Sony VPL-CX76, VPL-CX70 Users guide

Data Projector
Istruzioni d’uso
2-634-403-51 (2)
VPL-CX76 VPL-CX70
© 2005 Sony Corporation

Indice

Introduzione
Caratteristiche ....................................4
Posizione e funzione dei comandi .....6
Lato superiore/anteriore/sinistro ....6
Lato posteriore/destro/inferiore ....6
Pannello di controllo .................... 7
Pannello dei connettori .................8
Telecomando ................................9
Strumento di presentazione (solo
VPL-CX76) ............................. 11
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore ...............13
Collegamento del proiettore .............14
Collegamento di un computer .... 14
Collegamento di un
videoregistratore ..................... 15
Proiezione ........................................16
Spegnimento dell’alimentazione ......19
Funzioni varie
Funzione Off & Go .....................23
Strumenti efficaci per la
presentazione ...........................24
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Usare un MENU ...............................25
Menu IMPOSTA IMMAGINE .........27
Menu REGOLAZIONE
INGRESSO ...................................28
Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ............29
Menu REGOLAZIONE ...................30
Menu IMPOSTAZIONE MENU ......32
Menu IMPOST.
INSTALLAZIONE .......................33
Menu INFORMAZIONI ..................35
Manutenzione
Sostituzione della lampada ...............37
Pulizia del filtro dell’aria ..................39
Selezione della lingua del menu ......20
Blocco di sicurezza ..........................21
Altre funzioni ...................................23
Controllo del computer tramite il
telecomando in dotazione
(quando si usa il cavo USB) ....23
Controllare il computer con lo
strumento di presentazione fornito (usando Air Shot) (solo VPL-
CX76) ......................................23
2
Altri
Risoluzione dei problemi ..................40
Elenco dei messaggi ...................43
Caratteristiche tecniche ....................45
Regolazioni “Side Shot” e
“Trapezio V” .................................50
Dimensioni .......................................52
Indice analitico .................................53
B

Introduzione

Informazioni sui manuali forniti

Con questa unità sono forniti i seguenti manuali e software.
Per il VPL-CX70, leggere le Norme di sicurezza, il Manuale di riferimento rapido e le Istruzioni d’uso (per il VPL-CX76/VPL­CX70). Altri manuali sul CD-ROM e altre applicazioni software non sono destinati al VPL-CX70. Inoltre, sul CD-ROM sono incluse le Istruzioni d’uso per il VPL-CX86/VPL­CX80 che non sono usate per questa unità. Nel caso del Macintosh, è possibile leggere solo le istruzioni d’uso del VPL-CX76/VPL­CX70.
Manuali
Normative di sicurezza (manuale stampato a parte)
Questo manuale descrive note e precauzioni importanti da osservare nel maneggiare e usare questo prodotto.
Guida rapida all’uso (manuale stampato a parte)
Questo manuale descrive le funzioni fondamentali per proiettare le immagini dopo aver effettuato i collegamenti necessari.
Istruzioni d’uso (per il VPL-CX76/ VPL-CX70) (sul CD-ROM) (questo manuale)
Questa istruzione d’uso descrive l’impostazione e il funzionamento di questa unità. In questo manuale viene descritto il modello VPL-CX76 a scopo illustrativo. Eventuali differenze di funzionamento sono indicate nel testo, per esempio, “solo VPL­CX76”.
Istruzioni d’uso (per il VPL-CX86/ VPL-CX80) (sul CD-ROM)
Questa istruzione d’uso è stata preparata per il VPL-CX86/VPL-CX80. Questa istruzione non è usata per questa unità.
Istruzioni per l’uso della “Memory Stick” (sul CD-ROM) (solo VPL-CX76)
Questa istruzione d’uso descrive come visualizzare diapositive usando file contenuti in un “Memory Stick”.
Istruzioni d’uso per Air Shot (sul CD­ROM) (solo VPL-CX76)
Questa istruzione d’uso descrive come impostare e utilizzare Air Shot.
User’s Guide per USB Wireless LAN Module Utility (sul CD-ROM) (solo VPL-CX76) (solo VPL-CX76) (solo giapponese e inglese)
Questa istruzione d’uso descrive come impostare il modulo LAN wireless USB.
Nota
Per leggere le Istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM è necessario disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0 o superiore.
Software (sul CD-ROM)
Projector Station for Air Shot versione 2 (solo VPL-CX76) (solo VPL-CX76) (solo giapponese e inglese)
È un software applicativo per trasmettere dati da un computer al proiettore tramite LAN wireless.
Projector Station for Presentation (solo VPL-CX76) (solo VPL-CX76) (solo giapponese e inglese)
Software applicativo che permette di creare file di presentazione usando “Memory Stick”.
USB Wireless LAN Module Utility (solo VPL-CX76) (solo inglese)
Software applicativo per l’impostazione di un modulo LAN wireless USB. (Se il proiettore è usato nel modo semplice, non è necessario installare questo software applicativo.)
Introduzione
Informazioni sui manuali forniti
3

Caratteristiche

Alta luminosità, alta qualità dell’immagine
Alta luminosità
Utilizza l’esclusivo sistema ottico Sony di alta efficienza. Emette un flusso luminoso di 2500 ANSI lumen (VPL-CX76), 2000 ANSI lumen (VPL-CX70) con una lampada UHP da 165 W.
Alta qualità dell’immagine
Tre pannelli XGA da 0.79 pollici di elevatissima apertura con circa 790.000 pixel effettivi, realizzano una risoluzione di
1.024 × 768 punti (orizzontali/verticali) con ingresso RGB e 750 righe TV con ingresso video.
Varie presentazioni in rete (solo VPL-CX76)
Air Shot
Air Shot permette la trasmissione dati da un computer al proiettore tramite una LAN wireless. Usando la scheda per LAN wireless in dotazione (per il proiettore) e il modulo per LAN wireless USB (per un computer) è possibile effettuare una presentazione wireless. È anche disponibile un modo semplice che non richiede l’impostazione della rete e la configurazione della LAN wireless, permettendo di iniziare facilmente una presentazione wireless quando si usa la LAN wireless per la prima volta.
Per maggior informazioni, fare riferimento a “Istruzioni d’uso per Air Shot” e “Projector Station for Air Shot Version 2 Help” sul CD­ROM in dotazione.
Per maggiori informazioni, fare riferimento alle “Istruzioni per l’uso della “Memory Stick”” e “Projector Station for Presentation” nella Guida.
Strumento di presentazione con puntatore laser
Lo strumento di presentazione fornito permette di usare un puntatore laser, o di passare da una diapositiva alla pagina successiva o precedente durante la presentazione Air Shot.
Ambiente silenzioso per la presentazione
La ventola a basso rumore disturba poco, permettendo di effettuare una presentazione in condizioni ottimali anche in un ambiente molto silenzioso.
Impostazione facile e funzionamento semplice
Funzione di impostazione automatica intelligente avanzata con regolazione automatica della messa a fuoco
Premere semplicemente il tasto di alimentazione e il proiettore effettua automaticamente prima dell’uso le impostazioni necessarie. Il proiettore apre automaticamente il copriobiettivo, corregge Trapezio V, regola la messa a fuoco, rileva il segnale e imposta le condizioni ottimali per la proiezione.
Dotato di zoom/messa a fuoco asservito
Il proiettore è dotato di un obiettivo con zoom e messa a fuoco asservito, rendendo così possibile la regolazione delle dimensioni e della messa a fuoco di un’immagine a distanza dal proiettore usando il telecomando.
Presentazione senza collegare un computer
Usando un “Memory Stick” è possibile effettuare una semplice presentazione senza collegare un computer. Il software “Projector Station for Presentation” fornito con il proiettore permette di creare i file di una presentazione.
4
Caratteristiche
Obiettivo con lunghezza focale corta
La distanza di proiezione è molto corta, circa 2,4 m, per proiettare un’immagine da 80 pollici, permettendo così la proiezione su uno schermo grande anche in uno spazio limitato.
Side Shot
Il proiettore supporta la funzione Side Shot (funzione di correzione trapezoidale orizzontale), che permette di proiettare da una posizione laterale rispetto allo schermo. Ciò permette l’installazione in una maggiore varietà di posizioni.
Funzione Off & Go
La ventola di raffreddamento all’interno del proiettore funziona anche dopo che l’alimentazione è stata spenta e il cavo scollegato. Ciò permette di spostare il proiettore in un’altra posizione appena dopo averlo spento.
Ampliamento del sistema in una rete (solo VPL-CX76)
Il collegamento a una LAN wireless permette di ottenere delle informazioni sullo stato del proiettore, quale lo stato del timer della lampada o di controllare il proiettore a distanza dalla posizione di installazione tramite un browser di Web. Il proiettore dispone inoltre di una funzione di rapporto per posta elettronica per inviare le informazioni relative al tempo di sostituzione della lampada e informazioni di errore a un indirizzo preimpostato tramite SNMP.
Informazioni sui marchi commerciali
• Adobe Acrobat è un marchio commerciale di Adobe Systems Incorporated.
• Windows è un marchio commerciale registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
• VGA, SVGA, XGA e SXGA sono marchi commerciali registrati di International Business Machines Corporation, U.S.A.
• Kensington è un marchio commerciale registrato di Kensington Technology Group.
• Macintosh è un marchio commerciale registrato di Apple Computer, Inc.
• VESA è un marchio commerciale registrato della Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel è un marchio commerciale di Video Electronics Standard Association.
• “Memory Stick” e sono marchi commerciali di Sony Corporation.
• Air Shot è un marchio commerciale di Sony Corporation.
• Side Shot è un marchio commerciale di Sony Corporation.
Introduzione
Funzioni di sicurezza
Blocco di sicurezza
Questa funzione impedisce di proiettare immagini sullo schermo se non viene immessa la password necessaria all’accensione del proiettore.
Blocco dei tasti del pannello
Questa funzione blocca tutti i tasti del pannello di controllo del proiettore, permettendo l’uso dei tasti del telecomando. Ciò evita funzionamento errato del proiettore.
Caratteristiche
5

Posizione e funzione dei comandi

Lato superiore/anteriore/ sinistro

e Aperture di ventilazione
(scarico)
f Pannello dei connettori
Per i dettagli, vedere “Pannello dei connettori” a pagina 8.
g Presa di ingresso c.a.
Per collegare il cavo di alimentazione c.a. fornito.
h Rivelatore posteriore del
telecomando
i Dispositivi di regolazione
(supporti posteriori)
Girare il dispositivo di regolazione del caso a destra o a sinistra per effettuare regolazioni fini dell’inclinazione dell’immagine proiettata.

