Sony VPL-BW7 User Manual [de]

Video Projector
Bedienungsanleitung
4-155-211-21 (1)
VPL-BW7
© 2009 Sony Corporation
WARNUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/eine n Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
Einlegen der Batterien
Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung mitgeliefert. Verwenden Sie R6-Mangan- oder ­Alkalibatterien der Größe AA. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben,
2

Inhalt

Vorsichtsmaßnahmen .........................4
Lage der Bedienelemente
Oberseite/Vorderseite/Seite ...............6
Rückseite/Unterseite ..........................8
Fernbedienung ..................................10
Anschlüsse und Vorbereitungen
Auspacken ........................................12
Schritt 1: Installieren des Projektors 13
Vor dem Aufstellen des
Projektors ..............................13
Aufstellung des Projektors und der
Leinwand ..............................16
Schritt 2: Anschließen des
Projektors ....................................18
Anschließen eines
Videorecorders ......................18
Anschließen eines Computers .... 21
Schritt 3: Einstellen der Bildlage ..... 22
Schritt 4: Wählen der Menüsprache .24
Projizieren
Projizieren des Bildes auf die
Leinwand ....................................26
Ausschalten der
Stromversorgung ..................27
Wählen des Breitbildschirmmodus .. 28 Auswählen des
Bildbetrachtungsmodus ..............30
Einstellen der Bildqualität ................31
Verwenden anderer Funktionen .......32
Verwenden der Menüs
Bedienung über die Menüs .............. 33
Menü BILDEINSTELLUNG .......... 35
Menü
EINGANGS-EINSTELLUNG .. 38 Info zur
Vorwahlspeichernummer ..... 40
Menü EINSTELLUNG ................... 41
Menü MENÜ-EINSTELLUNG ...... 43
Menü ANFANGSWERTE .............. 44
Menü INFORMATIONEN ............. 46
Eingangssignale und justierbare/
einstellbare Posten ................ 47
Sonstiges
Fehlerbehebung ............................... 48
Listen der Meldungen ................ 51
Auswechseln der Lampe .................. 52
Reinigen des Luftfilters ................... 54
Spezifikationen ................................ 55
Installationszeichnung ..................... 59
Bodeninstallation
(Frontprojektion) .................. 59
Deckeninstallation
(Frontprojektion) .................. 61
Index ............................................... 65
3

Vorsichtsmaßnahmen

Hinweise zur Sicherheit
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es erneut benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht
benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
nicht in das Objektiv.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe
der Lüftungsöffnungen, und halten Sie Ihre Hände davon fern. Die ausströmende Luft ist heiß!
• Klemmen Sie Ihre Finger nicht im
Einstellfuß ein.
• Legen Sie kein Tuch oder Papier unter das
Gerät.
Hinweise zur Vermeidung eines internen Wärmestaus
Wenn Sie das Gerät mit dem Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) ausgeschaltet haben, belassen Sie es so lange am Stromnetz angeschlossen, wie der Lüfter läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Ansaug- und Auslassöffnungen ausgestattet. Halten Sie diese Öffnungen stets frei, und stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Öffnungen. Andernfalls kann ein Wärmestau auftreten, der zu einer
Verringerung der Bildqualität oder zu Schäden am Projektor führen kann.
Hinweise zum Verpacken
Bewahren Sie die Originalverpackungsmaterialien auf. Diese sind für den Transport des Geräts hilfreich. Verpacken Sie das Gerät so, wie es werkseitig verpackt war, um es bestmöglich zu schützen.
Reinigen des Objektivs
Die Oberfläche des Objektivs ist speziell behandelt, um die Reflektion von Licht zu verringern. Da durch falsches Reinigen die Eigenschaften des Projektors beeinträchtigt werden können, sind folgende Hinweise zu beachten:
• Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen Tuch, zum Beispiel einem Glasreinigungstuch.
• Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, etwa einem Glasreinigungstuch, das leicht mit Wasser angefeuchtet ist.
• Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Verdünnung sowie keine säurehaltigen, alkalischen oder scheuernden Reinigungsmittel und auch keine chemischen Reinigungstücher. Andernfalls wird die Objektivoberfläche beschädigt.
Reinigen des Gehäuses
• Wischen Sie Staub mit einem weichen Tuch vom Gehäuse ab. Entfernen Sie hartnäckigen Staub mit einem weichen, leicht mit milder Reinigungslösung angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Gegenstände, alkalische oder saure Reiniger, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol, Verdünner oder Insektizide.
• Wenn derartige Substanzen verwendet werden oder länger mit Gummi- oder Kunststoffmaterialien in Berührung kommen, können Leinwandoberfläche und Gehäusematerial beschädigt werden.
4
Schwarze und helle Punkte (rot, blau oder grün) auf der Leinwand
Der Projektor wurde unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt. Im Projektionsbild des Geräts sind ggf. dauerhaft kleine schwarze und/oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) enthalten. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsprozesses und ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung.
5

