Sony VGX-TP2SR/W, VGX-TP2S/B User Manual

Посібник користувача
Персональний комп’ютер
Серія VGX-TP
N
Зміст
Перед використанням .....................................................................................................................................................5
Документація ..............................................................................................................................................................7
Початок роботи ..............................................................................................................................................................11
Розміщення елементів керування та портів..........................................................................................................12
Інформація про світлові індикатори.......................................................................................................................17
Настроювання комп’ютера .....................................................................................................................................18
Безпечне вимикання комп’ютера...........................................................................................................................29
Використання комп’ютера VAIO...................................................................................................................................30
Використання клавіатури........................................................................................................................................31
Використання сенсорної панелі..............................................................................................................................35
Використання оптичного дисководу ......................................................................................................................36
Використання функцій телевізора .........................................................................................................................47
Використання носія Memory Stick...........................................................................................................................60
Використання інших карток пам’яті .......................................................................................................................66
Використання Інтернету..........................................................................................................................................70
Використання безпроводової мережі (WLAN) ......................................................................................................71
2
nN
3
nN
Використання периферійних пристроїв .......................................................................................................................82
Вибір режимів дисплея ............................................................................................................................................83
Використання функції підключення кількох моніторів.........................................................................................84
Підключення пристрою USB (універсальної послідовної шини) ..........................................................................86
Підключення принтера ............................................................................................................................................89
Підключення пристрою i.LINK ................................................................................................................................90
Підключення до мережі (локальної мережі) .........................................................................................................92
Настроювання комп’ютера VAIO..................................................................................................................................94
Настроювання пароля .............................................................................................................................................95
Настроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control Center...........................................................................98
Використання режиму економії енергії ..................................................................................................................99
Оновлення комп’ютера VAIO......................................................................................................................................102
Додавання та видалення пам’яті .........................................................................................................................103
Заходи безпеки ............................................................................................................................................................110
Користування джерелом живлення .....................................................................................................................111
Поводження з дискетами .....................................................................................................................................115
Поводження з дисками .........................................................................................................................................116
Використання навушників.....................................................................................................................................117
Поводження з носієм Memory Stick ......................................................................................................................118
Поводження з жорстким диском .........................................................................................................................119
Оновлення комп’ютера .........................................................................................................................................120
4
nN
Виправлення неполадок .............................................................................................................................................121
Комп’ютер...............................................................................................................................................................122
Безпека системи ....................................................................................................................................................130
Мережа ...................................................................................................................................................................131
Оптичні диски.........................................................................................................................................................134
Дисплей...................................................................................................................................................................138
Друк.........................................................................................................................................................................141
Мікрофон ................................................................................................................................................................142
Динаміки .................................................................................................................................................................143
Клавіатура ..............................................................................................................................................................145
Сенсорна панель....................................................................................................................................................146
Дискети ...................................................................................................................................................................147
Аудіо/відео..............................................................................................................................................................148
Носій Memory Stick .................................................................................................................................................151
Периферійні пристрої ............................................................................................................................................153
Параметри підтримки ..................................................................................................................................................154
Інформація щодо підтримки Sony ........................................................................................................................154
Електронна підтримка...........................................................................................................................................155
Товарні знаки .........................................................................................................................................................157
5
nN
Перед використанням
Перед використанням
Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього екранного посібника користувача. Компанія Sony поєднала досвід та передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
6
nN
Перед використанням
Примітка
© 2008 Sony Corporation. Усі права захищено. Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повному обсязі або частково відтворені,
перекладені або зменшені до будь-якої машинно-зчитуваної форми без попередньої письмової згоди. Sony Corporation не надає жодної гарантії стосовно цього посібника, програмного забезпечення або іншої інформації,
що міститься у цьому документі, і цим твердженням чітко відмовляється від будь-яких гарантій, що маються на увазі, а також заяв стосовно товарного стану або відповідності певній меті, які стосуються цього посібника, програмного забезпечення або іншої подібної інформації. За жодних обставин Sony Corporation не несе відповідальності за будь-які випадкові, побічні або фактичні збитки, зумовлені правопорушенням, контрактом або іншим чинником, що виникають через або пов’язані з цим посібником, програмним забезпеченням або іншою інформацією, що міститься у цьому документі, або з використанням вищевказаного.
У цьому посібнику знаки або ® не вказуються. Sony Corporation залишає за собою право будь-коли вносити будь-які зміни у цей посібник або в інформацію, що
в ньому міститься, без оповіщення. Програмне забезпечення, описане у цьому документі, підлягає умовам окремої ліцензійної угоди.
7
nN
Перед використанням
Документація
Документація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.
Друкована документація
Короткий посібник з початку експлуатації. Описує дії, які потрібно виконати в період між розпакуванням
і запуском комп’ютера VAIO.
Посібник з виправлення несправностей та відновлення. Містить пояснення щодо того, як усунути загальні
проблеми та несправності в комп’ютері, створити резервну копію даних і відновити комп’ютерну систему, а також як знайти інформацію щодо підтримки.
Правила, Гарантія, Ліцензійна угода для кінцевого користувача та Служба підтримки. Містять умови
гарантії Sony, правила безпеки, правила експлуатації модема, правила експлуатації безпроводової локальної мережі, правила експлуатації безпроводової мережі WAN, правила експлуатації Bluetooth, ліцензійну угоду на програмне забезпечення для кінцевого користувача та інформацію про службу підтримки компанії Sony.
Перед використанням
Недрукована документація
Посібник користувача (цей посібник). Містить опис функцій комп’ютера. Також він містить інформацію
стосовно програмного забезпечення, що постачається з комп’ютером, та інформацію щодо вирішення поширених проблем. Посібник користувача наданий у форматі PDF, що дозволяє легко його переглядати та роздруковувати.
Для перегляду посібника на екрані:
1 Двічі натисніть піктограму VAIO User Guide на робочому столі. 2 Відкрийте папку, що відповідає вашій мові. 3 Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до Комп’ютер > VAIO (C:) (ваш диск C) > Documentation > Documentation і відкривши папку для своєї мови.
Щоб перейти до веб-сайтів, описаних у цьому посібнику, натисніть на відповідному посиланні URL, що починається з http://, потрібно щоб комп’ютер був підключений до Інтернету.
Технічні характеристики. Технічні характеристики в Інтернеті, що містять опис апаратної та програмної
конфігурацій вашого комп’ютера VAIO. Для перегляду технічних характеристик в онлайні:
1 Підключіться до Інтернету. 2 Перейдіть на веб-сайт підтримки користувачів Sony за адресою http://www.vaio-link.com
.
8
nN
У комплекті має бути окремий диск з документацією до пов’язаних аксесуарів.
nN
Перед використанням
My Club VAIO
На порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:
Accessories
Бажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Натисніть цю піктограму, щоб переглянути сумісні аксесуари.
Software
Маєте творчий настрій? Натисніть цю піктограму, щоб оглянути своє програмне забезпечення та дізнатися про можливості оновлення.
Wallpapers
Натисніть цю піктограму, щоб отримати доступ до найпопулярніших фонових рисунків Sony та Club VAIO.
Links
Натисніть цю піктограму, щоб отримати доступ до найпопулярніших веб-сайтів Sony та Club VAIO.
Довідка та підтримка Windows
Довідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Можна користуватися функцією пошуку, покажчиком або змістом для перегляду ресурсів довідки Windows, включаючи ті, що розміщені в Інтернеті.
9
Щоб отримати доступ до функції Довідка та підтримка Windows, натисніть Пуск і виберіть Довідка та підтримка. Існує інший спосіб переходу до Довідка та підтримка Windows утримуючи клавішу Microsoft Windows, натисніть клавішу F1.
10
nN
Перед використанням
Інші джерела
Для отримання докладної інформації стосовно функцій та усунення несправностей зверніться до файлів довідки
використовуваного програмного забезпечення.
Завітайте на сайт http://www.club-vaio.com
програмного забезпечення VAIO.
, щоб знайти онлайнові навчальні матеріали для улюбленого
Початок роботи
У цьому розділі описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
Розміщення елементів керування та портів (стор. 12)
Інформація про світлові індикатори (стор. 17)
Настроювання комп’ютера (стор. 18)
Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 29)
11
nN
Початок роботи
Початок роботи
Розміщення елементів керування та портів
Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
!
Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображень на ілюстраціях у даному посібнику через різницю у технічних характеристиках. Він може відрізнятися також в залежності від країни і регіону.
12
nN
Вид зверху
13
nN
Початок роботи
A Індикатор жорсткого диска/дисководу оптичних дисків
(стор. 17)
B Кнопка живлення/Індикатор живлення (стор. 17) C Індикатор безпроводової локальної мережі WLAN (стор. 17)
Вигляд спереду
Початок роботи
A Гніздо картки пам’яті SD (стор. 66) B Перемикач безпроводової локальної мережі WLAN
(стор. 71)
C Дистанційне керування
При використанні функцій дистанційного керування направте пульт дистанційного керування на цей датчик.
D Оптичний дисковод (стор. 36) E Гніздо Memory Stick
*1
(стор. 60)
F Вентиляційний отвір G Індикатор доступу до картки (стор. 17)
H Порт швидкісного USB (USB 2.0)
*2
(стор. 86)
I Порт i.LINK (IEEE 1394) S400 (стор. 90) J Кнопка CONNECT (стор. 26) K Кришка передньої панелі
Щоб відкрити кришку передньої панелі, натисніть пальцем на лівий край кришки та зсуньте її наполовину вправо. Кришку буде автоматично втягнуто під панель. Щоб закрити кришку, зсуньте її наполовину вліво. Кришка ковзне далі на своє місце та закриється.
*1
Комп’ютер підтримує картки пам’яті Memory Stick як стандартного розміру, так і розміру Duo.
*2
Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
14
nN
Вигляд ззаду
!
Місце навколо вентиляційного отвору (1) стає дуже гарячим, коли комп’ютер увімкнений. Слід зачекати, поки комп’ютер охолоне, перш ніж торкатися його.
Початок роботи
A Вентиляційні отвори B Вхідний порт VHF/UHF (стор. 47) C Порт WLAN ANT (стор. 75)
D Порти швидкісного USB (USB 2.0)
*
(стор. 86)
E Гніздо навушників
Застосовується для підключення зовнішніх навушників.
F Гніздо мікрофона
Підключення зовнішнього мікрофона.