Lato posteriore/destro/ inferiore

a Pannello di controllo
Per i dettagli, vedere “Pannello di controllo” a pagina 7.
b Rivelatore anteriore del
telecomando
c Copriobiettivo (coperchio
dell’obiettivo)
Il copriobiettivo si apre automaticamente quando viene accesa l’alimentazione.
d Dispositivo di regolazione
dell’inclinazione asservito
j Aperture di ventilazione
(aspirazione)/Coperchio della lampada
k Aperture di ventilazione
(aspirazione)
l Altoparlante
m Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di sicurezza opzionale (prodotto da Kensington). Indirizzo della pagina di web: http://www.kensington.com/
n Aperture di ventilazione
(aspirazione)/Coperchio del filtro dell’aria
Note
• Non mettere nulla in prossimità delle aperture di ventilazione per evitare surriscaldamento interno.
• Per evitare lesioni, non mettere le mani vicino alle aperture di ventilazione.
• Per mantenere le migliori prestazioni, pulire il filtro dell’aria ogni 500 ore.
Per i dettagli, vedere “Pulizia del filtro dell’aria” a pagina 39.
6
Posizione e funzione dei comandi

Pannello di controllo

a Tasto ?/1 (acceso/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo di attesa. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 lampeggia in verde finché il proiettore è pronto per l’uso.
b Spia ON/STANDBY (situata
intorno al tasto
Si illumina o lampeggia nelle seguenti condizioni: – Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. è inserito in una presa a muro. Quando il proiettore è nel modo di attesa, è possibile accenderlo con il tasto ?/1.
– Si illumina in verde quando viene
accesa l’alimentazione e quando il proiettore è pronto per l’uso.
– Lampeggia in verde da quando il
proiettore è acceso a quando è pronto all’uso. Inoltre, lampeggia in verde mentre gira la ventola di raffreddamento dopo che
?/1 )
l’alimentazione è stata spenta con il tasto ?/1. La ventola gira per circa 90 secondi dopo che l’alimentazione è stata spenta.
Per i dettagli, vedere pagina 19.
c Tasto INPUT
d Tasto di regolazione TILT
Per i dettagli, vedere “Proiezione” a pagina 16.
e Tasto MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere di nuovo per cancellare il menu.
f Tasti ENTER/f/F/g/G (freccia)
Per immettere le impostazioni delle voci del sistema dei menu, selezionare un menu, o effettuare varie regolazioni.
g Tasti FOCUS +/–
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
h Tasti ZOOM +/–
Regola la dimensione dell’immagine.
i Tasto SIDE SHOT +/–
Regola la distorsione trapezoidale orizzontale/correzione trapezio H dell’immagine.
Per i dettagli, vedere “Anche se la proiezione avviene usando “Side Shot”, i quattro lati di un’immagine potrebbero talvolta non essere paralleli ai corrispondenti lati di uno schermo.” a pagina 34 e “Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”” a pagina 50.
j Spie di stato
• POWER SAVING
Si illumina quando il proiettore è nel modo di risparmio energetico.
• TEMP (Temperatura)/FAN
Si illumina o lampeggia nelle condizioni seguenti: – Si illumina quando la temperatura
all’interno del proiettore diventa insolitamente elevata.
– Lampeggia quando la ventola è
guasta.
Introduzione
Posizione e funzione dei comandi
7
• LAMP/COVER
Si illumina o lampeggia nelle condizioni seguenti: – Si illumina quando la lampada ha
raggiunto la fine della vita utile oppure è a temperatura elevata.
– Lampeggia quando il coperchio
della lampada o il coperchio del filtro dell’aria non è fissato saldamente.
Per i dettagli, vedere pagina 43.

Pannello dei connettori

Aprire il coperchio per usare i connettori INPUT A o di ingresso video.
a Spia di accesso (solo VPL-
CX76)
Si illumina durante l’accesso al “Memory Stick”. Non rimuovere il “Memory Stick” quando la spia di accesso è accesa.
b Pulsante di espulsione della
scheda LAN wireless (solo VPL­CX76)
c Slot per scheda LAN wireless
(solo VPL-CX76)
Permette di inserire la scheda LAN wireless in dotazione. Non inserire nient’altro che la scheda LAN wireless in dotazione.
Nota
Quando il proiettore viene riposto nella custodia per il trasporto, rimuovere la scheda LAN wireless dal relativo slot.
Per i dettagli, vedere le istruzioni d’uso di Air Shot (memorizzate sul CD-ROM).
d Slot per “Memory Stick”
(formato normale/Duo) (solo VPL-CX76)
Permette di inserire un “Memory Stick”. Non inserire mai in questo slot alcun altro oggetto che non sia un “Memory Stick”.
Nota
(Slot compatibile con “Memory Stick” normale/“Memory Stick Duo”)
È possibile usare nello stesso slot sia il “Memory Stick” di formato normale e il “Memory Stick Duo”. (Non è possibile usare contemporaneamente i due formati di “Memory Stick”.) Quando si usa un “Memory Stick Duo”, non montare l’adattatore per Memory Stick Duo. Non inserire nello slot più di un “Memory Stick” per volta, né inserire il “Memory Stick” nella direzione opposta. Ciò causerebbe un malfunzionamento dell’unità.
Per i dettagli, vedere le corrispondenti “Istruzioni d’uso per “Memory Stick”” memorizzate sul CD-ROM.
e Connettore USB (spina USB per
trasmissione dati, a 4 pin)
Collegare al connettore USB di un computer. Collegando il proiettore al computer è possibile comandare la funzione mouse con il telecomando in dotazione.
8
Posizione e funzione dei comandi
f Connettore INPUT A (HD D-sub
a 15 pin, femmina)
Ingresso di segnale da computer, segnale video GBR, segnale componente o segnale DTV, in funzione dell’apparecchiatura collegata. Collegare al connettore di uscita dell’apparecchiatura usando il cavo in dotazione o un cavo opzionale.
Per i dettagli, vedere “Collegamento di un computer” a pagina 14 e “Collegamento di un videoregistratore” a pagina 15.
g Presa AUDIO (minipresa stereo)
Per ascoltare l’audio in uscita da apparecchiature video o da un computer, usare questa presa per collegare l’uscita audio dell’apparecchiatura video o del computer.
h Connettore di ingresso video
Collegare a un’apparecchiatura video esterna quale un videoregistratore.
S VIDEO (mini DIN a 4 pin): Collegare all’uscita S video (uscita video Y/C) di apparecchiature video.
VIDEO (tipo fono): Collegare all’uscita video composito di apparecchiature video.

Telecomando

I tasti sul telecomando e sul pannello di controllo aventi lo stesso nome, hanno la stessa funzione.
Introduzione
a Tasto ?/1 (acceso/attesa)
b Tasti MUTING
Disattivazione dell’immagine e dell’audio.
PIC: Disattiva l’immagine. Per riattivare l’immagine, premere una seconda volta.
AUDIO: Premere per disattivare temporaneamente l’audio emesso dall’altoparlante. Per riattivare l’audio premere una seconda volta, oppure premere il tasto VOLUME +.
c Tasto INPUT
Posizione e funzione dei comandi
9
d Tasto TILT/KEYSTONE
(correzione distorsione trapezoidale orizzontale/ verticale)
Regola manualmente l’inclinazione del proiettore o la distorsione trapezoidale orizzontale/verticale dell’immagine. Ogni volta che si preme questo tasto il menu Inclinazione, il menu Trapezio V e il menu Side Shot sono visualizzati in sequenza. Per la regolazione usare i tasti freccia (M/m/</,).
e Tasto (“Memory Stick”)
(solo VPL-CX76)
Visualizza “Memory Stick” Home. Se il segnale di ingresso è diverso da quello proveniente da un “Memory Stick”, commuta a “Memory Stick”. Quando sono presenti in “Memory Stick” Home dei file da visualizzare, la presentazione inizia.
Per i dettagli, vedere le “Istruzioni l’uso della “Memory Stick”” (memorizzate sul CD-ROM).
f Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per annullare il fermo immagine, premere di nuovo il tasto.
g Tasto AIR SHOT (solo VPL-
CX76)
Visualizza Air Shot Home. Se il segnale di ingresso è diverso da Air Shot, commuta a Air Shot. Quando si usa Air Shot viene visualizzata la casella di riepilogo dei computer che è possibile collegare.
Per i dettagli, vedere le “Istruzioni d’uso per Air Shot” (memorizzate sul CD­ROM).
h Tasti di emulazione del mouse
Questi tasti funzionano come i tasti del mouse di un computer solo quando il proiettore è collegato a un computer con il cavo USB.
Per i dettagli, vedere “Controllo del computer tramite il telecomando in dotazione (quando si usa il cavo USB)” a pagina 23.
i Tasto ENTER
j Tasti FUNCTION 1, 2, 3
Su questa unità i tasti FUNCTION 1 e 2 non sono operativi. La funzione di messa a fuoco automatica viene attivata premendo il tasto FUNCTION 3.
k Fibbia per cinghietta
Per montare una cinghietta.
l Tasto RESET/ESCAPE
Agisce come tasto di RESET. Ripristina una voce al valore preimpostato in stabilimento o riporta l’immagine ingrandita alle dimensioni originali. Questo tasto è operativo quando sullo schermo viene visualizzato il menu o una voce di impostazione.
m Tasto D ZOOM (Zoom Digitale)
+/–
Ingrandisce l’i mmagine in una posizione desiderata sullo schermo.
n Tasti M/m/</, (freccia)
o Tasto MENU/TAB
Agisce come tasto di MENU.
p Tasto APA (Allineamento Pixel
Automatico)
Regola automaticamente un’immagine di un segnale d’ingresso da computer, in modo che sia più nitida possibile.
Per i dettagli, vedere “APA intelligente” in “Menu REGOLAZIONE” a pagina 30.
q Tasti VOLUME +/–
r Tasto LENS
Ogni volta che si preme questo tasto, sono visualizzati in alternanza i menu di regolazione della messa a fuoco e dello zoom.
10
Posizione e funzione dei comandi
s Selettore PJ NETWORK
(Proiettore/Rete)
Normalmente impostato su “PJ.”
t Interruttore COMMAND ON/OFF
Se questo interruttore è impostato su OFF, i tasti del telecomando non funzionano. Ciò permette di risparmiare l’energia delle pile.
u Trasmettitore all’infrarosso
Installazione delle pile
1 Per aprire il coperchio, spingerlo e
farlo scorrere, quindi inserire due pile formato AA (R6) (fornite), con la polarità corretta.
Premere e fare scorrere il coperchio.

Strumento di presentazione (solo VPL-CX76)

È possibile usare un puntatore laser per controllare un file di presentazione realizzato con Microsoft PowerPoint quando si proietta un’immagine con la funzione Air Shot.
Introduzione
Inserire le pile dal lato
2 Rimontare il coperchio.
#.
a Trasmettitore laser
b Tasto LASER
Tendendo premuto questo tasto viene emesso un raggio laser dal relativo trasmettitore.
c Tasto SLIDE G/g
Permette di cambiare le pagine della presentazione in avanti/indietro.
d Tasto B
Questo tasto corrisponde al tasto “B” di una tastiera. Premendo questo tasto durante una presentazione, viene visualizzata una schermata nera. Per cancellare la schermata nera, premere di nuovo questo tasto.
Posizione e funzione dei comandi
11
Nota
Anche se viene premuto il tasto “B”, potrebbe non essere visualizzata una schermata nera, in funzione della lingua del sistema operativo del computer.
Installazione delle pile
Aprire il coperchio (b) usando una moneta (a) ed estrarre il portapile (c). Inserire due pile di formato AAA (R03) con la polarità corretta.
Note sul raggio laser
• Non guardare dentro il trasmettitore laser.
• Non puntare il laser verso le persone.
Note sul funzionamento del telecomando/strumento di presentazione
• Verificare che non siano presenti ostacoli al raggio laser fra il telecomando/ strumento di presentazione e il rivelatore del telecomando sul proiettore. Orientare il telecomando/strumento di presentazione verso il rivelatore anteriore o posteriore del telecomando.
• Il raggio di azione è limitato. Minore è la distanza fra il telecomando/strumento di presentazione e il proiettore e maggiore sarà l’angolo entro il quale il telecomando potrà può controllare il proiettore.
12
Posizione e funzione dei comandi
B

Proiettare l’immagine

Installazione del proiettore

La distanza fra l’obiettivo e lo schermo varia in funzione della dimensione dello schermo. Usare come guida la seguente tabella.
Schermo
Distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo
Unità: m
Dimensione dello schermo
Distanza minima
Distanza massima
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere leggermente diversi.
40 80 100 150 200 250 300
1,2 2,4 3,0 4,5 6,0 7,5 9,0
1,42,73,45,26,98,710,4
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore
13

Collegamento del proiettore

Collegamento di un computer

Lato sinistro
Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue:
• Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
• Inserire saldamente le spine dei cavi; dei collegamenti instabili potrebbero aumentare il rumore e ridurre le prestazioni dei segnali di immagine. Per scollegare un cavo, tirare la presa, non il cavo stesso.
Quando si collega una LAN wireless usando Air Shot, vedere “Istruzioni d’uso per Air Shot” memorizzato sul CD-ROM (solo VPL­CX76).
Collegamento di un computer
Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un computer. Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale d’uso del computer.
INPUT A
AUDIO
S VIDEO
STD/DUO
al connettore
USB
all’uscita del
monitor
all’uscita audio
VIDEO
123
Computer
14
Collegamento del proiettore
A Cavo USB (in dotazione) (Per usare un
mouse wireless, collegare il cavo USB.)
B Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione) C Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) nulla.)
Note
(Usare un cavo a resistenza
• Il proiettore è compatibile con segnali VGA, SVGA, XGA, SXGA e SXGA+. Tuttavia, si consiglia di impostare il computer per la visualizzazione su monitor esterno in modo XGA.
• Se il computer, quale un notebook, viene impostato per la visualizzazione sia sullo schermo del computer stesso, sia sul monitor
esterno, l’immagine su quest’ultimo potrebbe non apparire correttamente. Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso fornite con il computer.
Nota
Per collegare un computer Macintosh dotato di un connettore di uscita video del tipo con due file di pin, usare un adattatore a spina disponibile in commercio.
Funzione USB
Quando si collega il proiettore a un computer usando il cavo USB per la prima volta, il computer riconosce automaticamente la periferica di interfaccia
USB (funzione mouse wireless).
utente
Sistemi operativi consigliati
Per usare la funzione USB, collegare il cavo USB come illustrato. La funzione USB può essere usata su un computer sul quale è installato Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, o Windows XP (modelli preinstallati.).

