Sony VPL-BW7 User Manual [es]

Video Projector
Manual de instrucciones
4-155-211-41 (1)
VPL-BW7
© 2009 Sony Corporation
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte inferior.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país.
ADVERTENCIA
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación.
Colocación de las pilas
Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia. Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R6).
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
1. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/ enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
2. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/ enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado.
2

Índice

Precauciones .......................................4
Ubicación de los controles
Parte superior/frontal/lateral ..............5
Parte posterior/inferior .......................7
Mando a distancia ..............................9
Conexiones y procedimientos iniciales
Desembalaje .....................................11
Paso 1: Instalación del proyector .....12
Antes de configurar el proyector 12 Colocación del proyector y de una
pantalla ..................................15
Paso 2: Conexión del proyector .......17
Conexión a una
videograbadora .....................17
Conexión a un ordenador ...........20
Paso 3: Ajuste de la posición de la
imagen ........................................21
Paso 4: Selección del idioma del
menú ...........................................23
Proyección
Proyección de la imagen en la
pantalla .......................................25
Apagado ......................................26
Selección del modo de pantalla
panorámica .................................27
Selección del modo de visualización de
la imagen ....................................29
Ajuste de la calidad de imagen ........30
Uso de otras funciones .....................31
Utilización de los menús
Funcionamiento a través de los
menús ......................................... 32
Menú CONFIGURACIÓN DE
IMAGEN ................................... 34
Menú AJUSTE DE ENTRADA ...... 37
Acerca del n.º de memoria
predefinida ............................ 39
Menú AJUSTE ................................ 40
Menú AJUSTE DE MENÚ ............. 43
Menú AJUSTE INSTALACIÓN .... 44
Menú INFORMACIÓN ................... 46
Señales de entrada y elementos que
se pueden ajustar o
configurar ............................. 47
Otros
Solución de problemas .................... 48
Lista de mensajes ....................... 51
Sustitución de la lámpara ................. 52
Limpieza del filtro de aire ............... 54
Especificaciones .............................. 55
Diagrama de instalación .................. 59
Instalación sobre el suelo
(proyección frontal) .............. 59
Instalación en el techo (proyección
frontal) .................................. 61
Índice ............................................... 65
3

Precauciones

alguna vez debe transportar la unidad. Para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad tal y como provenía de la fábrica.
Seguridad
• Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.
• Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchúfela y solicite que la revise personal especializado antes de volver a utilizarla.
• Desenchufe la unidad de la toma de pared
cuando no vaya a utilizarla durante varios días.
• Para desconectar el cable, tire del enchufe,
nunca del cable.
• La toma de pared debe encontrarse cerca
de la unidad y debe poder accederse a ella fácilmente.
• La unidad no estará desconectada de la fuente
de alimentación de CA (red de suministro) mientras esté conectada a la toma de pared, aunque haya apagado la unidad.
• No mire al objetivo mientras la lámpara
esté encendida.
• No coloque la mano ni ningún objeto cerca
de los orificios de ventilación, ya que el aire que sale es caliente.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos en
el regulador.
• No coloque ninguna tela ni papel debajo
de la unidad.
Prevención de recalentamiento interno
Tras apagar la alimentación con el ?/1 interruptor (encendido/en espera), no desconecte la unidad de la toma de pared mientras el ventilador esté en marcha.
Precauciones
El proyector está equipado con orificios de ventilación de entrada y de salida. No bloquee estos orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya que podría producirse un recalentamiento interno, que ocasionaría el deterioro de la imagen o daños al proyector.
Embalaje
Guarde el cartón de suministro original y el material de embalaje; le serán de utilidad si
Limpieza del objetivo
La superficie del objetivo está tratada especialmente para reducir el reflejo de la luz. Un mantenimiento incorrecto puede afectar al rendimiento del proyector, por lo que se debe tener en cuenta lo siguiente:
• Limpie suavemente el objetivo con un paño suave, como un trapo o una gamuza.
• Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño suave, como un trapo o una gamuza, ligeramente humedecido en agua.
• No utilice nunca disolventes como alcohol, benceno o diluyentes; detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos; ni paños de limpieza con productos químicos, ya que dañarán la superficie del objetivo.
Limpieza del exterior de la unidad
• Para eliminar el polvo de la unidad, límpiela con un paño suave. Si el polvo persiste, límpiela con un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave diluida.
• No utilice jamás ningún tipo de paño abrasivo, productos de limpieza con ácidos/alcalinos, limpiadores en polvo ni disolventes volátiles, como el alcohol, el benceno, diluyentes o insecticidas.
• Si utiliza estos materiales o mantiene un contacto prolongado con materiales de vinilo o caucho, es posible que se dañe la superficie de la pantalla y los materiales de la carcasa.
Puntos negros y puntos brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes), de forma continua en el proyector. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica fallo de funcionamiento.
4