Lage der Bedienelemente

q

Oberseite/Vorderseite/Seite

Zum Bedienen des Projektors können Sie die Tasten auf dem Bedienfeld gleichberechtigt mit den gleichnamigen Tasten der Fernbedienung verwenden.
456 789
1
2
3
6
0
a
a Lüftungsöffnungen (Auslass)
b Objektiv
Nehmen Sie vor der Projektion den Objektivdeckel ab.
c Vorderer
Fernbedienungssensor
d Schalter
Dient zum Einschalten des Projektors, wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus befindet. Um den Projektor auszuschalten, drücken Sie den Schalter ?/1 entsprechend der Meldung zweimal, oder halten Sie den Schalter ?/1 etwa eine Sekunde lang gedrückt. Die Anzeige ?/1 (Ein/Bereitschaft) leuchtet oder blinkt in den nachfolgend aufgeführten Situationen: –Leuchtet rot auf, wenn das Netzkabel
an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet, kann er mit dem Schalter ?/1 eingeschaltet werden.
–Blinkt rot, wenn die Innentemperatur
des Projektor zu stark steigt oder wenn der Projektor nicht funktioniert.
–Leuchtet grün, wenn der Projektor
eingeschaltet wird und betriebsbereit ist.
–Blinkt grün vom Einschalten bis zur
Betriebsbereitschaft des Projektors. Blinkt außerdem grün, während der Lüfter läuft, nachdem der Projektor mit dem Schalter ?/1 ausgeschaltet worden ist. Der Lüfter läuft nach dem Ausschalten des Projektors noch etwa 90 Sekunden lang nach. (1 Seite 27)
–Leuchtet orange, wenn der
Stromsparmodus aktiviert ist.
?/1 (Ein/Bereitschaft)
Durchführung verschiedener Einstellungen.
g Anzeigen LAMP/COVER
Blinkt orange unter den folgenden Bedingungen:
• Wiederholrate von 2 Blinkzeichen, wenn die Lampenabdeckung oder die Luftfilterabdeckung nicht richtig geschlossen ist.
• Wiederholrate von 3 Blinkzeichen, wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat oder zu heiß wird.
h Taste MENU
Dient zum Anzeigen des Bildschirmmenüs. Durch erneutes Drücken wird das Menü ausgeblendet.
i Taste PIC MUTING
Schaltet das Bild ab. Durch erneutes Drücken wird das Bild wiederhergestellt.
q; Zoom-Ring
Dient zum Einstellen der Bildgröße.
qa Fokussierring
Dient zur Fokuseinstellung.
Lage der Bedienelemente
e Taste INPUT
Zum Auswählen eines Eingangssignals. Das Eingangssignal ändert sich bei jedem Tastendruck.
f Tasten M/m/</, (Pfeil) /
(Eingabe)
Diese Tasten dienen zum Eingeben der Einstellungen von Menüposten, zum Auswählen eines Menüs oder zur
7