Collegamento di un videoregistratore

Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un videoregistratore. Per maggiori informazioni, fare riferimento ai manuali d’uso delle apparecchiature collegate.
Collegamento a un connettore di uscita video o S video
Proiettare l’immagine
Lato sinistro
Note
• Il computer potrebbe non avviarsi correttamente quando è collegato al proiettore tramite il cavo USB. In tal caso, scollegare il cavo USB, riavviare il comp uter, quindi collegare il computer al proiettore usando il cavo USB.
• Non si garantisce il funzionamento del proiettore nel modo di sospensione o di attesa. Quando si usa il proiettore nel modo di sospensione o di attesa, scollegare il proiettore dalla porta USB del computer.
• Non si garantisce il funzionamento per tutti i sistemi operativi consigliati.
• Quando si collega un computer Macintosh dotato di USB tramite un cavo USB, è possibile usare le funzioni mouse wireless.
• Non è possibile accedere a un “Memory Stick” inserito nello slot “Memory Stick” del proiettore da Projector Station for Presentation (solo VPL-CX76).
all’uscita
audio (L)
A Cavo video (non in dotazione) o cavo S-
Video (non in dotazione)
B Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) nulla.)
all’uscita audio (R)
all’uscit
a S
video
videoregistratore
(Usare un cavo a resistenza
Collegamento del proiettore
all’uscita video
15
Collegamento a un connettore di uscita video GBR/Componente
Lato sinistro
audio
(L)
all’uscita audio (R)
all’uscita video GBR/ componente
all’uscita

Proiezione

Spia ON/STANDBY
Rivelatore posteriore
del telecomando
videoregistratore
A Cavo di segnale SMF-402 (non in dotazione)
HD D-sub a 15 pin (maschio) ↔ 3 spine fono
B Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) nulla.)
Note
• Impostare la proporzione dell’immagine usando “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO in funzione del segnale di ingresso.
• Quando si collega un proiettore a un connettore di uscita video GBR, selezionare “Video GBR” oppure, quando si collega il proiettore a un connettore di uscita componente, selezionare “Componenti” per l’impostazione “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE.
• Quando si riceve in ingresso il segnale di sincronismo esterno da apparecchiature video GBR/componente, usare il segnale di sincronismo composito.
16
Proiezione
(Usare un cavo a resistenza
1 Inserire il cavo di alimentazione c.a. in
una presa a muro, quindi collegare tutte le apparecchiature.
La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore passa nel modo di attesa.
2 Premere il tasto ?/1.
La spia ON/STANDBY lampeggia in verde e l’impostazione automatica intelligente avanzata inizia. Il copriobiettivo si apre, il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito si alza e si ferma nella posizione di
regolazione precedente e viene regolata la messa a fuoco.
Note
• La dimensione di proiezione regolabile dalla regolazione automatica della messa a fuoco va da 40 pollici a 150 pollici. Tuttavia la regolazione potrebbe non essere perfetta in funzione della luminosità dell’ambiente, delle condizioni dello schermo o dell’uso della funzione Side Shot. In tal caso regolare manualmente al passo 8 a pagina 18.
• Quando si accende il proiettore, viene proiettata la schermata di avvio (solo VPL-CX76).
Per i dettagli, vedere le corrispondenti “Istruzioni d’uso per “Memory Stick”” memorizzate sul CD-ROM.
3 Accendere l’apparecchiatura collegata
al proiettore.
4 Premere il tasto INPUT per
selezionare la sorgente di ingresso.
Ogni volta che si preme il tasto, il segnale di ingresso commuta come segue:
Ingresso A t Ingresso B t Video t S-Video
(solo VPL-CX76)
Ingresso da Premere
Computer collegato al connettore INPUT A
Air Shot/“Memory Stick” (quando si usa Air Shot/“Memory Stick”) (solo VPL­CX76)
Apparecchiatura video collegata al connettore di ingresso VIDEO
Apparecchiatura video collegata al connettore di ingresso S VIDEO
INPUT per visualizzare
Ingresso A
Ingresso B
Vid eo
S-Video
L’APA (Allineamento Pixel Automatico) intelligente regola l’immagine dell’apparecchiatura collegata in modo che sia proiettata nitidamente.
Note
• Per Ingresso B, l’ingresso da “Air Shot” o “Memory Stick” può essere commutato selezionando con il menu Selez. ingr. B, oppure premendo il tasto
o il tasto AIR SHOT sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzato Air Shot Home o “Memory Stick Home” (solo VPL-CX76).
• Se “Ricer. ingr. aut.” è impostato su “Inser.,” il proiettore rileva i segnali dalle apparecchiature collegate e visualizza il canale d’ingresso in corrispondenza del quale è stato rilevato un segnale.
Per i dettagli, vedere “Ricer. ingr. aut.” a pagina 30.
• La funzione APA intelligente è operativa solo per un segnale di ingresso da computer.
5 Attivare la trasmissione
dall’apparecchiatura collegata al proiettore.
In funzione del tipo di computer utilizzato, per esempio un notebook, o un modello con LCD incorporato, potrebbe essere necessario impostare il computer in modo che visualizzi sul proiettore premendo dei tasti particolari (per es. , ecc.), o cambiando le impostazioni del computer.
F7
VGA
LCD
//
,
o
Fx
e
Fn
Proiettare l’immagine
Proiezione
17
Nota
Il tasto usato per commutare la visualizzazione del computer sul proiettore varia in funzione del tipo di computer.
6 Regolare la posizione dell’immagine
verso l’alto o verso il basso.
Regolazione con il telecomando
Premere il tasto TILT/KEYSTONE sul telecomando per visualizzare il menu Inclinazione e regolare l’inclinazione usando i tasti M/m/</,.
Regolazione con il pannello di controllo
Premere f o F del tasto TILT per regolare l’inclinazione del proiettore.
per abbassare il proiettore
Tasto di regolazione TILT
Dispositivo di regolazione dell’inclinazione
per alzare il proiettore
dello schermo. In tal caso, regolarla manualmente. Premere il tasto TILT/KEYSTONE sul telecomando finché sullo schermo appare “Trapezio V” e regolare il valore con i tasti M/m/</,. Il valore corretto è applicato finché non viene spenta l’alimentazione.
• Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore.
• Non premere con forza la parte superiore del proiettore quando il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito è allungato. Potrebbe causare un malfunzionamento.
7 Regolare la distorsione trapezoidale
orizzontale ( ) dell’immagine usando “Side Shot”.
Regolazione con il telecomando
Premere il tasto TILT/KEYSTONE sul telecomando per visualizzare il menu Side Shot (distorsione trapezoidale orizzontale/correzione trapezio H) e regolare l’inclinazione usando i tasti M/ m/</,.
Regolazione con il pannello di controllo
Premere il tasto SIDE SHOT +/– del pannello di controllo per regolare la distorsione.
Per i dettagli, vedere “Side Shot” a pagina 33 e “Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”” a pagina 50.
18
Note
• Quando si regola il dispositivo di regolazione asservito con il tasto TILT, viene contemporaneamente effettuata la regolazione trapezio V. Se non si desidera effettuare la regolazione automatica trapezio, impostare il menu Trapezio V su “Manuale.” (Vedere pagina 33.) Se si imposta la regolazione “Trapezio V” su “Auto,” la correzione “Trapezio V” viene regolata automaticamente. Tuttavia, potrebbe non essere regolata perfettamente in funzione della temperatura ambiente o dell’angolo
Proiezione
8 Regolare le dimensioni e la messa a
fuoco dell’immagine.
Regolazione con il telecomando
Selezionare la voce da regolare premendo il tasto LENS, quindi regolare con i tasti M/m/</,. Ogni volta che si preme il tasto, il menu commuta fra Fuoco obiett. e Zoom obiettivo nell’ordine.
Regolazione con il pannello di controllo
Premere i tasti ZOOM +/– sul proiettore per regolare la dimensione dell’immagine e premere i tasti FOCUS +/– per regolare la messa a fuoco.

Spegnimento dell’alimentazione

1 Premere il tasto ?/1.
Appare “ DISATTIVARE? Premere il tasto ?/1 di nuovo.” per confermare che si desidera spegnere l’alimentazione.
Nota
Il messaggio scompare premendo un qualsiasi tasto diverso da ?/1, oppure se non viene premuto alcun tasto per cinque secondi.
2 Premere di nuovo il tasto ?/1.
Il copriobiettivo si chiude e il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito rientra nel proiettore. La spia ON/STANDBY lampeggia in verde e la ventola continua a girare per ridurre il calore interno. Inoltre la spia ON/ STANDBY lampeggia rapidamente per i primi 45 secondi. Durante questo intervallo non sarà possibile accendere di nuovo la spia ON/STANDBY con il tasto ?/1.
3 Scollegare il cavo di alimentazione
c.a. dalla presa a muro dopo che la ventola si è fermata e dopo che la spia ON/STANDBY si è illuminata in rosso.
Se non è possibile confermare il messaggio sullo schermo
Se in determinate condizioni non è possibile confermare il messaggio sullo schermo, si può spegnere l’alimentazione tenendo premuto il tasto ?/1 per circa due secondi invece di seguire i passi 1 e 2.
Proiettare l’immagine
Nota
Il circuito interno della funzione Off & Go potrebbe fare in modo che la ventola continui a girare per un breve tempo anche dopo che è stato premuto il tasto ?/1 per spegnere l’alimentazione e che la spia ON/STANDBY è diventata rossa.
Spegnimento dell’alimentazione
19
B

Funzioni varie

Selezione della lingua del menu

È possibile scegliere fra quindici lingue di visualizzazione del menu e di altre visualizzazioni su schermo. L’impostazione di stabilimento è inglese. Per cambiare la lingua del menu, procedere come segue:
Spia ON/STANDBY
Rivelatore anteriore del telecomando
3 Premere il tasto MENU.
Appare il menu. Il menu attualmente selezionato viene mostrato come un pulsante giallo.
4 Premere il tasto M o m per selezionare
il menu MENU SETTING, quindi premere il tasto , o ENTER.
Appare il menu selezionato.
1 Inserire il cavo di alimentazione c.a. in
una presa a muro.
2 Premere il tasto ?/1 per accendere il
proiettore.
20
Selezione della lingua del menu
5 Premere il tasto M o m per selezionare
“Language (Linguaggio)”, quindi premere il tasto , o ENTER.
6 Premere il tasto M, m, < o , per
selezionare una lingua, quindi premere il tasto ENTER.
Il menu passa alla lingua selezionata.
Cancellare il menu
Premere il tasto MENU. Il menu sparisce automaticamente se non viene premuto alcun tasto per un minuto.