G Порт OPTICAL OUT
(Вихідна частота дискретизації: 44,1 кГц/48,0 кГц/96,0 кГц) Підключення пристрою S/PDIF, наприклад, цифрових навушників або підсилювача AV.
H Порт мережі (Ethernet) (стор. 92) I Порт A/V IN
Застосовується для підключення зовнішнього пристрою, наприклад, відеомагнітофона.
J Порт HDMI OUT (стор. 19) K Порт монітора (VGA) (стор. 21) L Порт DC IN (стор. 22)
* Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
15
nN
Вигляд знизу
A Вентиляційні отвори B Гніздо безпеки
16
nN
Початок роботи
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.
Індикатор Функції
Живлення 1 Поведінка індикатора змінюється залежно від стану комп’ютера:
Світиться зеленим кольором: комп’ютер увімкнено. Світиться оранжевим кольором: комп’ютер перебуває в режимі сну. Не світиться: комп’ютер вимкнено.
Доступ до носія Світиться під час зчитування даних з картки пам’яті, а також під час запису даних на неї.
Жорсткий диск/дисковод
оптичних дисків
Безпроводова локальна мережа Світиться, коли активна функція безпроводового зв’язку.
(Не переходьте у сплячий режим та не вимикайте комп’ютер, коли цей індикатор увімкнений.) Коли цей індикатор вимкнено, картка пам’яті не використовується.
Світиться, коли дані зчитуються або записуються на жорсткий диск чи оптичний диск. Не переходьте в сплячий режим та не вимикайте комп’ютер, коли цей індикатор увімкнений.
17
nN
Початок роботи
18
nN
Початок роботи
Настроювання комп’ютера
Підключення дисплея
Підключіть дисплей (не постачається) до комп’ютера. При підключенні див. також посібник, наданий із дисплеєм.
Підключіть шнур живлення до дисплея, приєднавши всі інші кабелі.
Щоб підключити дисплей (HDMI-сумісний телевізор)
1 Підключіть один кінець шнура HDMI (у комлекті) (1) до порту HDMI OUT (2) на комп’ютері. 2 Підключіть інший кінець до телевізора (3).
19
nN
Початок роботи
nN
Початок роботи
Для отримання додаткових відомостей про встановлення та використання зверніться до посібника, який постачався з телевізором.
Якщо телевізор обладнаний портом DVI-D, можна використати для підключення кабель HDMI та адаптер перетворення сигналів HDMI на DVI-D (у комплекті). Проте, щоб використати їх для з’єднання, також потрібен аудіокабель
(не постачається), оскільки порт DVI-D не передбачає передачу сигналу звуку.
Якщо телевізор оснащений як портом HDMI, так і портом DVI-D, рекомендується використовувати порт HDMI.
Кабель HDMI передає сигнали як аудіо так і відео.
!
При використанні драйверів пристроїв, відмінних від наданих компанією Sony, можуть бути відсутні зображення і звук. Завжди використовуйте оновлені драйвери пристроїв, що надаються компанією Sony.
Цей комп’ютер сумісний зі стандартом HDCP і спроможний виконувати шифрування каналів передачі цифрових відеосигналів для захисту авторських прав, що дозволяє відтворювати й переглядати багато різноманітних високоякісних
відеоматеріалів, захищених авторськими правами. Слід ураховувати, що для перегляду відеоматеріалів, захищених авторськими правами, необхідно підключити до комп’ютера HDCP-сумісний зовнішній дисплей. Якщо до комп’ютера підключено несумісний дисплей, відтворювати й переглядати захищені авторськими правами відеоматеріали буде неможливо.
Щоб змінити вихідний аудіоупристрій
Якщо не чути звуку із пристрою, підключеного до порту HDMI OUT, необхідно змінити вихідний аудіопристрій.
1 Закрийте всі відкриті програми. 2 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування. 3 Натисніть Устаткування та звук. 4 Клацніть Керування аудіопристроями у розділі Звук.
5 На вкладці Відтворення, виберіть потрібний вихідній аудіопристрій і натисніть Установити значення
за промовчанням.
20
21
nN
Початок роботи
Щоб підключити дисплей (монітор)
1 Щоб підключити монітор VGA, підключіть кабель дисплея (1) (не постачається) до порту монітора (VGA) (2) на
задній панелі комп’ютера.
2 Якщо необхідно, підключіть кабель дисплея до дисплея.
22
nN
Початок роботи
Підключення джерела живлення
Підключіть комп’ютер до адаптера змінного струму, потім адаптер до мережі, перш ніж установлювати з’єднання з безпроводовою клавіатурою.
Використовуйте зі своїм комп’ютером лише адаптер змінного струму з комплекту поставки.
Для підключення адаптера змінного струму
1 Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3). 2 Підключіть інший кінець шнурів живлення компьютера та дисплея (телевізора) до розетки змінного струму (2). 3 Направте кабель від адаптера змінного струму (3) скрізь затискачі (4) на задній панелі комп’ютера та вставте
його в порт DC IN (5).
23
nN
Початок роботи
Початок роботи
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від мережі змінного струму, вийміть шнур живлення з розетки після вимкнення комп’ютера.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
!
Якщо ви відключите адаптер змінного струму від комп’ютера, у тій час, коли він знаходиться у сплячому режимі, ви можете загубити усі незбереженні дані.
24
nN
nN
Початок роботи
Установлення задньої кришки
Із комп’ютером постачається спеціально розроблена задня кришка для захисту портів і впорядкування кабелів. Після завершення налаштування комп’ютера встановіть задню кришку. Під час установлення кришки тримайте її обома руками.
!
В окремих випадках, залежно від розміру та форми з’єднувальних кабелів, задню кришку встановити неможливо. У таких випадках залиште задню панель комп’ютера незакритою та не відпускайте задню кришку.
Щоб зняти задню кришку, візьміться за кришку, як показано на малюнку внизу, і від’єднайте її від комп’ютера.
25
!
Не залишайте зняту задню кришку на підлозі. Якщо стати на неї, можна пошкодити ногу.
26
nN
Початок роботи
Підключення безпроводової клавіатури
В комплекті з комп’ютером постачаються безпроводова клавіатура і чотири лужних елемента живлення типу АА для безпроводової клавіатури. Перед тим як використовувати безпроводову клавіатуру, слід встановити елементи живлення і налаштувати з’єднання між комп’ютером і клавіатурою.
Якщо клавіатура не працює, наприклад, після заміни елементів живлення, спробуйте ще раз встановити з’єднання наступним чином.
Щоб підключити безпроводову клавіатуру
!
При підключенні безпроводової клавіатури її треба розташовувати на відстані від 30 см до 1 м від комп’ютера.
1 Переверніть безпроводову клавіатуру. 2 Натисніть кнопку (1) на кришці відсіку для елементів живлення, посуньте та підніміть кришку в напрямку
стрілки, щоб зняти її.
Початок роботи
3 Вставте два елементи живлення типу AA з комплекту у відсік елементів живлення, як показано нижче:
4 Увімкніть комп’ютер. 5 Посуньте перемикач живлення (2) клавіатури в положення ON. 6 Натисніть кнопку CONNECT (3) на передній панелі комп’ютера. 7 Натисніть кнопку CONNECT (4), що знаходиться знизу клавіатури.
Індикатор з’єднання загориться у вікні РК-дисплея клавіатури, коли з’єднання між комп’ютером і клавіатурою буде встановлено. Якщо ні, повторіть цю процедуру.
!
Інтервал між виконанням пунктів 6 і 7 не повинен перевищувати 10 секунд.
27
nN
Якщо безпроводова клавіатура залишається без використання впродовж 20 хвилин або довше, індикатор з’єднання погасне. Це означає, що з’єднання між комп’ютером і клавіатурою втрачено. Натисніть клавішу Fn для перевірки, що
індикатор з’єднання світиться, перш ніж використовувати клавіатуру.
28
nN
Початок роботи
Перевірте по індикатору елементів живлення ( або ) у вікні РК-дисплея безпроводової клавіатури рівень заряду елементів живлення.
Якщо безпроводова клавіатура не працює правильно, можливо, потрібно замінити елементи живлення. Якщо бездротова клавіатура не буде використовуватися довгий час, вийміть елементи живлення, щоб запобігти можливому пошкодженню по
причині витоку з елементів живлення.
29
nN
Початок роботи
Безпечне вимикання комп’ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано нижче.
Для вимикання комп’ютера
1 Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера.
2 Натисніть Пуск, стрілку поряд з кнопкою Блокувати та Завершення роботи. 3 Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших
користувачів, а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера. Світловий індикатор живлення вимкнеться.
Використання комп’ютера VAIO
У цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.
Використання клавіатури (стор. 31)
Використання сенсорної панелі (стор. 35)
Використання оптичного дисководу (стор. 36)
Використання функцій телевізора (стор. 47)
Використання носія Memory Stick (стор. 60)
Використання інших карток пам’яті (стор. 66)
Використання Інтернету (стор. 70)
Використання безпроводової мережі (WLAN) (стор. 71)
30
nN
Використання комп’ютера VAIO
31
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання клавіатури
Безпроводова клавіатура постачається разом з комп’ютером. Безпроводова клавіатура використовує стандартне розташування клавіш, та має додаткові клавіші для виконання
особливих функцій. На веб-сайті VAIO-Link (http://www.vaio-link.com
Використання безпроводової клавіатури
!
Для забезпечення надійного з’єднання використовуйте безпроводову клавіатуру на обмеженій відстані: 10 м від комп’ютера.
Перевірте, що надані елементи живлення типу AA правильно встановлені.
Натисніть спочатку кнопку CONNECT, розташовану на передній панелі комп’ютера, а потім кнопку CONNECT на нижній поверхні безпроводової клавіатури.
Якщо після заміни елементів живлення клавіатура не працює, підключіть клавіатуру повторно. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Підключення безпроводової клавіатури (стор. 26).
Не використовуйте будь-яки безпроводові пристрої, що випромінюють радіохвилі у діапазоні 2,4 ГГц біля безпроводової клавіатури. Ці пристрої можуть спричинити перешкоди, що призведе до неправильної роботи клавіатури.
) також розташовано глосарій із використання клавіатури.
Не розміщуйте металеві меблі або предмети біля комп’ютера або безпроводової клавіатури, тому що вони можуть створювати перешкоди, які призводять до неправильної роботи клавіатури.