Rückseite/Unterseite

12 34
5 6 7 8 9
S VIDEO VIDEO INPUT A
INPUT
SERVICE
0qaqsqd
8
a Lüftungsöffnungen
(Ansaugöffnungen)/ Luftfilterabdeckung
b (Vordere) Einstellfüße
c Lampenabdeckung
d Einstellfuß
Dient zum Einstellen der Bildlage. (1 Seite 23)
e Anschluss S VIDEO INPUT
(Mini-DIN, 4-polig)
Zum Anschluss an den S-Video­Ausgang eines Videogeräts.
l Sicherheitsbügel
Eine Diebstahlschutzkette oder ein Kabel (im Handel erhältlich) kann hieran befestigt werden. Wenn sich der Sicherheitsbügel nur schwer herausziehen lässt, verwenden Sie zum Herausziehen einen Schraubendreher.
Lage der Bedienelemente
f Anschluss VIDEO INPUT
(Cinch)
Zum Anschluss an den Videoausgang eines Videogeräts.
g Anschluss INPUT A (HD D-Sub,
15-polig, Buchse)
Zur Eingabe eines Computersignals, Video-GBR-Signals, Komponenten­Signals oder DTV-Signals je nach angeschlossenem Gerät. Zum Anschluss an die Ausgangsbuchse des Geräts mit Hilfe des mitgelieferten Kabels oder eines optionalen Kabels.
h Anschluss HDMI
Zum Anschluss an eine HDMI/DVI­Videoausgangsbuchse (digital) eines Videogerätes oder Computers.
i Anschluss SERVICE RS-232C
(D-Sub, 9-polig, Buchse)
Nur für Wartungszwecke. Dieser Anschluss ist nicht zur Verwendung durch Kunden bestimmt.
j Netzeingang (AC IN)
Zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels.
Sicherheitsbügel
m Befestigungsmöglichkeit für
Diebstahlsschutz
Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Fa. Kensington). Webseitenadresse: http://www.kensington.com/
Hinweis
Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten,
reinigen Sie den Luftfilter bei jedem Auswechseln der Lampe. (1 Seite 54)
k Fußeinstelltaste
Diese Taste dient zum Einstellen des anpassbaren Gehäusefußes. (1 Seite
23)
9

Fernbedienung

9
1 2 3
4
5
6
7
8
0
qa qs
qd
qf
qg
10
a Taste LIGHT
Beleuchtet die Tasten der Fernbedienung.
b Taste INPUT
c Taste FREEZE
Dient zum Einfrieren des projizierten Bilds. Um die Bildarretierung aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
d Tasten M/m/</, (Pfeil) /
(Eingabe)
e Taste MENU
f Taste WIDE MODE
Zum Anpassen der Breitbildschirmmodi an das empfangene Videosignal.
g Tasten PICTURE MODE
Zum Auswählen des Bildbetrachtungsmodus, der sich am besten für den Bildtyp oder die Umgebung eignet.
h Taste BRIGHT +/–
Dient zum Einstellen der Bildhelligkeit.
eine Einstelloption auf dem Bildschirm angezeigt wird.
n Taste ADJ PIC
Dient zum Anpassen der Bildqualität durch die Auswahl einer Einstellmöglichkeit.
o Taste CONTRAST +/–
Dient zum Anpassen der Weißbereiche der Bilder (Weißpegel).
Lage der Bedienelemente
i Infrarotsender
j Schalter
?/1 (Ein/Bereitschaft)
k Taste PIC MUTING
Schaltet das Bild ab. Durch erneutes Drücken wird das Bild wiederhergestellt.
l Taste APA (Auto Pixel
Alignment, automatische Pixelausrichtung)
Diese Taste bewirkt eine automatische Einstellung der optimalen Bildqualität bei Signaleingabe von einem Computer. (1 Seite 41)
m Taste RESET
Dient zum Zurücksetzen einer Einstellung auf ihren werkseitig voreingestellten Wert. Diese Taste funktioniert nur, wenn das Menü oder
11

Anschlüsse und Vorbereitungen

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Projektor und die Leinwand installiert werden, wie die Signalquellen angeschlossen werden usw.