Ubicación de los controles

q

Parte superior/frontal/lateral

Para utilizar el proyector, es posible usar los botones del panel de control que tienen los mismos nombres que los del mando a distancia.
456 789
1
Ubicación de los controles
2
3
0
a
5
a Orificios de ventilación (salida)
b Objetivo
Retire la tapa del objetivo antes de la proyección.
c Detector frontal del mando a
distancia
d Interruptor
?/1 (encendido/en
espera)
Permite encender el proyector cuando se encuentra en modo de espera. Para apagar la alimentación, pulse el interruptor ?/1 dos veces, según el mensaje, o mantenga pulsado el interruptor ?/1 durante un segundo aproximadamente. El indicador ?/1 (encendido/en espera) se ilumina o parpadea en las siguientes situaciones: –Se ilumina en rojo al enchufar el cable
de alimentación de ca en una toma de pared. Una vez que el proyector está en modo de espera, puede encenderlo con el interruptor ?/1.
–Parpadea en rojo cuando la temperatura
es elevada en el interior del proyector, o cuando el proyector no funciona correctamente.
–Se ilumina en verde cuando se
enciende la alimentación y cuando el proyector está listo para funcionar.
–Después de encender el proyector,
parpadea en verde hasta que está preparado para funcionar. También parpadea en verde mientras funciona el ventilador de refrigeración tras apagar la alimentación con el interruptor ?/1. El ventilador funciona durante unos 90 segundos tras apagar la alimentación. (1 página 26)
–Se ilumina en naranja cuando está
activado el modo de ahorro de energía.
f Botones M/m/</, (flecha) /
(introducción)
Se utilizan para introducir la configuración de elementos del sistema de menús, seleccionar un menú o realizar ajustes diversos.
g Indicadores LAMP/COVER
Parpadean en naranja en las siguientes situaciones:
• Cuando la cubierta de la lámpara o la del filtro de aire no está instalada correctamente, se produce una frecuencia de recepción de 2 parpadeos.
• Cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza una temperatura alta, se produce una frecuencia de recepción de 3 parpadeos.
h Botón MENU
Permite mostrar el menú en pantalla. Púlsela de nuevo para que desaparezca el menú.
i Botón PIC MUTING
Permite desactivar la imagen. Púlselo de nuevo para recuperar la imagen.
q; Anillo de zoom
Permite ajustar el tamaño de la imagen.
qa Anillo de enfoque
Permite ajustar el enfoque de la imagen.
e Botón INPUT
Permite seleccionar una señal de entrada. La señal de entrada cambiará cada vez que pulse el botón.
6