Blocco di sicurezza

Il proiettore è dotato di una funzione di blocco di sicurezza. All’accensione dell’alimentazione del proiettore viene richiesta una password precedentemente impostata. Se non viene immessa la password corretta, non sarà possibile proiettare l’immagine.
Nota
Se la password viene dimenticata e l’amministratore delle password non è disponibile, non sarà possibile usare il proiettore. Tenere presente che in questi casi il blocco di sicurezza può impedire l’uso legittimo.
Uso del blocco di sicurezza
1 Premere il tasto MENU, quindi, nel
menu IMPOST. INSTALLAZIONE, attivare l’impostazione
sicurezza”
.
2 Immettere la password.
Usare i tasti MENU, </,/M/m e ENTER per immettere la password di quattro cifre. (L’impostazione della password iniziale predefinita è “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER”. Dopo averla immessa, è possibile immettere una password personalizzata. Perciò, quando si usa questa funzione per la prima volta, immettere “ENTER” quattro volte.)
“Blocco
Funzioni varie
Immettere password.
Per l’accensione è necessaria la password.
Usare: Annulla: altro
Quindi appare la schermata per immettere la nuova password. (Immettere la password in questa schermata anche se si desidera mantenere la password precedente.)
Blocco di sicurezza
21
Immettere la password in questa schermata.
Immettere nuova password.
Non è possibile effettuare l’accensione senza la password.
Useare: Annulla: altro
3 Immettere di nuovo la password per
confermare.
Re-immettere nuova password.
Ricordare questa password.
Usare
:
Quando appare il messaggio che segue, l’impostazione del blocco di sicurezza è terminata.
IMPOST. INSTALLAZIONE
Inclinazione... Trapezio V: Auto Side Shot: 0 Fuoco autom.: Inser. Gira immagine: Disin. Sfondo: Blu Modello di prova: Disin. Modo lampada: Standard Contr. obiett.: Inser. Modo quota el.: Disin. Blocco sicurezza
Blocco di sicurezza attivato!
Selez: Imp: Ind: Escl:
Se sulla schermata del menu è visualizzato “Password non valida! ”, ripetere questa procedura dal passo 1.
IMPOST. INSTALLAZIONE
Inclinazione... Trapezio V: Auto Side Shot: 0 Fuoco autom.: Inser. Gira immagine: Disin. Sfondo: Blu Modello di prova: Disin. Modo lampada: Standard Contr. obiett.: Inser. Modo quota el.: Disin. Blocco sicurezza
Password non valida!
Selez: Imp: Ind: Escl:
Annulla: altro
Ingresso AX
: Inser.
Ingresso AX
: Disin.
4 Spegnere l’alimentazione principale e
scollegare il cavo di alimentazione c.a.
Il blocco di sicurezza è attivo e diventa efficace. Alla successiva accensione dell’alimentazione viene visualizzata la schermata di immissione della password.
Verifica di sicurezza
Quando appare la schermata della password, immettere la password impostata. Se non viene immessa la password corretta dopo tre tentativi, non sarà possibile usare il proiettore. In tal caso, premere il tasto ?/1 per spegnere l’alimentazione.
Annullare il blocco di sicurezza
1 Premere il tasto MENU, quindi
disattivare l’impostazione “
sicurezza” nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE.
Blocco
2 Immettere la password.
Immettere la password che è stata impostata.
Nota
Se si contatta il servizio clienti perché è stata dimenticata la password, sarà necessario fornire il numero di matricola del proiettore e la propria identità. (La procedura potrebbe essere diversa in altri paesi.) Quando l’identità dell’utente è stata confermata, sarà fornita la password.
22
Blocco di sicurezza

Altre funzioni

Controllo del computer tramite il telecomando in dotazione (quando si usa il cavo USB)

Quando si collega il computer al proiettore usando il cavo USB, è possibile controllare il mouse del computer con il telecomando. I tasti R/L CLICK e il joystick funzionano come segue.
Tasto e joystick Funzione
R CLICK (davanti)
L CLICK (dietro) Pulsante sinistro Joystick Corrisponde ai
Per i dettagli, vedere “Collegamento di un computer” a pagina 14.
Nota
Verificare che non siano presenti ostacoli al raggio laser fra il telecomando e il rivelatore del telecomando sul proiettore.

Controllare il computer con lo strumento di presentazione fornito (usando Air Shot) (solo VPL-CX76)

Quando si usa Air Shot per proiettare l’immagine da un computer, è possibile eseguire alcune funzioni per presentazioni usando lo strumento di presentazione in dotazione. È possibile utilizzare i seguenti tasti dello strumento di presentazione.
Tasto Funzione
LASER Emette un raggio
G SLIDE g Cambia le diapositive
Pulsante destro
movimenti del mouse
*
laser.
in avanti/indietro.
Tasto Funzione
B Visualizza/cancella una
schermata nera durante la presentazione.
* Disponibile anche quando non viene usato
Air Shot.
Note
• Se sono presenti degli ostacoli fra lo strumento di presentazione e il rivelatore del telecomando sul proiettore, lo strumento di presentazione potrebbe non funzionare correttamente.
• Anche se viene premuto il tasto “B”, potrebbe non essere visualizzata una schermata nera, in funzione del sistema operativo e la lingua del computer.

Funzione Off & Go

Per uscire subito dalla sala della conferenza, spegnere il proiettore, quindi, quando il copriobiettivo si è chiuso e il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito è rientrato nel proiettore, è possibile scollegare il cavo di alimentazione c.a.. Dopo che il cavo di alimentazione c.a. è scollegato, la ventola continua a funzionare automaticamente per un certo tempo.
Note
• Prima di scollegare il cavo di alimentazione c.a., verificare che il copriobiettivo sia chiuso e che il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito sia rientrato nel proiettore. Se il proiettore viene spostato con il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito allungato, quest’ultimo potrebbe guastarsi.
• Spegnere il proiettore secondo la procedura spiegata in “Spegnimento dell’alimentazione”, quindi lasciarlo raffreddare prima di riporlo nella custodia per il trasporto.
• Tuttavia, se l’unità è stata accesa per meno di 15 minuti, la ventola potrebbe non girare perché la carica è stata insufficiente. In tal caso, seguire la procedura di spegnimento dell’alimentazione descritta in “Spegnimento dell’alimentazione” a pagina 19.
Funzioni varie
Altre funzioni
23

Strumenti efficaci per la presentazione

Ingrandimento dell’immagine (Funzione zoom digitale)
È possibile selezionare una parte dell’immagine da ingrandire. Questa funzione è operativa quando è presente in ingresso il segnale da un computer, oppure quando viene proiettato un fermo immagine (eccetto l’immagine di un film) memorizzato in un “Memory Stick”. Questa funzione non è operativa quando è presente in ingresso un segnale video.
1 Proiettare un’immagine normale e
premere il tasto D ZOOM + sul telecomando.
Nel centro dell’immagine appare l’icona dello zoom digitale.
Icona dello zoom digitale
Usare i tasti delle frecce (M/m/</,) per fare scorrere l’immagine ingrandita.
Riportare l’immagine alle dimensioni originali
Premere il tasto D ZOOM –. Per riportare immediatamente l’immagine alle sue dimensioni originali, è sufficiente premere il tasto RESET.
Fermare l’immagine proiettata (funzione Fermo)
Premere il tasto FREEZE. Quando si preme il tasto appare “Freeze”. Questa funzione è operativa quando è presente in ingresso un segnale da computer o quando viene proiettato un fermo immagine memorizzato in un “Memory Stick”. Per ripristinare la schermata originale, premere di nuovo il tasto FREEZE.
2 Spostare l’icona nel punto che si
desidera ingrandire. Spostare l’icona usando i tasti delle frecce (M/m/</ ,).
3 Premere di nuovo il tasto D ZOOM +.
La parte dell’immagine dove si trova l’icona viene ingrandita. Il rapporto di ingrandimento è visualizzato sullo schermo per alcuni secondi. Premendo più volte il tasto +, le dimensioni dell’immagine aumentano (il massimo rapporto di ingrandimento è
4).
24
Altre funzioni
B

Regolazioni e impostazioni tramite menu

Usare un MENU

Il proiettore è dotato di un menu su schermo per effettuare varie regolazioni e impostazioni.
Voci visualizzate
Indicatore del segnale d’ingresso
Indicatore dell’impostazione del segnale d’ingresso
Menu di regolazione dell’immagine
Contrasto
Indicatore del segnale d’ingresso
Mostra il canale di ingresso selezionato. Se non è presente in ingresso alcun segnale, viene visualizzato . È possibile nascondere questo indicatore usando “Stato” nel menu IMPOSTAZIONE MENU.
Indicatore dell’impostazione del segnale d’ingresso Per Ingresso A: mostra “Computer”,
“Componenti” o “Video GBR”.
Per Ingresso B: mostra “Air Shot” o
“Memory Stick” (solo VPL-CX76)
Per ingresso Video/S-Video: mostra
“Auto” o l’impostazione “Standard colore” nel menu REGOLAZIONE.
1 Premere il tasto MENU.
Appare il menu. Il menu attualmente selezionato è mostrato come un pulsante giallo nella colonna a sinistra.
x
REGOLAZIONE
APA intelligente: Inser. Ricer. ingr. aut.: Sel. segn. in. A: Selez. ingr. B Standard colore: Auto Power saving Ricevitore IR Illuminazione: Inser. Blocco tasti: Disin.
Disin.
Computer
: Air Shot
: Disin.
Selez: Imp: Esci:
Ingresso A
Anter. & Poster.
2 Usare il tasto M o m per selezionare un
menu, quindi premere il tasto , o ENTER.
Appare il menu selezionato.
3 Selezionare una voce.
Usare il tasto M o m per selezionare la voce, quindi premere il tasto , o ENTER. Le voci di impostazione sono visualizzate in un menu popup o in un sottomenu.
Menu popup
Voci di
Menu
impostazione
IMPOSTAZIONE MENU
Stato: Linguaggio: Posizione menu Colore menu
:
Selez: Imp: Ind: Escl:
Sottomenu
Menu Voci di impostazione
IMPOSTA IMMAGINE
REGOLA IMMAGINE
Contrasto: 80 Luminosità: 50 Modo Gamma: Grafica Temp. colore: Alto
Inser. Italiano
Sinistra in alto
:
Sinistra in basso Centro Destra in alto Destra in basso
Standard
Segnale di ingresso selezionato
Ingresso A
A
Ingresso A
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Selez: Imp: Ind: Escl:
Usare un MENU
25
4 Impostare o regolare una voce
• Modifica della regolazione:
Per aumentare il valore, premere il tasto M o ,. Per diminuire il valore, premere il tasto m o <. Premere il tasto ENTER per ripristinare la schermata precedente.
• Modifica dell’impostazione:
Per cambiare l’impostazione premere il tasto M o m. Premere il tasto ENTER o < per ripristinare la schermata precedente.
Cancellare il menu
Premere il tasto MENU. Il menu sparisce automaticamente se non viene premuto alcun tasto per un minuto.
Ripristinare delle voci che sono state regolate
Selezionare la voce che si desidera ripristinare, quindi premere il tasto RESET sul telecomando. “Completato! ” e la voce selezionata viene
ripristinata al valore preimpostato in stabilimento.
Le voci che possono essere ripristinate sono:
• “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Dettaglio” nel menu “Regola immagine…”.
• “Fase punto”, “Dimensione H” e “Spostamento” nel menu “Regola segnale…”
Salvataggio delle impostazioni
Le impostazioni sono salvate automaticamente nella memoria del proiettore quando viene premuto il tasto ENTER.
Nessun segnale d’ingresso
Se non è presente alcun segnale d’ingresso, sullo schermo appare “Impossibile regolare il parametro.”.
Voci non regolabili
Le voci che non è possibile regolare, che dipendono dal segnale di ingresso, non sono visualizzate nel menu.
Per i dettagli, vedere pagina 36.
26
Usare un MENU

Menu IMPOSTA IMMAGINE

Il menu IMPOSTA IMMAGINE permette di regolare l’immagine o il volume. Le voci che possono essere regolate o impostate dipendono dal tipo di segnale d’ingresso. Per i dettagli, vedere “Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili” a pagina 36.
IMPOSTA IMMAGINE
Modo immagine: Standard Regola immagine...
Volume: 30
Ingresso A
IMPOSTA IMMAGINE
REGOLA IMMAGINE
Contrasto: 80 Luminosità: 50 Modo Gamma: Grafica Temp. colore: Alto
Ingresso A
Standard
Selez: Imp: Escl:
Voci di
Funzioni Impostazione
impostazione
Modo immagine Seleziona il modo immagine.
Selez: Imp: Ind: Escl:
iniziale
Standard
Dinamico: dà enfasi al contrasto per ottenere un’immagine “dinamica”.
Standard: normalmente, selezionare questa impostazione. Se con l’impostazione “Dinamico”, l’immagine appare granulare, questa impostazione diminuisce tale effetto.
Regola immagine…
L’unità può memorizzare i valori di impostazione dei sottomenu che
seguono per i modi immagine “Dinamico” o “Standard” separatamente. Contrasto Regola il contrasto dell’immagine. 80 Luminosità Regola la luminosità dell’immagine. 50 Colore Regola l’intensità del colore. 50 Tinta Regola i toni del colore. Maggiore è l’impostazione e
50 più verdastra diventa l’immagine. Minore è l’impostazione e più rossastra sarà l’immagine.
Dettaglio Seleziona la nitidezza dell’immagine fra “Alto”,
Alto “Medio” e “Basso”. L’impostazione “Alto” rende l’immagine nitida, l’impostazione “Basso” la rende meno distinta.
Modo Gamma Seleziona una curva di correzione gamma.
Grafica
Grafica: migliora la riproduzione dei mezzitoni. Le
fotografie possono essere riprodotte con toni naturali.
Te st o: contrasta il nero e il bianco. Adatto per
immagini che comprendono molto testo.
Temp. colore Regola la temperatura di colore.
Alto: rende bluastri i colori bianchi.
Basso: rende rossastri i colori bianchi.
Alto
Basso (Video/S-
Video)
Volume Regola il volume 30
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Menu IMPOSTA IMMAGINE
27

