расстояние, определит сигнал и
установит оптимальные условия для
проецирования.
Высокая яркость, высокое
качество изображение
Высокая яркость
Применение уникальной оптической
системы фирмы Sony с новейшими ЖКпанелями обеспечивает высокую
эффективность аппарата. Это
позволило для лампы сверхвысокого
давления 165 Вт получить мощность
светового потока 2100 ANSI люменов.
Высокое качество изображения
VPL-CX21: Три 0,63-дюймовые XGAпанели с техно логией super-high-aperture
по 790 000 эффективных пикселов
обеспечивают разрешение 1 024 × 768
точек (по горизонтали/по вертикали)
для входного сигнала КЗС и 750
горизонтальных телевизионных строк
для видеовхода.
VPL-CS21: Три 0,63-дюймовые SVGAпанели с техно логией super-high-aperture
по 480 000 эффективных пикселов
обеспечивают разрешение 800 × 600
точек (по горизонтали/по вертикали)
для входного сигнала КЗС и 600
горизонтальных телевизионных строк
для видеовхода.
Компактность и легкость
Проектор является легким, поскольку
его вес составляет всего 2 кг и он имеет
тонкую конструкцию. Все это делает
проектор удобным для переноски.
Легкая установка и простая
эксплуатация
Усовершенствованная
интеллектуальная функция
автоустановки с автоматической
регулировкой фокусировки
Достаточно нажать на кнопку питания, и
проектор автоматически выполнит
необходимые настройки перед его
использованием. Проектор
откорректирует вертикальное
трапецеидальное искажение,
автоматически отрегулирует фокусное
Моторизованное увеличение/
фокусировка
Данный проектор с моторизованным
увеличением и моторизованной
фокусировкой позволяет дистанционно
изменять размер проецируемого
изображения с помощью пульта
дистанционного управления.
Короткофокусный объектив
Проекционное расстояние очень
короткое, равное приблизительно 2,3 м
при проецировании 80-дюймового
изображения, что позволяет
проецировать на большой экран даже в
ограниченном пространстве.
Функция “Отключить и уйти”
Внутренний охлаждающий вентилятор
проектора работает даже после
выключения питания и отсоединения
шнура питания. Поэтому проектор
можно переносить в другое место сразу
после выключения питания.
Функции безопасности
Защитная блокировка
Данная функция не допускает
проецирования изображения на экран
без ввода требуемого пароля при
включении проектора.
Блокировка кнопок на панели
управления
Данная функция блокирует все кнопки
на панели управления проектора,
позволяя использовать кнопки на пул ьте
дистанционного управления. Данная
функция предотвращает неправильную
эксплуатацию проектора.
О торговых марках
• Adobe Acrobat является торговой
маркой корпорации Adobe Systems
Incorporated.
• Windows является зареги стрированной
торговой маркой корпорации
Microsoft Corporation в Соединенных
Обзор
Особенности
3
Штатах Америки и/или других
странах.
• VGA, SVGA, XGA и SXGA являются
зарегистрированными торговыми
марками корпорации International
Business Machines Corporation, США.
• Kensington является
зарегистрированной торговой маркой
компании Kensington Technology
Group.
• Macintosh является
зарегистрированной торговой маркой
корпорации Apple Computer, Inc.
• VESA является зарегистрированной
торговой маркой компании Video
Electronics Standard Association.
• Display Data Channel является
торговой маркой компании Video
Electronics Standard Association.
Размещение и
функции
регуляторов
Верхняя сторона/передняя
сторона/левая сторона
Задняя сторона/правая
сторона/нижняя сторона
4
Размещение и функции регуляторов
a Передний датчик
дистанционного управления
b Объектив
c Моторизованный регулятор
наклона
d Вентиляционные отверстия
(выпускные)
e Динамик
f Защитная блокировка
Подсоединение к
дополнительному кабелю
безопасности (от Kensington).
