Sony VPL-BW7 User Manual [it]

Video Projector
Istruzioni d’uso
4-155-211-31 (1)
VPL-BW7
© 2009 Sony Corporation
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.
ATTENZIONE
Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell’apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi al personale qualificato.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul fondo.
Inserimento delle pile
Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando. Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se applicabili.
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina confrmi alla rete elettrica (voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione/connettore per
2

Indice

Precauzioni .........................................4
Posizione dei comandi
Parte superiore/anteriore/laterale .......5
Lato posteriore/inferiore ....................7
Telecomando ......................................9
Collegamenti e preparazioni
Disimballaggio .................................11
Punto 1: Installazione del proiettore 12
Prima di installare il proiettore ...12 Posizionamento del proiettore e di
uno schermo ..........................15
Punto 2: Collegamento del
proiettore ....................................17
Collegamento di un
videoregistratore ...................17
Collegamento di un computer ....20
Punto 3: Regolazione della posizione
dell’immagine .............................21
Punto 4: Selezione della lingua del
menu ...........................................23
Proiezione
Proiezione dell’immagine sullo
schermo ......................................25
Spegnimento
dell’alimentazione .................26
Selezione della modalità
widescreen ..................................27
Selezione della modalità di
visualizzazione dell’immagine ...29
Regolazione della qualità
dell’immagine .............................30
Utilizzo di altre funzioni ..................31
Utilizzo dei menu
Funzionamento tramite i menu ........ 32
Menu IMPOSTA IMMAGINE ....... 34
Menu
REGOLAZIONE INGRESSO ... 37 Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ......... 39
Menu REGOLAZIONE ................... 40
Menu IMPOSTAZIONE MENU .... 42
Menu
IMPOST. INSTALLAZIONE ... 43
Menu INFORMAZIONI ................. 45
Segnali di ingresso e voci regolabili/
impostabili ............................ 46
Altro
Risoluzione dei problemi ................. 47
Elenco messaggi ........................ 50
Sostituzione della lampada .............. 51
Pulizia del filtro dell’aria ................. 53
Dati tecnici ....................................... 54
Schema di installazione ................... 58
Installazione su pavimento
(proiezione frontale) ............. 58
Installazione a soffitto (proiezione
frontale) ................................ 60
Indice analitico ................................ 64
3

Precauzioni

l’unità. Per una protezione completa, reimballare l’unità come imballata inizialmente in fabbrica.
Sicurezza
• Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale.
• Se del liquido o un oggetto dovessero penetrare nell’apparecchio, scollegare l’apparecchio e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
• Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa di rete.
• Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
• La presa di rete dovrebbe essere vicina all’unità e facilmente accessibile.
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (rete elettrica domestica) finché resta collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Non guardare dentro l’obiettivo quando la lampada è accesa.
• Non avvicinare le mani o degli oggetti alle prese di ventilazione. L’aria che fuoriesce è molto calda.
• Prestare attenzione a non incastrare le dita nel dispositivo di regolazione.
• Non collocare un panno o della carta sotto l’apparecchio.
Prevenzione del surriscaldamento interno
Dopo aver spento l’alimentazione con l’interruttore ?/1 (acceso/attesa), non scollegare l’unità dalla presa a muro mentre è in funzione la ventola di raffreddamento.
Attenzione
Il proiettore dispone di prese di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non bloccare tali prese con oggetti, onde evitare il surriscaldamento interno, che potrebbe compromettere la qualità delle immagini o danneggiare il proiettore.
Imballaggio
Conservare l’imballaggio originale; tornerà utile nel caso in cui sia necessario spedire
Pulizia dell’obiettivo
La superficie dell’obiettivo è trattata specificatamente per ridurre la riflessione della luce. Una manutenzione non corretta può ridurre le prestazioni del proiettore, pertanto, prestare attenzione a quanto segue:
• Pulire l’obiettivo delicatamente con un panno morbido come un panno per la pulizia o un panno per la pulizia dei vetri.
• Rimuovere le macchie ostinate con un panno morbido, come un panno per la pulizia o per i vetri, leggermente inumidito con acqua.
• Non utilizzare mai solventi quali alcol, benzene o diluente, né detergenti alcalini, abrasivi o acidi, né panni per pulizia contenenti agenti chimici, poiché possono danneggiare la superficie dell’obiettivo.
Pulizia dell’apparecchio
• Per rimuovere la polvere da ll’apparecchio, pulire delicatamente con un panno morbido. Se la polvere persiste, pulire con un panno morbido imbevuto leggermente di una soluzione detergente delicata diluita.
• Non utilizzare mai spugne abrasive, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, diluenti o insetticidi.
• L’uso di tali materiali o il mantenimento in contatto con materiali quali la gomma o il vinile per un periodo prolungato potrebbe causare danni alla superficie dello schermo e al materiale di cui è costituito l’apparecchio.
Punti neri e punti luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo
Il proiettore è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Sul proiettore dati a LCD potrebbero tuttavia apparire continuamente dei puntini neri e/o dei puntini luminosi (rossi, blu o verdi). Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto.
4