Menu REGOLAZIONE INGRESSO

Il menu REGOLAZIONE INGRESSO permette di regolare il segnale d’ingresso. Le voci che possono essere regolate o impostate dipendono dal tipo di segnale d’ingresso. Per i dettagli, vedere “Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili” a pagina 36.
Segnale video in ingresso
REGOLAZIONE INGRESSO
Modo ampio: Disin.
Selez: Imp: Esci:
Video
Voci di
Funzioni Impostazione
impostazione
Modo ampio Imposta la proporzione dell’immagine.
Disin.: Immagine di proporzione 4:3 in ingresso.
Inser.: Immagine di proporzione 16:9 (compressa) in ingresso da un lettore DVD.
Segnale in ingresso da un computer
REGOLAZIONE INGRESSO
Regola segnale... Conv. scan.: Inser.
Selez: Imp: Esci:
Voci di
Ingresso A
Funzioni Impostazione
REGOLAZIONE INGRESSO
IMPOSTAZIONE SEGNALE
Fase punto: 24 Dimensione H: 1504 Spostamento: H: 18 1 V: 34
Selez: Imp: Ind: Esci:
impostazione
Regola segnale…
Fase punto Regola la fase punto del pannello LCD e il segnale in
uscita dal computer. Regolazione fine dell’immagine dopo che l’immagine è stata regolata premendo il tasto APA.
Dimensione H Regola la dimensione orizzontale dell’immagine
trasmessa da un computer. Regola l’impostazione in funzione dei punti del segnale di ingresso. Per i dettagli, vedere pagina 47.
iniziale
Disin.
Ingresso A
iniziale
Impostato in funzione del segnale di ingresso
28
Menu REGOLAZIONE INGRESSO
Voci di impostazione
Spostamento Regola la posizione dell’immagine. H regola la
Conv. scan. Converte il segnale per visualizzare l’immagine in
Nota
Notare che se il proiettore è usato a scopo di lucro o per visione pubblica, modificare l’immagine originale passando al modo ampio potrebbe costituire una violazione dei diritti degli autori o dei produttori che sono tutelati dalla legge.
Funzioni Impostazione
posizione orizzontale dell’immagine.V regola la posizione verticale dell’immagine. All’aumentare dell’impostazione di H, l’immagine si sposta a destra e al diminuire dell’impostazione, si sposta a sinistra. All’aumentare dell’impostazione di V, l’immagine si sposta verso l’alto e al diminuire si sposta verso il basso. Usare il tasto < o il tasto , per regolare la posizione orizzontale e i tasti M e m per la posizione verticale.
funzione della dimensione dello schermo. Quando impostato su “Disin.,” visualizza l’immagine facendo corrispondere a un pixel dell’immagine un pixel dell’LCD. L’immagine sarà nitida ma di dimensioni inferiori.
iniziale
Impostato in funzione del segnale di ingresso
Inser.

Informazioni sulle memorie preimpostate numerate

Questo proiettore ha 45 memorie di dati relativi ai segnali di ingresso (memorie preimpostate). Quando è presente in ingresso un segnale preimpostato, il proiettore rivela automaticamente il tipo di segnale e richiama i dati corrispondenti dalla memoria preimpostata per regolarlo al fine di ottenere l’immagine migliore. Il numero della memoria e il tipo del segnale sono visualizzati nel menu INFORMAZIONI (Vedere pagina 35). È anche possibile regolare i dati preimpostati con il menu REGOLAZIONE INGRESSO. Questo proiettore ha 20 tipi di memorie utente per Ingresso A nelle quali è possibile salvare le impostazioni dei dati regolati per un segnale di ingresso non preimpostato. Quando è rilevato in ingresso per la prima volta un segnale non preimpostato, appare un numero di memoria, quale 0. Regolando i dati del segnale usando il menu REGOLAZIONE INGRESSO, saranno salvati nel proiettore. Se vengono memorizzate più di 20 memorie utente, la più recente sovrascrive sempre la più vecchia.
Consultare la tabella a pagina 47 per sapere se il segnale è registrato nella memoria preimpostata.
Poiché i dati per i segnali che seguono sono richiamati da memoria preimpostata, è possibile usare questi voci di dati preimpostati per la regolazione di “Dimensione H”. Effettuare regolazioni fini agendo su “Spostamento”.
Segnale N. memoria DIMEN
Super Mac-2 23 1312 SGI-1 23 1320 Macintosh 19" 25 1328 Macintosh 21" 27 1456 Sony News 36 1708 PC-9821
1280 × 1024 WS Sunmicro 37 1664
Nota
Quando il rapporto dell’immagine del segnale di ingresso è diverso da 4:3, una parte dello schermo è nera.
36 1600
SIONE
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Menu REGOLAZIONE INGRESSO
29

Menu REGOLAZIONE

Il menu REGOLAZIONE permette di cambiare le impostazioni del proiettore.
REGOLAZIONE
APA intelligente: Inser. Ricer. ingr. aut.: Sel. segn. in. A: Selez. ingr. B Standard colore: Auto Power saving Ricevitore IR: Illuminazione: Inser. Blocco tasti: Disin.
Disin.
Computer
: Air Shot
: Disin.
Selez: Imp: Esci:
Ingresso A
Anter. & Poster.
Voci di
Funzioni Impostazione
impostazione
APA intelligente APA (Allineamento Pixel Automatico) regola
automaticamente “Fase punto”, “Dimensione H” e “Spostamento” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO per un segnale di ingresso da un computer.
Inser.: Quando è presente in ingresso un segnale da un computer, APA funziona automaticamente in modo che l’immagine sia visualizzata nitidamente. Quando il segnale di ingresso è stato regolato da “APA intelligente”, non sarà di nuovo regolato anche se il cavo fosse scollegato e ricollegato o se venisse cambiato il segnale di ingresso. È possibile regolare l’immagine premendo il tasto APA sul telecomando anche se “APA intelligente” è impostato su “Inser.”.
Disin.: la funzione APA diventa operativa premendo il tasto APA sul telecomando.
Ricer. ingr. aut. Quando impostato su “Inser.”, il proiettore rivela i
segnali di ingresso nell’ordine seguente: Ingresso A/ Ingresso B (solo VPL-CX76) /Video/S-Video. All’accensione rileva il segnale di ingresso (solo quando “startup” in “Memory Stick Home” Home è impostato su “Disin.” (solo VPL-CX76)) o viene premuto il tasto INPUT.
Sel. segn. in. A Seleziona l’ingresso di segnale “Computer”,
“Componenti”, o “Video GBR” tramite il connettore INPUT A.
Selez. ingr. B (solo VPL-CX76)
Selezionare “Air Shot” o “Memory Stick” come sorgente d’ingresso da proiettare tramite Ingresso B.
iniziale
Inser.
Disin.
Computer
Air Shot
30
Menu REGOLAZIONE
Voci di impostazione
Standard colore Seleziona lo standard colore del segnale di ingresso.
Power saving Quando impostato su “Inser.”, il proiettore passa nel
Ricevitore IR Seleziona i rivelatori del telecomando (Ricevitore IR)
Illuminazione Seleziona se si illumina il logo SONY sul pannello
Blocco tasti Blocca tutti i tasti del pannello di controllo sui pannelli
Funzioni Impostazione
Selezionando “Auto”, il proiettore rivela automaticamente lo standard colore del segnale di ingresso. Se l’immagine è distorta o non è a colori, selezionare lo standard colore in funzione del segnale di ingresso. Quando lo standard colore del segnale di ingresso è PAL60, selezionare “PAL”. Se è selezionato “Auto”, non sarà possibile rivelare lo standard colore.
modo di risparmio energetico se non viene ricevuto in ingresso alcun segnale per 10 minuti. Anche se la lampada si spegne, la ventola di raffreddamento continua a girare. Il modo di risparmio energetico si disattiva quando viene ricevuto un segnale di ingresso o viene premuto un tasto qualsiasi. Nel modo di risparmio energetico, nessun tasto è operativo per i primi 45 secondi dopo che la lampada si è spenta.
nella parte anteriore e posteriore del proiettore.
Anter. & Poster.: Attiva sia il rivelatore anteriore, sia quello posteriore.
Anteriore: Attiva solo il rivelatore anteriore.
Posteriore: Attiva solo il rivelatore posteriore.
superiore del proiettore quando il proiettore è acceso. Normalmente questa impostazione è “Inser.”.
posteriore e laterali del proiettore, in modo che sia possibile usare il proiettore solo tramite il telecomando. Per bloccare i tasti del pannello di controllo, impostare su “Inser.”. Quando impostato su “Inser.”, se viene premuto il tasto ?/1 sul pannello di controllo per 10 secondi, se il proiettore è nel modo di attesa si accende e se è acceso passa nel modo di attesa. Mantenendo premuto il tasto MENU per circa 10 secondi quando l’alimentazione è accesa, il blocco viene disattivato e “Blocco tasti” è automaticamente impostato su “Inser.”.
iniziale
Auto
Disin.
Anter. & Poster.
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Inser.
Disin.
Note
• Premere il tasto APA quando sullo schermo appare l’immagine completa. Se l’immagine proiettata comprende un bordo nero, la funzione APA non opererà correttamente e alcune parti dell’immagine potrebbero non essere visualizzate sullo schermo.
• È possibile annullare la regolazione premendo di nuovo il tasto APA mentre sullo schermo è visualizzato “Regolazione”.
• In funzione del tipo di segnale di ingresso, l’immagine potrebbe non essere regolata correttamente.
• Per regolare l’immagine manualmente, regolare le voci “Fase punto”, “Dimensione H” e “Spostamento” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO.
Menu REGOLAZIONE
31

Menu IMPOSTAZIONE MENU

Il menu IMPOSTAZIONE MENU permette di cambiare le visualizzazioni dei menu.
IMPOSTAZIONE MENU
Stato: Inser. Linguaggio: Italiano Posizione menu: Centro Colore menu: Bianco
Selez: Imp: Esci:
Ingresso A
A
Voci di
Funzioni Impostazione
impostazione
Stato (visualizzazione su schermo)
Imposta la visualizzazione su schermo. Quando impostato su “Disin.”, disattiva la visualizzazione su schermo, eccetto che per i menu, il messaggio di spegnimento dell’alimentazione e i messaggi di avvertenza.
Linguaggio Seleziona la lingua usata nei menu e nelle
visualizzazioni su schermo. Le lingue disponibili sono: English, Nederlands, Français, Italiano, Deutsch, Español, Português, , Svenska, Norsk,
, , , e
.
Posizione menu Seleziona la posizione di visualizzazione del menu fra
“Sinistra in alto”, “Sinistra in basso”, “Centro”, “Destra in alto” e “Destra in basso”.
Colore menu Seleziona il colore della visualizzazione del menu fra
“Nero” o “Bianco”.
iniziale
Inser.
English
Centro
Bianco
32
Menu IMPOSTAZIONE MENU

