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
qd Luftfilter
Zum Entfernen des Luftfilters ziehen Sie ihn an diesem Teil horizontal heraus.
Näheres dazu finden Sie unter “Reinigen des Luftfilters” auf Seite 29 (DE).
Hinweis
Reinigen Sie den Luftfilter alle 300 Stunden, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Bedienfeld
12 3
TEMP/FAN
LENS CONTROL
RESET
MENU
ENTER
1 Taste LENS CONTROL
Zum Wechseln in den Fokus-, Zoom- oder Objektiveinstellmodus. Danach können Sie die einzelnen Optionen mit den Pfeiltasten einstellen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus in der Reihenfolge OBJEKTIVFOKUS, OBJEKTIV-ZOOM und OBJEKTIVLAGE. Der gerade ausgewählte Modus wird auf dem Projektionsschirm angezeigt.
OBJEKTIVFOKUS: Zum Wechseln in den
Fokuseinstellmodus. Nun können Sie den Fokus mit den Pfeiltasten einstellen. Mit der Taste M oder , fokussieren Sie auf ein Bild weiter im Hintergrund, mit der Taste m oder < auf ein Bild im Vordergrund. OBJEKTIVFOKUS steht nicht zur Verfügung, wenn Sie das gesondert erhältliche Objektiv anbringen.
OBJEKTIV-ZOOM: Zum Wechseln in den
Zoomeinstellmodus. Nun können Sie die Bildgröße mit den Pfeiltasten einstellen. Mit der Taste M oder , vergrößern Sie das Bild, mit der Taste m oder < verkleinern Sie es. OBJEKTIV­ZOOM steht nicht zur Verfügung, wenn Sie das gesondert erhältliche Objektiv anbringen.
OBJEKTIVLAGE: Zum Wechseln in den
Objektivverschiebungsmodus. Nun können Sie die vertikale Position des Bildes mit den Pfeiltasten regulieren. Verschieben Sie das Bild mit der Taste M oder , nach oben und mit der Taste m oder < nach unten.
LAMP/COVER
INPUT
APA
POWER SAVING ON/STANDBY
456789
2 Pfeiltasten (M/m/</,)
Zum Einstellen von Fokus, Zoom und Position, zum Bewegen des Cursors oder zum Vornehmen verschiedener Einstellungen im Menü.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
3 Anzeigen
TEMP (Temperatur)/FAN
Leuchtet, wenn die Temperatur im Inneren des Projektors ungewöhnlich stark ansteigt.
Blinkt, wenn der Ventilator nicht funktioniert.
LAMP/COVER
Leuchtet, wenn die Birne ausgetauscht werden muß oder zu heiß wird. Blinkt, wenn die Birnen- oder Luftfilterabdeckung
nicht korrekt geschlossen ist.
POWER SAVING
Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Energiesparmodus befindet. Wenn P SAVE­MODUS im Menü EINSTELLUNG auf EIN gesetzt ist, wechselt der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht. Auch wenn die Birne erlischt, läuft der Ventilator noch weiter. Im Energiesparmodus funktioniert in den ersten 40 Sekunden keine der Tasten. Der Energiesparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingeht oder eine Taste gedrückt wird.
ON/STANDBY
Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in die Netzsteckdose gesteckt wird.
Wenn sich der
Projektor im Bereitschaftsmodus (Standby) befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Blinkt grün, während der Ventilator läuft, nachdem
Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ausgeschaltet haben. Der Ventilator läuft nach dem Ausschalten des Geräts noch etwa 120 Sekunden. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt in den ersten 40 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie
I / 1
das Gerät mit der Taste
nicht wieder
einschalten.
Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/COVER und TEMP/ FAN finden Sie auf Seite 31 (DE).
5 Taste INPUT
Zum Auswählen des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal folgendermaßen:
B EING.A B EING.B B EING.C
S-VIDEO b VIDEO b
EING.C wird ünicht angezeigt, wenn FUNKT.INPUT-C im Menü ANFANGSWERTE auf AUS gesetzt wurde.
6 Taste APA (Auto Pixel Alignment)
Stellt das Bild automatisch so ein, daß es möglichst scharf projiziert wird, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist wird. Stellt gleichzeitig die Position (oben/unten und links/rechts) automatisch ein. (Nur beim Einspeisen eines RGB-Signals (analog) vom Computer)
Hinweis
Drücken Sie die Taste APA, wenn das Bild auf dem ganzen Projektionsschirm angezeigt wird. Befinden sich schwarze Ränder um das Bild, arbeitet die APA­Funktion nicht richtig, und das Bild ragt unter Umständen über den Projektionsschirm hinaus.
7 Taste MENU
Zum Anzeigen des Menüs auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Menü wieder ausblenden wollen.
8 Taste ENTER
Zum Bestätigen der Einstellung von Optionen im Menüsystem.
9 Taste RESET
Zum Zurücksetzen des Wertes einer Menüoption auf den werkseitig eingestellten Wert. Diese Taste funktioniert nur, wenn das Menü oder eine einzustellende Option angezeigt wird.
4 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Zum Einschalten des Projektors, wenn sich dieser im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/ STANDBY leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Drücken Sie beim Ausschalten des Geräts zweimal die Taste I / 1, wie in der Meldung auf dem Projektionsschirm angegeben, oder halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Weitere Informationen zu den einzelnen Schritten beim Ausschalten des Geräts finden Sie unter “Ausschalten des Geräts” auf Seite 18 (DE).
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Anschlußfeld
Vorderseite
32
INPUT A
R
B
G/Y SYNC/HD
R/R-Y/P
B/B-Y/P
1
1 INPUT A 5BNC-Eingänge (Anschlüsse R/R-Y/
R, G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD und VD) (BNC-
P Buchsen)
Zum Anschließen an einen Computer mit hoher Auflösung oder an einen Videorecorder, wenn die Signale über eine größere Entfernung übertragen werden, z. B. wenn der Projektor an der Decke installiert wird. Je nach angeschlossenem Gerät werden Signale vom Computer, Farbdifferenzsignale (R-Y/Y/B-Y), HDTV- oder DTV-Signale ausgewählt.