Posizione dei comandi

q

Parte superiore/anteriore/laterale

Per azionare il proiettore si possono utilizzare i pulsanti sul pannello di controllo e sul telecomando aventi lo stesso nome.
456 789
1
Posizione dei comandi
2
3
0
a
5
a Prese di ventilazione (scarico)
b Obiettivo
Prima della proiezione, smontare il copriobiettivo.
c Rivelatore anteriore del
telecomando
d Interruttore
Accende il proiettore quando è nel modo di attesa. Per spegnere l’alimentazione, premere due volte l’interruttore ?/1 come da messaggio, oppure tenere premuto l’interruttore ?/1 per almeno un secondo. La spia ?/1 (acceso/attesa) si illumina o lampeggia nelle seguenti condizioni: –Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. è inserito in una presa di rete. Quando il proiettore è nel modo di attesa, è possibile accenderlo con l’interruttore ?/1.
–Lampeggia in rosso quando la
temperatura all’interno del proiettore è elevata o se il proiettore non funziona.
–Si illumina in verde quando viene
accesa l’alimentazione e quando il proiettore è pronto per l’uso.
–Lampeggia in verde finché il proiettore
è pronto all’uso una volta acceso. Inoltre, lampeggia in verde mentre è in funzione la ventola di raffreddamento dopo che l’alimentazione è stata spenta con l’interruttore ?/1. La ventola gira per circa 90 secondi dopo che l’alimentazione è stata spenta. (1 pagina 26)
–Si illumina in arancione quando è
attivato il modo di risparmio energetico.
?/1 (acceso/attesa)
g Spia LAMP/COVER
Lampeggia in arancione nelle condizioni che seguono:
• Frequenza di 2 lampeggi quando non è montato saldamente il coperchio della lampada o il coperchio del filtro dell’aria.
• Frequenza di 3 lampeggi quando la lampada è a fine vita o ha raggiunto una temperatura elevata.
h Pulsante MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere di nuovo per cancellare il menu.
i Pulsante PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare l’immagine, premere una seconda volta.
q; Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell’immagine.
qa Ghiera della messa a fuoco
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
e Pulsante INPUT
Seleziona il segnale di ingresso. Il segnale di ingresso cambia ogni volta che si preme il pulsante.
f Pulsanti M/m/</, (freccia) /
(Enter)
Per immettere le impostazioni delle voci del sistema dei menu, selezionare un menu, o effettuare varie regolazioni.
6