Не встановлюйте одночасно старі (використані) і нові елементи живлення у безпроводову клавіатуру. Завжди використовуйте елементи живлення одного типу і виробника.
Не використовуйте одночасно лужні і марганцеві елементи живлення. Використання несумісних, різнотипних або одночасно старих і нових елементів живлення може пошкодити безпроводову клавіатуру.
Зверху для приклада зображено англійську клавіатуру.
32
nN
Використання комп’ютера VAIO
A Гніздо безпеки B Функціональні клавіші
Виконання особливих функцій. Дії, пов’язані з кожною функціональною клавішею, залежать від програмного забезпечення.
C Кнопки швидкого виклику програм
Виконують заздалегідь назначені дії. Наступні дії виконуються за умовчанням:
: Запуск VAIO Living Browser.
P , p: Відображає попередню або наступну сторінку під час використання VAIO Living Browser.
: Збільшує масштаб зображення на екрані під час використання VAIO Living Browser. Одне натискання збільшує зображення на 25%. Коли збільшення сягає 175%, воно повертається до 100%.
S1: Виклик меню Media Center Start. S2: Запуск утиліти Resolution Setting Utility.
Стандартні налаштування кнопки S можуть відрізнятися від вказаних вище. У такому випадку можна змінити ці налаштування за допомогою програми VAIO Control Center. Див. розділ
Настроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control Center
(стор. 98) і пошукайте додаткову інформацію у файлі довідки
програми.
D Кнопка сплячого режиму
Забезпечення найнижчого рівня споживання енергії. Докладнішу інформацію див. у розділі Використання режиму економії енергії (стор. 99).
33
nN
Використання комп’ютера VAIO
Індикатори
E
(Клавіша перемикання і фіксації числового регістру): Горить,
якщо включений режим Num Lock.
(Фіксація регістру великих літер): Горить, якщо включений
режим Caps Lock.
(Блокування прокрутки): Горить, якщо включений режим
Scroll Lock.
(Під’єднання): Горить, якщо встановлено з’єднання між комп’ютером і безпроводовою клавіатурою і означає, що клавіатура готова до використання (стор. 26).
(Елементи живлення): значок відображається при
достатньому рівні заряду елементів живлення AA безпроводової клавіатури, а значок , коли заряд вичерпується.
F Перемикач живлення
Посуньте перемикач живлення для ввімкнення живлення безпроводової клавіатури.
G Клавіша Windows
Викликає меню Пуск.
H Сенсорна панель
Для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання сенсорної панелі (стор. 35).
I Оперативна клавіша
Викликає контекстне меню у певних програмах.
J Курсорні клавіші
Служать для пересування курсору на екрані.
34
nN
Використання комп’ютера VAIO
A Відсік для елементів живлення
Відсік для зберігання елементів живлення типу AA.
B Кнопка CONNECT (стор. 26)
Натисніть, щоб активізувати з’єднання безпроводової клавіатури з комп’ютером.
35
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання сенсорної панелі
За допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручувати, а також наводити на них вказівник миші.
Дія Опис
Наведення вказівника миші
Клацання Один раз натисніть ліву кнопку (3).
Подвійне клацання Двічі натисніть ліву кнопку.
Клацання правою кнопкою миші
Перетягування Посуньте пальцем по сенсорній панелі, натиснувши ліву кнопку.
Прокручування Для вертикального прокручування посуньте пальцем вздовж правого краю сенсорної панелі. Для
Посуньте пальцем по сенсорній панелі (1), щоб навести вказівник миші (2) на елемент або об’єкт.
Один раз натисніть праву кнопку (4). У багатьох застосунках після виконання цієї дії відобразиться контекстне меню.
горизонтального прокручування посуньте пальцем вздовж нижнього краю сенсорної панелі (функція прокручування доступна лише в застосунках, які підтримують функцію прокручування за допомогою сенсорної панелі).
Щоб продовжити пересування вказівника або прокручування, посуньте та утримуйте палець на краю сенсорної панелі.
!
Якщо вказівник переміщується або прокручування відбувається без вашого відома, можливо, ваш палець торкається краю сенсорної панелі. У такому випадку зніміть палець із сенсорної панелі. На початку роботи рекомендується розміщувати палець у центральній області сенсорної панелі.
Використання оптичного дисководу
Комп’ютер обладнано оптичним дисководом.
Щоб вставити диск
1 Увімкніть комп’ютер. 2 Натисніть пальцем лоток, щоб відкрити дисковод оптичних дисків. 3 Візьміться за лоток та обережно витягніть його назовні.
36
nN
Використання комп’ютера VAIO
37
nN
Використання комп’ютера VAIO
4 Розташуйте диск посередині лотка стороною з написом догори та плавно посуньте його, поки диск не стане на
місце із клацанням. Водночас підтримуйте лоток знизу другою рукою.
!
Коли лоток дисководу оптичних дисків висунуто, не тисніть на лоток дисководу оптичних дисків: це може пошкодити лоток або дисковод оптичних дисків.
5 Закрийте лоток, плавно посунувши його.
!
Не виймайте оптичний диск, коли комп’ютер знаходиться у сплячому режимі. Витягання диска може призвести до несправності комп’ютера.
Перед вийманням оптичного диску переконайтеся, що індикатор дисководу оптичних дисків не світиться.
38
nN
Використання комп’ютера VAIO
Читання та записування оптичних дисків
Комп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски або диски Blu-ray Disc™, залежно від придбаної моделі. Перевірте технічні характеристики оптичного дисководу, встановленого на моделі комп’ютера. У нижченаведеній таблиці перераховано типи носіїв, які підтримує оптичний дисковод.
Використання комп’ютера VAIO
ВЗ: відтворюваний і записуваний В: відтворюваний, але не записуваний –: невідтворюваний або незаписуваний
Компакт­диск
DVD±RW/
ВВ ВВВЗВВ –
±R DL/RAM Диск Blu-ray В В В В
Диск Blu-ray
ВВ ВВ
Combo
*1
Підтримує записування даних на диски DVD-R, сумісні з DVD-R for General Version 2.0/2.1.
*2
Підтримує записування даних на диски DVD-RW, сумісні з DVD-RW Version 1.1/1.2.
*3
Дисковод DVD±RW/RAM на комп’ютері не підтримує картридж DVD-RAM. Використовуйте диски без картриджа або диски зі знімним картриджем.
*4
Не підтримується записування на однобічні DVD-RAM диски (2,6 Гбайт), сумісні з DVD-RAM Version 1.0. Не підтримуються диски DVD-RAM Version 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0.
*5
Записування даних на диски DVD+R DL (двошарові) доступне лише для дисків із підтримкою записування на DVD+R DL (двошарові) диски.
*6
Записування даних на диски DVD-R DL (двошарові) доступне лише для дисків із підтримкою записування на DVD-R DL (двошарові) диски.
*7
Підтримує записування даних на диски BD-R Version 1.1 (одношарові диски ємністю у 25 Гбайт, двошарові диски ємністю у 50 Гбайт) і диски BD-RE Version 2.1 (одношарові диски ємністю у 25 Гбайт, двошарові диски ємністю у 50 Гбайт).
*8
Записування на диски Ultra Speed CD-RW не підтримується моделями з дисководом для дисків Blu-ray.
*9
BD-R означає «записуваний диск Blu-ray у форматі Version 1.1».
*10
BD-RE означає «записуваний диск Blu-ray у форматі Version 2.1».
*11
Дисковод для дисків Blu-ray Disc на комп’ютері не підтримує диски BD-RE формату версії 1.0 і диски Blu-ray із картриджем.
Відео компакт­диск
Музичний компакт­диск
CD Extra
CD-R/RWDVD-
*8
ВЗ
*8
ВЗ
Відео
диск
DVD-диск
ВВ В
ВВ В
BD-
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+
ROM
*1 *2
ВЗ
*1 *2
ВЗ
*1 *2
ВЗ
ВЗ
ВЗ
ВЗ
R DL
*5
ВЗ
*5
ВЗ
*5
ВЗ
DVD-R DLDVD-
RAM
ВЗ
ВЗ
ВЗ
*6
*6
*6
*3 *4
ВЗ
*3 *4ВЗ*7 *11
ВЗ
*3 *4В*11
ВЗ
39
nN
*9
BD-R
/
*10
RE
40
nN
Використання комп’ютера VAIO
!
Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків із музичним вмістом Compact Disc Digital Audio (стандарт CD Standard). DualDisc – це двобічний диск, який з’єднує вміст, записаний на DVD-диску на одній стороні, з цифровим аудіовмістом на іншій. Пам’ятайте, що аудіосторона (не DVD-сторона) диска DualDisc може не відтворюватися на цьому виробі, оскільки не відповідає стандарту CD Standard.
Оскільки наразі доступно кілька форматів дисків, купуючи попередньо записані або пусті диски для використання з комп’ютером VAIO, обов’язково уважно прочитайте примітки на упаковці, щоб перевірити сумісність відтворення та
записування з оптичними дисководами комп’ютера. Компанія Sony НЕ гарантує сумісність дисководів компакт-дисків VAIO з дисками, несумісними з офіційним стандартом формату «компакт-диск» (а також не гарантує сумісності дисководів DVD-дисків або дисководів дисків Blu-ray з дисками, несумісними зі стандартом «DVD-диск» або «Диск Blu-ray» відповідно). ВИКОРИСТАННЯ НЕСУМІСНИХ ДИСКІВ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕЗВОРОТНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ ІЗ КОМП’ЮТЕРОМ VAIO АБО СПРИЧИНИТИ КОНФЛІКТИ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТА ЗАВИСАННЯ СИСТЕМИ. З запитами щодо форматів дисків зверніться до постачальника попередньо записаного диска або виробника записуваного диска.
Не підтримується записування на 8 cм диски.
41
nN
Використання комп’ютера VAIO
!
Щоб постійно відтворювати захищені авторським правом диски Blu-ray, потрібно оновити ключ AACS. Зверніть увагу, що для оновлення ключа AACS потрібен доступ до Інтернету.
Як і у випадку з іншими оптичними пристроями збереження даних, за певних обставин може бути обмежено сумісність або відтворення дисків Blu-ray. Комп’ютери VAIO можуть не підтримувати відтворення фільмів на запакованих носіях, записаних
у форматі AVC або VC1 на високих швидкостях потоку.
