Sony VPL-CX85 User Manual [de]

Data Projector VPL-CX85
4-103-425-22 (1)
Data Projector
Bedienungsanleitung _______________________ Istruzioni per l’uso______________ __ __ ___ __ ___
DE IT
© 2004 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät wede r Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
LASER–STRAHLING, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2
EN-60825-1: 1994+A1+A2 IEC 60825-1: 1993+A1+A2
Dieses Etikett befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Dieses Etikett befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung.
Hinweise
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser­Sender.
• Wenn die Fernbedi enung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht.
VORSICHT
WIRD DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Überblick
Vorsichtsmaßnahmen ......................... 5
Installationshinweise .......................... 6
Ungeeignete Installation ...............6
Ungeeignete Bedingungen ...........7
Benutzung in Höhenlagen ............8
Informationen zu den mitgelieferten
Anleitungen ........................................ 9
Merkmale ...........................................9
Anordnung und Funktio n der Teil e und
Bedienelemente ...............................12
Oberseite/Vorderseite/Linke
Seite .................................12
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite ........................12
Bedienfeld ..................................13
Anschlussfeld .............................14
Fernbedienung ............................ 15
Präsentationstool ........................18
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Aufstellen des Projektors .................19
Anschließen des Projektors ..............20
Anschließen an einen
Computer .........................20
Anschluss an e inen
Videorecorder ..................22
Projizieren ........................................ 23
Ausschalten der
Stromversorgung .............25
Praktische Funktionen
Wahl der Menüsprache .................... 26
Sicherheitssperre .............................. 27
Sonstige Funktionen .......... ..... ...... ...28
Umschalten von der intelligenten
Auto-Setup-Funktion auf
manuelle Einstellungen .....28
Steuern des Computers mit der
mitgelieferten Fernbedienung (bei Verwendung des USB-
Kabels) ............................28
Steuern des Computers mit dem
mitgelieferten Präsentationstool (bei Verwendung des Air
Shot) ...............................29
Off & Go-Funktion .................... 29
Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion ... 29 Funktionen zum effektiven
Gestalten von
Präsentationen .................30
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
Menübedienung ............................... 31
Das Menü BILDEINSTELLUNG ... 33 Das Menü EINGANGS-
EINSTELLUNG .............................. 34
Das Menü EINSTELLUNG ............36
Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG 38
Das Menü ANFANGSWERTE ....... 39
Das Menü INFORMATIONEN ...... 40
DE
DE
3
Wartung
Wartung ...........................................41
Auswechseln der Lampe ............41
Reinigen des Luftfilters ..............42
Störungsbehebung ............................44
Warnmeldungen ......................... 48
Vorsichtsmeldungen ...................48
Sonstiges
Technische Daten .............................49
Installationszeichnung .....................56
Bodeninstallation
(Frontprojektion) ............. 56
Deckeninstallation
(Frontprojektion) ............. 58
Einstellungen für „Side Shot“ und
„V Trapez“ ....................................... 60
Abmessungen ................................... 62
Inhalt ...............................................64
DE
4
B Überblick
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Sicherheit
• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspan nung de s Gerät es der lok alen Stromversor g un g en ts pricht.
• Sollten Flüss igkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschalt etem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
• Stellen Sie keine Gegenständ e in die Nähe der Lüftungsöffnu ngen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern. Die ausströmende Luft ist heiß.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger am Neigungseinstellfuß klemmen. Der elektrische Neigungseinste llfuß dieses Gerätes wird beim Ein- und Ausschalten automatisch aus- bzw. eingefahren. Berühren Sie das Gerät nicht, während sich der Neigungseinstellfuß bewegt. Nehmen Sie nach Abschluss der automatis chen Betätigung eine Feineinstellung des elektrischen Neigungseinstellfußes vor.
• Legen Sie kein Tuch oder Papier unter das Gerät.
Zur Beleuchtung
• Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, achten Sie darauf, da ss die Vord erseite der Leinwand keinem dire kten Kunst- oder Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Deckenmontierte Punktstrahl er sind zu empfehlen. Leuchtstofflampen sollten
abgedeckt werden, um eine Herabsetzung des Kontras t ve r h ältnisses zu verm eiden.
• Fenster, die der Leinwand gegenüberlieg e n, s oll ten mit lichtundurchlässigen Vorh ängen verdeckt werden.
• Das Gerät sollte möglichst in einem Raum installiert werden, dessen Boden und Wände aus nicht reflektierendem Material bestehen. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.
Zur Verhütung eines internen Wärmestaus
Trennen Sie das Gerät nach dem Ausschalten mit der Taste I / 1 nicht sofort von der Netzsteckdose , solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Das Gerät ist mit Lüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) ausgestattet. Der Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht blockiert oder durch in der Nähe abgestellte Gegenstände behindert werden, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann, der eine Verschlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Projektors zur Folge haben kann.
Zur Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie n eu aussieht, sollte es regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Hartnäckige Schmutzflecken können mit einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeucht et habe n. Ver wende n Sie kein e starken Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, und au c h ke ine Scheuermittel, weil diese das Gehäuse angreifen.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs. Am Objektiv haftender Staub kann mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch und auch keine Reinigungslösung oder Verdünner.
• Reinigen Sie den Filter in rege lm äßig en Abständen.
Überblick
Vorsichtsmaßnahmen
DE
5
Zum LCD-Datenprojektor
• Der LCD-Datenprojektor wird unter Anwendung von Präzisionstechnologie hergestellt. Dennoch sind möglicherweise winzige schwarze und/o d er helle (ro te, blaue oder grüne) Punkte ständig im Bild des LCD-Datenprojektors sichtbar. Diese Punkte sind ein normales E rgebnis des Herstellungsprozesses und stellen kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Gerätes dar.
Installationshinweise
Ungeeignete Installation
Installieren Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen. Eine Installation
unter den fo lgenden Bedingungen k ann Funktions störungen o der Beschädi gung
des Projektors zur Folge haben.
Schlechte Ventilation
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und W andbehä ngen auf, welc he die Lüftungsöffnungen blockieren könnten. Wenn es wegen einer Blockierung zu einem internen Wärmestau kommt, wird der Temperaturse ns o r aktiviert und die Meldung „Zu heiß! Bir ne aus in 1 Min.“ angezeigt. Der Projektor schaltet sich nach einer Minute automatisch aus.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein.
• Achten Sie darauf , dass keine Pa rtikel, wie Papierschnitzel, durch die Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
DE
6 Installationshinweise
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Sehr staubiger oder extrem rauchiger Ort
Überblick
• Vermeiden Sie die Installatio n des Gerätes an einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, s ollte das Ge rät nicht an einem Ort installiert werden, der starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Direkte Einwirkung von kalter oder warmer Luft von einer Klimaanlage
Die Installation an einem solchen Ort kann zu einer Funktionss törung des Geräts führen, die durch Feuchtigkeitskondensation oder Temperaturanstieg verursacht wird.
In der Nähe eines Wärme- oder Rauchsensors
Eine Funktionsstörung des Sensors kann verursacht werden.
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann. Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann einen Anstieg der internen Temperatur des Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter regelmäßig.
Ungeeignete Bedingungen
Benutzen Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen.
Senkrechtstellung
Vermeiden Sie den Betrieb in dieser Stellung, weil das Gerät umkippen kann. Es könnte zu einer Funktionsstörung kommen.