Parte posterior/inferior

12 34
5 6 7 8 9
Ubicación de los controles
S VIDEO VIDEO INPUT A
INPUT
SERVICE
0qaqsqd
7
a Orificios de ventilación
(entrada)/cubierta del filtro de aire
b Reguladores (almohadilla
anterior)
c Cubierta de la lámpara
d Regulador
Permite regular la posición de la imagen. (1 página 22)
e Conector S VIDEO INPUT (mini
DIN de 4 pines)
Se conecta a la salida de vídeo S de un equipo de vídeo.
l Barra de seguridad
Es posible acoplar un cable o una cadena antirrobo (disponible en el mercado) a esta barra. Si la barra de seguridad resulta difícil de extraer, utilice un destornillador.
Barra de seguridad
f Conector VIDEO INPUT (tipo
fonográfico)
Se conecta a la salida de vídeo de un equipo de vídeo.
g Conector INPUT A (HD D-sub, 15
pines, hembra)
Permite recibir una señal de ordenador, señal de vídeo GBR, señal de componentes o señales DTV en función del equipo conectado. Se conecta al conector de salida del equipo mediante el cable suministrado o un cable opcional.
h Conector HDMI
Se conecta al conector de salida de vídeo del equipo de vídeo o al ordenador equipado con conector de salida HDMI/ DVI (digital).
i Conector SERVICE RS-232C (D-
sub, 9 pines, hembra)
Solo para uso del servicio. No es para uso del cliente.
j Toma AC IN
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
m Bloqueo de seguridad
Se conecta a un cable opcional de seguridad (de Kensington). Dirección de la página web: http://www.kensington.com/
Nota
Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el filtro de aire cada vez que sustituya la lámpara. (1 página 54)
k Botón de ajuste del regulador
Púlselo para extraer el regulador. (1 página 22)
8

Mando a distancia

Ubicación de los controles
9
1 2 3
4
5
6
7
8
0
qa qs
qd
qf
qg
9
a Botón LIGHT
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
b Botón INPUT
c Tecla FREEZE
Permite congelar la imagen proyectada. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón.
d Botones M/m/</, (flecha) /
(introducción)
e Botón MENU
f Botón WIDE MODE
Permite cambiar los modos de pantalla panorámica en función de la señal de vídeo recibida.
g Botones PICTURE MODE
Permiten seleccionar el modo de visualización de las imágenes que mejor se adapta al tipo de imagen o entorno.
h Botón BRIGHT +/–
Permite ajustar el brillo de la imagen.
i Transmisor de infrarrojos
n Botón ADJ PIC
Permite ajustar la calidad de la imagen mediante la selección de los elementos de ajuste.
o Botón CONTRAST +/–
Permite ajustar el área blanca de las imágenes (nivel de blanco).
j Interruptor
?/1 (encendido/en
espera)
k Botón PIC MUTING
Permite desactivar la imagen. Púlselo de nuevo para recuperar la imagen.
l Botón APA (Auto Pixel
Alignment, Alineación automática de píxeles)
Permite ajustar automáticamente la imagen más nítida posible al introducir una señal procedente de un ordenador. (1 página 40)
m Botón RESET
Permite restablecer el valor de un elemento a su valor predeterminado de fábrica. Este botón funciona cuando el menú o un elemento de ajuste se muestra en pantalla.
10

Conexiones y procedimientos iniciales

En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el que desea proyectar la imagen, etc.

Desembalaje

Compruebe la caja de cartón para asegurarse de que contiene los siguientes elementos:
Conexiones y procedimientos iniciales
• Mando a distancia (1) y pilas de tamaño AA (R6) (2)
• Cable de alimentación de ca (1)
• Tapa del objetivo (1) Al adquirir el proyector, la tapa del objetivo está colocada en este. Retire la tapa del objetivo cuando utilice el proyector.
• Cable de señal (HD D-sub 15 pines y 3 × clavija fonográfica) (1) (9-885-125-47, SONY)
• Manual de instrucciones (este manual)
• Tarjeta de garantía (1)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte en primer lugar el lado E de las pilas tal como se muestra en la ilustración.
Presione y deslice para abrir.
Precauciones acerca del manejo del mando a distancia
• Utilice el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer, no lo pise ni derrame ningún tipo de líquido sobre él.
• No coloque el mando a distancia en una ubicación cercana a una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa o en una habitación húmeda.
Si se insertan a la fuerza o con las polaridades invertidas podrían causar un cortocircuito y generar calor.
11

Paso 1: Instalación del proyector

El proyector muestra imágenes que se emiten desde una videograbadora u otros dispositivos. El proyector se puede utilizar en varios lugares y le permite visualizar fácilmente imágenes bonitas.