4567
PLUG IN POWER
TRIG INPUT B RGB (DVI)
VD
0
INPUT C ETHER
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
S VIDEO VIDEO
CONTROL S
RS-232C
89
5 VIDEO IN-Anschlüsse
Zum Anschließen externer Videogeräte, zum Beispiel eines Videorecorders.
S VIDEO (Mini-DIN, 4polig): Zum Anschluß an
den S-Videoausgang (Y/C-Videoausgang) eines Videogeräts.
VIDEO (BNC-Anschlüsse): Zum Anschluß an den
FBAS-Videoausgang.
6 Buchse TRIG (Ausgang für Auslösesignal ­monaurale Minibuchse)
Das Signal wird bei ein- oder ausgeschaltetem Projektor von dieser Buchse an das angeschlossene Gerät übertragen. Diese Buchse ist keine Stromquelle für externe Geräte. Ein Signal von etwa 12 V Gleichstrom wird ausgegeben, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Der Pegel des ausgegebenen Signals beträgt 0 Volt, wenn der Projektor ausgeschaltet ist.
7 Buchse CONTROL S/PLUG IN POWER (5­Volt-Gleichstromausgang) (Stereominibuchse)
Zum Anschließen an CONTROL S-Ausgangsbuchsen anderer Geräte von Sony. Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S OUT der mitgelieferten Fernbedienung, wenn Sie sie über Kabel anschließen. In diesem Fall brauchen Sie keine Batterien in die Fernbedienung einzulegen, da die Fernbedienung über diese Buchse mit Strom versorgt wird.
8 RS-232C-Anschluß (D-Sub, 9polig, weiblich)
Zum Anschließen an einen Computer, der den Projektor steuert.
2 Anschluß INPUT B RGB (DVI)
Zum Anschließen an Geräte mit einem DVI-Ausgang (digitale oder analoge RGB-Signale) über ein handelsübliches DVI-Kabel.
3 Einschub INPUT C PC CARD (Typ II)
Eine drahtlose LAN-PC-Karte oder PC-Speicherkarte kann gemäß Ihren Anforderungen eingesetzt werden.
Näheres dazu finden Sie unter “Installieren einer PC­Karte.” auf Seite 14 (DE).
4 Anschluß INPUT C ETHER (10BASE-T)
Zum Anschließen an einen Computer im selben LAN über ein LAN-Kabel, wenn Sie die Netzwerkfunktion
dieses Projektors verwenden wollen.
10 (DE)
9 VIDEO OUT-Anschlüsse
S VIDEO (Mini-DIN, 4polig): Dient als
Durchschleifausgang über den Anschluß S VIDEO IN.
VIDEO (BNC-Anschlüsse): Dient als
Durchschleifausgang über den Anschluß VIDEO IN.
q; Anschluß MONITOR OUT (HD, D-Sub, 15polig, weiblich)
Zum Anschließen an den Videoeingang am Monitor. Gibt Signale von dem ausgewählten Kanal an den Anschluß INPUT A (5BNC) oder INPUT B (DVI) aus. Über diesen Anschluß werden keine Signale vom DVI-Anschluß ausgegeben, wenn das Eingangssignal digital ist.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten auf dem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion.
wswd
wa w;
ql
qk qj
qh
qg
qf qd
Hinweise zum Laser-Strahl
•Schauen Sie nicht in den Laser-Sender.
•Richten Sie den Laser nicht auf Personen.
1 Taste 2 Taste APA (Auto Pixel Alignment) 3 Tasten LENS CONTROL FOCUS/ZOOM/
SHIFT 4 Taste FREEZE
Mit dieser Taste wird das projizierte Bild als Standbild angezeigt. Wenn Sie wieder das normale Bild anzeigen wollen, drücken Sie die Taste erneut.
5 Taste LASER
Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird am Laser­Sender ein Laserstrahl ausgegeben.
6 Maus
Diese Tasten fungieren im Fenster INPUT C dieses Projektors als Maustasten, wenn der Wählschalter PJ/ NETWORK auf NETWORK steht.
7 Pfeiltasten (M/m/</,) 8 Taste R (rechts) CLICK
Wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf NETWORK steht, fungiert diese Taste im Fenster INPUT C des Projektors als rechte Maustaste.
I / 1
COMMAND OFF · · ON
PJ · · NETWORK
FOCUS
INPUT
MENU/
TAB
+
D ZOOM
13
LENS CONTROL
ZOOM
MUTING
PIC
ENTER
RESET/ ESCAPE
2
FUNCTION
I /
APA
SHIFT
FREEZE
LASER
R
CLICK
qa,qs
1 2 3 4
5
6 7
8 9
0
q; Tasten FUNCTION 1/2/3
Funktionieren, wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf NETWORK steht. Wenn das Fenster INPUT C des Projektors angezeigt wird, können Sie eine Anwendung starten, indem Sie einfach eine FUNCTION-Taste drücken. Ordnen Sie dazu eine Anwendung einer FUNCTION-Taste zu. Die Taste FUNCTION 3 ist fest mit der Anzeige der Software-Tastatur belegt.
Einzelheiten dazu, wie Sie einer FUNCTION-Taste eine Anwendung zuordnen, finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Arbeiten im Netzwerk.
qa Riemenhalter
Zum Anbringen eines Riemens.
qs Buchse CONTROL S OUT (Stereominibuchse)
Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S IN am Projektor über das Verbindungskabel (nicht mitgeliefert), wenn Sie die Fernbedienung mit Kabel verwenden wollen. In diesem Fall brauchen Sie keine Batterien in die Fernbedienung einzulegen, da die Fernbedienung über die Buchse CONTROL S IN am Projektor mit Strom versorgt wird.
qd Taste RESET/ESCAPE
Wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf PJ
steht: Diese Taste dient als Taste RESET.
Wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf
NETWORK steht: Diese Taste dient als Taste
ESCAPE der Tastatur, wenn das Fenster INPUT C angezeigt wird.
qf Taste D ZOOM +/–
Zum Vergrößern des Bildes an einer gewünschten Stelle auf dem Projektionsschirm.
+: Wenn Sie einmal die Taste + drücken, wird das
Symbol angezeigt. Dieses Symbol gibt die Stelle an, die vergrößert werden soll. Stellen Sie das Symbol mit einer der Pfeiltasten (M/m/</,) auf die zu vergrößernde Stelle. Drücken Sie mehrmals die Taste +, bis das Bild wie gewünscht vergrößert ist.
–: Mit der Taste – verkleinern Sie ein Bild, das mit
der Taste D ZOOM + vergrößert wurde.
qg Taste L (links) CLICK
Wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf NETWORK steht, fungiert diese Taste im Fenster INPUT C des Projektors als linke Maustaste.
qh Taste MENU/TAB
Wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf PJ
steht: Diese Taste dient als Taste MENU.
Wenn der Wählschalter PJ/NETWORK auf
NETWORK steht: Diese Taste dient als Taste
TAB der Tastatur, wenn das Fenster INPUT C angezeigt wird.
9 Taste ENTER
11 (DE)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente / Aufstellen des Projektors
qj Taste PIC MUTING
Zum Ausblenden des Bildes. Drücken Sie die Taste
Aufstellen des Projektors
nochmals, wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen.
qk Taste INPUT ql Wählschalter PJ/NETWORK
Wenn Sie die Fernbedienung für Netzwerkfunktionen verwenden wollen, stellen Sie den Schalter auf NETWORK. Stellen Sie den Schalter auf PJ wenn Sie die Fernbedienung nicht für Netzwerk-, sondern für normale Funktionen verwenden wollen.
w; Schalter COMMAND ON/OFF
Wenn dieser Schalter auf OFF steht, funktioniert keine Taste auf der Fernbedienung. Dadurch lassen sich die Batterien der Fernbedienung schonen.
wa Übertragungsanzeige
Leuchtet auf, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken. Diese Anzeige leuchtet nicht auf, wenn Sie den Laser­Zeiger verwenden.
ws Infrarot-Sender wd Laser-Sender
Einlegen der Batterien
1 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und
schieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung. Legen Sie anschließend die beiden R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
Achten Sie darauf, die Batterien zuerst mit der Seite # einzulegen.
In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors erläutert.
Mittellinie des Projektionsschirms (horizontal)
Mittellinie des Projektionsschirms (vertikal)
Installationsbereich
Projektionsentfernung Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe des Projektionsschirms ab.
Näheres dazu finden Sie in der Abbildung auf Seite 26 (DE).
Stellen Sie die vertikale und horizontale Position des Projektors ein.
Vertikale Positionierung (Seitenansicht)
Stellen Sie den Projektor so auf, daß sich die Linse des Objektivs in diesem Bereich befindet.
Einstellbereich
2 Schließen Sie den Deckel wieder.
Hinweise zu den Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, daß Sie sie polaritätsrichtig einlegen.
Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen, und verwenden Sie auch keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehmen Sie die Batterien heraus, wischen Sie das Batteriefach trocken, und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung
Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet.
Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern können.
12 (DE)
Projektionsschirm
Sie können den Projektionswinkel einstellen. Dazu dient die Objektivverschiebungsfunktion (Seite 17 (DE)). Installieren Sie den Projektor so, daß sich die Objektivmitte zwischen dem unteren Projektionsschirmrand und der Mitte des Projektionsschirms befindet.
Horizontale Positionierung (Draufsicht)
Mitte des Projektors
Projektionsschirm
Stellen Sie den Projektor in der Horizontalen so auf, daß die Mitte des Objektivs an der Mittellinie des Projektionsschirms (horizontal) ausgerichtet ist.
Anschließen des Projektors
Anschließen des Projektors
Vorbereitungen:
Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel.
Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
Anschließen an einen Computer oder Videorecorder
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer oder ein Videogerät anschließen. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Hinweise
Dieses Gerät arbeitet mit VGA-, SVGA-, XGA, SXGA- oder UXGA-Signalen (60 Hz). Es empfiehlt sich jedoch, das Ausgangssignal am Computer auf XGA einzustellen.
Wenn Sie Ihren Computer, z. B. einen IBM PC/AT kompatiblen Notebook-Computer, so einstellen, daß das Signal auf dem Bildschirm des Computers und auf dem externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des externen Monitors möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie in diesem Fall den Ausgangsmodus am Computer so ein, daß das Signal nur auf dem externen Monitor ausgegeben wird.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Computer gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Dieser Projektor entspricht den DDC-Standards DDC1 und DDC2B (Plug & Play). (DDC1 und DDC2B sind die Display Data Channel-Standards
TM)2)
(DDC DDC1-Host-System angeschlossen, wird er gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK synchronisiert und gibt EDID-Signale (EDID = Extended Display Identification Data) an die Datenleitung aus. Ist der Projektor an ein DDC2B-Hostsystem angeschlossen, schaltet er automatisch auf den entsprechenden Kommunikationsmodus um. Der Anschluß INPUT B RGB (DVI) entspricht dem Standard VESA DDC2B. Wenn der Computer oder die Grafikkarte mit DDC kompatibel ist, schalten Sie das Gerät folgendermaßen ein:
der VESA). Ist der Projektor an ein
1 Setzen Sie ANSCHL. INPUT-B im Menü
Aufstellung und Betrieb des Projektors
EINSTELLUNG je nach Eingangssignal auf PC ANALOG oder PC DIGITAL.