Для деякого змісту дисків DVD та Blu-ray вимагаються регіональні настройки. Якщо регіональні настройки та регіон диска не збігаються, відтворення неможливе.
Якщо зовнішній дисплей несумісний зі стандартом системи захисту медіаданих HDCP, не можна відтворювати або переглядати вміст захищених авторським правом дисків Blu-ray.
Деякий вміст може обмежувати відповідність відеовиходу стандартній роздільній здатності або повністю забороняти аналоговий відеовихід. Для оптимальної сумісності та якості перегляду рекомендовано встановлювати цифрове
обладнання, сумісне зі стандартом HDCP.
42
nN
Використання комп’ютера VAIO
Примітки щодо записування даних на диск
Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на комп’ютері програмне
забезпечення, рекомендоване компанією Sony. Інше програмне забезпечення може бути не повністю сумісним і спричинити помилки.
Щоб забезпечити зчитуваність даних на диску оптичним дисководом, потрібно завершити сеанс перед
вийманням диска. Щоб завершити процес, дотримуйтеся інструкцій, які постачались із програмним забезпеченням.
Використовуйте лише диски круглої форми. Не використовуйте диски іншої форми (у формі зірки, серця, карт
тощо), оскільки оптичний дисковод може бути пошкоджено.
Комп’ютер не можна трусити та вдаряти під час записування даних на диск.Вимкніть заставку та вийдіть з антивірусного програмного забезпечення перед записуванням даних на диск.Не використовуйте утиліти, які постійно перебувають в оперативній пам’яті, під час записування даних на диск.
Це може спричинити несправності у роботі комп’ютера.
Перед використанням програмних застосунків для записування дисків переконайтеся, що всі інші застосунки
закрито.
Не переключайте комп’ютер в режим економії енергії під час використання заздалегідь встановленого
програмного забезпечення або інших застосунків для записування дисків.
Переконайтеся, що для додавання даних до записаного диска використовується те ж програмне забезпечення
для записування дисків. Використання іншого програмного забезпечення для додавання даних може призвести до несправностей. Наприклад, якщо для записування диска використовувалася програма Roxio Easy Media Creator, використовуйте Roxio Easy Media Creator для додавання даних на цей диск.
43
nN
Використання комп’ютера VAIO
Примітки щодо відтворення дисків
Для забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій. Деякі програвачі компакт-дисків і оптичні дисководи комп’ютера можуть не відтворювати аудіо компакт-диски,
створені за допомогою носіїв CD-R або CD-RW.
Деякі програвачі DVD-дисків і оптичні дисководи комп’ютера можуть не відтворювати DVD-диски, створені за
допомогою носіїв DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW або DVD-RAM.
Не використовуйте утиліти, які постійно перебувають в оперативній пам’яті, для підвищення швидкості доступу
до диска під час його відтворення. Це може спричинити несправності у роботі комп’ютера.
Не переключайте комп’ютер в режим економії енергії під час відтворення диска на комп’ютері.На DVD-дисках записуються індикатори кодів регіону, щоб указати, у якому регіоні та програвачем якого типу
можна відтворювати диск. Якщо на DVD-диску або на упаковці не зазначено «2» (Європа належить до регіону «2») або «all» (DVD-диск можна відтворювати в більшості регіонів у світі), диск не можна відтворювати на комп’ютері.
!
Якщо код регіону DVD-диска змінено під час роботи програм WinDVD або WinDVD BD, перезапустіть програмне забезпечення або вийміть диск і знову вставте його для застосування нових параметрів.
Не намагайтеся змінити настройки коду регіону на дисководі DVD-дисків. Гарантія не розповсюджується на
будь-які несправності, спричинені зміненням настройок коду регіону дисководу DVD-дисків.
nN
Використання комп’ютера VAIO
Відтворення компакт-дисків
Щоб відтворити аудіо компакт-диск
1 Вставте диск в оптичний дисковод. 2 Якщо на робочому столі нічого не відображається, натисніть кнопку Пуск, Усі програми та виберіть бажане
програмне забезпечення для відтворення компакт-диска. Якщо відобразиться вікно Аудіо компакт-диск, виберіть потрібний варіант.
Копіювання файлів на компакт-диски
Щоб скопіювати файли на диск
!
Комп’ютер не можна трусити та вдаряти під час записування даних на диск.
1 Вставте диск в оптичний дисковод.
Якщо відобразиться вікно Автовідтворення, виберіть пункт Записати файли на диск і дотримуйтесь інструкцій на екрані, доки не відобразиться папка пустого диска.
2 Відкрийте папку з файлами, які потрібно скопіювати, і перетягніть їх у папку пустого диска. 3 Закрийте папку диска.
44
45
nN
Використання комп’ютера VAIO
Відтворення DVD-дисків
Щоб відтворити DVD-диск
1 Закрийте всі запущені застосунки. 2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод. 3 Якщо на робочому столі нічого не відображається, натисніть кнопку Пуск, Усі програми та виберіть бажане
програмне забезпечення для відтворення DVD-диска.
Інструкції щодо використання програмного забезпечення наведено у файлі довідки до програмного забезпечення для відтворення DVD-дисків.
Копіювання файлів на DVD-диски
Щоб скопіювати файли на диск
1 Закрийте всі запущені застосунки. 2 Вставте диск в оптичний дисковод. 3 Якщо на робочому столі нічого не відображається, натисніть кнопку Пуск, Усі програми та виберіть бажане
програмне забезпечення запису на DVD-диск для копіювання файлів на диск.
Інструкції щодо використання програмного забезпечення наведено у файлі довідки до програмного забезпечення для запису DVD-дисків.
46
nN
Використання комп’ютера VAIO
Відтворення дисків Blu-ray
!
Відтворення дисків Blu-ray можливе лише у вибраних моделях. Щоб дізнатися, яким дисководом оптичних дисків обладнана ваша модель, дивиться технічні характеристики, а інформація про типи дисків, що підтримуються, знаходиться у розділі Читання та записування оптичних дисків (стор. 38).
Щоб відтворити диск Blu-ray
1 Закрийте всі запущені застосунки. 2 Вставте диск Blu-ray в оптичний дисковод. 3 Якщо на робочому столі нічого не відображається, натисніть кнопку Пуск, Усі програми та виберіть бажане
програмне забезпечення для відтворення диска Blu-ray.
Інструкції щодо використання програмного забезпечення наведено у файлі довідки до програмного забезпечення.
47
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання функцій телевізора
Комп’ютер може мати гібридну плату ТБ-тюнеру, встановлену разом з операційною системою Microsoft Windows Vista Home Premium, яка включає програмне забезпечення Windows Media Center для перегляду, запису та відтворення програм телебачення.
Гібридні ТБ-тюнери підтримують наступні стандарти мовлення: Аналогове кабельне та наземне телебачення:
Системи: B/G/I/D/K/L/L' Системи кольору: PAL і SECAM Частотний діапазон: 48,25 МГц - 855,25 МГц
Цифрове наземне ТБ (DVB-T) і цифрове телебачення:
Система: DVB-T Система відео: MPEG2 Частотний діапазон: 48,25 МГц - 855,25 МГц
!
Усі функції, що стосуються цифрового ефірного телебачення (DVB-T), працюють лише у країнах та регіонах, де транслюється цифровий ефірний телевізійний сигнал DVB-T MPEG2. Перевірте, чи можливий прийом сигналу DVB-T MPEG2 в місці вашого проживання.
nN
Використання комп’ютера VAIO
Щоб підключити комп’ютер до наземного або кабельного телебачення
!
Зовнішній вигляд штекерів телевізійної антени/кабелю кабельного телебачення та вхідних портів VHF/UHF може відрізнятися в залежності від країни або регіону.
1 Підключіть кінець телевізійної антени/кабелю кабельного телебачення (постачається) (1) до вхідного порту
VHF/UHF (3) комп’ютера.
2 Підключіть іншій кінець кабелю до настінної телевізійної розетки/кабелю доступу до послуги (2).
48
49
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання пульта дистанційного керування
Для використання функцій програмного забезпечення Windows Media Center, включаючи вибір телевізійних каналів, із комп’ютером постачається пульт дистанційного керування.
Перед використанням пульта дистанційного керування
Перед використанням пульта дистанційного керування необхідно вставити надані марганцеві елементи живлення типу AA для встановлення зв’язку між комп’ютером і пультом дистанційного керування.
Щоб вставити елементи живлення
1 Переверніть пульт дистанційного керування. 2 Легко натисніть на зубчасту область (1), зсуньте кришку відсіку елементів живлення у напрямку стрілки і зніміть
кришку.
nN
Використання комп’ютера VAIO
3 Вставте два надані елементи живлення типу AA у пульт дистанційного керування.
4 Встановіть кришку назад у пульт дистанційного керування і направте в напрямку, протилежному напрямку
стрілки до защіпання на своєму місці.
Якщо пульт дистанційного керування не працює належним чином, треба замінити елементи живлення. Якщо пульт дистанційного керування не буде використовуватися довгий час, вийміть елементи живлення, щоб запобігти можливому пошкодженню по причині витоку з елементів живлення.
50
Розміщення кнопок на пульті дистанційного керування
51
nN
Використання комп’ютера VAIO
Зверху для приклада зображено пульт дистанційнsого керування з англійськими позначеннями.
Використання комп’ютера VAIO
A Кнопка паузи X
Натисніть для призупинення відтворення. Для відновлення відтворення натисніть ще раз. Кнопка зупинки x Натисніть для зупинки відтворення або сеансу запису телевізійної програми. Кнопка перемотування вперед M Натисніть для прискорення відтворення вперед у три рази. Кнопка пропуску B? Натисніть для переміщення вперед, наприклад, на одну звукову доріжку, один розділ DVD, або на 30 секунд запису ТБ або відео. Кнопка повтору ?b Натисніть для переміщення назад, наприклад, на одну звукову доріжку, один розділ DVD, або на 7 секунд запису ТБ або відео. Кнопка перемотування назад m Натисніть для прискорення відтворення назад у три рази. Кнопка запису z Натисніть для початку запису. Кнопка відтворення N Натисніть для початку відтворення.
B Кнопка назад
Натисніть для повернення у попереднє вікно.
C Кнопки гучності
Натисніть для збільшення (+) або зменшення (-) гучності.
D Кнопка записаних телевізійних програм
Натисніть для перегляду попередньо записаних ТБ-програм.