Antes de configurar el proyector

Instalaciones inadecuadas
No coloque el proyector en las siguientes situaciones, ya que podría causar un error de funcionamiento o dañarlo.
Ubicaciones con una ventilación deficiente
• Colóquelo en un lugar con una circulación de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno. No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. Si se produce recalentamiento interno debido al bloqueo de los orificios, el sensor de temperatura se activará y la alimentación se desactivará automáticamente.
• Deje un espacio superior a 30 cm
7
/8 pulgadas) alrededor de la unidad.
(11
• Tenga cuidado de no dejar que los orificios de ventilación aspiren objetos pequeños como, por ejemplo, trocitos de papel o acumulaciones de polvo.
Calor y humedad
• Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.
• Para evitar que se condense humedad, no instale la unidad en lugares en los que la temperatura pueda aumentar rápidamente.
Ubicaciones expuestas a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización
Si se instala el proyector en una ubicación de estas características, la unidad puede averiarse debido a la condensación de humedad o a un aumento de temperatura.
Cerca de un sensor de calor o de humo
Podría provocar un mal funcionamiento del sensor.
12
Ubicaciones con mucho polvo o humo excesivo
color o acortar en exceso la vida útil de la lámpara.
Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo. Si lo hace, el filtro del aire se obstruirá y es posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente. Si el polvo impide que el aire pase por el filtro, se podría producir un aumento de la temperatura interna de la unidad. Limpie el filtro de aire cada vez que sustituya la lámpara.
Condiciones inadecuadas
No utilice el proyector en las condiciones que se indican a continuación.
No coloque la unidad en posición vertical sobre un lateral
Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada sobre un lateral, ya que podrían producirse fallos de funcionamiento.
No bloquee los orificios de ventilación
Evite utilizar una alfombra de pelo grueso ni nada que cubra los orificios de ventilación (entrada/salida); de lo contrario, puede producirse un recalentamiento interno.
No coloque ningún obstáculo justo delante del objetivo
No coloque ningún objeto justo delante del objetivo que pueda obstaculizar la luz durante la proyección. El calor de la luz puede dañar el objeto. Utilice el botón PIC MUTING para interrumpir la imagen.
Conexiones y procedimientos iniciales
No incline la unidad a la derecha o a la izquierda
Evite inclinar la unidad en un ángulo de 15° ni instalarla de cualquier otra forma que no sea colocarla sobre una superficie nivelada o suspendida del techo. Una instalación de este tipo puede producir la degradación del
No utilice la barra de seguridad para el transporte o la instalación
Puede utilizar la barra de seguridad de la parte trasera del proyector para evitar el robo si coloca, por ejemplo, un cable antirrobo disponible en el mercado. Si sujeta el proyector por la barra de seguridad para levantarlo o lo cuelga con dicha barra, el proyector podría caerse o dañarse.
13
Uso en altitudes elevadas
Si utiliza el proyector a una altitud de 1.500 m o más, active “Modo gran altitud” en el menú AJUSTE INSTALACIÓN. Si no se establece este modo cuando se utiliza el proyector a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes.
14

