Déclaration de conformité ..............................105
Index ............................................................... 106
Introduction
Introduction
Cette section du guide de l’utilisateur contient une table
des matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des
informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre
téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide
de l’utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur les éléments
fournis avec le téléphone.
Félicitations
Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson
V600i (personnalisé pour Vodafone live!).
Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone
3G. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un accès
3G plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité d’appel Visio,
de messagerie vidéo et de téléchargement de séquences vidéo
et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre téléphone).
UMTS-GSM 900/1800/1900
Première édition (avril 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps
sans préavis à toute amélioration et à toute modification
et
la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
à
l’information présentée ou de toute amélioration apportée
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
aux
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
Numéro de publication : FR/LZT 108 7768 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
3
Introduction
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer
du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries.
L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par
droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois
les
de copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du
contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone
mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité
ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire,
dans
vérifiez que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme
aux règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson
ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu
supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson ne pourra
dans aucune circonstance être tenu responsable de votre
utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est
soumise à licence.
n°
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Introduction
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems,
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Inc.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé
ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act
la législation connexe, et peut être soumis aux règles
et
d’importation et d’exportation d’a utres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations
et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i)
vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak,
ni
l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de
la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ;
ou
ni
(ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste
Denial Orders du Département du commerce
Tab le of
américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation
par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations
énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash et Macromedia Flash Lite
sont des marques ou des marques déposées de Macromedia,
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
5
Introduction
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur
} Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation
% Voir aussi page...
Reportez-vous également à %13 Touches et navigation pour
plus d’informations.
Le contenu de la boîte du téléphone est le suivant :
•un téléphone
• une batterie standard
• un chargeur
• un câble USB
• un casque mobile mains-libres stéréo
• un CD contenant le logiciel pour PC
• un Guide de démarrage rapide Vodafone live!
• un guide de l’utilisateur (que vous consultez actuellement)
%10 Mise en route pour obtenir des informations sur la manière
d’assembler votre téléphone et de commencer à l’utiliser.
Principes de base
Principes de base
Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise
en route de votre téléphone. Il explique comment assembler
et allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant
de configuration pour une préparation rapide.
Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions
d’appel (pour passer des appels vocaux ou Visio, par exemple)
ainsi que les contacts, et comment saisir du texte.
Il contient en outre une brève présentation des différentes
parties de votre téléphone, des fonctions principales des
touches et du contenu des menus.
1Port infrarouge
2Oreillette
3Port USB
4Ecran
5Touche d’appel Visio
6, 13Touches de sélection
7Touche de retour
8Touche d’éclairage de l’appareil photo
9Touche de mise sous tension/hors tension
10Appareils d’Appel Visio
11Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage
12Vodafone live!
14Touche de navigation
15Touche d’effacement
16Touche Appareil photo
17Touche silence
18Microphone
19Connecteur du chargeur et du casque
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section
du volume
mains-libres stéréo
%13 Touches et navigation.
Présentation des menus
Principes de base
1. Jeux & Plus
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Enregistrer son
2. Vodafone live!*
3. Lecteur média
4. Appareil photo
5. Messages
Ecrire nouveau
Boîte réception
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messenger
Appel répondeur
Email
Messages enreg.
Modèles
Album photos
Réglages
* Vodafone live! Page Web hors ligne avec liens directs vers des services en ligne.
**Ce service n’est pas disponible dans le combiné pour tous les pays.
6. Mes Documents
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
Etat du téléphone
Raccourcis
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Tru cs et as tuces
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Renvoyer
Passer à la ligne 1/Passer à la ligne 2**
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
9
Principes de base
Mise en route
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès de votre opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné).
Cette carte contient notamment une puce qui renferme
notamment votre numéro de téléphone, la liste des services
compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations ont été enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple,
les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone.
Informations sur la batterie et la carte SIM
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et retirer
le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Remarque : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1. Retirez le couvercle de la batterie en faisant glisser les deux
loquets situés sur le côté du téléphone et en le soulevant
(voir illustration).