52
nN
53
nN
Використання комп’ютера VAIO
Кнопка довідник
E
Натисніть для перегляду розкладу телевізійних програм у вашому регіоні.
F Алфавітно-цифрові кнопки
Для вибору каналів і вводу тексту. (Натисніть кнопку ENT ER або OK для активації вибору каналів.)
G Кнопка CLEAR
Для видалення введеного тексту перед та за курсором.
H Кнопки режиму програм телетексту
Червона кнопка Для переходу по червоному посиланню у режимі програми телетексту. Зелена кнопка Для переходу по зеленому посиланню у режимі програми телетексту. Жовта кнопка Для переходу по жовтому посиланню у режимі програми телетексту. Синя кнопка Для переходу по синьому посиланню у режимі програми телетексту.
I Кнопка APPLICATION SELECT
Для переключення між відкритими програмами. Ця кнопка діє, як клавіші Alt+Ta b .
J Кнопка APPLICATION CLOSE
Натисніть, щоб закрити вікно активної програми.
K Кнопка сплячого режиму
Переведення комп’ютера у сплячий режим для зменшення споживання енергії.
L Кнопка Пуск
Виклик меню Media Center Start.
M Додаткова кнопка
Для перегляду додаткових властивостей програми Media Center.
N Кнопки із стрілками
Кнопки M, m, < і , служать для переміщення курсору на екрані. Кнопка OK Для вибору дії або функцій вікна. При перегляді телевізійних програм у повноекранному режимі, для повернення до попереднього каналу. Натисніть ще раз, щоб переключатися між каналами.
O Кнопка вимкнення звуку
Натисніть для вимкнення звуку. Натисніть ще раз для відновлення звуку.
P Кнопка канал/сторінка
Натисніть для зміни каналу або переходу вгору/униз до наступної сторінки (вводити номер не треба).
Q Кнопка прямий ефір
Перегляд ТБ-програм.
R Кнопка меню DVD
Натисніть, щоб відкрите головне меню на DVD.
S Кнопка вибору режиму програми телетексту
Натисніть для вмикання/вимикання режиму програми телетексту.
T Кнопка ENTE R
Активація функції або дії, наприклад, вибору або повернення до попереднього каналу. (Дія цієї кнопки схожа на використання кнопки OK.)
54
nN
Використання комп’ютера VAIO
Настроювання програми Windows Media Center
При першому запуску програми Windows Media Center з’явиться майстер налаштування. Для налаштування ТБ-тюнеру натисніть Вибіркова інсталяція і слідуйте вказівкам на екрані. У вікні Вибіркова інсталяція натисніть Настроїти тюнери, ТВ-сигнал і Путівник і слідуйте вказівкам на екрані.
У випадку, якщо TБ-тюнер не буде налаштований під час першого запуску програми Windows Media Center, можна зробити це, вибравши пункт настроювання ТБ у розділі ТБ і фільми.
Коли треба змінити вхідний ТВ-сигнал (ТВ-сигнал або тип ТВ-сигналу) або при зміні регіону, натисніть пункт налаштування у розділі Дії і натисніть ТБ.
Майте на увазі, що після нового сканування каналів, список попередніх каналів і інформація у розділі Програми передач будуть втрачені, а налаштування таймеру записів відмінені.
nN
Використання комп’ютера VAIO
Керування комп’ютером і телевізором BRAVIA («BRAVIA» Sync)
За наявності телевізора Sony BRAVIA з функцією керування через HDMI з’єднання комп’ютера й телевізора BRAVIA кабелем HDMI дозволяє скористатися додатковими можливостями керування за допомогою пультів дистанційного керування комп’ютера й телевізора BRAVIA.
Увімкнення функції керування через HDMI
Щоб скористатися додатковими можливостями керування, спочатку треба ввімкнути функцію керування через HDMI.
Щоб ввімкнути функцію керування через HDMI
1 Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Control Center.
Відобразиться вікно VAIO Control Center.
2 Натисніть Control for HDMI. 3 Установіть прапорець Control for HDMI. 4 Переконайтеся, що прапорець TV -> VAIO power synchronize не встановлений.
!
Якщо цей прапорець установлено, вимкнення телевізора BRAVIA за допомогою його дистанційного пульта одночасно вимкне комп’ютер.
5 Натисніть OK.
55
56
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання пульта дистанційного керування для одночасного ввімкнення комп’ютера та телевізора BRAVIA (відтворення одним натисканням)
Якщо комп’ютер і телевізор BRAVIA вимкнені, можна натиснути одну з нижченаведених кнопок на пульті дистанційного керування комп’ютера, щоб ввімкнути обидва пристрої та завантажити Windows.
A Кнопка сплячого режиму B Кнопка Пуск
Зверху для приклада зображено пульт дистанційного керування з англійськими позначеннями.
Можна натиснути кнопку сплячого режиму на безпроводовій клавіатурі або кнопку живлення комп’ютера, щоб ввімкнути одночасно комп’ютер і телевізор BRAVIA.
Якщо комп’ютер знаходиться у сплячому режимі, можна натиснути будь-яку клавішу на клавіатурі, щоб увімкнути телевізор BRAVIA.
57
nN
Використання комп’ютера VAIO
!
У випадку, коли кабель HDMI було від’єднано та знов приєднано, перед використанням функції ввімкнення одним дотиком слід перевірити, чи комп’ютер і телевізор BRAVIA правильно підключені, скориставшись стандартною процедурою ввімкнення комп’ютера.
Якщо телевізор BRAVIA знаходиться в режимі подвійного перегляду, використання функції ввімкнення одним дотиком переводить телевізор BRAVIA в режим одиночного перегляду.
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання дистанційного пульта телевізора BRAVIA для керування функціями програми Windows Media Center
Дистанційний пульт телевізора BRAVIA можна використовувати для багатьох функцій програми Windows Media Center, включаючи перегляд ТБ та операції з оптичними дисками. Для запуску програми Windows Media Center натисніть кнопку SYNC MENU на дистанційному пульті.
58
59
nN
Використання комп’ютера VAIO
Налаштування гучності телевізора за допомогою пульта дистанційного керування
За допомогою пульта дистанційного керування можна змінювати гучність телевізора, якщо налаштувати сигнал пульта дистанційного керування відповідно до виробника телевізора.
Натисніть та утримуйте кнопку OK, потім натисніть алфавітно-цифрові кнопки для введення коду виробника телевізора. Наприклад, натисніть та утримуйте кнопку OK, потім натисніть послідовно кнопки 0 і 2 для введення коду виробника компанії Sony: Sony (02).
Виробник Код
Комп’ютер VAIO (за промовчанням)
Sony 02
Philips 04, 08, 09, 10, 11
Samsung 03, 05, 07, 08, 11
Sharp 06
LG 03, 05, 07
!
Якщо виробник використовує декілька кодів, може статися, що використати налаштування гучності телевізора за допомогою пульта дистанційного керування неможливо, навіть коли введено один із кодів виробника. У такому випадку спробуйте інший код.
01
Налаштування гучності телевізора за допомогою пульта дистанційного керування може не працювати на деяких телевізорах. Компанія Sony не бере на себе жодної відповідальності за неможливість налаштування гучності.
60
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання носія Memory Stick
Носій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, спеціально розроблений для обміну та надання спільного доступу до цифрових даних між сумісними виробами, наприклад цифровими камерами, мобільними телефонами та іншими пристроями. Оскільки він є знімним, його можна використовувати для зберігання зовнішніх даних.
Гніздо карток пам’яті Memory Stick розташоване за кришкою передньої панелі. Щоб мати доступ до гнізда, треба відкрити цю кришку.
61
nN
Використання комп’ютера VAIO
Перед використанням карток пам’яті Memory Stick
Гніздо карток пам’яті Memory Stick комп’ютера приймає картки як стандартного розміру, так і розміру Duo, і підтримує картки пам’яті форматів Memory Stick PRO і Memory Stick PRO-HG Duo високої швидкості передачі даних і великої ємності.
Можна вставляти картки пам’яті Memory Stick розміру Duo безпосередньо у гніздо карток пам’яті Memory Stick без використання адаптера Memory Stick Duo.
!
Перед використанням карток пам’яті Memory Stick Micro (M2) слід вставити їх у адаптер M2 стандартного розміру або розміру Duo. Якщо вставити таку картку пам’яті безпосередньо у гніздо карток пам’яті Memory Stick без адаптера, вийняти її з гнізда буде неможливо.
Останні відомості про носії Memory Stick див. на веб-сайті Memory Stick за веб-адресою http://www.memorystick.com/en/.
!
Комп’ютер протестовано та підтверджено його сумісність із запатентованими компанією Sony носіями Memory Stick ємністю до 8 Гбайт, доступними станом на вересень 2007 р. Проте не гарантується сумісність усіх носіїв Memory Stick, які відповідають таким ж технічним характеристикам, що й сумісні носії.
Не гарантується сумісність, якщо вставлено носій Memory Stick із кількома адаптерами для перетворення.
MagicGate – це загальна назва технології захисту авторських прав, розроблена компанією Sony. Для використання цієї функції скористайтеся носієм Memory Stick з емблемою MagicGate.
За винятком власного користування, вважається порушенням законів захисту авторського права використання будь-яких записів аудіо і/або відео даних, якщо на це не має згоди власників відповідних авторських прав. Відповідним чином, картки
пам’яті Memory Stick з захищеними авторським правом даними, можуть використовуватися тільки на законній підставі. Гніздо карток пам’яті Memory Stick комп’ютера не підтримує паралельну передачу одночасно 8 біт даних (надшвидка
передача даних). Картки пам’яті Memory Stick Micro, вставлені у адаптер M2 розміру Duo, можуть працювати неправильно, якщо їх додатково
вставити у адаптер Memory Stick Duo.
Використання комп’ютера VAIO
Вставлення носія Memory Stick
Щоб вставити носій Memory Stick
1 Посуньте пальцем і відкрийте кришку передньої панелі. 2 Знайдіть гніздо Memory Stick (стор. 14). 3 Тримайте носій Memory Stick стрілкою догори та у напрямку гнізда носія Memory Stick. 4 Обережно посуньте носій Memory Stick у гніздо, доки він не стане на місце із клацанням.
Носій Memory Stick автоматично виявляється системою, після чого відображається вміст носія Memory Stick. Якщо на робочому столі нічого не відображається, натисніть кнопку Пуск, Комп’ютер і двічі натисніть піктограму носія Memory Stick.