Lato posteriore/inferiore

12 34
5 6 7 8 9
Posizione dei comandi
S VIDEO VIDEO INPUT A
INPUT
SERVICE
0qaqsqd
7
a Prese di ventilazione
(aspirazione)/coperchio filtro aria
b Dispositivi di regolazione
(supporti anteriori)
c Coperchio della lampada
d Dispositivo di regolazione
Regola la posizione dell’immagine. (1 pagina 22)
e Connettore S VIDEO INPUT
(mini DIN a 4 pin)
Collega all’uscita S video di apparecchiature video.
f Connettore VIDEO INPUT (tipo
fono)
Collega all’uscita video di apparecchiature video.
g Connettore INPUT A (HD D-sub
a 15 pin, femmina)
Ingresso di segnale da computer, segnale video GBR, segnale componente o segnale DTV, a seconda dell’apparecchiatura collegata. Collega al connettore di uscita dell’apparecchiatura usando il cavo in dotazione o un cavo opzionale.
l Barra di sicurezza
Su questa barra è possibile montare una catena o un cavo antifurto (reperibile in commercio). Se l’estrazione risulta difficoltosa, è necessario estrarre la barra di sicurezza mediante un cacciavite.
Barra di sicurezza
m Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di sicurezza opzionale (prodotto da Kensington). Indirizzo della pagina di web: http://www.kensington.com/
Nota
Per mantenere le prestazioni ottimali, pulire il filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la lampada. (1 pagina 53)
h Connettore HDMI
Collega a un connettore di uscita video su apparecchiature video o a un computer dotato di connettore di uscita HDMI/DVI (digitale).
i Connettore SERVICE RS-232C
(D-sub a 9 pin, femmina)
Utilizzato solo per servizio. Non utilizzabile dall’utente.
j Presa AC IN
Collega il cavo di alimentazione c.a. fornito.
k Pulsante dispositivo di
regolazione
Premere per estrarre il dispositivo di regolazione. (1 pagina 22)
8

Telecomando

Posizione dei comandi
9
1 2 3
4
5
6
7
8
0
qa qs
qd
qf
qg
9
a Pulsante LIGHT
Illumina i pulsanti sul telecomando.
b Pulsante INPUT
c Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per annullare il fermo immagine, premere di nuovo il pulsante.
d Pulsanti M/m/</, (freccia)/
(Enter)
e Pulsante MENU
f Pulsante WIDE MODE
Cambia le modalità widescreen in base al segnale video ricevuto.
g Pulsanti PICTURE MODE
Consentono di selezionare la modalità ottimale di visualizzazione dell’immagine in base al tipo di immagine o all’ambiente.
h Pulsante BRIGHT +/–
Regola la luminosità dell’immagine.
i Trasmettitore all’infrarosso
n Pulsante ADJ PIC
Regola la qualità dell’immagine selezionando le voci di regolazione.
o Pulsante CONTRAST +/–
Regola l’area bianca delle immagini (livello del bianco).
j Interruttore
?/1 (acceso/attesa)
k Pulsante PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare l’immagine, premere una seconda volta.
l Pulsante APA (Auto Pixel
Alignment, Allineamento Pixel Automatico)
Regola automaticamente un’immagine di un segnale d’ingresso da computer, in modo che sia più nitida possibile. (1 pagina 40)
m Pulsante RESET
Ripristina una voce al valore preimpostato in fabbrica. Questo pulsante è operativo quando sullo schermo viene visualizzato il menu o una voce di impostazione.
10

Collegamenti e preparazioni

Questa sezione descrive come installare il proiettore e lo schermo, come collegare l’apparecchiatura da cui proiettare l’immagine, ecc.