Auspacken

Prüfen Sie, ob in der Verpackung die folgenden Gegenstände mitgeliefert wurden:
• Fernbedienung (1) und Batterien der Größe AA (R6) (2)
• Netzkabel (1)
• Objektivdeckel (1) Werkseitig ist der Objektivdeckel auf das Objektiv aufgesetzt. Entfernen Sie diesen Objektivdeckel vor Gebrauch des Projektors.
• Signalkabel (HD D-Sub, 15-polig y 3 × Cinch) (1) (9-885-125-47, SONY)
• Bedienungsanleitung (das vorliegende Handbuch)
• Garantiekarte (1)
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Setzen Sie wie in der Abbildung gezeigt die Batterien mit der Seite E zuerst ein.
Drücken Sie zum Öffnen auf den Deckel, und schieben Sie ihn auf.
Setzen Sie die Batterien nicht mit übermäßiger Kraft oder mit falscher Polung ein. Andernfalls können Kurzschlüsse und übermäßige Wärmeentwicklung auftreten.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Fernbedienung
• Gehen Sie vorsichtig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf, und halten Sie Flüssigkeiten von ihr fern.
• Halten Sie die Fernbedienung von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung und feuchten Räumen fern.
12

Schritt 1: Installieren des Projektors

Der Projektor zeigt Bildsignale an, die von einem Videorecorder oder anderen Geräten geliefert werden. Er kann in verschiedenen Positionen verwendet werden, so dass Sie ansprechende Motive leicht wiedergeben können.

Vor dem Aufstellen des Projektors

Ungeeignete Installation
Installieren Sie den Projektor nicht unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen. Andernfalls können Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät auftreten.
Schlecht belüftete Orte
• Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, um einen internen Wärmestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen (Teppiche, Decken usw.) oder in die Nähe von Materialien (Vorhänge, Gardinen), welche die Lüftungsöffnungen blockieren können. Wenn es wegen einer Blockierung der Lüftungsöffnungen zu einem internen Wärmestau kommt, wird der Temperatursensor aktiviert, und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
• Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm (11
• Achten Sie darauf, dass keine Partikel wie z. B. Papierstückchen oder Staubkörner von den Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
7
/8 Zoll) um das Gerät.
Hitze und Feuchtigkeit
• Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem Ort, der eine hohe Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder niedrige Temperaturen aufweist.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Temperatur plötzlich ansteigen kann.
Orte unter direkter Einwirkung von kalter oder warmer Luft einer Klimaanlage
Die Installation des Projektors an einem solchen Ort kann zu Funktionsstörungen des Gerätes führen, die durch Feuchtigkeitskondensation oder Temperaturanstieg verursacht werden.
In der Nähe eines Wärme- oder Rauchsensors
Eine Funktionsstörung des Sensors könnte auftreten.
Anschlüsse und Vorbereitungen
13
Sehr staubige oder stark rauchige Orte
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Andernfalls verstopft der Luftfilter, was zu Funktionsstörungen oder Schäden am Gerät führen kann. Ein verstopfter Luftfilter kann einen Anstieg der internen Temperatur des Geräts verursachen. Reinigen Sie den Luftfilter bei jedem Auswechseln der Lampe.
Farbverfälschungen auftreten oder die Lampenlebensdauer erheblich verkürzt werden.
Nicht die Lüftungsöffnungen blockieren
Vermeiden Sie die Verwendung eines Teppichs mit dickem Flor oder Materialien, welche die Lüftungsöffnungen (Auslass/ Einlass) blockieren, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann.
Ungeeignete Bedingungen
Verwenden Sie den Projektor nicht unter folgenden Bedingungen.
Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite
Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts bei Senkrechtstellung auf einer Seite. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Kippen Sie das Gerät nicht nach rechts oder links
Vermeiden Sie es, das Gerät um mehr als 15° zu neigen. Stellen Sie das Gerät nur auf ebenen Flächen oder mit Deckenmontage auf. Andernfalls können
Kein Hindernis direkt vor dem Objektiv aufstellen
Stellen Sie keine Gegenstände direkt vor das Objektiv, die das Licht während der Projektion blockieren. Die Wärme des Lichts kann die Gegenstände beschädigen. Um das Bild abzuschalten, drücken Sie die Taste PIC MUTING.
Benutzen Sie den Sicherheitsbügel nicht zum Transport oder zur Installation
Benutzen Sie den Sicherheitsbügel an der Rückseite des Projektors zum Diebstahlschutz, indem Sie beispielsweise ein handelsübliches Diebstahlschutzkabel daran befestigen. Wenn Sie den Projektor an dem Sicherheitsbügel hochheben oder ihn
14
daran aufhängen, kann dies zum Herunterfallen des Projektors oder zu Beschädigungen führen.
Benutzung in Höhenlagen
Wenn Sie den Projektor in Höhen oberhalb von 1.500 m über dem Meeresspiegel verwenden, aktivieren Sie den Menüpunkt „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben wie z. B. die Verringerung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.
Anschlüsse und Vorbereitungen
15