Colocación del proyector y de una pantalla

La distancia entre el proyector y una pantalla varía en función del tamaño de esta.
1 Determine la posición de instalación del proyector y la pantalla.
Vista lateral
Pantalla
Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
* Con el regulador recogido y la función Trapezoide V realizada.
Cuando “Modo amplio” está ajustado en “Completo 2” en el menú AJUSTE DE ENTRADA
Unidad: m (pies)
Tamaño de la imagen proyectada (diagonal) (pulgadas)
Distancia mínima 1,2
Distancia máxima 1,5
40 80 100 150 200 250 300
(3,9)
(4,9)
2,5
(8,2)
2,9
(9,5)
3,1
(10,2)
3,7
(12,1)
4,6
(15,1)
5,6
(18,4)
6,2
(20,3)
7,4
(24,3)
7,7
(25,3)
9,3
(30,5)
(30,5)
(36,4)
9,3
11,1
Conexiones y procedimientos iniciales
Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra en la tabla anterior.
Notas acerca de los ajustes del Modo amplio
• Cuando “Modo amplio” está ajustado en un valor distinto de “Completo 2” en el menú AJUSTE DE ENTRADA, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior o a la derecha y a la izquierda de la pantalla.
• Cuando “Modo amplio” está ajustado en “4:3” en el menú AJUSTE DE ENTRADA, el tamaño de la imagen proyectada (diagonal) será aproximadamente el 88% del tamaño de “Completo 2”.
• Cuando “Modo amplio” está ajustado en “16:9” en el menú AJUSTE DE ENTRADA, el tamaño de la imagen proyectada (diagonal) será aproximadamente el 97% del tamaño de “Completo 2”.
15
Para más información sobre la instalación, consulte “Diagrama de instalación” en la página 59.
2 Colocación del proyector de modo que el objetivo esté en posición
paralela a la pantalla.
Vista superior
Pantalla
Nota
Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecerá un patrón de bandas en la pantalla, en función de la distancia entre la pantalla y el proyector o de los ajustes de ampliación del zoom. No se trata de un fallo de funcionamiento del proyector.
16

Paso 2: Conexión del proyector

Cuando realice las conexiones, asegúrese de realizar las siguientes acciones:
• Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Utilice los cables adecuados para cada conexión.
• Inserte las clavijas de los cables correctamente; una conexión deficiente de las clavijas podría causar un fallo de funcionamiento o una calidad deficiente de la imagen. Para desconectar un cable, asegúrese de tirar de la clavija, no del cable.
• Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.