!
Обов’язково тримайте носій Memory Stick стрілкою у належному напрямку під час вставлення його у гніздо. Щоб уникнути пошкодження комп’ютера або носія Memory Stick, не застосовуйте силу, вставляючи носій Memory Stick у гніздо, якщо він не вставляється плавно.
62
nN
Не вставляйте кілька носіїв Memory Stick у гніздо. Неправильне вставлення носія може призвести до пошкодження комп’ютера та носія.
Якщо картка пам’яті Memory Stick знаходиться у гнізді, закрити кришку передньої панелі неможливо. Спроба силою закрити кришку може привести до пошкодження як комп’ютера, так і картки пам’яті.
63
nN
Використання комп’ютера VAIO
Для перегляду вмісту носія Memory Stick
1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2 Двічі натисніть піктограму носія Memory Stick, щоб переглянути список файлів даних, які зберігаються на носії
Memory Stick.
Щоб відформатувати носій Memory Stick
Носій Memory Stick відформатовано за стандартними фабричними настройками та є готовим до використання. Якщо потрібно повторно відформатувати носій за допомогою комп’ютера, виконайте такі дії.
!
Для форматування носія обов’язково використовуйте пристрій, який розроблено для його форматування та який підтримує носій Memory Stick.
Після форматування носія Memory Stick усі дані на носії буде видалено. Перед форматуванням носія, переконайтеся, що він не містить важливих даних.
Не виймайте носій Memory Stick із гнізда під час форматування носія. Це може спричинити несправності.
1 Обережно посуньте носій Memory Stick у гніздо, доки він не стане на місце із клацанням. 2 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 3 Натисніть піктограму носія Memory Stick правою кнопкою миші та виберіть пункт Форматувати. 4 Натисніть кнопку Відновити параметри пристрою за промовчанням.
!
Розмір блока виділеної пам’яті та файлової системи може змінитися.
Не вибирайте варіант NTFS із розкривного списку Файлова система, оскільки це може призвести до несправності.
Процес форматування буде завершено швидше, якщо вибрано параметр Швидке форматування у вікні Параметри форматування.
5 Натисніть кнопку Пуск. 6 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку OK.
Розпочнеться процес форматування.
!
Залежно від носія, форматування носія Memory Stick може зайняти деякий час.
7 Після завершення натисніть кнопку OK. 8 Натисніть кнопку Закрити.
64
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання комп’ютера VAIO
Від’єднання носія Memory Stick
Щоб від’єднати носій Memory Stick
1 Переконайтеся, що індикатор носія вимкнено. 2 Міцно стисніть висунуту частину картки пам’яті Memory Stick. 3 Обережно витягніть картку із гнізда.
!
Завжди плавно від’єднуйте носій Memory Stick, інакше він може несподівано вискочити.
Не від’єднуйте носій Memory Stick, якщо індикатор носія ввімкнено. Це може призвести до втрати даних. На завантаження даних великого обсягу може знадобитися деякий час, тому перед від’єднанням носія Memory Stick переконайтеся, що
індикатор вимкнено.
65
nN
66
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання інших карток пам’яті
Крім гнізда Memory Stick, комп’ютер обладнано гніздом для карток пам’яті SD для застосування інших карток пам’яті. Це гніздо можна використовувати для передавання даних на й із цифрових камер, відеокамер, музичних програвачів та інших аудіо та відео пристроїв.
Гніздо карток пам’яті SD розташоване за кришкою передньої панелі. Щоб мати доступ до гнізда, треба відкрити цю кришку.
67
nN
Використання комп’ютера VAIO
Перед використанням карток пам’яті
Гніздо для карток пам’яті SD на комп’ютері підтримує такі картки пам’яті:
Картка пам’яті SDКартка пам’яті SDHCMultiMediaCard (MMC)
Для отримання останніх відомостей про сумісні картки пам’яті, див. Інформація щодо підтримки Sony (стор. 154) та відвідайте відповідний веб-сайт підтримки.
!
Комп’ютер протестовано та підтверджено його сумісність з основними картками пам’яті, доступними станом на вересень 2007 р. Проте не гарантується сумісність усіх карток пам’яті, які відповідають таким ж технічним характеристикам, що й сумісні носії.
Завжди вставляйте правильну картку пам’яті у гніздо для карток пам’яті SD.
Картки пам’яті SD ємністю до 2 Гбайт і картки пам’яті SDHC ємністю до 8 Гбайт було протестовано та підтверджено їх сумісність із комп’ютером.
Гніздо для карток пам’яті SD не підтримує функції захисту авторських прав та високошвидкісного передавання даних карток пам’яті SD і SDHC.
Не намагайтеся вставити картку пам’яті або адаптер карток пам’яті іншого типу у гніздо карток пам’яті SD. Можуть виникнути ускладнення з вийманням несумісних карток пам’яті або адаптерів карток пам’яті із гнізда, що може спричинити
пошкодження комп’ютера.
Обережно вставляйте або виймайте картку пам’яті із гнізда карток пам’яті SD. Не застосовуйте силу, вставляючи або виймаючи картку пам’яті із гнізда.
Використання комп’ютера VAIO
Вставлення картки пам’яті
Щоб вставити картку пам’яті
1 Посуньте пальцем і відкрийте кришку передньої панелі. 2 Знайдіть гніздо карток пам’яті SD (стор. 14). 3 Тримайте картку пам’яті стрілкою догори та в напрямку гнізда для карток пам’яті.
4 Обережно посуньте картку пам’яті у гніздо, доки вона не стане на місце із клацанням.
Не застосовуйте силу, вставляючи картку у гніздо.
Якщо картка пам’яті входить у гніздо з ускладненнями, обережно висуньте її та переконайтеся, що вона вставляється в належному напрямку.
68
nN
!
Якщо картка пам’яті знаходиться у гнізді, закрити кришку передньої панелі неможливо. Спроба силою закрити кришку може привести до пошкодження як комп’ютера, так і картки пам’яті.
Використання комп’ютера VAIO
Від’єднання картки пам’яті
!
Не від’єднуйте картку пам’яті, якщо індикатор картки пам’яті Media Access увімкнено. Це може спричинити пошкодження картки або даних на ній.
Щоб від’єднати картку пам’яті
1 Переконайтеся, що індикатор носія вимкнено. 2 Легко стисніть висунуту частину картки пам’яті. 3 Обережно витягніть картку із гнізда.
69
nN
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання Інтернету
Щоб скористатися Інтернетом, необхідно підключити до комп’ютера зовнішній модем, наприклад, телефонний модем USB, модем xDSL або кабельний модем. Для отримання додаткових відомостей про підключення та налаштування конфігурації модему див. посібник, наданий із модемом.
70
71
nN
Використання комп’ютера VAIO
Використання безпроводової мережі (WLAN)
За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою функцією безпроводової мережі WLAN можуть вільно обмінюватись інформацією в мережі. Безпроводова мережа (WLAN) – це мережа, у якій користувач може підключитися до локальної мережі (LAN) за допомогою безпроводового (радіо) зв’язку. Таким чином, зникає потреба протягувати кабелі або проводи через стіни та стелі.
Можна обмінюватись інформацією без точки доступу, тобто з обмеженою кількістю комп’ютерів (тимчасова мережа). Також можна обмінюватись інформацією з точкою доступу, що дозволяє створити повну інфраструктуру мережі.
72
nN
Використання комп’ютера VAIO
У деяких країнах використання виробів безпроводової мережі може обмежуватися місцевими правилами використання (наприклад обмеженою кількістю каналів). Тому перед активацією функції безпроводової мережі уважно прочитайте правила експлуатації бездротової локальної мережі.
*
Безпроводова локальна мережа WLAN використовує технологію, у основі якої лежить стандарт IEEE 802.11a спрощений варіант стандарту IEEE 802.11n*. Цей стандарт включає методи шифрування: протокол Wired Equivalent Privacy
(WEP), який є протоколом безпеки, технологія захищеного доступу Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) і технологія захищеного доступу Wi-Fi Protected Access (WPA). Спільно запропоновані IEEE й альянсом Wi-Fi Alliance технології WPA2 і WPA є технічними характеристиками покращень безпеки, які базуються на стандартах і можуть взаємодіяти з іншими мережами, підвищуючи рівень захисту даних і контролю над доступом для наявних мереж Wi-Fi. Технологію WPA розроблено для сумісності наперед із технічною характеристикою IEEE 802.11i. Вона використовує покращений протокол шифрування даних TKIP (протокол інтеграції тимчасового ключа), крім автентифікації користувача за допомогою протоколів 802.1X і EAP (протоколу розширеної перевірки автентичності автентифікації). Шифрування даних захищає вразливе безпроводове з’єднання між клієнтами та точками доступу. Крім того, є інші типові механізми безпеки локальної мережі (LAN), які гарантують конфіденційність, наприклад: захист паролем, крізне шифрування, віртуальні приватні мережі й автентифікація Технологія захищеного доступу WPA2, друге покоління технології WPA, забезпечує кращий захист даних, контроль над доступом до мережі та безпеку всіх версій пристроїв 802.11, включно з 802.11b, 802.11a, 802.11g і спрощеним варіантом стандарту 802.11n, багатосмугових і багаторежимних. Крім того, на основі ухваленого стандарту IEEE 802.11i, технологія захищеного доступу WPA2 забезпечує безпеку на рівні уряду, запроваджуючи алгоритм шифрування Національного інституту стандартів і технологій (NIST) FIPS 140-2, сумісний зі стандартом AES, і автентифікацію на основі протоколу 802.1X. Технологія захищеного доступу WPA2 зворотно сумісна з технологією WPA.
* Див. інтерактивні технічні характеристики щоб дізнатися, чи підтримує ваша модель стандарт IEEE 802.11a і/або спрощений
варіант стандарту IEEE 802.11n.
/b/g або
73
nN
Використання комп’ютера VAIO
Стандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 ГГц. Стандарт IEEE 802.11g забезпечує високошвидкісне з’єднання, яке за своєю швидкістю перевищує стандарт IEEE 802.11b.
Стандарт IEEE 802.11a – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 5 ГГц і забезпечує високошвидкісне з’єднання швидкістю до 54 Мбіт/с.