Menu IMPOST. INSTALLAZIONE

Il menu IMPOST. INSTALLAZIONE permette di cambiare le impostazioni del proiettore.
IMPOST. INSTALLAZIONE
Inclinazione... Trapezio V: Auto Side Shot: 0 Fuoco autom.: Inser. Gira immagine: Disin. Sfondo: Blu Modello di prova: Disin. Modo lampada: Standard Contr. obiett.: Inser. Modo quota el.: Disin. Blocco sicurezza
Selez: Imp: Esci:
: Disin.
Ingresso A
Voci di
Funzioni Impostazione
impostazione
Inclinazione... Regola la posizione (altezza) dell’immagine proiettata. Trapezio V Corregge la distorsione trapezoidale causata dall’angolo di
proiezione. Selezionare “Auto” per la correzione automatica o “Manuale” per la correzione manuale usando i tasti </M/,/m sul telecomando.
Quando la parte inferiore del trapezoide è più lunga della parte superiore : imposta un valore inferiore. Quando la parte superiore del trapezoide è più lunga della parte inferiore : imposta un valore superiore.
Side Shot Corregge la distorsione trapezoidale orizzontale
dell’immagine usando i tasti </M/,/m sul telecomando. Quando il lato destro è più lungo del lato sinistro () Impostare un valore superiore (direzione +). Quando il lato sinistro è più lungo del lato destro () Impostare un valore inferiore (direzione –). Impostare il livello di regolazione su “0” se si desidera regolare più ampiamente l’immagine usando soltanto “Trapezio V”.
Fuoco autom. Quando impostato su “Disin.”, la regolazione della messa a
fuoco non si attiva automaticamente all’accensione del proiettore.
Gira immagine Gira orizzontalmente o verticalmente l’immagine sullo
schermo.
Disin.: l’immagine non viene girata.
HV: gira l’immagine orizzontalmente e verticalmente.
H: gira l’immagine orizzontalmente.
V: gira l’immagine verticalmente.
Sfondo Seleziona il colore dello sfondo dello schermo quando il
proiettore non riceve alcun segnale di ingresso. Selezionare “Nero” o “Blu”. Normalmente impostato su “Blu”.
Modello di prova Quando impostato su “Inser.” viene visualizzato sullo
schermo un modello di prova durante la regolazione di “Zoom obiettivo”, “Fuoco obiett.”, “Side Shot” o “Trapezio V”.
iniziale
Auto
Regolazioni e impostazioni tramite menu
0
Inser.
Disin.
Blu
Disin.
Menu IMPOST. INSTALLAZIONE
33
Voci di impostazione
Modo lampada Imposta la luminosità della lampada per la proiezione.
Contr. obiett. Quando impostato su “Disin.”, il tasto LENS (FOCUS,
Modo quota el. Impostare su “Inser.” quando il proiettore è usato a una
Blocco sicurezza Attiva la funzione del blocco di sicurezza del proiettore.
Note
• La regolazione automatica Trapezio V potrebbe non correggere perfettamente la distorsione trapezoidale, in funzione della temperatura ambiente e dell’angolo dello schermo.
• Anche se la proiezione avviene usando “Side Shot”, i quattro lati di un’immagine potrebbero talvolta non essere paralleli ai corrispondenti lati di uno schermo.
Funzioni Impostazione
iniziale
Standard
Alto: illumina intensamente l’immagine proiettata.
Standard: riduce il rumore della ventola e il consumo energetico. La luminosità dell’immagine proiettata è inferiore rispetto a quella dell’impostazione “Alto”.
Inser. ZOOM) sul telecomando e i tasti FOCUS e ZOOM sul proiettore non funzionano.
Disin. quota di 1.500 m o superiore.
Disin. Quando impostato su “Inser.”, attiva la funzione del blocco di sicurezza, che blocca il proiettore se è stata impostata una password.
Per i dettagli, vedere “Blocco di sicurezza” a pagina 21.
34
Menu IMPOST. INSTALLAZIONE

Menu INFORMAZIONI

Il menu INFORMAZIONI visualizza nome del modello, numero di matricola, frequenza verticale e orizzontale del segnale di ingresso e il numero totale di ore di uso della lampada.
INFORMAZIONI
VPL-CX76 No. di Serie 3333333
fH: 48,47kHz fV: 60,00Hz No.23 1024x768
Timer lampada: 2 H
Voci di
Ingresso A
Selez: Esci:
Funzioni
Numero di matricola
Numero della memoria di un segnale di ingresso
Tipo di segnale
impostazione
fH Visualizza la frequenza orizzontale del segnale di
ingresso. Il valore visualizzato è approssimato.
fV Visualizza la frequenza verticale del segnale di
ingresso. Il valore visualizzato è approssimato.
Timer lampada Indica per quanto tempo è stata accesa la lampada.
Nota
Questi valori sono solo visualizzati sullo schermo. Non è possibile modificare la visualizzazione e non c’è alcuna impostazione modificabile.
Nome modello
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Menu INFORMAZIONI
35
Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili
Menu Regola immagine…
Voce Segnale di ingresso
Modo immagine Regola immagine…
Contrasto Luminosità Colore Tinta
Dettaglio Modo Gamma Temp. colore
Vo l u m e
Video o S­Video (Y/C)
zzzzzz
zzzzzz zzzzzz zzz––– z
(solo NTSC
3.58/4.43)
zzz z
––z
zzzzzz zzzzzz
Componenti Video GBR Computer Bianco
zz–––
*1
z : Regolabile/impostabile – : Non regolabile/non impostabile
*1
: solo memorie preimpostate n. 3, 4
*2
: solo VPL-CX76
Menu REGOLAZIONE INGRESSO
e nero
Air Shot o “Memory Stick”*2
z z
Voce Segnale di ingresso
Regola segnale…
Fase punto Dimensione H Spostamento
Conv. scan.
Modo ampio
Video o S­Video (Y/C)
–––z –– z z –––z
zz*2z
Componenti Video GBR Computer Bianco
*1
*1
z : Regolabile/impostabile – : Non regolabile/non impostabile
*1
: prevede memorie preimpostate n. 3, 4
*2
: prevede memorie preimpostate n. 5, 45, 47, 48, 50
*3
: solo VPL-CX76
36
Menu INFORMAZIONI
e nero
*1
z
*1
z
z –– z ––
Air Shot o “Memory
*3
Stick”
––
(inferiore a SVGA)
*2
z
B

Manutenzione

Sostituzione della lampada

2 Mettere un telo (stoffa) di protezione
sotto il proiettore. Rovesciare il proiettore in modo da vedere la parte inferiore.
La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Perciò, sostituirla con una lampada nuova nei casi che seguono.
• Quando la lampada è bruciata o poco luminosa
• Quando sullo schermo appare “Sostituire la lampada.”
• Quando si illumina la spia LAMP/COVER
La vita utile della lampada varia in funzione delle condizioni d’uso. Come lampada per proiettore di ricambio usare la LMP-C161. L’uso di qualsiasi altra lampada diversa dalla LMP-C161 potrebbe guastare il proiettore.
Attenzione
La lampada è ancora calda dopo aver spento il proiettore con il tasto ?/1. Toccando la
lampada, ci si potrebbe ustionare le dita. Quando si sostituisce la lampada, aspettare almeno un’ora che si raffreddi.
Note
• Se la lampada si rompe, rivolgersi a personnale qualificato.
• Estrarre la lampada afferrando la maniglia. Toccare la lampada potrebbe causare ustioni o lesioni.
• Per rimuovere la lampada, aver cura che rimanga in posizione orizzontale e tirare direttamente verso l’alto. Non inclinare la lampada. Se la lampada viene tirata fuori inclinata e si rompe, i frammenti potrebbero disperdersi, causando lesioni.
Nota
Verificare che il proiettore rovesciato sia in posizione stabile.
3 Aprire il coperchio della lampada
allentando la vite con un cacciavite con punta a croce.
Manutenzione
Nota
Per motivi di sicurezza, non allentare alcuna altra vite.
4 Allentare le due viti sull’unità della
lampada con il cacciavite con punta a croce (a). Sollevare la maniglia (b), quindi usarla per tirare fuori l’unità della lampada (c).
1 Spegnere il proiettore e scollegare il
cavo di alimentazione c.a. dalla presa c.a..
Nota
Quando si sostituisce la lampada dopo aver usato il proiettore, aspettare almeno un’ora che la lampada si raffreddi.
Sostituzione della lampada
37
Maniglia
5 Inserire completamente la nuova
lampada finché è saldamente in posizione (a). Serrare le due viti (b). Mettere a posto la maniglia abbassandola (c).
6 Chiudere il coperchio della lampada,
quindi serrare la vite.
Nota
Aver cura di montare saldamente il coperchio della lampada come era in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore.
7 Girare di nuovo il proiettore.
8 Collegare il cavo di alimentazione.
La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si illumina in rosso.
9 Premere i seguenti tasti sul
telecomando, nell’ordine seguente, per meno di cinque secondi l’uno: RESET, <, ,, ENTER.
Attenzione
Non infilare le mani nella sede di sostituzione della lampada e fare in modo che non ci cadano dei liquidi o degli oggetti per evitare scossa
elettrica o incendio.
Note
• Prestare attenzione a non toccare la superficie di vetro della lampada.
• L’alimentazione non si accenderà se la lampada non è fissata correttamente.
38
Sostituzione della lampada

Pulizia del filtro dell’aria

Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni 500 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 500 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è usato il proiettore.
Quando diventa difficile togliere la polvere dal filtro usando l’aspirapolvere, smontare il filtro dell’aria e lavarlo.
1 Spegnere l’alimentazione e scollegare
il cavo di alimentazione.
2 Mettere un telo (stoffa) di protezione
sotto il proiettore e rovesciare quest’ultimo.
3 Smontare il coperchio del filtro
dell’aria.
4 Smontare il filtro dell’aria.
Ganci
5 Lavare il filtro dell’aria con una
soluzione di detersivo delicato e farlo asciugare all’ombra.
6 Montare il filtro dell’aria in modo che
si inserisca in ciascuna delle linguette (8 posizioni) sul coperchio del filtro dell’aria e rimontare il coperchio.
Note
• Se il filtro dell’aria non viene pulito, la polvere potrebbe accumularsi e intasarlo. Conseguentemente, la temperatura all’interno dell’unità potrebbe salire e causare guasto o incendio.
• Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria, sostituirlo con il filtro nuovo in dotazione.
• Prestare attenzione a montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria: se non è chiuso completamente, non sarà possibile accendere l’alimentazione.
• Il filtro dell’aria ha un lato anteriore e un lato posteriore. Montare il filtro in modo che si inserisca in un intaglio nell’apposito coperchio.
• Per cancellare un messaggio, premere un tasto qualsiasi sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
Manutenzione
Pulizia del filtro dell’aria
39
B