2 Schließen Sie den Projektor über das DVI-Kabel an
den Computer an.
3 Schalten Sie den Projektor ein. 4 Starten Sie den Computer.
Computer
Videorecorder
an S-
an DVI­Ausgang
DVI-Kabel (nicht mitgeliefert)
INPUT B
INPUT A R/R-Y/P
R
G/Y SYNC/HD
1)
-
Monitorkabel SMF-400 (5BNC y HD, D-Sub, 15polig) (nicht mitgeliefert)
RGB (DVI)
B
VD
B/B-Y/P
an Monitorausgang
Computer
Videoausgang
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
INPUT C ETHER
MONITOR OUT
Monitorkabel SMF-410 (HD, D-Sub, 15polig y HD, D-Sub, 15polig) (nicht mitgeliefert)
an Monitoreingang
VIDEO IN
VIDEO OUT
Vorderseite des Projektors
S VIDEO VIDEO
an Videoausgang
Videokabel (nicht mitgeliefert)
PLUG IN POWER
TRIG
CONTROL S
RS-232C
Monitor
(Fortsetzung)
.........................................................................................................................................................................................................
1) IBM ist ein Warenzeichen und PC/AT ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation,
USA.
2) DDCTM ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
3) Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
13 (DE)
Anschließen des Projektors
Hinweise
Setzen Sie EING.A im Menü EINSTELLUNG auf COMPUTER, wenn Sie den Computer an den Anschluß INPUT A anschließen.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 24 (DE).
Wenn Sie einen Macintosh3)-Computer, der mit einem Videoausgang mit zwei Stiftreihen ausgestattet ist, an den Anschluß INPUT A anschließen, verwenden Sie einen handelsüblichen Zwischenstecker.
Wählen Sie je nach Signaleingang über ANSCHL. INPUT-B im Menü EINSTELLUNG die Option PC DIGITAL oder PC ANALOG aus.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 24 (DE).
Anschließen an ein Gerät mit 15-K­RGB-/Farbdifferenzsignalen
Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen anschließen. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Anschließen an ein LAN
Dieser Projektor ist netzwerkfähig. Wenn Sie eine drahtlose LAN-PC-Karte installieren oder den Anschluß ETHER verwenden, können Sie den Projektor an ein drahtloses oder verkabeltes LAN anschließen. Sie können auch eine PC-Speicherkarte installieren. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an ein LAN anschließen und wie Sie eine PC-Karte installieren. Wenn Sie den Projektor an ein LAN anschließen, setzen Sie FUNKT.INPUT-C im Menü ANFANGSWERTE auf EIN.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 25 (DE).
Installieren einer PC-Karte
Wenn Sie eine drahtlose LAN-PC-Karte oder Speicherkarte verwenden, setzen Sie die Karte in den Einschub INPUT C PC CARD ein.
Vorderseite des Projektors
PLUG IN POWER
TRIG
INPUT A R/R-Y/P
R
INPUT B
INPUT C
RGB (DVI)
B
G/Y SYNC/HD
B/B-Y/P
Monitorkabel (nicht mitgeliefert)
Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen
ETHER
VD
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
an RGB-/ Farbdifferenzsignalausgang
S VIDEO VIDEO
CONTROL S
RS-232C
Hinweise
Stellen Sie das Bildseitenverhältnis mit BILDFORMAT im Menü EING.-EINST je nach Eingangssignal ein.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 22 (DE).
Wählen Sie mit EING.A im Menü EINSTELLUNG das Eingangssignal aus.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 24 (DE).
Verwenden Sie das zusammengesetzte Synchronisationssignal, wenn Sie das externe Synchronisationssignal vom Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen einspeisen.
Anschließen an ein HDTV-Gerät der Serie 1035/ 60i
Da das Format des Projektionsschirms bei einem HD-Bild 16:9 ist und vertikal 576 Zeilen angezeigt werden, ist das angezeigte Bild kein HD-Bild.
Öffnen Sie die Abdeckung des Einschubs, und setzen Sie die PC-Karte in den Einschub INPUT C PC CARD ein.
Setzen Sie die Karte so ein, daß die Pfeilmarkierung auf den Einschub weist.
PC-Karte
Wenn eine PC-Karte in den Einschub eingesetzt wird, springt die Auswurftaste heraus.
Wenn Sie die PC-Karte aus dem Einschub nehmen wollen, drücken Sie die Auswurftaste.
14 (DE)
Anschließen des Projektors
Verbindung über eine drahtlose LAN-PC­Karte
Drahtlose LAN-PC-Karte (IEEE802.11b-konform) (empfohlen)
Computer
Drahtloser LAN­Zugriffspunkt (IEEE802.11b­konform) (empfohlen)
an Hub/Router
Drahtlose LAN-PC-Karte (IEEE802.11b-konform) (angegeben)
PC CARD
Vorderseite des Projektors
Verbindung über den Anschluß INPUT C ETHER
LAN-Kabel
Computer
LAN-Kabel
an Router
Hub
LAN-Kabel
Computer
Vorderseite des Projektors
PC CARD
Drahtlose LAN-PC-Karte (IEEE802.11b-konform) (empfohlen)
Hinweise
Computer
Einzelheiten zur empfohlenen PC-Karte bzw. zum drahtlosen LAN-Zugriffspunkt finden Sie in der beigelegten Übersicht Empfohlene PC-Karte/ drahtloser LAN-Zugriffspunkt”.
Wenn Sie mit dem LAN arbeiten, müssen Sie die IP­Adresse einstellen. Einzelheiten zum Einstellen der IP-Adresse usw. finden Sie in der beigelegten Bedienungsanleitung für das Arbeiten im Netzwerk”.