Neigen des Projektors nach rechts oder links
Vermeiden Sie Neigen des Projektors auf einen Winkel von 15° oder eine andere Installationswe ise als die Aufst ellung auf einer ebenen Fläche oder Deckenaufhängung. Eine solche Installa tion k ann F arbsc hattie rung oder eine beträchtliche Verkürzung der Lampenlebensdauer verursachen.
Installationshinweise
7
DE
Blockierung der Lüftunsöffnungen
Vermeiden Sie die Benutzung auf einem hochflorigen Teppi ch oder das Abdecken mit Material, das die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einla ss) bloc kier t, w eil e s so nst zu einem internen Wär mestau kommen kann.
Einzelheiten zu den Lüftung sö ffn un g en (Einlass/Auslass) finden Sie unter „Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente“ auf Seite 12.
Benutzung in Höhenlagen
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über
1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.
Hinweis zum Tragen des Projektors
Der Projektor wurde unter Einsatz von Präzisionstechn olo gie hergestellt. Lasse n Sie den Projektor nicht falle n, und setzen Sie ihn auch keinen Erschütterungen aus, wenn Sie ihn in der Tragetasche transportieren, weil er son st beschädi gt werden kann. Wenn Sie den Projektor in der Tragetasche aufbewahren, trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel oder Karten ab, und verstauen Sie da s mi tge lie f e rt e Zubehör in einem Fach der Traget asche.
Hinweis zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor oder der Zoomvergrößeru ng manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung des Projektors.
DE
8 Installationshinweise
Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen
Bezeichnung der Anleitungen
Die folgenden Anleitungen werden mit diesem Gerät geliefert.
Bedienungsanleitung (vorliegendes Handbuch)
Die Bedienungsanleitung beschreibt die Einrichtung und Funktionen dies es Geräts.
Gebrauchsanleitung für Memory Stick (in der CD-ROM enthalten )
Die Gebrauchsanleitung beschreibt die Wiedergabe der im Memory Stick gespeicherten Dateien.
Gebrauchsanleitung für Air Shot (in der CD-ROM enthalten)
Die Gebrauchsanleitung beschreibt die Einrichtung un d B e dienung des Air Shot.
Hilfe für „PROJECTOR STATION for Air Shot“ (in der CD-ROM enthalten)
Diese Hilfedatei beschreibt die Benutzungsweise der Software „Projector Station for Air Shot“ (drahtlose Verbindungsfunktion).
Gebrauchsanleitung für USB­Speichermedium
Die Gebrauchsanleitung beschreibt die Benutzung des USB -Speichermediums.
Dienstprogramm für USB-Funk-LAN­Modul (in der CD-ROM enthalten)
Die Gebrauchsanleitung beschreibt die Einrichtung des USB-Funk-LAN-Moduls.
Hilfe für „PROJECTOR STATION for Presentation“ (in der CD-ROM enthalten)
„PROJECTOR STATION for Presentation“ ist ein Anwendungsprogramm, das es Ihnen ermöglicht, Dateien für eine Präsentation zu erstellen, die nur mit Hilfe des Memory Stick ohne Anschluss eines Computer s durchgeführt wird.
Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen
Diese Hilfedatei erläutert die Konfiguration der Fenster von „PROJECTOR STATION for Presentation“ und ihre Verwendung.
Hinweis
Um die in der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Gebrauchsanleitungen anzuzeigen, muss Adobe Acrob at R eader 5.0 oder höher installiert sein.
Merkmale
Hohe Helligkeit, hohe Bildqualität
Hohe Helligkeit
Mit der Einführung einer einzigartigen neuen Optik, die neu en twic ke lte LC D­Panel enthält, stellt Sony ein optisches System von hoher Leistungsfähigkeit zur Verfügung. Diese Optik erzielt eine Lichtleistung von 3000 ANSI-Lumen mit einer 190-W-UHP-Lampe.
Hohe Bildqualität
Drei Super-High-Aperture 0,79-Zoll-XGA­Panel mit einem Micro-Lens-Array von c a.
790.000 Pixel erzeugen eine Auflösung von 1024 × 768 Punk ten (horizonta l/vertikal) für RGB-Signaleingabe, und 750 horizontale TV-Zeilen für Videosignaleingabe.
Vielfältige Netzwerkpräsentationen
Eingebaute Air Shot-Funktion
Air Shot ermöglich t die Da te nü be rtr a g un g von einem Computer zum Projektor über ein Funk-LAN. Die Verwendung der mitgelieferten Funk­LAN-Karte (für den Projektor) und des USB-Funk-LAN-Moduls (für einen Computer) ermöglicht drahtlose Präsentationen. Ebenfalls verfügbar ist ein einfacher Modus ohne Einrichtung de r Netzwerk- und Funk­LAN-Konfigu r a tion e n, der de n be qu e m en Start einer drahtlosen Präsentation für erstmali g e F un k-LAN-Benutzer ermögl icht.
Einzelheiten über die Air Shot-Funktion finden Sie unter „Gebrauchsanleitung für Air Shot“ und „Hilfe für „PROJECTOR
9
Überblick
DE
STATION for Air Shot““ in de r mitgelieferten CD-ROM.
Abstand mit der Fernbedienung einstellen können.
Präsentation ohne Anschluss eines Computers
Mit Hilfe eines Memory Stick können Sie eine einfache Präsentatio n durchführen, ohne einen Computer anschließen zu müssen. Die mitgelieferte Software „PROJECTOR STATION for Presentation“ ermöglicht Ihnen die Erstel lun g vo n D at eie n fü r eine Präsentation.
Weitere Informationen finden Sie unter „Gebrauchsanleitung für Memory Stick“ und „PROJECTOR ST ATION for Presentation“ in der Hilfe.
Präsentationstool mit Laserzeiger
Das mitgelieferte Präsentationstool ermöglicht es Ihnen, für Ihre Air Shot­Präsentation einen Laserzeiger zu benutzen oder das Bild auf die nächste oder vorhergehende Seite umzuschalten.
Ruhige Präsentationsumgebung
Dank der Verwendung eines leise laufenden Lüfters und der Reduzierung störender Geräusche können Sie eine angenehme Präsentation selbst in ruhiger Umgebung durchführen.
Einfache Einrichtung und leichte Bedienung
Intelligent Auto-Setup-Funktion
Durch einfaches Drücken der Ein-/Aus­Taste führt der Projektor automatisch die vor der Benutzung erforderlichen Einrichtungsvorgänge durch. Der Proje kto r öffnet den Objektivschutz, korrigiert das V Trapez, erkennt da s Si gnal und stellt die optimalen Beding ungen für die Projekti on ein.
Objektiv mit motorgetriebener Zoom­/Fokus-Einstellung
Der Projektor besitzt ein Objektiv mit motorgetriebener Zoom- und Fokuseinstellung, so dass Sie die Größe und Schärfe des Bilds selbst aus größerem
Objektiv mit kurzer Brennweite
Da die Projektionsentfernung für ein 200­cm-Bild nur ca. 2,4 m beträgt, ist die Projektion auf einer größeren Leinwand selbst in beengten Räumen möglich.
Side Shot
Der Projektor unterstützt die Side Shot­Funktion (horizontale Trapez korre kt ur), so dass seitlich versetzte Projektion möglich ist. Dadurch erhöht sich die Zahl der Installationsmöglichkeiten.
Off & Go-Funktion
Der in den Projektor eingebaute Lüfter läuft selbst nach dem Ausschalten des Projektors und Abtrennen des Ne tzka bels noch weiter. Diese Funktion ermöglich t es Ihnen, den Projektor unmittelbar nach dem Ausschalte n zu einem anderen Ort zu transpo r tieren.