Адрес в Интеренте:
http://www.kensington.com/
g Задний датчик
дистанционного управления
h Вентиляционные отверстия
(впускные)/крышка лампы
i Регуляторы (задняя панель)
Поверните соответствующий
регулятор вправо или влево для
небольшой регулировки наклона
проецируемого изображения.
j Вентиляционные отверстия
(впускные)
k Панель регуляторов/
разъемов
Подробнее см. раздел “Панель
регуляторов/разъемов” на стр. 5.
l Вентиляционные (впускные)
отверстия/крышка
воздушного фильтра
Панель регуляторов/
разъемов
Откройте крышку для использования
разъема AUDIO/VIDEO IN.
Обзор
Примечания
• Не размещайте ничего возле
вентиляционных отверстий,
поскольку это может привести к
внутреннему перегреву.
• Не располагайте руки или предметы
возле вентиляционных отверстий,
поскольку это может привести к
травме.
• Для поддержания оптимальных
эксплуатационных качеств через
каждые 500 часов работы
производите чистку воздушного
фильтра.
Подробнее см. раздел “Чистка
воздушного фильтра” на стр. 35.
Нажать
a Кнопка ZOOM +/–
Регулировка размера
изображения.
b Кнопка INPUT
c Кнопка ?/1
(вкл/режим
ожидания)
Включение проектора, если он
находится в режиме ожидания.
Индикатор ON/STANDBY вокруг
кнопки ?/1 мигает зеленым светом
до тех пор, пока проектор не будет
готов к работе.
Размещение и функции регуляторов
5
d Кнопка регулировки TILT
Регулировка угла наклона
проектора.
Подробнее см. раздел
“Проецирование” на стр. 12.
e Индикатор ON/STANDBY
(расположен вокруг кнопки
?/1)
Высвечивается или мигает в
следующих случаях:
– Высвечивается красным светом
при подключении шнура питания
переменного тока к сетевой
розетке. Если проектор
находится в режиме ожидания,
Вы можете включить его с
помощью кнопки ?/1.
– Высвечивается зеленым светом,
когда питание включено и
проектор готов к работе.
– Мигает зеленым светом, начиная
с момента включения проектора
и до того, как он будет готов к
работе. Также мигает зеленым
светом во время работы
охлаждающего вентилятора
после выключения питания с
помощью кнопки ?/1.
Вентилятор работает около 45
секунд после выключения
питания.
Высвечивается, если проектор
находится в режиме
энергосбережения.
• TEMP (Температура)/FAN
Высвечивается или мигает в
следующих случаях:
– Высвечивается при необычно
высокой температуре внутри
проектора.
– Мигает при поломке
вентилятора.
•LAMP/COVER
Высвечивается или мигает в
следующих случаях:
– Высвечивается, если срок
службы лампы подошел к
концу или же лампа сильно
нагрелась.
– Высвечивается, если неплотно
закреплена крышка лампы или
крышка воздушного фильтра.
Подробнее см. стр. 39.
i Разъем AUDIO/VIDEO
Подсоединяется к аудиовыходу и
видеовыходу или к выходу S-видео
(видеовыход Y/C)
видеооборудования или
компьютера.
j Разъем INPUT A (HD D-sub 15-
штырьковый, гнездо)
Принимает сигнал с компьютера,
видеосигнал GBR, компонентный
сигнал или сигнал DTV (цифровое
телевидение) в зависимости от
подсоединенного оборудования.
Подсоединяется к выходному
разъему оборудования с помощью
прилагаемого кабеля или
дополнительного кабеля.
Подробнее см. раздел
“Подсоединение компьютера” на
стр. 10 и раздел “Подсоединение
видеомагнитофона” на стр. 11.
k Гнездо AC IN
Для подсоединения прилагаемого
шнура питания переменного тока.
l Кнопка MENU
Отображение экранного меню.