Anschluß INPUT C ETHER
LAN-Kabel
Computer
Installieren einer PC-Speicherkarte
Wenn Sie eine mit Microsoft PowerPoint1) erstellte Datei auf einer Speicherkarte speichern und Sie diese in den Einschub INPUT C PC CARD einsetzen, können Sie eine Präsentation ausführen, ohne einen Computer anschließen zu müssen.
Wie Sie die Speicherkarte einsetzen und herausnehmen, erfahren Sie unter Installieren einer PC-Karte auf Seite 14 (DE). Einzelheiten zur empfohlenen PC-Karte finden Sie in der beigelegten Übersicht Empfohlene PC-Karte/drahtloser LAN-Zugriffspunkt”.
.........................................................................................................................................................................................................
1) PowerPoint ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
15 (DE)
Auswählen der Sprache für das Menü / Betrieb des Projektors
Auswählen der Sprache für das Menü
Sie können die Sprache, in der das Menü und andere Anzeigen auf dem Projektionsschirm angezeigt werden sollen, aus 7 Sprachen auswählen. Die Standardeinstellung ist ENGLISH.
4,5,6 3 2
TEMP/FAN
LAMP/COVER
So blenden Sie die Menüanzeige aus
Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
Betrieb des Projektors
Anzeige ON/
4,7
4–7
Taste APA
TEMP/FAN
3
LAMP/COVER
2
STANDBY
LENS CONTROL
RESET
MENU
ENTER
INPUT
APA
POWER SAVING ON/STANDBY
1
1 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. 2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste I /
1
ein.
3 Drücken Sie die Taste MENU.
Die Menüanzeige erscheint.
4 Wählen Sie mit der Taste M oder m das Menü SET
SETTING (EINSTELLUNG) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
Das Menü SET SETTING erscheint.
SET SETTING
STATUS: ON INPUT -B TERM. INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL
LANGUAGE POWER SAVING IR RECEIVER
: PC DIGITAL
: OFF : ENGLISH : OFF
: FRONT&REAR
INPUT-A
LENS CONTROL
RESET
5
4,6
3
MENU
ENTER
COMMAND OFF · · ON
PJ · · NETWORK
FOCUS
INPUT
MENU/
TAB
+
D ZOOM
13
LENS CONTROL
ZOOM
MUTING
PIC
ENTER
RESET/ ESCAPE
2
FUNCTION
I /
APA
SHIFT
FREEZE
LASER
R
CLICK
INPUT
APA
POWER SAVING ON/STANDBY
Fernbedienungsdetektor hinten
2
Taste APA
7
4–7
5 Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option
LANGUAGE (SPRACHE) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
6 Wählen Sie mit der Taste M oder m eine Sprache
aus, und drücken Sie dann die Taste < oder ENTER.
Das Menü erscheint in der ausgewählten Sprache.
16 (DE)
1 Wenn alle Geräte vollständig angeschlossen sind,
stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Netzsteckdose.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2 Schalten Sie den Projektor mit der Taste I /
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
1
ein.
Betrieb des Projektors
3 Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen
Geräte ein. Wählen Sie mit INPUT die Signalquelle aus.
EING.A: Wählt das Videoeingangssignal vom
Anschluß INPUT A.
EING.B: Wählt das Videoeingangssignal vom
Anschluß INPUT B.
EING.C: Zum Anzeigen des Windows CE-
Fensters.
VIDEO: Wählt das Videoeingangssignal von der
Buchse VIDEO (VIDEO IN).
S-VIDEO:Wählt das Videoeingangssignal von der
Buchse S VIDEO (VIDEO IN).
4 Stellen Sie den Fokus ein, indem Sie die Taste
FOCUS und dann die Taste M oder m auf der Fernbedienung drücken.
Während des Einstellens erscheint OBJEKTIVFOKUS am Projektionsschirm.
5 Stellen Sie die Bildgröße ein, indem Sie die Taste
ZOOM und dann die Taste M oder m auf der Fernbedienung drücken.
Während des Einstellens erscheint OBJEKTIV­ZOOM” am Projektionsschirm.
6 Drücken Sie die Taste FOCUS und dann die
Pfeiltasten auf der Fernbedienung, um den Fokus erneut einzustellen.
7 Stellen Sie die vertikale Position des Bildes ein,
indem Sie die Taste SHIFT und dann die Taste M oder m auf der Fernbedienung drücken.
Während des Einstellens erscheint OBJEKTIVLAGE am Projektionsschirm.
Hinweis zum Einstellen von Fokus und Zoom
Wenn Sie das gesondert erhältliche Objektiv VPLL­ZM101, VPLL-ZM31 oder VPLL-FM21 anbringen, nehmen Sie die Fokus- und Zoomeinstellungen manuell vor.
So verwenden Sie die Tasten am Bedienfeld zum Einstellen von Fokus, Zoom und Position
Drücken Sie mehrmals die Taste LENS CONTROL, und lassen Sie den gewünschten Einstellmodus anzeigen. Mit jedem Tastendruck wechseln die Modi
OBJEKTIVFOKUS”, “OBJEKTIV-ZOOM undOBJEKTIVLAGE in dieser Reihenfolge. Nehmen
Sie die Einstellung dann mit den Pfeiltasten vor.
Hinweis
Wenn Sie während des Projizierens in das Objektiv schauen, können Sie sich Augenverletzungen zuziehen.
So erzielen Sie eine optimale Bildqualität
Sie können eine gute Bildqualität erzielen, wenn ein Signal vom Computer eingespeist wird. Drücken Sie die Taste APA. Das Bild wird automatisch optimal eingestellt.
Hinweise
Stellen Sie das Signal ein, wenn ein Standbild auf dem Projektionsschirm angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste APA, wenn das Bild auf dem ganzen Projektionsschirm angezeigt wird. Befinden sich schwarze Ränder um das Bild, arbeitet die APA­Funktion nicht richtig, und das Bild ragt unter Umständen über den Projektionsschirm hinaus.
Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder einen anderen Computer anschließen, drücken Sie die Taste APA nochmals, um die Bildqualität zu optimieren.
•“EINSTELLUNG erscheint auf dem Projektionsschirm. Wenn Sie während der Einstellung erneut die Taste APA drücken, erscheint wieder die ursprüngliche Anzeige auf dem Projektionsschirm.
•“Ausgeführt! erscheint auf dem Projektionsschirm, wenn das Bild korrekt eingestellt wurde. Je nach Art des Eingangssignals wird das Bild möglicherweise nicht korrekt eingestellt.
Stellen Sie die Optionen im Menü EING.-EINST ein, wenn Sie die Bildqualität von Hand einstellen wollen.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 21 (DE).
So korrigieren Sie die Trapezverzerrung
Wenn das projizierte Bild trapezförmig verzerrt ist, korrigieren Sie dies über die Taste SHIFT mit der Objektivverschiebungsfunktion.
Wenn das Bild immer noch verzerrt ist, können Sie es mit TRAPEZ DIGITAL im Menü ANFANGSWERTE einstellen.
Wenn der untere Rand wie in der Abbildung unten dargestellt länger ist als der obere Rand:
Stellen Sie einen negativen Wert ein.
Wenn der obere Rand wie in der Abbildung unten dargestellt länger ist als der untere Rand:
So blenden Sie das Bild aus
Drücken Sie die Taste PIC MUTING auf der Fernbedienung. Wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen, drücken Sie erneut die Taste PIC MUTING.
Stellen Sie einen positiven Wert ein.
Näheres zu TRAPEZ DIGITAL finden Sie auf Seite 25 (DE).
17 (DE)
Betrieb des Projektors
Ausschalten des Geräts
1 Drücken Sie die Taste I /
AUSSCHALTEN? erscheint auf dem Projektionsschirm.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine Taste drücken (mit Ausnahme der Taste I / bzw. fünf Sekunden lang keine Taste drücken.
2 Drücken Sie erneut die Taste I /
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 120 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/STANDBY in den ersten 40 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / einschalten.
1
.
1
1
nicht wieder
1
)
.
3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose,
wenn der Ventilator nicht mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Meldung auf dem Projektionsschirm nicht bestätigen können
Wenn Sie die Meldung auf dem Projektionsschirm unter bestimmten Umständen nicht bestätigen können, können Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die Taste
1
etwa eine Sekunde lang gedrückt halten.
I /
Hinweis
Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Ventilator noch läuft. Andernfalls stoppt der Ventilator, obwohl das Gerät noch heiß ist, und es kann zu Schäden am Projektor kommen.
Symbol für digitalen Zoom
2 Stellen Sie das Symbol auf die zu vergrößernde
Stelle des Bildes. Bewegen Sie das Symbol dazu mit den Pfeiltasten (M/m/</,).
3 Drücken Sie die Taste D ZOOM + erneut.
Das Bild wird an der Stelle, an der sich das Symbol befindet, vergrößert. Der Vergrößerungsfaktor wird einige Sekunden lang auf dem Projektionsschirm angezeigt. Wenn Sie die Taste + wiederholt drücken, wird das Bild weiter vergrößert (maximal 4fache Vergrößerung).
Verwenden Sie die Pfeiltasten (M/m/</,), um das vergrößerte Bild zu verschieben.
So wird das Bild wieder in Originalgröße angezeigt
Drücken Sie die Taste D ZOOM –. Mit einmaligem Drücken der Taste RESET können Sie das Bild auch sofort wieder in Originalgröße anzeigen lassen.
Reinigen des Luftfilters
Reinigen Sie den Luftfilter alle 300 Stunden, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
So vergrößern Sie das Bild (digitale Zoom-Funktion)
Sie können eine Stelle im Bild auswählen, die vergrößert werden soll. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist wird (außer UXGA-Signal).
1 Drücken Sie die Taste D ZOOM + auf der
Fernbedienung. Das Symbol für den digitalen Zoom erscheint in
der Mitte des Bildes.
18 (DE)
So zeigen Sie das projizierte Bild als Standbild an (Standbildfunktion)
Drücken Sie die Taste FREEZE. “STANDBILD” erscheint, wenn Sie die Taste drücken. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist wird (außer UXGA-Signal). Wenn Sie die Taste FREEZE erneut drücken, kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
Der Laser-Zeiger
Drücken Sie die Taste LASER auf der Fernbedienung. Der Laser-Zeiger erscheint. Er eignet sich hervorragend zum Hervorheben einer bestimmten Stelle auf dem Projektionsschirm.
Uso del MENU
Uso del MENU
El proyector está equipado con un menú en pantalla para realizar diversos ajustes.
Nota
Antes de la operación, asegúrese de que el interruptor PJ/NETWORK del mando a distancia está ajustado en PJ. Si está ajustado en la posición NETWORK, el menú no se mostrará en pantalla aunque pulse el botón MENU en el mando a distancia.
Para seleccionar el idioma empleado en el menú, consulte la página 24 (ES).
1 Pulse la tecla MENU.
Aparece la pantalla de menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo.
30 GRAPHICO BAJO
ENTRAD A
CTRL IMAGEN
CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 POTENCIA RVA: MODO GAMMA: TEMP COLOR:
Para que la pantalla de menú desaparezca
Pulse la tecla MENU. La pantalla de menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto.
Para recuperar los valores de fábrica de elementos ya ajustados
Pulse la tecla RESET. La pantalla muestra “Completado!” y los ajustes que aparecen en pantalla recuperarán los valores ajustados de fábrica. Los elementos que pueden restaurarse son:
•“CONTRASTE”, “BRILLO”, “COLOR”, “TONALIDAD”, “NITIDEZ” y “POTENCIA RVA” del menú CTRL IMAGEN.
•“FASE PUNTO”, “TAMANO H” y “DESPLAZ” del menú AJUS ENTRAD.