Vielfältige Installationsmöglichkeiten
Boden-, Decken- oder Schräginstallation möglich
Zusätzlich zur frontalen Boden- oder Deckeninstallation kann der Projektor auch installiert werden, indem er hinten oder vorn um 90 Grad geneigt wird.
Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion
Die Stromversorgung des ganzen Systems kann mit einem Hauptschalter oder einem anderen Schalter direkt ein- und ausgeschaltet werden, ohne die Ein-/Aus­Taste am Projektor zu drücken.
Vernetzbarkeit des Systems
Durch den Anschluss an ein Funk-LAN haben Sie die Möglichkeit, Projektorzustandsinformationen (z.B. über den Lampentimer) zu erhalten oder den Projektor vom Inst allationsort entf ernt über einen Web-Browser zu steuern.
DE
10 Merkmale
Sicherheitsfunktionen
Sicherheitssperre
Diese Funktion sperrt den Projektorbetrieb, wenn nach dem Einschalten des Projektors nicht das korrekte Passwort ei ngegeben wird.
Bedienungstafel-Tastensperre
Diese Funktion sperrt alle Tasten an der Bedienungstafel des Projektors, um nur den Gebrauch der Fer nbedienungstasten zu gestatten. Dadu rch wird ei ne Fehlbedien ung des Projektors verhindert.
Überblick
..............................................................................................................................................................
• Adobe Acrobat Rea der ist ein Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA.
• Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Technology Group.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzei chen der Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel ist ei n Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Memory Stick und sind Warenzeichen de r Sony Corporation.
• Air Shot ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Side Shot ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Merkmale
11
DE
Anordnung und
q
q
Funktion der Teile und Bedienelemente
3 Elektrischer
Neigungseinstellfuß
4 Vorderer
Fernbedienungssensor
5 Lüftungsöffnungen (Auslass)
Oberseite/Vorderseite/Linke Seite
1
2 3
4
Rückseite/Rechte Seite/ Unterseite
qa
qs qd
qf
g
1 Bedienfeld
Einzelheiten finde n Si e un te r „Bedienfeld“ auf Seite 13.
5 6
7 8
9
qh
qj
6 Zugriffslampe
Leuchtet während des Zugriffs auf den Memory Stick auf. Unterlassen Sie das Herausnehmen des Memory Stick, während die Zugriffslamp e leuchtet.
7 Memory Stick-Schlitz
Hier kann e in Memory Stick eingeführt werden. Führen Sie außer einem Memory Stick keine anderen Gegenstände ein.
Einzelheiten finden Sie in der
;
„Gebrauchsanl eit un g für M e m or y Stick“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
8 Lautsprecher 9 Funk-LAN-Kartenschlitz
Hier wird die mitgelieferte Funk-LAN­Karte eingeschoben. Schieben Sie außer der mitgelieferten Funk-LAN-Karte nichts anderes ein.
Hinweise
Nehmen Sie die Funk-LAN-Karte aus dem Kartenschlit z heraus, wenn Sie den Projektor in der Tragetasche aufbewahren.
Einzelheiten finden Sie in der „Gebrauchsanleit ung für Air Shot“ (auf der CD-ROM gespeichert).
q; Funk-LAN-Karten-Auswerftaste qa Hinterer Fernbedienungssensor qs Lüftungsöffnungen (Einlass)
2 Objektivschutz
(Objektivabdeckung)
Die Objektivabdeckung öffnet sich beim Einschalten der Stromversorgung automatisch.
DE
12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
qd Einstellfuß (Rückpolster)
Drehen Sie den Einstellfuß hinein oder heraus, um kleiner e Neigungskorrekturen am proj izierten Bild vorzunehme n.
qf Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Lampenabdeckung
qg Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Luftfilterabdeckung
Hinweise
• Stellen Sie keine Ge genstände in der Nähe der Lüftungsö ffnungen ab, weil dadurch ein interner Wärmestau verursacht werden kann.
• Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit Ihre r H and oder irgendwelchen Ge genständen, weil dadurch ein interner Wärmestau verursacht werden kann.
• Um die optimale Leistung des Projektors aufrechtzuerhalten, sollten Sie de n Luftfilter alle 1.000 St unden reinigen.
Einzelhei te n finden Sie un te r „Reinigen des Luftfilters“ auf Seite 42.
qh Sicherheitssperre
Zum Anschließen eine s gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington). Homepage-Adresse: http://www.kensington.com/
Bedienfeld
1 2 3
4 5
TILT
ENTER
PUSH
MENUINPUT
Überblick
6
FOCUS
M
O
O
Z
T
O
SH
E
SID
BY
ND
A
ER ST
W
PO
N
/FA
MP
E
T
VER
P/CO
AM
L
7
8 9
0
qj Anschluss/Anschlussfeld
Einzelheiten finden Si e unter „Anschlussfeld“ auf Seite 14.
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten des Projektors, wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY am Umfang der Taste I / 1 leuchtet grün, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
2 Anzeige ON/STANDBY (um die
I / 1)
Taste
Leuchtet oder bli nkt unter den folgen den Bedingungen: – Le uchte t rot auf, wenn das Netzkabel
an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn der Projektor
eingeschaltet wird.
– Blinkt grün, während der Ventilator
läuft, nachdem der Projektor mit der Taste I / 1 ausgeschaltet worden ist. Der Ventilator läuft nach dem
13
DE
Ausschalten des Projektors noch etwa 60 Sekunden lang wei t e r.
Einzelheiten zur Anzeige I/1 finden Sie unter Seite 25 .
3 Taste INPUT 4 Einstelltaste TILT
Einzelheiten finde n Si e un te r „Projizieren“ auf Seite 23.
5 Taste MENU
Dient zum Anzeigen des Bildschirmmenüs. Durch erneutes Drücken wird das Menü ausgeblendet.
6 ENTER/Steuertaste (f/F/g/G)
Dient zur Eingabe von Menü­Einstellungen. Dient zur Wahl von Menüposten oder Durchführung verschiedener Einstellungen.
7 Taste FOCUS +/–
Zum Einstell en der Bildschärfe .
8 Taste ZOOM +/–
Zum Einstellen der Bildg röße.
9 Taste SIDE SHOT +/–
Dient zur Einstellung der horizontalen Trapezverzeichnung/H Trapez­Korrektur des Bil ds .
Einzelheiten finde n Sie unter „Side Shot“ auf Seite 39 und „Einstellungen für „Side Shot“ und „V Trapez““ auf Seite 60.
q; Anzeigen
• POWER SAVING
Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Stromsparmodus befindet.
• TEMP (Temperatur)/FAN
Leuchtet auf oder blinkt unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet auf, wenn die
Innentemperatur des Projektors ungewöhnlich ho c h wi rd.
– Blinkt, wenn der Lüfter au sfällt.
Einzelheiten zur Anzeige TEMP/FAN finden Sie auf Sei te 47.
• LAMP/COVER
Leuchtet auf oder blinkt unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet auf, wenn die Lampe das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat oder zu heiß wird.
– Blinkt, wenn die Lampenabdeckung
oder die Luftfilterabdeckung nich t richtig geschlossen ist.
Einzelheiten über die Anzeigen LAMP/COVER und TEMP/FAN finden Sie auf Seite 47.