Спрощений варіант стандарту IEEE 802.11n – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 або 5 ГГц і забезпечує високошвидкісне з’єднання швидкістю до 144 Мбіт/с
*
у смузі пропускання 2,4 ГГц або
до 300 Мбіт/с* у смузі пропускання 5 ГГц. * Фактична швидкість з’єднання різниться залежно від настройок точки доступу тощо.
®
Комп’ютер може використовувати технологію Intel
Next-Gen Wireless-N*, сумісну зі стандартом IEEE 802.11a/b/g і спрощеним
варіантом стандарту IEEE 802.11n. * Використовується тільки у моделях, що підтримують спрощену форму стандарту IEEE 802.11n.
Пристрої безпроводової локальної мережі, які використовують смугу пропускання 2,4 ГГц, і пристрої, які використовують смугу пропускання 5 ГГц, не можуть з’єднуватися між собою через різні частоти.
Смуга пропускання 2,4 ГГц, яку використовують пристрої, сумісні з безпроводовою локальною мережею, також використовується іншими пристроями. Хоча пристрої, сумісні з безпроводовою локальною мережею, використовують
технології мінімізації впливу інших пристроїв, цей вплив може призвести до зменшення швидкості з’єднання, вужчого діапазону зв’язку або переривання безпроводових зв’язків.
Швидкість зв’язку різниться залежно від відстані між пристроями, наявності перешкод між ними, конфігурації пристроїв, умов радіозв’язку та використовуваного програмного забезпечення. Крім того, з’єднання може перерватися залежно від
умов радіозв’язку.
74
nN
Використання комп’ютера VAIO
Діапазон зв’язку різниться залежно від фактичної відстані між пристроями, наявності перешкод між ними, умов радіозв’язку та навколишнього середовища, включно з наявністю стін і матеріалів, з яких їх виготовлено, і використовуваного
програмного забезпечення.
Розгортання продуктів IEEE 802.11b і IEEE 802.11g на одній безпроводовій мережі може зменшити швидкість з’єднання через вплив радіозв’язку. Враховуючи це, продукти IEEE 802.11g розроблено, щоб зменшити швидкість з’єднання для
забезпечення зв’язку з виробами IEEE 802.11b. Якщо швидкість з’єднання менша за очікувану, її можна збільшити, змінивши безпроводовий канал у точці доступу.
75
nN
Використання комп’ютера VAIO
Підключення антени безпроводової локальної мережі
Щоб скористатися функцією безпроводової локальної мережі комп’ютера, необхідно підключити антену бездротової локальної мережі, що постачається з комп’ютером.
Щоб підключити антену безпроводової локальної мережі
Закрутіть кабель антени безпроводової локальної мережі (1) проти годинникової стрілки в порт WLAN ANT (2) на задній панелі комп’ютера.
!
Будьте уважні та повертайте штепсель кабелю проти годинникової стрілки, щоб не пошкодити порт WLAN ANT.
!
Слід тримати антену безпроводової локальної мережі на відстані не ближче ніж 30 см від комп’ютера.
Використання комп’ютера VAIO
Для кращого прийому, якщо необхідно, можна закріпити антену безпроводової мережі на стіні, використовуючи наданий гвинт.
76
nN
77
nN
Використання комп’ютера VAIO
З’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)
Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самими безпроводовими пристроями без використання центрального контролера або точки доступу. У цій мережі кожен пристрій безпосередньо з’єднується з іншими пристроями. Удома можна легко настроїти тимчасову мережу.
Якщо безпроводове з’єднання ініційовано комп’ютером VAIO, за промовчанням буде вибрано канал 11.Якщо безпроводове з’єднання ініційовано обладнанням однорангової безпроводової локальної мережі,
з’єднання безпроводової локальної мережі використає канал, вибраний цим обладнанням однорангової безпроводової локальної мережі.
Використання комп’ютера VAIO
Щоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)
!
Спрощений варіант стандарту IEEE 802.11n, який використовує смугу пропускання 2,4 або 5 ГГц, недоступний у тимчасових мережах.
1 Увімкніть перемикач WLAN.
Засвітиться індикатор безпроводового з’єднання.
2 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування. 3 Клацніть Перегляд стану мережі та завдань у розділі Мережа й Інтернет. 4 Виберіть пункт Створення підключення або мережі в лівій області.
Відобразиться вікно Створення підключення або мережі.
5 Виберіть параметри для визначення настройок тимчасової мережі та натисніть кнопку Далі. 6 Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
78
nN
79
nN
Використання комп’ютера VAIO
З’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)
Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну проводову локальну мережу на безпроводові пристрої, забезпечуючи точку доступу (не постачається), наприклад точку доступу Sony. Точка доступу зв’язує безпроводову та проводову локальні мережі та функціонує як центральний контролер для безпроводової локальної мережі. Точка доступу координує передавання й отримання даних від кількох безпроводових пристроїв у межах певного діапазону.
Точка доступу вибере канали, які використовуватимуться в інфраструктурній мережі.
!
Для отримання відомостей про вибір каналу, який використовуватиметься точкою доступу, зверніться до посібника, що постачається з точкою доступу.
Використання комп’ютера VAIO
Щоб підключитися до безпроводової мережі
1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.
Для отримання додаткових відомостей зверніться до посібника, який постачався з точкою доступу.
2 Увімкніть перемикач WLAN.
Засвітиться індикатор безпроводового з’єднання.
3 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування. 4 Клацніть Перегляд стану мережі та завдань у розділі Мережа й Інтернет. 5 Натисніть Керування безпроводовими мережами. 6 Натисніть Додати. 7 Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Для автентифікації технологій WPA-PSK або WPA2-PSK необхідно ввести парольну фразу. У парольній фразі враховується регістр і вона має містити від 8 до 63 літер або цифр чи до 64 символів за умови використання чисел від 0 до 9 та літер від A до F.
80
nN
Використання комп’ютера VAIO
Припинення безпроводового з’єднання
Для припинення безпроводового з’єднання
Вимкніть перемикач WLAN.
!
Вимкнення функцій безпроводової локальної мережі під час отримання доступу до віддалених документів, файлів або ресурсів може призвести до втрати даних.
81
nN
Використання периферійних пристроїв
Використання периферійних пристроїв
До комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’ютера.
Вибір режимів дисплея (стор. 83)
Використання функції підключення кількох моніторів (стор. 84)
Підключення пристрою USB (універсальної послідовної шини) (стор. 86)
Підключення принтера (стор. 89)
Підключення пристрою i.LINK (стор. 90)
Підключення до мережі (локальної мережі) (стор. 92)
82
nN
nN
Використання периферійних пристроїв
Вибір режимів дисплея
Можна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний, за умови підключення до комп’ютера двох дисплеїв (телевізор або настільний монітор тощо).
Якщо потрібно одночасно працювати з обома дисплеями, для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання функції підключення кількох моніторів (стор. 84).
Щоб вибрати дисплей
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування. 2 Виберіть Додаткові параметри. 3 Виберіть NVIDIA Control Panel. 4 Виберіть опцію настройки дисплея в розділі Display. 5 Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб змінити настройки.
Не завжди можливо відобразити одночасно один зміст на обох дисплеях (включаючи поєднання одного дисплея та одного проектора), залежно від типу дисплея чи проектора.
Перед увімкненням комп’ютера ввімкніть зовнішній дисплей.
83
84
nN
Використання периферійних пристроїв
Використання функції підключення кількох моніторів
Функція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вміст робочого стола серед кількох моніторів. Наприклад, якщо один дисплей підключено до порту HDMI OUT, а інший підключено до порту монітора (VGA), два дисплея можуть функціонувати як один робочий стіл.
Курсор можна переміщувати з одного дисплея на інший. Це дозволяє перетягувати об’єкти, наприклад, вікно відкритого застосунку або панель інструментів, з одного дисплея на інший.
Зовнішній дисплей може не підтримувати функцію підключення кількох моніторів.
Деякі застосунки можуть бути несумісними з настройками підключення кількох моніторів.
Під час використання режиму підключення кількох моніторів переконайтеся, що комп’ютер не перебуває в режимі сну, інакше комп’ютер може не повернутися до звичайного режиму.
Якщо на кожному дисплеї настроєно різні кольори, не розгортайте одне вікно на два дисплеї. Це може спричинити несправності в роботі програмного забезпечення.
Для кожного дисплея встановіть меншу кількість кольорів або нижчу роздільну здатність.
Використання периферійних пристроїв
Щоб вибрати режим підключення кількох моніторів
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування. 2 Виберіть пункт Настроювання роздільної здатності екрана в розділі Оформлення та персоналізація.
Відобразиться вікно Параметри дисплея.
3 Натисніть правою кнопкою миші монітор номер 2 і виберіть Приєднаний. 4 Натисніть OK.
Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку Так.
Крім того, для кожного дисплея можна встановити кольори та роздільну здатність, а також настроїти режим підключення кількох моніторів.
85
nN
Використання периферійних пристроїв
Підключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)
Щоб одержати доступ до порту USB на передній панелі, треба зсунути та відкрити кришку передньої панелі.
Підключення миші USB
Щоб підключити мишу USB
1 Виберіть потрібний порт USB (1) . 2 Вставте кабель миші USB (2) у порт USB.
Миша USB (не постачається) (3) готова до використання.
86
nN
Використання периферійних пристроїв
Підключення пристрою USB зчитування дискет
Можна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до комп’ютера.
Щоб підключити пристрій USB зчитування дискет
1 Виберіть потрібний порт USB (1) . 2 Вставте кабель Пристрою USB зчитування дискет (2) у порт USB.
Пристрій USB зчитування дискет (3) готовий до використання.
!
Під час використання Пристрою USB зчитування дискет не застосовуйте силу до порту USB. Це може спричинити несправності.
87
nN
Використання периферійних пристроїв
Від’єднання пристрою USB зчитування дискет
Коли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати пристрій USB зчитування дискет. Відключення дисковода під час перебування комп’ютера у сплячому режимі може спричинити несправність комп’ютера.
Щоб від’єднати пристрій USB зчитування дискет
Щоб від’єднати пристрій USB зчитування дискет, якщо комп’ютер вимкнено, пропустіть кроки 1-8.
1 Закрийте всі програми, які мають доступ до дисковода. 2 Двічі натисніть піктограму Безпечне від’єднання пристрою на панелі завдань.
Відобразиться вікно Безпечне від’єднання пристрою.