Disimballaggio

Controllare la confezione per assicurarsi che contenga i seguenti componenti:
Collegamenti e preparazioni
• Telecomando (1) e batterie formato AA (R6) (2)
• Cavo di alimentazione c.a. (1)
• Copriobiettivo (1) Al momento dell’acquisto del proiettore, il copriobiettivo è inserito. Rimuovere il copriobiettivo prima di usare il proiettore.
• Cavo segnale (HD D-sub a 15 pin y 3 × spina fono) (1) (9-885-125-47, SONY)
• Istruzioni d’uso (questo manuale)
• Scheda di garanzia (1)
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire prima il lato E delle batterie come mostrato
Per aprirlo, premere e far scorrere.
Cura nell’uso del telecomando
• Utilizzare il telecomando con cura. Non farlo cadere o calpestarlo e non rovesciare alcun tipo di liquido su di esso.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi esposti alla luce diretta del sole o in una stanza umida.
nell’illustrazione. L’inserimento eccessivamente energico o con le polarità invertite potrebbe causare cortocircuiti e generare calore.
11

Punto 1: Installazione del proiettore

Il proiettore visualizza immagini provenienti da un videoregistratore o da altri dispositivi. Il proiettore può essere utilizzato in vari luoghi e consente la visualizzazione di immagini nitide.

Prima di installare il proiettore

Posizioni di installazione inadatte
Non installare il proiettore se sono presenti le seguenti condizioni, poiché potrebbero verificarsi malfunzionamenti o danni al proiettore.
Ventilazione insufficiente
• Fare in modo che la circolazione dell’aria sia adeguata ad evitare il surriscaldamento interno. Non posizionare l’unità su superfici (tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali (tende, drappeggi) che potrebbero ostruire le prese di ventilazione. In presenza di surriscaldamento interno dovuto all’ostruzione delle prese di ventilazione, il sensore di temperatura entra in funzione e l’alimentazione viene spenta automaticamente.
• Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm (11
7
/8 pollici) intorno all’unità.
• Fare attenzione che oggetti leggeri come pezzi di carta o particelle di polvere non vengano aspirati dalle prese di ventilazione.
Calore e umidità
• Non installare l’unità in ambienti soggetti a temperatura o umidità eccessivamente elevata o a temperatura estremamente bassa.
• Per evitare la condensazione dell’umidità, non installare l’unità in una posizione in cui la temperatura potrebbe salire rapidamente.
Esposto a flusso diretto di aria fredda o calda proveniente da un condizionatore
L’installazione del proiettore in una posizione di questo genere potrebbe provocare malfunzionamenti dell’unità a causa di condensazione dell’umidità o aumento della temperatura.
In prossimità di un sensore di calore o di fumo
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento del sensore.
12
Polvere o fumosità eccessive
Non ostruire le prese di ventilazione
Collegamenti e preparazioni
Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità. La polvere che impedisce il passaggio dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare un aumento della temperatura interna dell’unità. Pulire il filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la lampada.
Condizioni inadatte
Non usare il proiettore nelle seguenti condizioni.
Non appoggiare l’unità su un lato
Non usare l’unità in verticale appoggiata su un lato. Potrebbe causare un malfunzionamento.
Non inclinare l’unità a destra o a sinistra
Non inclinare l’unità di oltre 15° e installarla solo su una superficie in piano o appesa al soffitto. In caso contrario, si potrebbe causare la comparsa di sfumature di colore o ridurre eccessivamente la vita utile della lampada.
Non usare un tappeto spesso o altro che ostruisca le prese di ventilazione (scarico/ aspirazione), per evitare il surriscaldamento interno.
Non mettere alcun ostacolo davanti all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti all’obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per disattivare l’immagine, usare il pulsante PIC MUTING sul telecomando.
Non utilizzare la barra di sicurezza per il trasporto o l’installazione
Utilizzare la barra di sicurezza sul retro del proiettore al fine di impedire il furto, ad esempio attaccando un cavo antifurto reperibile in commercio. Se si solleva il proiettore dalla barra di sicurezza, o si sospende il proiettore usando questa barra, il proiettore potrebbe cadere o danneggiarsi.
Uso a quote elevate
Quando si usa il proiettore a una quota di
1.500 m o superiore, attivare il “Modo
13
quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE. Se non viene impostato questo modo quando il proiettore è usato a quote elevate, potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell’affidabilità di alcuni componenti.
14