Anschlussfeld
1
2
Öffnen Sie die Abdeckung, um die Buchse INPUT B oder VIDEO IN zu benutzen. Zum Öffnen die Abdeckung hineindrücken und nach rechts schieben, bis sie einrastet. Zum Schließen die Abdeckung hineindrücken, um sie aus zurasten, und nach links schieben.
INPUT A
VIDEO IN
VIDEOS VIDEO AUDIO
OUTPUT
3
4
AUDIO
INPUT A/B
INPUT A
5
S VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
AUDIOMONITOR
1 Anschluss INPUT A (HD D-Sub
15-polig, Buchse)
Hier kann je nach dem angeschlossenen Gerät ein Computersignal, ein Video­GBR-Signal, ein Ko m po nentensignal
AUDIO
AUDIOMONITOR
INPUT B
PUSH SLIDE
REMOTE RS-232C
INPUT B
COVER LOCK/UNLOCK
REMOTE RS-232C
6
7
8
DE
14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
oder ein DTV-Signal eingegeben werden. Der Anschluss kann über das mitgelieferte oder ein optio nal es Kabel mit dem Ausgangsanschluss des Geräts verbunden werden.
Einzelheiten finde n Si e un te r „Anschließen an einen Computer“ auf Seite 20 u nd „Anschluss an einen Videorecorder“ auf Seite 22.
2 Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
3 Buchse AUDIO (Stereo-
Minibuchse) (gemeinsam für INPUT A/B)
Wenn der vom Computer ausgegebene Ton wiedergegeben werden soll, verbinden Sie diese Buch se mit dem Audioausgang des Computers.
4 USB-Anschluss (USB-Stecker
für vorgeschaltete Geräte, 4­polig)
Dieser Anschluss wird mit dem USB­Anschluss eines Computers verbunden. Wenn Sie den Projektor an ei nen Computer anschli e ßen, können Sie di e Mausfunktion ü ber die mitgelieferte Fernbedienung steuern.
5 Buchsen VIDEO IN (Video-
Eingang)
Dient zum Anschließen externer Videogeräte, z.B. eines Videorecorders.
S VIDEO (Mini-DIN 4-polig):
Wird mit dem S-Video-Ausgang (Y/ C-Video-Ausgang) eines Videogeräts verbunden.
VIDEO (Cinchbuchse): Wird mit
dem FBAS-Video-Ausgang eines Videogeräts verbun den.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit dem Audio-Ausgang des Videorecorders verbunden.
6 Anschluss INPUT B (HD D-Sub
15-polig, Buchse)
Dient zum Anschließen externer Geräte, z.B. eines Computers.
Wird über ein optio nales K abel mit dem Monitor-Ausgang ei nes Computers verbunden.
7 RS-232C-Anschluss (D-Sub 9-
polig, Buchse)
Wird mit einem Comp uter verbunden, um den Projektor über den Compute r zu steuern.
8 Anschlüsse OUTPUT (HD D-Sub
15-polig, Buchse)
MONITOR: Wird mit dem Video -
Eingang eines Monitors verbunden. Gibt die Signale des gewählten Kanals und Computersignale nur unter den Signalen von INPUT A oder INPUT B aus.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit externen Aktivlautsprechern verbunden. Die Lautstärke der Lautsprecher kann mit den Tasten VOLUME +/– an der Fernbedienung reguliert werden.
Wenn INPUT A oder B gewählt wird, werden die in die Buchse AUDIO (gemeinsamer Eingang für INPUT A/ B) eingegebenen Tonsignale ausgegeben.
Wenn der Memory Stick für INPUT C gewählt wird, wird der im Memory Stick gespeicherte Ton ausgegeben. Wenn „Air Sho t“ gewählt wird, e rfolgt keine Tonausgabe.
Wenn VIDEO oder S VIDEO gewählt wird, werden die in die Eingangsbuchse AUDIO von VIDEO IN eingegebenen Tonsignale ausgegeben.
Fernbedienung
Die Funktionen der gleichnamigen Tasten an Fernbedien ung und Bedienfeld sind identisch.
Überblick
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
15
DE
wa
COMMAND OFF
ON
w; ql
qk qj qh
PJ NETWORK
LENS
APA
MENU/
TAB
PIC
MUTING
AUDIO
VOLUME
FREEZE
INPUT
TILT/KEYSTONE
AIR SHOT
qg qf
ENTER
R
qd qs
D ZOOM
1
RESET/
ESCAPE
2
FUNCTION
RM-PJM15
PROJECTOR
RM-PJM17
CLICK
3
qa
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft) 2 Tasten MUTING
Dienen zum Abschalten vo n Bild und Ton.
PIC: Schaltet das Bild ab. Durch
erneutes Drücken wird das Bild wiederhergestellt.
AUDIO: Durch Drücken wird die
Tonausgabe vom Lautsprecher und über die Buchse AUDIO im Abschnitt OUTPUT vorübergehend abgeschaltet. Durch erneutes Drücken dieser Taste oder der Taste VOLUME + wird der Ton wiederhergestellt.
3 Taste INPUT 4 Taste TILT/KEYSTONE
(Vertikale/Horizontale Trapezverzeichnungskorrektur)
Dient zur Neigungs e in s tellung des Projektors oder zur manuellen Korrektur
1 2 3
4 5 6 7 8
8
8 9
q;
der horizontalen/vertikalen Trapezverzeichnung des Bilds. Mit jedem Drücken dieser Taste werden abwechselnd die Menüs Neigung, V Trapez und Side Shot angezeigt. Verwenden Sie die Pfeiltasten (M/m/ </,) für die Einstellung.
5 Taste (Memory Stick)
Zeigt die Seite „Memory Stick Home“ an. Handelt es sich um ein anderes Eingangssignal als Memory Stick,
a
erfolgt eine Umschaltung auf Memory Stick. Wenn sich die anzuzeigenden
b
Dateien auf der Seite „Memory Stick Home“ befinden, beginnt die Dia-Show.
c
Einzelheiten finden Sie in der „Gebrauchsanl eit un g für M e m or y Stick (auf der CD-ROM gespeichert).
6 Taste FREEZE
Dient zum Einfrieren des projiziert en Bilds. Um die Standbildfunktion aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
7 Taste AIR SHOT
Dient zum Anzeigen der Seite „Air Shot Home“. Wenn das Eingangssignal ein anderes Signal als Air Shot ist, erfolgt eine Umschaltung auf Air Shot. Wenn der Air Shot verwendet wird, erscheint ein Listenfeld der anschließbaren Computer.
Einzelheiten über Air Shot finden Sie in der „Gebrauchsanleitung für Air Shot“ (auf der CD-ROM gespeichert).
8 Maus-Emulationstasten
Diese Tasten fungieren nur dann al s Maustasten eines Computers, wenn der Projektor über das USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist.
Einzelheiten finden Sie unter „Steuern des Computers mit der mitgelieferten Fernbedienung (bei Verwendung des USB-Kabels)“ auf Seite28.
9 Taste ENTER
DE
16 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
q; Tasten FUNCTION 1, 2, 3
Diese Tasten sind für dieses Gerät funktionsunfähig.
wa Infrarotsender
So legen Sie die Batterien ein
qa Riemenhalter
Zum Anbringen eines Riemens.
qs Taste RESET/ESCAPE
Fungiert als RESET-Taste. Dient zur Rücksetzung eines Werts auf die Werksvorgabe oder zur Verkleinerung eines vergrößerten Bilds auf die ursprüngliche Größe. Diese Taste ist wirksam, wenn das Menü oder ein Einstellungsp ost e n auf dem Bildschirm angezeigt wird.
qd Taste D ZOOM (Digital Zoom)
+/–
Dient zum Vergrößern eines gewünschten Bildausschnitts auf dem Bildschirm.
qf Pfeiltasten (M/m/</,) qg Taste MENU/TAB
Fungiert als MENU-Taste.
qh Taste APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Diese Tast e bewirkt ein e automatische Einstellung der optimalen Bildqualität bei Signaleingabe von einem Computer.