•“DIST TRAP DIG” del menú AJUSTE INST.
Acerca de la memoria de los ajustes
Realización de ajustes mediante el menú
2 Emplee la tecla M o m para seleccionar un menú
y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparece el menú seleccionado.
Menús Elementos de ajuste
AJUSTE
ESTADO: SI TERMIN ENTR B: ENTRAD A: ORDENADOR BÚSQ ENTR AUTO: IDIOMA: ESPANOL AHORRO ENERGIA: RECEPTOR IR:
ENTRAD A
PC DIGITAL
NO
NO FRENTE&DETRAS
3 Seleccione un elemento.
Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
4 Realice los ajustes de los elementos.
Para obtener información detallada sobre el ajuste de los distintos elementos, consulte las páginas del menú correspondiente.
Los ajustes se almacenan automáticamente en la memoria del proyector.
Si no se introduce ninguna señal
Cuando no entra ninguna señal, aparece “SIN ENTRADA-Imposible ajustar este parametro.” en la pantalla y no podrá ajustar ninguno de los elementos.
Acerca del menú en pantalla
Puede ajustar como desee la posición en pantalla del menú, la intensidad de la imagen de fondo y el tono de las opciones del menú.
Para obtener información detallada, consulte la página 25 (ES).
19 (ES)
Menú CTRL IMAGEN
Menú CTRL IMAGEN
El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse en función de la señal de entrada no aparecen en el menú.
Si se introduce la señal de vídeo
CTRL IMAGEN
CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 COLOR: 50 TONALIDAD: 50 NITIDEZ: 50 IMAG DI: SI TEMP COLOR: SIST COLOR: AUTO DDE: FILM
Si se introduce la señal RGB
CTRL IMAGEN
CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 POTENCIA RVA: MODO GAMMA: TEMP COLOR:
BAJO
30 GRAPHICO BAJO
VIDEO
ENTRAD A
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo.
COLOR
Ajusta la intensidad del color. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la intensidad.
TONALIDAD
Ajusta los tonos del color. Cuanto mayor es el ajuste, la imagen adquiere un tono verdoso. Cuando menor es el ajuste, la imagen adquiere un tono púrpura.
NITIDEZ
Ajusta la nitidez de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de la imagen. Cuando menor sea el ajuste, la imagen aparecerá con mayor suavidad.
POTENCIA RVA
Ajusta la nitidez de la imagen cuando se introducen señales RVA (RGB). Cuanto mayor sea el ajuste, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, más suave aparecerá la imagen.
Operación
1. Seleccione un elemento
Emplee la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
2. Ajuste un elemento
• Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el número aumente, pulse la tecla M o ,. Para que el número disminuya, pulse la tecla m o <. Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla original.
• Al cambiar el ajuste: Pulse la tecla M o m para cambiar el ajuste. Pulse la tecla ENTER o < para recuperar la pantalla original.
CONTRASTE
Ajusta el contraste de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el contraste.
IMAG DI (dinámica)
Enfatiza el color negro.
SI: Enfatiza el color negro para producir imágenes
“dinámicas” y marcadas.
NO: Reproduce con precisión las partes oscuras de
la imagen, de acuerdo con la señal fuente.
MODO GAMMA
Selecciona una curva de corrección gamma.
GRAPHICO:
Mejora la reproducción de tonos medios. Es posible reproducir fotografías en tonos naturales.
TEXTO: Contrasta el blanco y el negro. Adecuado
para imágenes que contienen mucho texto.
TEMP COLOR
Ajusta la temperatura del color.
ALTO: Hace que el color blanco adquiera un tono
azulado.
BAJO:
Hace que el color blanco adquiera un tono
rojizo.
20 (ES)
SIST (sistema) COLOR
Selecciona el sistema de color de la señal de entrada.
AUTO: Selecciona automáticamente una de las
siguientes señales: NTSC
4.43.
NTSC
3.58, PAL, SECAM,
PAL-M/N: Selecciona automáticamente una de las
siguientes señales: PAL-M/PAL-N, NTSC
3.58.
Normalmente, ajústelo en AUTO. Si la imagen se distorsiona o aparece sin color, seleccione el sistema de color en función de la señal de entrada.
DDE (Potenciador dinámico de detalle)
Menú CTRL IMAGEN / Menú AJUS ENTRAD
Menú AJUS ENTRAD
El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse en función de la señal de entrada no aparecen en el menú.
Si se introduce la señal de vídeo
AJUS ENTRAD
DESPLAZ H: 200 V: 30 ASPECTO: 16:9
NO.01 VIDEO/60
VIDEO
Nº de memoria
Selecciona el formato de reproducción de las señales de vídeo de entrada en función de las fuentes de vídeo.
Tipo de señal
FILM: Seleccione esta posición normalmente.
Reproduce las fuentes de película 2-3 Pull-Down con un movimiento de imagen suave. Si la entrada de la señal de vídeo se realiza con un formato distinto de 2-3 Pull-Down, PROGRESIVO se seleccionará automáticamente.
PROGRESIVO: Convierte una señal de vídeo con
formato entrelazado en un formato progresivo.
NO: Reproduce la señal de vídeo con formato
entrelazado sin convertirla.
Señales de entrada y elementos de ajuste/ ajustables
Elemento Señal de entrada
Vídeo o vídeo S (Y/C)
CONTRASTE BRILLO COLOR
TONALIDAD
NITIDEZ – POTENCIA RVA IMAG DI
MODO GAMMA
TEMP COLOR SIST COLOR ––– DDE
(excepto para B &W)
(sólo para NTSC3.58/4.43)
Componente
–– –
(480/60i. 575/50i)
––
(480/60i. 575/50i)
Vídeo GBR RVA
(480/60i. 575/50i)
(480/60i. 575/50i)
(480/60i. 575/50i)
1)
Si se introduce la señal RGB
AJUS ENTRAD
FASE PUNTO: 0 TAMANO H: 1056 DESPLAZ H: 200 V: 30 CONV EXPLO: SI
NO.17 800x600
ENTRAD A
Nº de memoria
Tipo de señal
Operación
1. Seleccione un elemento
Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
2. Ajuste un elemento
• Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el número aumente, pulse la tecla M o ,. Para que el número disminuya, pulse la tecla m o <. Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla original.