Aufstellung des Projektors und der Leinwand

Der Aufstellabstand zwischen Projektor und Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab.
1 Legen Sie einen geeigneten Installationsort für Projektor und Leinwand
fest.
Seitenansicht
Leinwand
Abstand zwischen der Leinwand und der Objektivmitte
* Einstellfuß nicht ausgezogen und V-Trapez-Korrektur durchgeführt.
Wenn im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG für die Option „Wide-Modus“ der Wert „Voll2“ gewählt wurde
Einheit: m
Projizierte Bildgröße (diagonal) (Zoll)
Minimaler Abstand 1,2
Maximaler Abstand 1,5
40 80 100 150 200 250 300
(3,9)
(4,9)
2,5
(8,2)
2,9
(9,5)
3,1
(10,2)
3,7
(12,1)
4,6
(15,1)
5,6
(18,4)
6,2
(20,3)
7,4
(24,3)
7,7
(25,3)
9,3
(30,5)
(30,5)
(36,4)
9,3
11,1
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen Tabelle angegebenen Nennwert auftreten.
Hinweise zu den Einstellungen des Wide-Modus
• Wenn „Wide-Modus“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG auf eine andere Option als „Voll2“ eingestellt ist, erscheinen möglicherweise schwarze Streifen oben und unten oder rechts und links auf der Leinwand.
• Wenn „Wide-Modus“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG auf „4:3“ eingestellt ist, entspricht die Größe des projizierten Bilds (diagonal) etwa 88% der Größe „Voll2“.
16
• Wenn „Wide-Modus“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG auf „16:9“ eingestellt ist, entspricht die Größe des projizierten Bilds (diagonal) etwa 97% der Größe „Voll2“.
Näheres dazu finden Sie unter „Installationszeichnung“ auf Seite 59.
2 Stellen Sie den Projektor so auf, dass das Objektiv parallel zur Leinwand
liegt.
Draufsicht
Leinwan
Hinweis
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor oder den Zoomvergrößerungseinstellungen manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion des Projektors.
Anschlüsse und Vorbereitungen
17

Schritt 2: Anschließen des Projektors

............................................................................................................................................................
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
• Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Stecker fest ein. Schlechter Sitz von Steckern kann Fehlfunktionen oder schlechte Bildqualität verursachen. Ziehen Sie beim Trennen von Verbindungen stets am Stecker, nicht am Kabel.
• Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte nach.