Posizionamento del proiettore e di uno schermo

La distanza di installazione fra il proiettore e lo schermo varia a seconda delle dimensioni dello schermo.
1 Determinare la posizione di installazione del proiettore e dello schermo.
Vista laterale
Schermo
Distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo
* Il dispositivo di regolazione non è allungato e la funzione Trapezio V è stata eseguita.
Quando “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO è impostato su “Pieno 2”
Unità: m (feet)
Dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) (pollici)
Distanza minima 1,2
Distanza massima 1,5
40 80 100 150 200 250 300
(3,9)
(4,9)
2,5
(8,2)
2,9
(9,5)
3,1
(10,2)
3,7
(12,1)
4,6
(15,1)
5,6
(18,4)
6,2
(20,3)
7,4
(24,3)
7,7
(25,3)
9,3
(30,5)
(30,5)
(36,4)
9,3
11,1
Collegamenti e preparazioni
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere leggermente diversi.
Note sulle impostazioni di Modo ampio
• Quando l’opzione “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO è impostata su un valore diverso da “Pieno 2”, è possibile visualizzare delle bande nere nella parte superiore e inferiore o destra e sinistra dello schermo.
• Quando l’opzione “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO è impostata su “4:3”, le dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) saranno circa 88% del formato “Pieno 2”.
15
• Quando l’opzione “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO è impostata su “16:9”, le dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) saranno circa 97% del formato “Pieno 2”.
Per i dettagli sull’installazione, vedere “Schema di installazione” a pagina 58.
2 Posizionare il proiettore in modo che l’obiettivo sia parallelo allo
schermo.
Vista dall’alto
Scherm
Nota
Se si utilizza uno schermo avente una superficie non uniforme, talvolta potrebbero apparire dei motivi a strisce in funzione della distanza tra lo schermo e il proiettore o dell’ingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento del proiettore.
16

Punto 2: Collegamento del proiettore

Nell’effettuare i collegamenti, accertarsi di:
• Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
• Inserire correttamente le spine dei cavi; le spine non perfettamente inserite potrebbero causare malfunzionamenti o una scarsa qualità dell’immagine. Per scollegare un cavo, tirare la spina e non il cavo stesso.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura collegata.

Collegamento di un videoregistratore

Per collegare un lettore/registratore DVD e un lettore Blu-ray Disc dotato di uscita HDMI
È possibile ottenere una qualità di immagine migliore collegando un lettore/registratore DVD e un lettore Blu-ray Disc dotato di uscita HDMI all’ingresso HDMI del proiettore.
Altoparlanti
Parte posteriore del proiettore
T A
INPUT
SERVICE
Amplificatore AV
Lettore/registratore DVD e lettore Blu-ray Disc, ecc. dotato di uscita HDMI
Collegamenti e preparazioni
all’uscita HDMI
Cavo HDMI (non in dotazione)
: Flusso segnale video
Se si usa un cavo HDMI opzionale, assicurarsi che rechi il logo HDMI.
............................................................................................................................................................
Questo proiettore supporta l’ingresso HDMI per schermo PC. Supporta inoltre il protocollo HDCP.
17
Note
• Quando si collega l’apparecchiatura all’ingresso HDMI del proiettore, assicurarsi che tale apparecchiatura rechi il logo HDMI.
• Quando si collega un cavo HDMI al proiettore, assicurarsi che il simbolo dell’ingresso HDMI del proiettore e il simbolo
v sul connettore del cavo siano sulla stessa
v sulla parte inferiore
posizione.
• Se l’immagine proveniente dall’apparecchiatura collegata al proiettore tramite cavo HDMI non è chiara, controllare le relative impostazioni.
• Il connettore HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD (Direct Stream Digital, streaming digitale diretto) o CEC (Consumer Electronics Control, controllo elettronica di consumo).
Per collegare un lettore/registratore DVD, un lettore Blu-ray Disc o un sintonizzatore digitale dotato di connettori video GBR/componente
Altoparlanti
Parte posteriore del proiettore
S VIDEO VIDEO INPUT A
Cavo segnale (HD D-sub a 15 pin (maschio) y 3 × spina fono) (in dotazione)
: Flusso segnale video
INPUT
Amplificatore AV
Lettore/registratore DVD, registratore HDD, lettore Blu-ray Disc, sintonizzatore digitale, ecc. dotato di connettori video GBR/componente
a uscita video GBR o componente
• Impostare la proporzione dell’immagine premendo WIDE MODE sul telecomando o usando “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO in funzione del segnale di ingresso.
• Quando si collega il proiettore a un connettore di uscita video GBR, selezionare “Video GBR” oppure, quando si collega il proiettore a connettori di uscita componente, selezionare “Componenti” per l’impostazione “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE.
18
Collegamento a un videoregistratore dotato di connettore S video o video
È possibile collegare un lettore/registratore DVD, un registratore HDD, un videoregistratore o un lettore CD non dotato di connettori video componente. Vedere anche il manuale d’uso di ciascuna apparecchiatura.
Collegamenti e preparazioni
Parte posteriore del proiettore
S VIDEO VIDEO INPUT A
: Flusso segnale video
INPUT
Cavo S video o video (non in dotazione)
Apparecchiatura video
a uscita S video o video
Amplificatore AVAltoparlanti
Consiglio
Per ottenere delle prestazioni video ottimali, utilizzare un connettore S video. Se l’apparecchiatura da collegare non dispone di connettore S video, collegare il cavo all’uscita video.
19