При повторном нажатии меню
закрывается.
m Кнопка ENTER/кнопки со
стрелками (v/V/b/B)
Используются для ввода установок
пунктов в системе меню, выбора
меню или выполнения различных
регулировок. Нажмите по центру
6
Размещение и функции регуляторов
кнопки, если используете данную
9
кнопку в качестве кнопки ENTER.
фокусировкой объектива и
вариообъективом.
Пульт дистанционного
управления
Кнопки с таким же названием, как на
панели управления, имеют идентичное
функциональное назначение.
1
2
3
4
5
6
7
8
a Кнопка INPUT
b Кнопка APA (автоматическое
выравнивание по пикселам)
Автоматическое выравнивание
изображения до наиболее
близкого значения при получении
сигнала с компьютера.
Подробнее см. пун кт “Функция APA
высокой четкости” в разделе
“Меню Функция” на стр. 26.
c Кнопка KEYSTONE
(корректировка
трапецеидального
искажения)/TILT
Регулировка наклона проектора
или ручная корректировка
трапецеидального искажения. При
каждом нажатии данной кнопки
поочередно отображаются меню
Наклон и Верт.трап.иск. Для
регулировки используйте кнопки
со стрелками (v/V/b/B).
APA
INPUT
KEY
STONE
/TILT
LENS
AUTO
RESET
FOCUS
FREEZE
D ZOOMVOLUME
PIC
MUTING
ENTER
AUDIO
MUTING
MENU
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
e Кнопка AUTO FOCUS
f Кнопка RESET
Сброс значения пункта к
заводской установке или возврат
увеличенного изображения к его
исходному значению. Данная
кнопка функционирует при
отображении на экране меню или
пунктов настройки.
g Кнопка FREEZE
Стоп-кадр проецируемого
изображения. Для отмены стопкадра изображения нажмите
кнопку еще раз.
h Кнопка PIC MUTING
Блокировка изображения. При
повторном нажатии изображение
восстанавливается.
i Кнопка D ZOOM (цифровое
увеличение) +/–
Увеличение изображения в
нужном месте экрана.
j Инфракрасный передатчик
k Кнопка ?/1 (вкл/режим
ожидания)
l Кнопки
v/V/b/B (стрелки)
m Кнопка ENTER
n Кнопка MENU
o Кнопки VOLUME +/–
p Кнопка AUDIO MUTING
Нажмите для временной
блокировки выхода звука с
динамика. Для восстановления
звука нажмите еще раз или
нажмите кнопку VOLUME +.
Обзор
d Кнопка LENS
При каждом нажатии данной
кнопки меню регулировки
отображается попеременно между
Перед использованием пульта
дистанционного управления
Снимите прозрачную пленку с
держателя литиевой батареи.
Размещение и функции регуляторов
7
Для замены батареи
1 Освободите защелку держателя
литиевой батареи, захватив ее и
вытянув держатель из пульта
дистанционного управления.
2 Установите литиевую батарею.
Примечания относительно
функционирования пульта
дистанционного управления
• Убедитесь, что ничего не препятству ет
прохождению инфракрасного луча
между пультом дистанционного
управления и датчиком
дистанционного управления на
проекторе. Направляйте пульт
дистанционного управления
непосредственно на передний датчик
дистанционного управления.
• Диапазон функционирования
ограничен. Чем меньше расстояние
между пультом дистанционного
управления и датчиком
дистанционного управления
проектора, тем шире угол, в пределах
которого пульт может управлять
проектором.
Стороной +
вверх.
3 Установите держатель литиевой
батареи обратно в пульт
дистанционного управления.
Примечания относительно
литиевой батареи
• В пульте дистанционного
управления используется литиевая
батарея (CR2025) пуговичного типа.
Не используйте другие батареи,
отличные от CR2025.
• Держите литиевую батарею в
недоступном для детей месте.
• В случае проглатывания батареи
немедленно обратитесь к врачу.