Altri

Risoluzione dei problemi

Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato.
Alimentazione
Sintomo Causa e rimedio
L’alimentazione non si accende.
Si illuminano ambedue le spie LAMP/COVER e TEMP/FAN.
Il dispositivo di regolazione dell’inclinazione asservito e il copriobiettivo asservito non si chiudono.
Il copriobiettivo non si apre.
Immagine
Sintomo Causa e rimedio
Nessuna immagine. • Un cavo è scollegato oppure i collegamenti sono errati.
• L’alimentazione è stata accesa e spenta poco dopo con il tasto ?/1.
c
Attendere almeno 60 secondi prima di accendere l’alimentazione (vedere pagina 19).
• Il coperchio della lampada non è fissato.
c
Chiudere saldamente il coperchio della lampada (vedere pagina 38).
• Il coperchio del filtro dell’aria è staccato.
c
Montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria (vedere pagina 39).
Guasto dell’impianto elettrico.
c
Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Il cavo di alimentazione c.a. è stato scollegato mentre l’alimentazione del proiettore era accesa.
c
Ricollegare il cavo di alimentazione alla presa c.a., accendere l’alimentazione del proiettore, quindi spegnerla.
Guasto dell’impianto elettrico.
c
Rivolgersi a personale Sony qualificato. Se è necessario usare il proiettore per un’emergenza, aprire manualmente il copriobiettivo facendolo scorrere, quindi premere il tasto essere utilizzato.
c Verificare che i collegamenti siano stati effettuati correttamente
(vedere pagina 14).
• I collegamenti sono errati.
c Il proiettore è compatibile con DDC2B (Digital Data Channel
2B). Se il computer utilizzato è compatibile con DDC, accendere il proiettore procedendo come segue.
1 Collegare il proiettore al computer. 2 Accendere il proiettore. 3 Avviare il computer.
• La selezione dell’ingresso è errata.
c Selezionare correttamente la sorgente di ingresso usando il tasto
INPUT (vedere pagina 17).
• L’immagine è disattivata.
c Premere il tasto PIC MUTING per annullare la disattivazione
dell’immagine (vedere pagina 9).
• Il tasto B è attivato (solo VPL-CX76).
c Premere il tasto B sullo strumento di presentazione per
disattivare il tasto (vedere pagina 11).
?/1
. Il proiettore può
40
Risoluzione dei problemi
Sintomo Causa e rimedio
L’immagine è rumorosa.
L’immagine dal connettore INPUT A ha dei colori insoliti.
Appare “Verificare imp. Sel. segn. in. A.” nonostante sia stato immesso il segnale corretto da INPUTA.
La visualizzazione su schermo non appare.
Il bilanciamento dei colori è errato.
L’immagine è troppo scura. • Il contrasto o la luminosità non è stato regolato correttamente.
L’immagine non è nitida. • L’immagine non è a fuoco.
L’immagine si estende oltre lo schermo.
L’immagine sfarfalla. “Fase punto” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO non è stato
Potrebbe manifestarsi del rumore sullo sfondo in funzione del rapporto fra il numero di punti del segnale in ingresso dal computer e il numero di pixel del pannello LCD.
c
Cambiare l’impostazione del desktop del computer collegato.
L’impostazione di “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE è errata.
c
Selezionare “Computer”, “Video GBR” o “Componenti” correttamente in funzione del segnale di ingresso (vedere pagina 30).
L’impostazione di “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE è errata.
c
Selezionare “Computer”, “Video GBR” o “Componenti” correttamente in funzione del segnale di ingresso (vedere pagina 30).
“Stato” nel menu IMPOSTAZIONE MENU è stato impostato su “Disin.”.
c
Impostare “Stato” nel menu IMPOSTAZIONE MENU su “Inser.” (vedere pagina 32).
• L’immagine non è stata regolata correttamente.
c
Regolare l’immagine (vedere pagina 27).
• Lo standard colore impostato sul proiettore è errato.
c
Impostare “Standard colore” nel menu REGOLAZIONE affinché corrisponda allo standard colore del segnale in ingresso (vedere pagina 31).
c
Regolare correttamente il contrasto o la luminosità con il menu “Regola immagine…” (vedere pagina 27).
• La lampada è bruciata o poco luminosa.
c
Sostituirla con una lampada nuova (vedere pagina 37).
c
Regolare la messa a fuoco (vedere pagina 18).
• Si è depositata della condensazione sull’obiettivo.
c
Lasciare il proiettore acceso per circa due ore.
Il tasto APA è stato premuto anche se ci sono dei bordi neri intorno all’immagine.
c
Visualizzare l’immagine completa sullo schermo e premere il tasto APA.
c
Regolare correttamente “Spostamento” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO (vedere pagina 29).
regolato correttamente.
c
Regolare correttamente “Fase punto” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO (vedere pagina 28).
Altri
Risoluzione dei problemi
41
Audio
Sintomo Causa e rimedio
Nessun audio. • Un cavo è scollegato oppure i collegamenti sono errati.
c Verificare che i collegamenti siano stati effettuati correttamente
(vedere pagina 14).
• Il cavo di collegamento audio usato è errato.
c Usare un cavo audio stereo a resistenza nulla (vedere
pagina 14).
• L’audio è silenziato.
c Premere il tasto AUDIO MUTING per disattivare il
silenziamento audio (vedere pagina 9).
• L’audio non è regolato correttamente.
c Regolare l’audio con il tasto VOLUME +/– sul telecomando,
oppure regolare “Volume” nel menu IMPOSTA IMMAGINE (vedere pagina 27).
Telecomando/strumento di presentazione
Sintomo Causa e rimedio
Il telecomando non funziona.
Non è possibile controllare il computer con il telecomando.
Non è possibile controllare il computer con lo strumento di presentazione (solo VPL-CX76).
• Le pile del telecomando sono scariche.
c Sostituirle con pile nuove (vedere pagina 11).
• L’interruttore COMMAND ON/OFF è impostato su OFF.
c Impostarlo su ON.
• Il selettore PJ NETWORK è impostato su NETWORK.
c Impostarlo su PJ.
• Il cavo USB non è collegato.
c Collegare il proiettore al computer usando il cavo USB.
• Si sta utilizzando Air Shot (solo VPL-CX76).
c Quando si usa Air Shot, non è possibile controllare il computer
con il telecomando. Usare lo strumento presentazione.
• È utilizzato il cavo USB.
• Air Shot non è utilizzato.
c Lo strumento di presentazione è progettato per l’uso con Air
Shot. Usare il telecomando per controllare il dispositivo collegato tramite il cavo USB.
Altri
Sintomo Causa e rimedio
I tasti del pannello di controllo non funzionano.
42
Risoluzione dei problemi
I tasti del pannello di controllo sono bloccati. c Sbloccare i tasti del pannello di controllo (vedere pagina 31).
Spie
Sintomo Causa e rimedio
La spia LAMP/COVER lampeggia.
La spia LAMP/COVER si illumina.
La spia TEMP/FAN lampeggia.
La spia TEMP/FAN si illumina.
Si illuminano ambedue le spie LAMP/COVER e TEMP/FAN.
• Il coperchio della lampada oppure il coperchio del filtro dell’aria è staccato. c Montare saldamente il coperchio (vedere pagine 38 e 39).
• Il copriobiettivo non si è aperto a causa di un problema. c In caso di emergenza, aprire manualmente il copriobiettivo
facendolo scorrere, quindi premere il tasto ?/1. Se il problema si presenta di nuovo, rivolgersi a personale Sony qualificato.
• Potrebbe anche essersi guastato l’impianto elettrico. c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
• La lampada ha raggiunto il termine della vita utile. c Sostituire la lampada (vedere pagina 37).
• La lampada ha raggiunto una temperatura elevata. c Attendere 60 secondi che la lampada si raffreddi, quindi
riaccendere l’alimentazione.
• Se la spia LAMP/COVER si illumina ancora, nonostante sia stata sostituita la lampada, potrebbe essere guasto l’impianto elettrico. c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
La ventola è guasta. c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
• La temperatura interna è insolitamente elevata. c Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
• Il proiettore è utilizzato a una quota elevata. c Verificare che “Modo quota el.” nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE sia impostato su “Inser.”.
Guasto dell’impianto elettrico. c Rivolgersi a personale Sony qualificato.

Elenco dei messaggi

Messaggi di avvertenza
Usare il seguente elenco per conoscere il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo.
Messaggio Significato e rimedio
Temp. alta! Uso probabile a quota elevata. Attiva modo quota elevata? Sì V No v
Temp. alta! Lamp. off 1 min.
La temperatura interna è eccessivamente elevata. c Quando si usa il proiettore a una quota di 1.500 m o superiore,
impostare “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE su “Inser.” (vedere pagina 34).
c Se questo messaggio appare sullo schermo anche se il proiettore è
usato a quote normali, verificare che le aperture di ventilazione (scarico) non siano ostruite.
La temperatura interna è eccessivamente elevata.
c Spegnere l’alimentazione. c Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
Risoluzione dei problemi
Altri
43
Messaggio Significato e rimedio
Frequenza fuori limite! • Non è possibile proiettare il segnale d’ingresso poiché la frequenza
Verificare imp. Sel. segn. in. A.
Sostituire la lampada. • La lampada deve essere sostituita.
Pulire il filtro. • È necessario pulire il filtro.
non è nella banda ammessa dal proiettore. c Immettere un segnale la cui frequenza sia nella banda ammessa.
• L’impostazione di risoluzione del segnale di uscita del computer è eccessiva. c Impostare l’uscita su XGA (vedere pagina 14).
È presente in ingresso un segnale RGB da computer quando “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE è impostato su “Componenti”.
c Impostare correttamente “Sel. segn. in. A” (vedere pagina 30).
c Sostituire la lampada.
• Se questo messaggio appare anche dopo aver sostituito la lampada, l’operazione non è stata completata.
c Eseguire le operazioni dei passi 8 e 9 a pagina 38. c Per cancellare un messaggio, premere un tasto qualsiasi sul
pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
• Pulire il filtro (vedere pagina 39).
Messaggi di attenzione
Usare il seguente elenco per conoscere il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo.
Messaggio Significato e rimedio
Non applicabile! È stato premuto un tasto errato.
Tasti del pannello bloccati! “Blocco tasti” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE è impostato
c Premere il tasto adatto.
su “Inser.”. c Tutti i tasti sul pannello di controllo del proiettore sono bloccati.
Controllare il proiettore con i tasti del telecomando (vedere pagina 31).
44
Risoluzione dei problemi