Collegamento di un computer

Parte posteriore del proiettore
Computer
INPUT A
INPUT
Cavo HD D-sub a 15 pin (non in dotazione) o cavo HDMI-DVI-D (non in dotazione)
: Flusso segnale video
SERVICE
all’uscita del monitor
all’uscita DVI-D
Consiglio
Impostare “-Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE su “Auto” o “Computer”. Se il segnale di ingresso non appare correttamente, impostarlo su “Computer”. (1 pagina 40)
Note
• Il proiettore è compatibile con i segnali VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ e WXGA. Tuttavia, si consiglia di impostare il computer per la visualizzazione su monitor esterno in modo WXGA.
• Per collegare un computer Macintosh dotato di un connettore di uscita video del tipo con due file di pin, usare un adattatore a spina disponibile in commercio.
• Se il computer, quale un notebook, viene impostato per la visualizzazione sia sullo schermo del computer stesso, sia sul monitor esterno, l’immagine su quest’ultimo potrebbe non apparire correttamente. Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno. Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso fornite con il computer. Per le impostazioni del computer, consultare il produttore.
• Il connettore HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD (Direct Stream Digital, streaming digitale diretto) o CEC (Consumer Electronics Control, controllo elettronica di consumo).
• Quando si collega un cavo HDMI al proiettore, assicurarsi che il simbolo dell’ingresso HDMI del proiettore e il simbolo
v sul connettore del cavo siano sulla stessa
v sulla parte inferiore
posizione.
20

Punto 3: Regolazione della posizione dell’immagine

Proiettare l’immagine sullo schermo e regolare la posizione dell’immagine.
1,2 4
78
15
4
6
Collegamenti e preparazioni
2
1 Dopo aver collegato il cavo di
alimentazione c.a. al proiettore, inserirlo in una presa di rete, collegare tutte le apparecchiature, quindi rimuovere il copriobiettivo.
L’interruttore ?/1 (acceso/attesa) si illumina in rosso e il proiettore accede al modo di attesa.
6
2 Premere l’interruttore ?/1
(acceso/attesa) proiettore.
L’interruttore ?/1 (acceso/attesa) si accende dopo avere lampeggiato in verde.
3 Accendere l’apparecchiatura
collegata al proiettore.
Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura collegata.
per accendere il
21
Loading...
+ 47 hidden pages