8
Размещение и функции регуляторов
B Проецирование изображения
Установка проектора
Расстояние между объективом и экраном может быть различным в зависимости от
размера экрана. В качестве руководства используйте следующую таблицу.
Экран
Расстояние между экраном и
центром объектива
Единицы: м (футов)
Размер экрана
(дюймы)
Минимальное
расстояние
Максимальное
расстояние
Возможно небольшое отличие межд у действительным и расчетным значением, показанным
в приведенной выше таблице.
4080100150200250300
1,22,32,94,45,97,38,8
1,42,83,65,47,29,010,7
Проецирование изображения
Установка проектора
9
Подсоединение
проектора
При подсоединении проектора
обязательно выполните
следующие действия:
• Отключите все оборудование перед
выполнением любых подключений.
• Для каждого соединения используйте
соответствующий кабель.
• Плотно вставляйте штекер кабеля;
неплотные соединения могут
увеличить шум и ухудшить
характеристики сигналов
изображения. При отсоединении
кабеля тяните за штекер, а не за сам
кабель.
Подсоединение
компьютера
В данном разделе приведено описание
подсоединения проектора к компьютеру.
Для получения дополнительной
информации обратитесь к инструкции
по эксплуатации компьютера.
Для подсоединения компьютера
Левая сторона
Белый
аудиовыходу
(L)
к
Красный
к
аудиовыходу
(R)
к выходу на
монитор
10
Подсоединение проектора
Компьютер
A HD D-sub 15-штырьковый кабель
(прилагается)
B Соединительный аудио/видео адаптер
(прилагается)
C Аудиокабель (не прилагается)
(Подсоединяйте только для вывода
аудиосигнала с динамика проектора.)
Примечания
• Проектор принимает сигналы VGA,
SVGA, XGA, SXGA и SXGA+. Однако
рекомендуется устанавливать выходной
режим компьютера в режим XGA (VPLCX21) или SVGA (VPL-CS21) для
выходного сигнала на внешний монитор.
• Если настроить компьютер, например,
портативный компьютер, для вывода
сигнала на дисплей компьютера и на
внешний монитор, изображение,
подаваемое на внешний монитор, может
не отображаться надлежащим образом.
Настройте компьютер для вывода
сигнала только на внешний монитор.
Подробнее см. инструкции по
эксплуатации, прилагаемую к Вашему
компьютеру.
Для подсоединения к выходному
разъему видео и S-видео
Левая сторона
Примечание
Для подсоединения к компьютеру
Macintosh через выходной видеоразъем с
двумя рядами штырьков, используйте
имеющийся в продаже штепсельный
адаптер.
Подсоединение
видеомагнитофона
В данном разделе приведено описание
подсоединение проектора к
видеомагнитофону.
Для получения подробной информации
обращайтесь к инструкциям по
эксплуатации, прилагаемым к
подсоединяемому оборудованию.
к
видевыходу
к выходу
S-видео
A Соединительный аудио/видео адаптер
(прилагается)
B Кабель S-видео (не прилагается) или
видеокабель (не прилагается)
C Стереофонический соединительный
аудиокабель (не прилагается) (Используйте
кабель с нулевым сопротивлением.)
Белый
к
аудиовы
ходу (L )
Видеомагнитофон
Красный
к
аудиовыходу (R)
Проецирование изображения
Примечание
Для подсоединения к разъему видеовыхода
или к разъему S-видео.
Подсоединение проектора
11
Для подсоединения к видео
разъему GBR/компонентному
выходному разъему
Левая сторона
Проецирование
Индикатор ON/STANDBY
Задний датчик
дистанционного управления
к видео ЗСК/
компонентному
выходу
Белый
аудиовыходу
(L)
к
Красный
к
аудиовыходу
(R)
Видеомагнитофон
A Сигнальный кабель SMF-402
(не прилагается)
HD D-sub 15-штырьковый (гнездо) ↔ 3 ×
фоногнездо
B Соединительный аудио/видео адаптер
(прилагается)
Стереофонический соединительный
C
аудиокабель (не прилагается) (Используйте
кабель с нулевым сопротивлением.)