• Al cambiar el ajuste: Pulse la tecla M o m para cambiar el ajuste. Pulse la tecla ENTER o < para recuperar la pantalla original.
FASE PUNTO
Ajusta la fase de puntos del panel LCD y la señal analógica introducida desde el conector INPUT A/B. Ajuste la imagen con mayor precisión una vez ajustada
: Ajustable/puede ajustarse
– : No ajustable/no puede ajustarse
...........................................................................................................................................................................................................
1) Señales RVA de un ordenador. En INPUT C se pueden ajustar los mismos elementos que en las señales RGB (digitales).
con la tecla APA. Ajuste la imagen donde aparezca con mayor nitidez.
21 (ES)
Das Menü EING.-EINST
PUNKT-PHASE
Zum Einstellen der Punktphase auf dem LCD-Display und des über die INPUT A/B-Anschlüsse eingespeisten Signals (nur bei analogem Signal). Nehmen Sie damit die Feineinstellung vor, nachdem das Bild mit der Taste APA eingestellt wurde. Stellen Sie das Bild auf den Wert ein, bei dem es am schärfsten ist.
EIN: Stellt das angezeigte Bild auf die Größe des
Projektionsschirms ein. Dadurch büßt das Bild etwas an Schärfe ein.
AUS: Stellt zum Anzeigen des Bildes die Anzahl der
Bildelemente im Eingangssignal im Verhältnis Eins-zu-Eins auf die LCD-Pixelzahl ein. Das Bild wird scharf dargestellt, ist aber etwas kleiner.
Hinweis
Diese Option wird nur angezeigt, wenn Computersignale (außer XGA-, SXGA- und UXGA-
GRÖSSE H
Zum Einstellen der Breite der über die INPUT A/B-
Signalen) eingespeist werden.
Eingangssignale und einstellbare Optionen
Anschlüsse eingespeisten Bilder (nur bei analogem Signal). Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Anzahl der Punkte des Eingangssignals vor.
Einzelheiten zu den geeigneten Werten für die voreingestellten Signale finden Sie auf Seite 23 (DE).
LAGE
Zum Einstellen der Position der über die INPUT A/B­Anschlüsse oder VIDEO IN-Buchsen eingespeisten Bilder (nur bei analogem Signal). Mit H wird die horizontale Bildposition eingestellt. Mit V wird die vertikale Bildposition eingestellt. Je höher der Wert für H, desto weiter wird das Bild nach rechts verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach links verschoben. Je höher der Wert für V, desto weiter wird das Bild nach oben verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach unten verschoben. Stellen Sie die horizontale Position mit der Taste < oder , ein, die vertikale mit der Taste M oder m.
Hinweis
Wenn Sie TRAPEZ DIGITAL (Seite 25) und LAGE für UXGA-Eingangssignale einstellen, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Option Eingangssignal
Video- oder Farbdifferenz­S-
Videosignal
(Y/C)
PUNKT- – PHASE
GRÖSSE H
LAGE
BILDFORMAT
SCAN- ––– KONV
: Einstellbar
– : Nicht einstellbar
signal
(nur HDTV) (nur HDTV) (nur
(nur HDTV) (nur HDTV) (nur
(480/60i,575/ (480/60i,575/
50i,480/60p, 50i,480/60p,
575/50p) 575/50p)
Video-RGB- RGB1)­Signal Signal
analog)
analog)
(nur
analog)
(nur
niedriger
als
SVGA)
Hinweis zur Voreinstellspeichernummer
Im Projektor sind 44 verschiedene Eingangssignaldaten voreingestellt (Voreinstellspeicher). Die Speichernummer des aktuellen Eingangssignals und der Signaltyp werden angezeigt, wenn ein voreingestelltes Signal eingeht.
BILDFORMAT
Dieser Projektor erkennt automatisch den Signaltyp. Wenn das Signal im Voreinstellspeicher registriert ist,
Zum Einstellen des Bildformats. Wenn Sie ein 16:9-Signal (komprimiertes Signal) von Geräten wie z. B. einem DVD-Player einspeisen, setzen Sie diese Option auf 16:9.
4:3 : Wenn ein Bild mit dem Format 4:3 eingespeist
wird.
16:9 : Wenn ein Bild mit dem Format 16:9
(komprimiert) eingespeist wird.
wird je nach Signaltyp ein geeignetes Bild auf dem Projektionsschirm angezeigt. Sie können das Bild über das Menü EING.-EINST einstellen. Im Projektor können außerdem 20 verschiedene benutzerdefinierte Signaldaten für EING.A und EING.B (nur bei analogem Signal) gespeichert werden. Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingeht, wird als Speichernummer 0 angezeigt. Wenn Sie das Eingangssignal im Menü EING.-EINST einstellen, wird die Signaleinstellung
SCAN-KONV (Bildrasterwandler)
Zum Konvertieren des Signals, so daß das Bild an die Projektionsschirmgröße angepaßt wird.
.........................................................................................................................................................................................................
1) RGB-Signale eines Computers. EING.C ist bei denselben Optionen einstellbar wie RGB-Signale (digital).
für EING.A/B (nur bei analogem Signal) gespeichert. Wenn jeweils mehr als 20 benutzerdefinierte Einstellungen für EING.A/B (nur bei analogem Signal) gespeichert sind, überschreibt die neueste Einstellung automatisch die älteste.
22 (DE)
Loading...
+ 50 hidden pages