Conexión a una videograbadora

Conexión a un reproductor o grabadora de DVD y a un reproductor de Blu­ray Disc equipado con una salida HDMI
Es posible disfrutar de una calidad de imagen mejor si conecta un reproductor o grabadora de DVD y un reproductor de Blu-ray Disc equipado con una salida HDMI a la entrada HDMI del proyector.
Altavoces
Parte posterior del proyector
T A
INPUT
SERVICE
Amplificador de AV
Reproductor o grabadora de DVD y reproductor de Blu-ray Disc, etc., con la salida HDMI
Conexiones y procedimientos iniciales
a la salida HDMI
Cable HDMI (no suministrado)
: flujo de señal de vídeo
Cuando utilice un cable HDMI opcional, asegúrese de utilizar un cable que posea un logotipo HDMI.
............................................................................................................................................................
Este proyector es compatible con la recepción HDMI de la pantalla de un PC. También es compatible con HDCP.
17
Notas
• Cuando conecte el equipo a la entrada HDMI del proyector, asegúrese de utilizar un equipo que posea el logotipo HDMI.
• Cuando conecte un cable HDMI al proyector, asegúrese de que la marca la entrada HDMI del proyector y la marca
v del conector del cable están ajustadas en la misma
v de la parte inferior de
posición.
• Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara, compruebe los ajustes del equipo conectado.
• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Conexión a un reproductor o grabadora de DVD, un reproductor de Blu-ray Disc o un sintonizador digital equipado con conectores de vídeo GBR o de vídeo componente
Altavoces
Parte posterior del proyector
S VIDEO VIDEO INPUT A
: flujo de señal de vídeo
Amplificador de AV
Reproductor o grabadora de DVD, grabadora de HDD, reproductor de Blu-ray Disc, sintonizador digital, etc., con
INPUT
a la salida de vídeo GBR o componente
Cable de señal (HD D-sub 15 pines (macho) y 3 × clavija fonográfica) (suministrada)
conectores de vídeo GBR o de vídeo componente
• Pulse WIDE MODE en el mando a distancia o utilice “Modo amplio” en el menú AJUSTE DE ENTRADA en función de la señal de entrada para ajustar la relación de aspecto.
• Si conecta el proyector a un conector de salida de vídeo GBR, seleccione “Vídeo GBR” y si lo conecta a los conectores de salida de componentes, seleccione “Componente” con el ajuste “Sel. señ. ent. A” en el menú AJUSTE.
18
Conexión a una videograbadora equipada con el conector S vídeo o con el conector de vídeo
Es posible conectar un reproductor o grabadora de DVD, una grabadora de vídeo en disco duro, una videograbadora o un reproductor de discos láser que no estén equipados con conectores de vídeo componente. Consulte asimismo el manual de instrucciones de cada equipo.
Conexiones y procedimientos iniciales
Parte posterior del proyector
S VIDEO VIDEO INPUT A
S vídeo o cable de vídeo (no suministrado)
: flujo de señal de vídeo
INPUT
Equipo de vídeo
a la salida S vídeo o salida de vídeo
Amplificador de AVAltavoces
Sugerencia
Para obtener un mejor rendimiento del vídeo, utilice un conector S vídeo. Si el equipo que se va a conectar no dispone de un conector S vídeo, conecte el cable a la salida de vídeo.
19

Conexión a un ordenador

Parte posterior del proyector
Ordenador
INPUT A
INPUT
Cable HD D-sub de 15 pines (no suministrado) o cable HDMI-DVI-D (no suministrado)
: flujo de señal de vídeo
SERVICE
a la salida de monitor
a la salida DVI-D
Sugerencia
Establezca “Entrada-Sel. señ. ent. A” en el menú AJUSTE en “Automático” o “Ordenador”. Si la señal de entrada no se muestra correctamente, ajústela en “Ordenador”. (1 página 41)
Notas
• El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ y WXGA. Sin embargo, se recomienda ajustar el modo de salida del ordenador en el modo WXGA para el monitor externo.
• Para conectar un ordenador Macintosh, cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas de pines, es necesario utilizar un adaptador disponible en el mercado.
• Si configura un ordenador como, por ejemplo, un portátil, para que envíe la señal tanto a la pantalla de este como al monitor externo, es posible que la imagen del monitor no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor externo. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Si desea obtener más información acerca de los ajustes del ordenador, consulte al fabricante de este.
• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
• Cuando conecte un cable HDMI al proyector, asegúrese de que la marca la entrada HDMI del proyector y la marca
v del conector del cable están ajustadas en la misma
v de la parte inferior de
posición.
20

Paso 3: Ajuste de la posición de la imagen

Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la posición de la imagen.
1,2 4
6
78
15
4
Conexiones y procedimientos iniciales
2
1 Después de conectar el cable de
alimentación de ca al proyector, enchúfelo a la toma de pared, conecte todos los equipos y retire la tapa del objetivo.
El interruptor ?/1 (encendido/en espera) se ilumina en rojo y el proyector entra en el modo de espera.
2 Pulse el interruptor ?/1
(encendido/en espera) encender el proyector.
para
6
El interruptor ?/1 (encendido/en espera) parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en verde.
3 Encienda el equipo conectado al
proyector.
Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
4 Pulse INPUT para proyectar la
imagen en la pantalla.
Cada vez que pulse el botón, la indicación de entrada y el equipo que se va a proyectar cambian. (1 página 26)
21
Loading...
+ 47 hidden pages