Примечание
Установите формат изображения с
помощью опции “Шир. режим” в меню
Сигнал в соответствии с входным
сигналом.
APA
INPUT
KEY
STONE
/TILT
LENS
ENTER
AUTO
RESET
FOCUS
FREEZE
MUTING
PIC
MENU
D ZOOMVOLUME
AUDIO
MUTING
1 Вставьте шнур питания
переменного тока в сетевую
розетку, а затем подсоедините все
оборудование.
Индикатор ON/STANDBY
высвечивается красным светом, и
проектор переходит в режим
ожидания.
2 Нажмите кнопку ?/1.
Индикатор ON/STANDBY замигает
зеленым светом и начнет
выполняться усовершенствованная
интеллектуальная автоустановка.
Моторизованн ый регулятор наклона
поднимется и остановится в
предварительно отрегулированном
положении, а затем отрегулируется
фокусное расстояние.
12
Проецирование
Примечание
Размер проекции, который может быть
отрегулирован с помощью
автоматической регулировки
фокусного расстояния, находится в
диапазоне от 40 до 150 дюймов. Однако
достаточная регулировка может быть
не достигнута в зависимости от
освещения комнаты или состояния
экрана. В этом случае отрегулируйте
вручную, выполнив действия пункта 8
на стр. 14.
3 Включите оборудование,
подсоединенное к проектору.
4 Нажмите кнопку INPUT для
выбора источника входного
сигнала.
При каждом нажатии на кнопку,
входной сигнал переключается
следующим образом:
Input-A t Video t S-Video
Примечания
• Если опция “Автопоиск вх.”
установлена в положение “Вкл”,
проектор выполняет поиск сигналов
от подсоединенного оборудования и
отображает канал, в котором
обнаружены входные сигналы.
Подробнее см. раздел “Автопоиск
вх.” на стр. 26.
• Функция APA выс.четк. работает
только при поступлении сигнала с
компьютера.
5 Переключите подсоединенное
оборудование для вывода сигнала
на проектор.
В зависимости от типа компьютера,
например, переносного компьютера
или моноблочного компьютера ЖКтипа, Вам, возможно, потребуется
переключить компьютер для вывода
сигнала на проектор, нажимая на
определенные кнопки (например,
и т.п.), или
изменяя установки компьютера.
Проецирование изображения
Для получения
сигнала от
Ком пьютера ,
подсоединенного к
разъему INPUTA
Видеооборудования,
подсоединенного к
входному разъему
AUDIO/VIDEO
Видеооборудования,
подсоединенного к
входному разъему
AUDIO/S-Video
Функция APA (интеллектуальное
автоматическое выравнивание по
пикселам) настраивает изображение
с подсоединенного оборудования
так, чтобы оно проецировалось
четче.
Нажмите
кнопку INPUT
для
отображения
Input-A
Video
S-Video
или
и
Примечание
Кнопки, используемые для
переключения компьютера, чтобы
вывести сигнал на проектор, могут
быть различными в зависимости от
типа компьютера.
6 Отрегулируйте верхнее или
нижнее положение изображения.
Для регулировки с помощью пульта
дистанционного управления
Нажмите кнопку KEYSTONE/TILT
на пульте дистанционного
управления для отображения меню
Наклон и отрегулируйте наклон с
помощью кнопок v/V/b/B.
Проецирование
13
Для регулировки с помощью панели
управления с левой стороны
проектора
Нажимайте v или V на кнопке TILT
для регулировки наклона проектора.