Anschließen eines Videorecorders

Anschluss eines DVD-Players/-Recorders oder Blu-ray Disc-Players mit HDMI-Ausgang
Sie erzielen bessere Bildqualität, wenn Sie DVD-Player/-Recorder bzw. Blu-ray Disc­Player, die über einen HDMI-Ausgang verfügen, an den HDMI-Eingang des Projektors anschließen.
Lautsprecher
Projektorrückseite
T A
INPUT
: Videosignalweg
AV-Verstärker
SERVICE
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Achten Sie beim Einsatz eines optionalen HDMI­Kabels darauf, dass dieses das HDMI-Logo trägt.
DVD-Player/-Recorder bzw. Blu-ray Disc-Player o. ä. mit HDMI-Ausgang
an HDMI Ausgang
Dieser Projektor unterstützt HDMI-Eingangssignale für PC-Bildschirme. Er unterstützt ebenso HDCP.
18
Hinweise
• Achten Sie beim Anschließen von Geräten an den HDMI-Eingang des Projektors darauf, dass die Geräte mit dem HDMI-Logo gekennzeichnet sind.
• Wenn Sie ein HDMI-Kabel mit dem Projektor verbinden, richten Sie die Symbole Eingang des Projektors und
v auf dem Kabelstecker aufeinander aus.
v am HDMI-
• Falls vom Gerät, das über ein HDMI-Kabel mit dem Projektor verbunden ist, kein klares Bild geliefert wird, prüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Geräts.
• Die HDMI-Buchse dieses Projektors ist nicht mit dem DSD (Direct Stream Digital, Digitales Direktstrom)-Signal oder CEC (Consumer Electronics Control, Heimelektronik-Steuerung)­Signal kompatibel.
Anschluss eines DVD-Players/-Recorders, Blu-ray Disc-Players oder Digitaltuners mit Video-GBR-/Komponentenausgang
Anschlüsse und Vorbereitungen
Lautsprecher
Projektorrückseite
S VIDEO VIDEO INPUT A
: Videosignalweg
AV-Verstärker
DVD-Player/-Recorder, Festplattenrecorder, Blu-ray Disc-Player, Digitaltuner o. ä.
INPUT
an Video-GBR- oder Komponentenausgang
Signalkabel (HD D-Sub, 15-polig (Stecker) y 3 × Cinch) (mitgeliefert)
mit Video-GBR-/ Komponentenausgang
• Stellen Sie das Seitenverhältnis ein, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste WIDE MODE drücken oder entsprechend des Eingangssignals „Wide-Modus“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG verwenden.
• Wenn Sie den Projektor an eine Video-GBR-Ausgangsbuchse anschließen, wählen Sie für „Input-A Sig.wahl“ im Menü EINSTELLUNG die Einstellung „Video GBR“. Wenn Sie den Projektor an eine Component-Ausgangsbuchse anschließen, wählen Sie die Einstellung „Komponenten“.
19
Anschluss eines Videorecorders mit Video- oder S-Video-Ausgang
Sie können auch DVD-Player/-Recorder, Festplattenrecorder, Videorecorder oder Laserdisk-Player anschließen, die nicht über einen Komponenten-Videoausgang verfügen. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts nach.
Projektorrückseite
S VIDEO VIDEO INPUT A
: Videosignalweg
INPUT
Video- oder S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Videogeräte
an S-Video- oder Videoausgang
AV-VerstärkerLautsprec
Tipp
Verwenden Sie den S-Video-Anschluss, um eine bessere Bildqualität zu erzielen. Falls das anzuschließende Gerät nicht über einen S-Video-Anschluss verfügt, verbinden Sie das Kabel mit dem Video-Ausgang.
20

Anschließen eines Computers

Projektorrückseite
Computer
INPUT A
INPUT
HD-Kabel (D-Sub, 15-polig, nicht mitgeliefert) oder HDMI-DVI-D-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Videosignalweg
SERVICE
an Monitorausgang
an DVI-D­Ausgang
Tipp
Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG für „Input-A Sig.wahl“ die Einstellung „Auto“ oder „Computer“. Falls das Eingangssignal nicht korrekt dargestellt wird, wählen Sie „Computer“. (1 Seite 41)
Anschlüsse und Vorbereitungen
Hinweise
• Der Projektor verarbeitet Signale der Formate VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ und WXGA. Wir empfehlen jedoch, für die Ausgabe auf einem externen Monitor am Computer das WXGA­Format festzulegen.
• Um einen Macintosh-Computer mit zweireihigem Videoausgang anzuschließen, verwenden Sie einen im Fachhandel erhältlichen Steckeradapter.
• Wenn Sie Ihren Computer (z.B. Notebook) so einstellen, dass das Signal sowohl zum Display des Computers als auch zum externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des Monitors möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie Ihren Computer so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Computers. Um Einstellungshinweise zu erhalten, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Computers.
• Die HDMI-Buchse dieses Projektors ist nicht mit dem DSD (Direct Stream Digital, Digitales Direktstrom)-Signal oder CEC (Consumer Electronics Control, Heimelektronik-Steuerung)­Signal kompatibel.
• Wenn Sie ein HDMI-Kabel mit dem Projektor verbinden, richten Sie die Symbole Eingang des Projektors und
v auf dem Kabelstecker aufeinander aus.
v am HDMI-
21
Loading...
+ 47 hidden pages