Einzelheiten über APA finde n Si e un te r „Intelligente APA“ im Menü EINSTELLUNG auf Seite 36.
1 Öffnen Sie den Deckel durch Drücken
und Schieben, und l e gen S ie da n n di e beiden Batterien der Größe AA (R6) (mitgeliefert) mit korrekt ausgerichteten Polen ein.
Den Deckel hineindrücken und gleichzeitig verschieben.
Die Batterien mit der Seite
# zuerst einlegen.
2 Schließen Sie den Deckel wieder.
Überblick
qj Tasten VOLUME +/– qk Taste LENS
Mit jedem Drücken dieser Taste wird abwechselnd das Scharfeinstellmenü und das Zoomeinstellmenü angezeigt.
ql Wahlschalter PJ/NETWORK
(Projektor/Netzwerk)
Die Normalstellung ist „PJ“.
w; Schalter COMMAND ON/OFF
Wird dieser Schalter auf OFF gestellt, sind alle Tasten der Fernbedienung funktionsunfähig. Dadurch wird Batteriestrom gespart.
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
17
DE
Präsentationstool
Wenn Sie den Air Shot für die Bildprojektion verwenden, können Sie die mit Microsoft PowerPoint erstellte Präsentationsdatei steuern.
1
LASER
2
So setzen Sie die Batterien ein
Öffnen Sie den Deckel (2) mit einer Münze (1), und nehmen Sie das Batteriegehäuse (3) heraus. Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA (R03) mit korrekter Polarität ein.
SLIDE
B
3
4
1 Lasersender 2 Taste LASER
Während diese Taste gedrückt gehalten wird, gibt der Lasersender einen Laserstrahl ab.
3 Taste SLIDE G/g
Dient zum Umschalten der Seiten der Dia-Show in Vorwärts/Rückwärts­Richtung.
4 Taste B
Diese Taste entspricht der Taste „B“ einer Tastatur. Wird diese Taste während einer Dia­Show gedrückt, wird ein Schwarzbild angezeigt. Um das Schwarzbild aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
Hinweise zum Laserstrahl
• Blicken Si e nicht in den Lasersender.
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen.
Hinweise zum Gebrauch von Fernbedienung/Präsentationstool
• Vergewissern Sie sich, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung bzw. dem Präsentationstool und dem Fernbedienungs sensor am Projekto r durch nichts behindert wird. Rich ten Sie die Fernbedienung b zw. das Präs entationstool auf den vorderen oder hinteren Fernbedienungssensor.
• Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kle iner der Abstan d zwisch en Fernbedienung/Pr ä sen ta tio ns to ol un d Projektor ist, desto größer wird der Winkel, innerhalb dessen der Projektor bedient werden kann.
DE
18 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
B Aufstellung und Betrieb des Projektors
Aufstellen des Projektors
Der Abstand zwischen Objektiv und Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
Leinwand
Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs
Lein­wandgröße (Zoll)
Minimaler Abstand
Maximaler Abstand
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen Tabelle angegebenen Konstruktionswert vorhanden sein.
40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
1,2
1,8
2,4
3,0
3,6
4,1
4,5
(14,8)
5,2
(17,1)
(3,9)
(5,9)
(7,9)
(9,8)
(11,8)
1,4
2,0
2,7
(4,6)
(6,6)
(8,9)
3,4
(11,2)
(13,5)
5,4
(17,7)
6,2
(20,3)
6,0
(19,7)
6,9
(22,6)
Einheit: m
7,5
(24,6)
8,7
(28,5)
Aufstellung und Betrieb des Projektors
9,0
(29,5)
10,4
(34,1)
Einzelheiten zur Installation finden Sie unter „Installationszeichnung“ auf Seite 56.
Aufstellen des Projektors
19
DE
Anschließen des Projektors
Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die richtigen Kab el für jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest ein; lockere Stecker können erhöhtes Rauschen und eine Verschlech terung der Bildsignale verursachen. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Angaben zur Verbindung mit einem Funk­LAN mit Hilfe des Air Shot finden Sie in der „Gebrauchsanleitung für Air Shot“ auf der CD-ROM.
Anschließen an einen Computer
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Co mputer anschließen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Computers.
Anschluss an einen Computer
Rechte Seite
INPUT B
VIDEO IN
VIDEOS VIDEO AUDIO
OUTPUT
AUDIO
AUDIOMONITOR
REMOTE RS-232C
INPUT A
Nehmen Sie zum Anschließen des Projektors die Abbildungen auf der nächsten und den folgenden Seiten zu Hilfe.
123
an Audioausgang
an USB-Anschluss
an Monitorausgang
1 Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(Ein widerstandsfreies Kabel verwenden.)
2 USB-Kabel (mitgeliefert)
(Schließen Sie das USB-Kabel an, um eine drahtlose Maus zu benutzen.)
3 15-poliges HD-D-Sub-Kabel (mitgeliefert)
Computer
DE
20 Anschließen des Projektors
Hinweise
• Der Projekt or akzept iert Sig nale de r Formate VGA, SVGA, XGA, SXGA und SXGA+. Wir empfehlen jedoch, den Ausgangsmodus Ihres Computers auf XGA für den externen Monitor einzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen Notebook-Computer) so einstellen, dass das Signal sowohl zum Display des Computers als auch zum exter n en Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des extern en Monitors möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie Ihren Computer daher so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Hinweis zur USB-Funktion
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal mit dem USB-Kabel an einen Computer anschließen, erkennt der Computer die
USB-Fernbedienung (drahtlose
Mausfunktion) automatisch.
Empfohlene Betriebsumgebung
Wenn Sie die USB-Funktion nutzen, schließen Sie das USB- Kabel gemäß der obigen Abbildung an. Die USB-Funktion kann auf einem Computer verwendet werden, in dem Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Window s 2000 oder Windows XP vorinstalliert ist.
• Die Funktionsfähigkeit kann nicht für alle empfohlenen Comp uter-Umgebungen garantiert werden.
• Mit „PROJECTOR STATION for Presentation“ kann nicht auf einen Memory Stick zugegriffen werden, der in den Memory Stick-Schlitz des Projektors eingeschoben ist.
So schließen Sie einen Macintosh­Computer an
Verwenden Sie zum Anschließen ei nes Macintosh-Computers, der einen Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt, einen handelsüblichen Steckeradapter. Wenn Sie einen USB-tauglichen Macintosh­Computer über das USB-Kab el an den Projektor anschließen, sind die drahtlosen Mausfunktionen verfügbar.
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Hinweise
• Der Computer startet möglicherweis e nicht korrekt, wenn er über das USB­Kabel an den Projektor angeschlossen wurde. Trennen Sie in diese m Fal l das USB-Kabel, starten Sie den Comp ute r neu, und schließen Sie dann den Computer über das USB-Kabel an den Projektor an.
• Das einwandfreie Funktionieren des Pausen- oder Bereitschaftsmodus des Computers kann mit diesem Projektor nicht garantiert werden. Wenn Sie den Projektor im Pausen- oder Bereitschaftsmodus des Computers benutzen wollen, trennen Sie den Projektor vom USB-Anschluss am Computer.