для поднятия проектора
Кнопка регулировки TILT
для опускания проектора
Моторизованный
регулятор наклона
Примечания
• Если Вы приводите в действие
моторизованный регулятор наклона
с помощью кнопки TILT,
одновременно выполняется
корректировка вертикального
трапецеидального искажения. Если
Вы не хотите выполнять
автоматическую корректировку
трапецеидального искажения,
установите опцию Верт.трап.иск в
положение “Вручную”. (См. стр. 28.)
• Если Вы установите значение
регулировки “Верт.трап.иск” в
положение “Авто”, автоматически
выполнится корректировка
“Верт.трап.иск”. Однако она,
возможно, не будет выполняться в
достаточной степени в зависимости
от температуры в комнате или угла
экрана. В этом случае выполните
регулировку вручную.
Нажимайте кнопку KEYSTONE/
TILT на пульте дистанционного
управления до тех пор, пока на
экране не появится индикация
“Верт.трап.иск”, а затем
отрегулируйте значение с
помощью кнопки v/V/b/B.
Уточненное значение
действительно до выключения
питания.
• Будьте осторожны, чтобы не
опустить проектор на пальцы.
• Не давите сильно на проектор при
вытянутом моторизованном
регуляторе наклона.
Это может привести к
неисправности.
7 Отрегулируйте размер
изображения.
Для регулировки с помощью пульта
дистанционного управления
Нажмите кнопку LENS на пульте
дистанционного управления для
отображения меню Вариообъектив
и отрегулируйте размер
изображения с помощью кнопок v/V/b/B.
Для регулировки с помощью панели
управления с левой стороны
проектора
Нажимайте кнопки ZOOM +/– на
проекторе для регулировки размера
изображения.
8 Отрегулируйте фокусное
расстояние.
Для автоматической фокусировки
Нажмите кнопку AUTO FOCUS с
левой стороны проектора или на
пульте дистанционного управления.
Для выполнения фокусировки
вручную
Для регулировки фокусного
расстояния с помощью пульта
дистанционного управления:
Нажмите кнопку LENS на пульте
дистанционного управления для
отображения меню Lens Focus и
отрегулируйте фокусное расстояние
с помощью кнопок v/V/b/B.
Для регулировки с помощью панели
управления с левой стороны
проектора:
Нажимайте кнопки FOCUS +/– для
регулировки фокусного расстояния.
14
Проецирование
Выключение
питания
1 Нажмите кнопку ?/1. Появится
сообщение
“ПИТАНИЕ ВЫКЛ? Нажмите
кнопку ?/1 еще раз.” для
подтверждения того, что Вы
действительно хотите выключить
питание.
Примечание
Сообщение исчезнет, если Вы нажмете
кнопку, отличную от ?/1, или если Вы
не будете нажимать никаких кнопок в
течение пяти секунд.
2 Нажмите кнопку ?/1 еще раз.
Моторизованный регулятор наклона
будет втянут в проектор. Индикатор
ON/STANDBY будет мигать
зеленым светом, а вентилятор будет
продолжать работать для
внутреннего охлаждения. Также,
индикатор ON/STANDBY будет
быстро мигать первые 45 секунд. В
это время Вы не сможете включить
индикатор ON/STANDBY снова с
помощью кнопки ?/1.
.
Примечание
В силу особенностей функции “Отключить
и уйти” вентилятор может продолжать
работать еще некоторое время даже после
нажатия кнопки ?/1 для выключения
питания и изменения цвета индикатора ON/
STANDBY на красный.
Проецирование изображения
3 Отсоедините шнур питания
переменного тока от сетевой
розетки после остановки
вентилятора и высвечивания
индикатора ON/STANDBY
красным светом. (Кроме случая
использования функции
“Отключить и уйти”)
Если Вы не можете подтвердить
экранное сообщение
Если при определенных
обстоятельствах Вы не можете
подтвердить сообщение на экране, Вы
можете выключить питание, удерживая
нажатой кнопку ?/1 в течение двух
секунд вместо выполнения
вышеуказанных пунктов 1 и 2.
Выключение питания
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.