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche ottiche
Sistema di proiezione
Pannello LCD pannello XGA da 0,79 pollici,
Obiettivo obiettivo zoom da 1,2
Lampada 165 W UHP Dimensione dell’immagine proiettata
Flusso luminoso
Distanza di proiezione (quando sistemato sul
Potrebbe esserci una piccola differenza fra il valore effettivo e il valore di progetto precedentemente indicato.
1)
ANSI lumen è un’unità di misura descritta in American National Standard IT 7.228.
Caratteristiche elettriche
Sistema colore
Risoluzione 750 righe TV orizzontali (ingresso
sistema di proiezione a 3 LCD
pannelli, 1 obiettivo
circa 2.360.000 pixel (786.432 pixel × 3)
ingrandimenti (asservito)
f da 23,5 a 28,2 mm/F da 1,6 a 1,78
da 40 a 300 pollici (misurata
diagonalmente)
1)
ANSI lumen
(VPL-CX76)
ANSI lumen
(VPL-CX70)
(quando Modo lampada è
impostato su “Alto”)
pavimento.)
quando il segnale di ingresso è
XGA 40 pollici: da 1,2 a 1,4 m 80 pollici: da 2,4 a 2,7 m 100 pollici: da 3,0 a 3,4 m 150 pollici: da 4,5 a 5,2 m 200 pollici: da 6,0 a 6,9 m 250 pollici: da 7,5 a 8,7 m 300 pollici: da 9,0 a 10,4 m
Sistema NTSC
NTSC
PAL60, commutato
automaticamente/manualmente (NTSC
usato per riprodurre video
registrato in NTSC su un
videoregistratore NTSC
video)
2.500 lm
1)
2.000 lm
3.58/PAL/SECAM/
4.43/PAL-M/PAL-N/
4.43 è lo standard colore
4.43.)
1.024 × 768 punti
Segnali da computer compatibili
1)
Impostare la risoluzione e la frequenza del segnale del computer collegato entro l’intervallo dei segnali preimpostati compatibili con il proiettore.
Segnali video compatibili
Altoparlante sistema con altoparlante
Uscita altoparlante
(ingresso RGB)
fH: da 19 a 92 kHz
fV: da 48 a 92 Hz
(massima risoluzione del segnale di
ingresso: SXGA+ 1.400 fV: 60 Hz)
15 k RGB 50/60 Hz, componente
progressivo 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 540/60p, 720/60p, 720/50p, 1.080/60i, 1.080/50i), video composito, video Y/C
monofonico, 40 × 20 mm
5
/8 × 13/16 pollici)
(1
1 W (max.)
1)
×
Ingresso/uscita
Ingresso video
INPUT A HD D-sub a 15 pin (femmina)
VIDEO: tipo fono
video composito: 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo (75 Ω con terminazione)
S VIDEO: Y/C tipo mini DIN a
4 pin Y (luminanza): 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo (75 Ω con terminazione) C (crominanza): burst 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (75 Ω con terminazione), burst 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) (75 Ω con terminazione)
RGB analogico/componente:
R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (75 Ω con terminazione) G: 0,7 Vp-p ±2 dB (75 Ω con terminazione) G con sincronismo/Y: 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo (75 Ω con terminazione) B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (75 Ω con terminazione) SYNC/HD: ingresso sincronismo composito: 1-5 Vp-p alta impedenza positivo/negativo ingresso sincronismo
1.050
Altri
Caratteristiche tecniche
45
orizzontale: 1-5 Vp-p alta impedenza, positivo/negativo VD: ingresso sincronismo verticale: 1-5 Vp-p alta impedenza, positivo/negativo
AUDIO minipresa stereo 500 mVrms,
impedenza maggiore di 47 k USB Su (femmina) × 1 Slot per scheda LAN wireless (solo VPL-CX76)
× 1
Slot “Memory Stick” (solo VPL-CX76)
× 1
Norme di sicurezza
UL60950, cUL (CSA No. 60950),
FCC Class B, IC Class B,
DEMKO (EN60950), CE
(LVD, EMC), C-Tick
Laser (solo VPL-CX76)
Tipo di laser Classe 2 Lunghezza d’onda 640 nm - 660 nm Potenza di uscita 1 mW
Generale
Dimensioni 298 × 69 × 243,5 mm (l/a/p)
(escluse parti sporgenti) Massa circa 2,9 kg Requisiti di alimentazione
da 100 a 240 V c.a., da 2,4 a 1,0 A,
50/60 Hz Potenza assorbita
Max. 240 W
in attesa: 9 W (VPL-CX76),
4 W (VPL-CX70) Calore dissipato
819,0 BTU
Temperatura di funzionamento
da 0°C a 35°C
Umidità di funzionamento
da 35% a 85% (senza
condensazione) Temperatura di immagazzinamento
da -20°C a +60°C
Umidità di immagazzinamento
da 10% a 90%
Accessori forniti
Telecomando (1) Pile formato AA (R6) (2) Cavo HD D-sub a 15 pin (2 m) (1)
(1-791-992-xx)
Cavo USB tipo A – tipo B (1)
(1-790-081-xx)
Custodia per il trasporto (1) Cavo di alimentazione c.a. (1) Filtro dell’aria (ricambio) (1) CD-ROM (software applicativo e
istruzioni d’uso) (1)
Guida rapida all’uso (1) Normative di sicurezza (1) Targhetta di sicurezza (1)
Solo VPL-CX76 Strumento di presentazione (1) Pile di formato AAA (R03) (2) Scheda LAN wireless (1) Modulo LAN wireless USB
Realizzazion e e caratteristiche tecniche soggette a modifica senza preavviso.
WLM2)
(1)
(IFU-
Accessori opzionali
Lampada di proiezione
Cavo di segnale SMF-402 (HD D-sub a
Modulo LAN wireless USB
LMP-C161(ricambio)
15 pin (maschio) y 3 × tipo fono (maschio))
IFU-WLM2
Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Assegnazione dei pin
Connettore INPUT A (HD D-sub a 15 pin, femmina)
1R/R-Y 9N.C. 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B)
46
Caratteristiche tecniche
Segnali preimpostati
N. memoria
1 Video 60 Hz 60 Hz 15,734 59,940 2 Video 50 Hz 50 Hz 15,625 50,000 3 480/60i 480/60i 15,734 59,940 S su G/Y o
4 575/50i 575/50i 15,625 50,000 S su G/Y o
5 1.080/60i 1.035/60i, 1.080/60i 33,750 60,000 S su G/Y 6 640 × 350 VGA modo 1 31,469 70,086 H-pos, V-neg 800 7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-neg 832 8 640 × 400 PC-9801 Normale 24,823 56,416 H-neg, V-neg 848 9 VGA modo 2 31,469 70,086 H-neg, V-pos 800 10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-neg, V-pos 832 11 640 × 480 VGA modo 3 31,469 59,940 H-neg, V-neg 800 12 Macintosh 13" 35,000 66,667 H-neg, V-neg 864 13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-neg, V-neg 832 14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-neg, V-neg 840 15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-neg, V-neg 832 16 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1.024 17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1.056 18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1.040 19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1.056 20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1.048 21 832 × 624 Macintosh 16" 49,724 74,550 H-neg, V-neg 1.152 22* 23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-neg, V-neg 1.344 24 XGA VESA 70 Hz 56,476 69,955 H-neg, V-neg 1.328 25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1.312 26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1.376 27 1.152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1.472 28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1.600 29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1.568 30 1.152 × 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-neg, V-neg 1.504 31 Sunmicro HI 71,713 76,047 Sincronismo
Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincronismo DIMEN-
sincronismo composito
sincronismo composito
1
1.024 × 768 XGA VESA 43 Hz 35,524 86,958 H-pos, V-pos 1.264
composito
SIONE
1.472
Altri
Caratteristiche tecniche
47
N. memoria
Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincronismo DIMEN-
SIONE
32 1.280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1.800 33 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1.728
1
34*
1.280 × 1.024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 86,872 H-pos, V-pos 1.696 35 SGI-5 53,316 50,062 S su G 1.680 36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1.696 37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1.688
2
38* 43 480/60p 480/60p
SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1.476
31,470 60,000 S su G/Y (componente progressivo)
44 575/50p 575/50p
31,250 50,000 S su G/Y (componente progressivo)
45 1.080/50i 1.080/50i 28,130 50,000 S su G/Y 47 720/60p 720/60p 45,000 60,000 S su G/Y 48 720/50p 720/50p 37,500 50,000 S su G/Y 50 540/60p 540/60p 33,750 60,000 S su G/Y 52 1.400 × 1050 SXGA+ 60 Hz 63,981 60,020 H-pos, V-pos 1.688
Note
• Se è presente in ingresso un segnale diverso dai segnali preimpostati indicati qui sopra, l’immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente.
• Le memorie n. 22
Per la memoria n. 38*2, la funzione APA intelligente e il tasto APA del telecomando non sono
*1
e 34*1 comprendono il segnale interlacciato.
operativi. Effettuare le regolazioni per i segnali di ingresso usando Adjust Signal... nel menu REGOLAZIONE INGRESSO.
• Quando è presente in ingresso un segnale SXGA+, l’immagine potrebbe estendersi oltre ai bordi dello schermo. In tal caso, fornire in ingresso un segnale senza bordi neri intorno all’immagine, quindi scollegare e ricollegare il cavo, oppure selezionare il segnale di ingresso premendo il tasto INPUT.
48
Caratteristiche tecniche
Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione
Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono.
Stati Uniti d’America, Canada
Tipo di spina YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13 Estremità con
femmina Tipo di cavo SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Tensione e corrente
nominale Norme di sicurezza UL/CSA VDE BS SAA DENAN Lunghezza del cavo
(max.)
YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L
10A/125V 2,5A/250V 2,5A/250V 2,5A/250V 7A/125V
4,5 m
Europa continentale, Corea
Regno Unito Australia Giappone
Caratteristiche tecniche
Altri
49

Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”

La funzione “Side Shot” (regolazione trapezio orizzontale) di cui è dotato il proiettore, permette di proiettare l’immagine da una posizione laterale rispetto allo schermo. Quando si proietta soltanto con la regolazione “Side Shot”, è possibile regolare al massimo la distorsione orizzontale dello schermo usando “Side Shot”. Quando si proietta sia con la regolazione “Side Shot”, sia con “Trapezio V” (regolazione trapezio verticale), è possibile regolare la distorsione verticale ( ) e orizzontale ( ) dello schermo.
+
FOCUS
–+
ZOOM
–+
SIDE SHOT
POWER SAVING
TEMP/FAN
LAMP/COVER
SIDE SHOT
Aree di regolazione di “Side Shot” e “Trapezio V”
L’area di distorsione regolabile usando “Side Shot” e “Trapezio V” è descritta in seguito.
Schermo
–+
Tasto SIDE SHOT
a
a
b
b
a: Angolo di inclinazione del proiettore nell’area di regolazione “Trapezio V” b: Area “Side Shot” (regolazione trapezio H)
50
Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”
Segnali di ingresso a b
Video/60, Video/50, 480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p
1080/60i, 1080/50i, 540/60p a=0 0 +/–16
720/60p, 720/50p a=0 0 +/–16
PC, Air Shot (solo VPL-CX76), “Memory Stick” (solo VPL-CX76)
Note
• Se “Trapezio V” è impostato su “Auto”, l’area di regolazione “Side Shot” potrebbe essere troppo stretta.
• “Trapezio V” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE è impostato su “Auto” in stabilimento e la distorsione verticale dell’immagine è corretta automaticamente. Tuttavia la distorsione potrebbe non essere corretta perfettamente in funzione della temperatura ambiente o dell’angolo dello schermo. In tal caso, impostare questa voce su “Manuale” e correggere la distorsione impostando i valori.
a=0 0 +/–20 a
0 o b≠0 +/–20 +/–11
b=0 +/–30 0
0 o b≠0 +/–20 +/–11
a
b=0 +/–30 0
0 o b≠0 +/–20 +/–7
a
b=0 +/–30 0 a=0 0 +/–14
0 o b≠0 +/–20 +/–7
a
b=0 +/–30 0
Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”
Altri
51

Dimensioni

Vista anteriore
38,7
Centro dell’obiettivo Centro del proiettore
Lato sinistro
69
Vista dall’alto
298
73,3 75,7
69
243,5
52
Dimensioni
243,5
ENTER
MENUINPUT
PUSH
TILT
298
Unità: mm

Indice analitico

G
Gira immagine ........................................ 33
A
Accessori forniti ......................................46
Accessori opzionali .................................46
Alimentazione
accensione ............................................16
APA intelligente ......................................30
Assegnazione dei pin ...............................46
B
Basso consumo ........................................31
Blocco di sicurezza ..................................34
Blocco tasti ..............................................31
C
Caratteristiche tecniche ...........................45
Collegamento di un computer .................14
Collegamento di un videoregistratore .....15
Colore ......................................................27
Colore menu ............................................32
Connettore USB ......................................14
Contr. obiett. ............................................34
Contrasto .................................................27
Conv. scan. ..............................................29
Copriobiettivo ............................................6
D
Dettaglio ..................................................27
Dimensione dello schermo ......................13
Dimensione H ....................................28, 29
Dispositivo di regolazione dell’inclinazione
asservito ...........................................18
E
Elenco dei messaggi
attenzione .............................................44
avvertenza ............................................43
F
Fase punto .........................................28, 29
fH (frequenza orizzontale) ......................35
Filtro dell’aria ..........................................39
Funzione Off & Go .................................23
Funzione zoom digitale ...........................24
Fuoco autom. ...........................................33
fV (frequenza verticale) ..........................35
I
Illuminazione .......................................... 31
Inclinazione... .......................................... 33
Installazione ............................................ 13
L
Lingua .....................................................32
selezione della lingua del menu .......... 20
Luminosità .............................................. 27
M
Menu
cancellare il menu ............................... 26
menu IMPOST. INSTALLAZIONE ... 33
menu IMPOSTA IMMAGINE ............ 27
menu IMPOSTAZIONE MENU ......... 32
menu INFORMAZIONI ..................... 35
menu REGOLAZIONE ...................... 30
menu REGOLAZIONE INGRESSO ....28
usare un menu ..................................... 25
Modello di prova .....................................33
Modo ampio ............................................ 28
Modo Gamma ......................................... 27
Modo immagine ...................................... 27
Modo lampada ........................................ 34
Modo quota el. ........................................ 34
P
Pile .................................................... 11, 12
Posizione e funzione dei comandi
lato posteriore/destro/inferiore .............. 6
lato superiore/anteriore/sinistro ............ 6
pannello dei connettori ..........................8
pannello di controllo ............................. 7
Telecomando ......................................... 9
Posizione menu ....................................... 32
Precauzioni ............................................... 3
Proiezione ............................................... 16
R
Regolazione
dimensioni/spostamento dell’immagine
............................................... 28, 29
immagine ............................................. 27
memoria delle impostazioni ................ 26
Ricer. ingr. aut. ........................................ 30
Altri
Indice analitico
53
Ripristino
ripristinare una voce ............................26
voci ripristinabili .................................26
Risoluzione dei problemi ........................40
S
Schermata di avvio ..................................17
Sel. segn. in. A ........................................30
Selez. ingr. B ...........................................30
Sfondo .....................................................33
Side Shot ........................................... 33, 34
Sostituzione della lampada .....................37
Spostamento ............................................29
Standard colore .......................................31
Stato ........................................................32
Strumento di presentazione .....................11
T
Telecomando .............................................9
posizione e funzione dei comandi .........9
rivelatore anteriore del telecomando ..... 6
rivelatore posteriore del telecomando .....6
Temp. colore ............................................27
Timer lampada ........................................35
Tinta ........................................................27
Trapezio V ...............................................33
V
Volume ....................................................27
54
Indice analitico
Sony Corporation
Loading...