Anschließen des Projektors
21
DE
Anschluss an einen Videorecorder
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder anschließen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Bedienung s anleitungen der angeschlossenen Geräte.
Anschluss an eine Video- oder S­Video-Ausgangsbuchse
Rechte Seite
INPUT B
VIDEO IN
VIDEOS VIDEO AUDIO
OUTPUT
AUDIO
AUDIOMONITOR
REMOTE RS-232C
INPUT A
Anschluss an einen Video-GBR/ Komponentenausgang
Rechte Seite
INPUT B
VIDEO IN
VIDEOS VIDEO AUDIO
OUTPUT
AUDIO
AUDIOMONITOR
REMOTE RS-232C
INPUT A
21
21
an Audio-
an S-
Video-
ausgang
ausgang
an Videoaus-
(L)
gang
Videorecorder
1 Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(Ein widerstandsfreies Kabel verwenden.)
2 Videokabel (nicht mitgeliefert) oder S-
Videokabel (nicht mitgeliefert)
an Audio­ausgang (R)
an Video-
GBR/Ko­mponen-
tenausgan
an
Audio-
aus-
gang
(L)
an Audio­aus­gang (R)
g
Videorecorder
1 Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(Ein widerstandsfreies Kabel verwenden.)
2 Signalkabel SMF-402
(nicht mitgeliefert) 15-poliger HD-D-Sub-Stecker 3 × Cinchstecker
Hinweise
• Stellen Sie das Bildseitenverhältnis je nach dem Eingangssignal mit „Wide-Modus“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ein.
• Wenn Sie den Projekt or an einen Video­GBR- oder Komponentenausgang anschließen, wählen Sie „Video GBR“ oder „Komponenten“ mit dem Posten „Input-A Sig.wahl“ im Menü EINSTELLUNG.
• Verwenden Sie das FBAS-Synchronsigna l, wenn Sie das exte rne Synchronsign al von einem Gerät mit Video-GBR/ Komponentenausgang eingeben.
DE
22 Anschließen des Projektors
Projizieren
2
4
Anzeige ON/STANDBY
5
ausgefahre n un d ble i b t an der vorher eingestellten Position stehen.
Hinweis
Nach dem Einschalten des Projektors wird der Startbil dschirm projiziert. Einzelheiten zum Startbild schirm finden Sie in der „Gebrauchsanleitung für
TILT
ENTER
Memory Stick“ auf der mitgelieferten
PUSH
MENUINPUT
CD-ROM.
3 Schalten Sie die an den Projekto r
Aufstellung und Betrieb des Projektors
angeschlossenen Geräte ein.
Hinterer Fern­bedienungs­sensor
COMMAND
OFF
ON
PJ NETWORK
LENS
APA
MENU/
TAB
PIC
MUTING
AUDIO
VOLUME
FREEZE
INPUT
TILT/KEYSTONE
AIR SHOT
2 4 5
1 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose, und schließen Sie dann alle Geräte an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie die Taste I / 1.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün, und der Intelligent Auto-Setu p beginnt. Der Objektivschutz öffnet sich, der elektrische Neigungseinstellfuß wird
6
1
4 Drücken Sie die Taste INPUT zur
Wahl der Signalquelle.
Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal wie folgt:
EING. A: t EING. B: t EING. C: t VIDEO t S-VIDEO
t
Signalquelle Eingangsanzeige
An INPUT A angeschlossener Computer
An INPUT B angeschlossener Computer
Air Shot/Memory Stic k (bei Verwendung von Air Shot/Memory Stick)
Videogerät an VIDEO­Eingang
Videogerät an S VIDEO­Eingang
Die Intelligente APA (Automatische Pixelausrich tu ng ) -Fu nk tion passt das Bild des ange schloss enen Ge rätes so a n, dass es optimal projiziert wird.
Hinweise
• Für INPUT C kann der Eingang von „Air
Shot“ oder „Memory Stick“ mit dem Auswahlmenü EING. C oder durch Drücken der Taste bzw. der Taste AIR SHOT an der Fernbedienung umgeschaltet werden. Die Seite „Air Shot Home“ bzw. „Memory Stick
EING. A
EING. B
EING. C
VIDEO
S-VIDEO
Projizieren
23
DE
Home“ wird auf der Leinwand angezeigt.
• Wenn „Aut o. Ei ng- w ahl“ auf „Ein“ eingestellt wird, tastet der Projektor automatisch di e Eingäng e nach Sign alen von angeschlos s enen Geräten ab und zeigt den Eingangskanal, auf dem Eingangssignale vorgefunden wurden, an.
Einzelheiten finden Sie unter „Auto. Eing-wahl“ auf Seite 37.
• Die Intelligente APA-Funktion ist nur bei Eingangssignalen von einem Computer wirksam.
5 Schalten Sie das anzusc h l ie ße nd e
Gerät auf Ausgabe an den Projektor um.
Je nach der Art Ihres Computers (z.B.Notebook-Computer oder voll integrierter LCD-Typ) müssen Sie den Computer eventuell durch Drücken bestimmter Tasten
(z.B. usw.) oder
VGA
LCD
//
,
durch Ändern de r Einstellungen so einstellen, dass das Au sgangssignal an den Projektor ausgegebe n wi rd.
F7
oder
Fx
und
Fn
6 Stellen Sie die obere oder untere
Bildposition ein.
Einstellung mit der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste TILT/ KEYSTONE an d er Fer nbedien ung, um das Menü „Neigung“ anzuzeigen, und stellen Sie die Neigung mit den Tasten M/m/</, ein.
Einstellung mit der Bedienungstafel
Drücken Sie f oder F der Taste TILT, um die Neigung des Proj ektors einzustellen.
zum Absenken des Projektors
Einstelltaste TILT
Elektrischer Neigungseinstellfuß
Hinweise
• Wenn Sie die Neigung des Projektors mit der Taste TILT elektromotorisch verstellen, wird glei chzeitig die Einstellung V Trapez d ur chgeführt. Wenn der automatische Trapezausgleich unerwünscht ist, st el len Sie den Menüposten „V Trapez“ auf „Manuell“ ein. (Siehe Seite 39.)
• Wenn Sie den Posten „V Trapez“ auf „Auto“ einstellen, erfolgt die V Trapez­Korrektur automatisch. Je nach der Raumtemperatur oder dem Projektionswinkel ist jedoch möglicherwe ise k eine ge naue Kor re kt ur möglich. Nehmen Sie in diesem Fall eine manuelle Korrekt ur vor.
• Drücken Sie die Taste TI LT/ KEYSTONE an der Fernbedienung, bis „V Trapez“ auf der Leinwand erscheint, und stellen Sie dann den Wert mit den Tasten M/m/</, ein. Der Korrekturwert bleibt bis zum Ausschalten des Projektors wirksam.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich bei m Absenken des Projektors nicht Ihre Finger klemmen.
• Vermeiden Si e festes Drücken au f di e Oberseite des Proj ektors bei ausgefahrenem Neigungseinstellfuß.
zum Anheben des Projektors
TILT
DE
24 Projizieren
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
oder wenn fünf Sekunden lang keine Tastenbetätigung erfolgt.
7 Korrigieren Sie die horizontale
Trapezverzeichnung ( ) des Bilds mit Hilfe von „Side Shot“.
Einstellung mit der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste TILT/ KEYSTONE an d er Fer nbedien ung, um das Menü „Side Shot“ (h orizontale Trapezverzeichnung/H Trapez­Korrektur) anzuzei gen, und stellen Sie die Neigung mit den Tasten M/m/</, ein.