3 Виберіть дисковод, який потрібно відключити. 4 Натисніть кнопку Зупинити.
Відобразиться вікно Зупинити пристрій.
5 Підтвердьте, що дисковод може бути безпечно від’єднано від системи. 6 Натисніть OK.
Відобразиться повідомлення, що обладнання може бути безпечно від’єднано.
7 Натисніть OK. 8 Натисніть кнопку Закрити, щоб закрити вікно Безпечне від’єднання пристрою. 9 Від’єднайте дисковод від комп’ютера.
88
nN
Використання периферійних пристроїв
Підключення принтера
Для друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.
Підключення принтера через порт USB
До комп’ютера можна підключити принтер USB, сумісний із наявною на комп’ютері версією Windows.
Щоб одержати доступ до порту USB на передній панелі, треба зсунути та відкрити кришку передньої панелі.
Щоб підключити принтер через порт USB
1 Підключіть шнур живлення (1) принтера до розетки змінного струму.
2 Виберіть потрібний порт USB (3) . 3 Підключіть один кінець кабелю принтера USB (2) (не постачається) до порту USB, а інший – до принтера.
89
nN
90
nN
Використання периферійних пристроїв
Підключення пристрою i.LINK
Примітки щодо підключення пристроїв i.LINK
Комп’ютер обладнано портом i.LINK, через який можна підключити пристрій i.LINK, наприклад цифрову
відеокамеру.
Порт i.LINK на комп’ютері не забезпечує живленням зовнішні пристрої, які зазвичай можуть отримувати
живлення через порти i.LINK.
Порт i.LINK підтримує швидкість передавання до 400 Мбіт/с; однак фактична швидкість передавання залежить
від швидкості передавання зовнішнього пристрою.
В деяких країнах або регіонах додатковий кабель i.LINK може бути відсутній.Підключення i.LINK до інших сумісних пристроїв не повністю гарантовано.Підключення i.LINK різниться залежно від використовуваних застосунків, операційної системи й i.LINK-сумісних
пристроїв. Для отримання додаткових відомостей зверніться до посібника свого програмного забезпечення.
Перевірте умови роботи та сумісність операційної системи i.LINK-сумісних периферійних пристроїв ПК
(наприклад жорсткого диска або дисковода CD-RW) перед їх підключенням до комп’ютера.
91
nN
Використання периферійних пристроїв
Підключення цифрової відеокамери
Порт i.LINK розташований за кришкою передньої панелі. Щоб мати доступ до порту, треба відкрити цю кришку.
Щоб підключити цифрову відеокамеру
Підключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не постачається) до порту i.LINK (2) комп’ютера, а інший кінець - до порту DV In/Out (3) цифрової відеокамери.
У цифрових відеокамерах Sony порти, які позначено як DV Out, DV In/Out або i.LINK, є i.LINK-сумісними.
Цифрові відеокамери Sony зображено тут для прикладу. Можливо, вашу цифрову камеру потрібно буде підключити по-іншому.
Під час використання підключення i.LINK не можна отримати доступ до рисунків, які зберігаються на носії Memory Stick.
Використання периферійних пристроїв
Підключення до мережі (локальної мережі)
Комп’ютер можна підключити до мереж типу 100BASE-TX/10BASE-T за допомогою кабелю мережі Ethernet. Підключіть один кінець мережного кабелю (не постачається) до порту мережі (Ethernet) на задній панелі комп’ютера, а інший кінець - до мережі. Для отримання докладних настройок і пристроїв, необхідних для підключення до мережі, зверніться до системного адміністратора.
!
Комп’ютер має захисну наклейку , яка закриває порт мережі (Ethernet) на задній панелі комп’ютера. Підключіть кабель 10BASE-T або 100BASE-TX до порту мережі (Ethernet). Використання іншого кабелю, наприклад, телефонного, може викликати перевантаження струму, що призведе до несправності, надмірного нагріву або займання порту мережі (Ethernet). За допомогою з підключення до мережі звертайтеся до системного адміністратора.
92
nN
Комп’ютер можна підключити до мережі, скориставшись настройками за промовчанням.
Використання периферійних пристроїв
!
Телефонні лінії не можна підключати до мережного розніму (локальної мережі) на комп’ютері. Якщо мережний рознім (локальної мережі) підключено до нижченаведених телефонних ліній, висока потужність електричного струму може спричинити пошкодження, перегрівання або пожежу.
- Домашні (пристрій гучного зв’язку системи внутрішнього зв’язку) або робочі телефонні лінії (багатоканальний робочий
телефон)
- Громадська телефонна абонентська лінія
- АТС (автоматична телефонна станція)
Не підключайте телефонний кабель до порту мережі.
93
nN
nN
Настроювання комп’ютера VAIO
Настроювання комп’ютера VAIO
У цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншого, ви дізнаєтесь, як використовувати та змінювати зовнішній вигляд програмного забезпечення й утиліт компанії Sony та ін.
Настроювання пароля (стор. 95)
Настроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control Center (стор. 98)
Використання режиму економії енергії (стор. 99)
94
95
nN
Настроювання комп’ютера VAIO
Настроювання пароля
Використовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль. Якщо пароль встановлено, необхідно ввести пароль після появи емблеми VAIO, щоб увімкнути комп’ютер. Пароль
для ввімкнення живлення допомагає захистити ваш комп’ютер від несанкціонованого доступу.
Настроювання комп’ютера VAIO
Додавання пароля для ввімкнення живлення
Пароль для ввімкнення живлення використовується для захисту комп’ютера від несанкціонованого доступу.
!
Після встановлення пароля для ввімкнення живлення не можна ввімкнути комп’ютер, не ввівши пароль. Не забувайте пароль. Запишіть пароль й зберігайте його в таємниці від інших у безпечному місці.
Якщо ви забули пароль для ввімкнення живлення, і вам потрібна допомога для його скидання, з вас буде стягнуто плату за скидання пароля, і, можливо, доведеться відправити комп’ютер до центру обслуговування для скидання пароля.
Щоб додати пароль для ввімкнення живлення
1 Увімкніть комп’ютер. 2 Натисніть клавішу F2, коли з’явиться емблема VAIO.
Відобразиться вікно настроювання BIOS. Якщо цього не сталося, перезавантажте комп’ютер і натисніть клавішу F2 декілька разів, коли відобразиться емблема VAIO.
3 За допомогою клавіш < і , виберіть Security, щоб відобразити вкладку Security, виберіть Set Machine
Password, а потім натисніть клавішу Enter.
4 Двічі введіть пароль на екрані для введення пароля та натисніть клавішу Enter.
Пароль має складатися з букв і цифр, а його довжина не може перевищувати 32 символи (включаючи пробіли).
5 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть клавішу Enter.
96
nN
Наведені нижче операції дозволяють встановити запит паролю при ввімкненні комп’ютера або при звертанні до екрану настройки BIOS.
6 Виберіть Password when Power On на вкладці Security.
Натисніть клавішу ПРОБІЛ, щоб змінити настройку з Disabled на Enabled.
7 За допомогою клавіш < і , виберіть Exit, потім Exit Setup, а після натисніть клавішу Enter.
Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть клавішу Enter.
97
nN
Настроювання комп’ютера VAIO
Змінення та видалення пароля для ввімкнення живлення
Щоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення
1 Увімкніть комп’ютер. 2 Натисніть клавішу F2, коли з’явиться емблема VAIO.
Відобразиться вікно настроювання BIOS. Якщо цього не сталося, перезавантажте комп’ютер і натисніть клавішу F2 декілька разів, коли відобразиться емблема VAIO.
3 Введіть поточний пароль та натисніть клавішу Enter. 4 За допомогою клавіш < і , виберіть Security, щоб відобразити вкладку Security, виберіть Set Machine
Password, а потім натисніть клавішу Enter.
5 На екрані введення пароля один раз введіть поточний пароль та двічі новий пароль, а потім натисніть клавішу
Enter. Щоб видалити пароль, залиште поля Enter New Password та Confirm New Password пустими та натисніть клавішу Enter. Коли з’явиться запит на підтвердження збереження зміни, натисніть клавішу Enter.
6 За допомогою клавіш < і , виберіть Exit, потім Exit Setup, а після натисніть клавішу Enter.
Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть клавішу Enter.
98
nN
Настроювання комп’ютера VAIO
Настроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control Center
Утиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної інформації та визначати параметри для поведінки системи.
Щоб використовувати програму VAIO Control Center
1 Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Control Center.
Відобразиться вікно VAIO Control Center.
2 Виберіть потрібний об’єкт керування та змініть настройки. 3 Після закінчення натисніть кнопку OK.
Настройки потрібного об’єкта змінено.
Для отримання додаткових відомостей щодо кожного параметра, див. файл довідки програмного забезпечення VAIO Control Center.
Деякі з об’єктів керування буде приховано, якщо відкрити програму VAIO Control Center як звичайний користувач.
nN
Настроювання комп’ютера VAIO
Використання режиму економії енергії
Окрім нормального робочого режиму, який дозволяє вимикати певні пристрої, комп’ютер має окремий режими економії енергії, який називається сплячим режимом:
Використання нормального режиму
Це нормальний стан комп’ютера під час використання. Щоб економити енергію під час роботи, можна вимкнути певні пристрої, наприклад, підключений дисплей або жорсткий диск.
99
100
nN
Настроювання комп’ютера VAIO
Використання сплячого режиму
У сплячому режимі робота операційної системи повністю припиняється для меншого енергоспоживання. В цьому режимі індикатор живлення світиться оранжевим кольором.
!
Вимкніть комп’ютер, якщо він не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу.
Щоб увімкнути сплячий режим
Натисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку поряд із кнопкою Блокувати та виберіть Сплячий режим.
Коли комп’ютер перебуває в сплячому режимі, вставити диск не можна.
Щоб увімкнути сплячій режим іншим способом, посуньте перемикач живлення безпроводової клавіатури в положення OFF або натисніть кнопку сплячого режиму на клавіатурі чи пульті дистанційного керування.
Щоб повернутися до нормального режиму
Натисніть кнопку живлення комп’ютера.Посуньте перемикач живлення безпроводової клавіатури в положення ON, або натисніть клавішу пробілу на
безпроводовій клавіатурі.
Натисніть кнопку сплячого режиму на безпроводовій клавіатурі або на пульті дистанційного керування.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично. Всі дані, які не було збережено, буде втрачено.
Loading...