Einstellung mit der Bedienungstafel
Drücken Sie die Taste SIDE SHOT +/ – an der Bedienungstafel, um die Verzeichnung zu korrigieren. Einzelheiten finden Sie unter „Einstellungen für „Side Shot“ und „V Trapez““ auf Seite 60.
8 Stellen Sie die Bildgröße und die
Schärfe ein.
Einstellung mit der Fernbedienung
Wählen Sie den einzustellenden Posten mit der Taste LENS aus, und nehmen Sie dann die Ei nste llu ng m it den Tasten M/m/</, vor. Mit jedem Drüc ken der Taste wird das Menü abwechselnd zwischen Objektiv-Fokus und Objektiv­Zoom umgeschaltet.
Einstellung mit der Bedienungstafel
Drücken Sie die Tasten ZOOM +/– am Projektor zum Einstellen der Bildgröße, und die Tasten FOCUS +/– zum Einstellen der Schärf e.
Ausschalten der Stromversorgung
2 Drücken Sie die Taste I / 1 erneut.
Der Objektivschutz schließt sich, und der elektrische Neigungseinstellfu ß wird eingefah r en . Die Anzeige ON / STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 60 Sek un den weiter, um den Projektor abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/ STANDBY während der ersten 45 Sekunden schnell. Während dieser Zeit kann die Anzeige ON/STANDBY mit der Taste I / 1 nicht wieder zum Aufleuchten ge bracht werden .
3 Ziehen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose ab, wenn der Ventilator stehen bleibt und die Anzeige ON/ STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können
Wenn Sie unter einer bestimmten Bedingung nich t in der Lage sind, die Bildschirmmel dung zu bestätigen, können Sie den Projektor auch ausschalten, indem Sie die Taste I/ 1 etwa zwei Sekunden lang gedrückt halten, a nstatt die Schritte 1 und 2 auszuführen.
Hinweis
Die interne Schaltung der Off & Go- und Direkt-Ein-/A usschalt funktion k ann bewir ken, dass der Lüfter noch kurze Zeit weiterläuft, selbst nachdem der Projektor durch Drücken der Taste I / Anzeige ON/STANDBY auf Rot gewechselt ist.
1 ausgeschaltet w u r de und die
Aufstellung und Betrieb des Projektors
1 Drücken Sie die Taste I / 1.
„AUSSCHALTEN? Bitte Taste I / 1 erneut drücken.“ erscheint zur Bestätigung, dass S ie den Projektor ausschalten wollen.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine beliebige Taste außer I / 1 drücken,
Projizieren
25
DE
B Prak t ische Funkti onen
Wahl der Menüsprache
Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeig e n können Sie eine von dreizehn Sprachen auswählen. Die Vorgabe ist Englisch. Um die Menüsprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
3 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche angezeigt.
PICTURE SETTING
Picture Mode: Standard Adjust Picture...
Volume: 30
Input A
2
Anzeige ON/STANDBY
1
COMMAND OFF
ON
PJ NETWORK
LENS
APA
MENU/
TAB
PIC
MUTING
AUDIO
VOLUME
FREEZE
TILT
INPUT
TILT/KEYSTONE
AIR SHOT
4,5,6
3
PUSH
MENUINPUT
ENTER
Vorderer Fernbedie­nungssensor
2
3
4,5,6
4 Drücken Sie die Taste M oder m zur
Wahl des Menüs MENU SETTING (MENÜ-EINSTELLUNG), und drücken Sie dann die Taste , oder ENTER. Das ausgewählte Menü wird angezeigt.
Input A
:
:
:
:
A
5 Wählen Sie „Language“ (Sprache) mit
der Taste M oder m, und drücken Sie dann die Taste , oder ENTER.
:
:
:
:
Input A
1 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Projektor mit der
Taste I /
DE
26 Wahl der Menüsprache
1 ein.
6 Wählen Sie die Sprache mit der Taste
M, m, < oder , aus, un d drücken Sie dann di e Ta ste ENTER. Das Menü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste ME NU. Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
Sicherheitssperre
diese Funktion zum ersten Mal benutzen.)
Passwort eingeben.
Passwort für Start erforderlich.
Use : Cancel: Other key
Der Projektor ist mit einer Sicherheitssperrfunktion ausgestattet. Wenn Sie den Projektor eins chalten, müssen Sie das vorher fest ge le gte Passwort ein ge b en. Wenn nicht das korrekte Passwort eingegeben wird, kann der Projektor nicht benutzt werden.
Hinweis
Sie können den Projektor nicht benutzen, wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben und der Passwort-Administrator nicht ve rfügbar ist. Bitte bedenken Sie, dass die Sicherheitssperre in solchen Fällen eine dringend notwendige Benutzung ver hi ndern kann. Es wird da her empfohlen, da s ausgewählte Passwort zu notieren.
So benutzen Sie die Sicherheitssperre
1 Drücken Sie die Taste MENU, und
aktivieren Sie dann im Menü ANFANGSWERTE die Einstellung „Sicherheitssperre“.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie das vierstellige Passwort mit den Tasten MENU, M/m/</, und ENTER ein. (Die Vorgabe für das Passwort ist „ENTER, ENTER, ENTER, ENTER“.) Nach dieser Eingabe können Sie Ihr eigenes Passwort eingeben. Geben Sie daher bitte viermal „ENTER“ ein, wenn Sie
Als nächstes wird der Bildschirm für die Eingabe des neu en Passwor ts angezeig t. (Geben Sie das Passwort auf diesem Bildschirm ein, selbst wenn Sie das gegenwärtige Passwort beibehalten wollen.)
Neues Passwort eingeben.
Start ohne Passwort nicht möglich.
Use:
Cancel: Other key
3 Geben Sie das Passwort zur
Bestätigung noch einmal ein.
Neues Passwort bestätigen.
Dieses Passwort nicht vergessen.
Use
:
Wenn die folgende Meldung angezeigt wird, ist die Einstellung für die Sicherheitss perre abgesc hlossen.
ANFANGSWERTE
Neigung... V Trapez: Auto Side Shot: 0 Bildumklappung: Aus Hintergrund: Blau Testmuster: Aus Lichtleistung: Standard Objektivstrg.: Ein Direkteinschaltg.: Aus Höhenlagenmodus Sicherheitssperre
Sicherheitssperre aktiviert !
: Aus
: Ein
Cancel: Other key
Eingang A
Praktische Funktionen
Falls „Ungültiges Passwort!“ auf dem Menübildschirm angezeigt wird, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1.
Sicherheitssperre
27
DE
ANFANGSWERTE
Neigung... V Trapez: Auto Side Shot: 0 Bildumklappung: Aus Hintergrund: Blau Testmuster: Aus Lichtleistung: Standard Objektivstrg.: Ein Direkteinschaltg.: Aus Höhenlagenmodus Sicherheitssperre
Ungültiges Passwort!
: Aus
: Aus
Eingang A
4 Die Sicherheitssperre wird wirksam,
wenn nach ihrer Aktivierung die Hauptstromversorgung ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen wird.
Beim nächsten Einschalten des Projektors wird der Bildschirm für die Passworteingab e an g eze igt.
Sicherheitsbestätigung
Wenn der Bildschirm für die Passwort­Eingabe angezeigt wird, geben Sie das festgelegte Passwort ein. Falls in drei Versuchen nicht das korrekte Passwort eingegeben wird, kann der Proj ektor nicht benutzt werden. Schalten Sie in die sem Fall den Projektor durch Drücken der Taste I / 1 aus.
So heben Sie die Sicherheitssperre auf
1 Drücken Sie die Taste MENU, und
deaktivieren Sie dann im Menü ANFANGSWERTE die Einstellung „Sicherheitssperre“.
2 Geben Sie das Passwor t ein.
Geben Sie das registrier te Passwort ein.
Hinweis
Wenn Sie das Kundendienstzentrum anrufen, weil Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die Seriennummer des Projektors und Ihre Personalie n angeben. (Dieser Vorgang kann von Land zu Land unterschiedlich sein.) Nachdem wir Ihre Personalien überprüft haben, werden wir Ihnen das Passwort aushändigen.
Sonstige Funktionen
Umschalten von der intelligenten Auto-Setup­Funktion auf manuelle Einstellungen
Die folgenden Intelligent Auto-Setup­Funktionen könne n üb er da s M enü auf manuelle Einstellung umgeschaltet werden.
V Trapez-Korrektur (Korrektur
der Trapezverzeichnung)
Setzen Sie „V Trapez“ im M enü ANFANGSWERTE auf „Manuell“.
Intelligente APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Setzen Sie „Intelligente APA“ im Menü EINSTELLUNG auf „Aus“.
Auto. Eing-wahl
Setzen Sie „Auto. Eing-wahl“ im Menü EINSTELLUNG auf „Aus“.
Einzelheiten zu den Men üoperationen finden Sie unter „Menübedienung“ auf Se ite 31.
Steuern des Computers m it der mitgelieferten Fernbedien ung (bei Verwendung des USB­Kabels)
Wenn Sie einen Comp ute r übe r da s USB ­Kabel an den Projektor ans chließen, kö nnen Sie die Mausfunktionen des Computers mit der Fernbedienung emulieren. Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen.
Taste und Joystick Funktion
R CLICK (vorne) Rechte Taste L CLICK (hinten) Linke Taste Joystick Entspricht den
Bewegungen der Maus
DE
28 Sonstige Funktionen
Einzelheiten zur USB-V erbindung finden Sie unter „Anschluss an einen Computer“ auf Seite 20.
Hinweis
Achten Sie dara uf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fe rnbedienung und dem Fernbedienu ngssensor am Projek to r nicht durch ein Hindernis blockiert wird.
Steuern des Computers mit dem mitgelieferten Präsentationstool (bei Verwendung des Air Shot)
Wenn Sie den Air Shot benutzen, um das Bild von einem Comp uter zu projiziere n, können Sie bestimmte Bedienungsvorgänge für eine Dia-Show mit dem mitgelieferten Präsentationstool durchführen. Die folgenden Tasten am Präsentationstool sind verwendbar.
Taste Funktion
LASER Gibt einen Laserstrahl
G SLIDE g Wechselt die Seiten in
B Dient zum Ein-/
* Diese Funktion ist auch ohne A ir Shot
verfügbar.
Hinweis
Falls ein Hindernis zwischen dem Präsentationstool und dem Fernbedienungssensor am Projektor vorhanden ist, funktioni er t da s Präsentationstool möglicherweise nicht richtig.
*
ab.
Vorwärts/Rückwärts­Richtung.
Ausblenden eines Schwarzbilds während der Dia-Sho w.
geschlosse n un d de r ele k tris c he Neigungseinstellfuß in den Projektor eingefahren worden ist, können Sie das Netzkabel abziehen. Nachdem das Netzkabel abgezogen worden ist, läuf t der Lüfter automatisch.
Hinweise
• Wenn Sie das N etzkabel abziehen, vergewissern Sie sich, dass der Objektivs chutz geschlossen und der Neigungseinstellfuß in den Projek tor eingefahren wird. Wird der Projektor bei ausgefahrenem Neigungseinstellfuß transportiert, kann der Neigungseinstellfuß beschädigt werden.
• Schalten Sie den Projektor nach dem Verfahren unter „Ausschalten der Stromversorgung“ aus, und lass en Sie ihn dann abkühlen, bevor Sie ihn in der Tragetasche aufbewahren.
Direkt-Ein-/ Ausschaltfunktion
Wenn Sie die Stromv er sorgung des ganzen Systems mit einem Hauptschalter ein- und ausschalten, setzen Sie die Funktion „Direkteinschaltg.“ auf „Ein“. Um die Stromver sorgung au szuschalten, können Sie auch einfach das Netzkabel abziehen, ohne die Taste I / 1 zu drücken. Die interne Schaltung bewirkt, dass der Lüfter noch eine bestimmte Zeitlang nach dem Abzie hen des Netzkabels automatisch weiterläuft.
Hinweis
Wenn jedoch der Projektor weniger als 15 Minuten eingeschaltet war, läuf t d er Lüfter wegen unzurei chender Aufladung eventuel l nicht an. Wenden Sie in diesem Fa l l das unter „Ausschalte n der Stromversorgung“ auf Seite 25 besch ri ebene Ausschal tv erfahren an.
Praktische Funktionen
Off & Go-Funktion
Wenn Sie den Konfer en z r au m sof o rt verlassen wolle n, scha lten Si e den Projekt or aus, und dann, n a ch de m de r O b je ktiv s c hu tz
Sonstige Funktionen
29
DE
Funktionen zum effektiven Gestalten von P räsentatio nen
So vergrößern Sie das Bild (Digitalzoom-Funktion)
Sie können einen beliebigen Punkt im Bild auswählen und ve r größern. Diese Fun ktion ist verfügbar, wenn ein Signal von eine m Computer eingespeist wird, oder wenn ein in einem Me mo ry Stic k gespeichertes Standbild (kein Filmbild) projiziert wird. Diese Funktion ist unwirksam, wenn ein Videosignal eingespeist wird.
1 Projizieren Sie ein normales Bild, und
drücken Sie die Taste D ZOOM + an der Fernbedie n un g.
Das Digitalzoom-Symbol erscheint in Bildmitte.
Digitalzoom­Symbol
2 Verschieben Sie das Symbol zu dem
Punkt im Bild, den Sie vergrößern wollen. Benutzen Sie die Pfeiltasten (M/m/</,) zum Verschieben des Symbols.
Benutzen Sie die Pfeiltas ten (M/m/</ ,), um den vergrößerten Bildausschnitt zu verschieben.
So verkleinern Sie das Bild wieder auf die Originalgröße
Drücken Sie die Taste D ZOOM –. Durch einfaches Drücken der Taste RESET wird das Bild sofort wieder auf die Originalgröße verkleinert.
So frieren Sie das projizierte Bild ein (Standbildfunktion)
Drücken Sie die Taste FREEZE. Bei Betätigung der Taste wird „Standbild“ angezeigt. Diese Funktion ist verfügbar, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist wird, oder wenn ein in einem Memory Stick gespeichertes Standbild projiziert wird. Um den ursprüngliche n Anzeigemodus wiederherzustellen, drücken Sie di e Taste FREEZE erneut.
3 Drücken Sie die Taste D ZOOM +
erneut.
Die Bildstelle, auf der sich das Symbol befindet, wird vergrößert. Das Vergrößerungsverhältnis wird ein paar Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Mit jedem weiteren Drücken der Taste + wird das Bild weiter vergrößert (Vergrößerungs verhältn is: max. 4-fach) .
DE
30 Sonstige Funktionen
Loading...
+ 98 hidden pages