2. Glissez la carte SIM dans son logement. Assurez-vous que
les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers
le bas et que le coin biseauté soit correctement aligné.
Principes de base
3. Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut,
de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un
de l’autre.
4. Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée
et remettez les deux loquets en place en les faisant glisser.
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 4 h
1. Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur
doit être orientée vers le haut.
2. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
3. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
que la batterie est complètement chargée. Si l’icône
indique
batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur
de la
touche pour activer l’écran.
une
4. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre
Le
téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche
sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN
débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence,
ne
que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro
tel
d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message « code PIN bloqué » s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code
de déblocage personnel, ou code PUK (Personal Unblocking
Key). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%81 Verrou de la carte SIM.
.
11
Principes de base
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur
sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre
téléphone. Pour plus d’informations sur votre abonnement,
consultez votre opérateur réseau.
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte
SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois
téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant
le
configuration pour préparer rapidement et aisément
2. Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous y êtes invité.
3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour
les menus de votre téléphone.
4. } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous
aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent.
Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus, } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config.
Principes de base
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
régional, le cas échéant) } Appeler pour composer
et
le numéro ou enfoncez pour émettre un appel Visio.
Sélectionnez } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque
le téléphone sonne } Répondre.
Touches et navigation
En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu
principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes.
Certains sous-menus comprennent des onglets. Faites défiler
jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis
sélectionnez une option.
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas
d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par
exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre
d’état figure dans la partie supérieure de l’écran de veille.
Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une
liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous
trouvez dans les menus.
Votre téléphone contient des informations complémentaires,
des explications et des conseils sur les menus, fonctions
La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui
fournissent des informations sur le téléphone et ses activités,
%95 Icônes affichées en mode veille.
En mode veille, appuyez pour accéder
menu principal.
au
Appuyez pour sélectionner les éléments
surbrillance.
en
Pendant un appel, appuyez pour afficher
une
liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour parcourir
menus et les onglets.
les
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les options qui s’affichent à l’écran juste
au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour revenir
niveau de menu précédent.
au
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode
veille et terminer l’exécution d’une fonction.
13
Principes de base
Appuyez pour supprimer des éléments tels
que des images, des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche
enfoncée pour désactiver le microphone.
Maintenez cette touche enfoncée pour
émettre un appel Visio ou pour passer
mode appel Visio.
en
Appuyez pour ouvrir le menu Activité,
%39 Menu Activité.
Appuyez pour prendre une photo
enregistrer un clip vidéo.
ou
Maintenez cette touche enfoncée pour
appeler votre répondeur (si ce service
spécifié).
est
– Maintenez l’une de ces touches enfoncée
– Pour la numérotation abrégée, appuyez sur
14
pour accéder à un nom de contact
commençant par une lettre spécifique.
En mode veille, appuyez sur cette touche
pour afficher les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois
suite sur cette touche.
de
Appuyez une seule fois sur cette touche
couper la sonnerie lors de la réception
pour
d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume.
Si vous utilisez le lecteur média (même réduit),
appuyez sur cette touche pour augmenter
volume. Maintenez cette touche enfoncée
le
pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette
touche enfoncée ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié),
vocale.
%31 Numérotation
Principes de base
En mode veille, appuyez sur cette touche
pour afficher les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois
suite sur cette touche.
de
Appuyez une seule fois sur cette touche
couper la sonnerie lors de la réception
pour
d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette
touche pour diminuer le volume.
Si vous utilisez le lecteur média (même
réduit), appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume. Maintenez cette touche
enfoncée pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour effectuer un
arrière.
Si vous utilisez l’appareil photo, appuyez
cette touche pour activer l’éclairage
sur
l’appareil photo.
de
Maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Appuyez une seule
fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement
langue des menus en fonction du pays dans lequel elles
la
été achetées. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie
ont
est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant
la carte SIM en appuyant sur 8888 en mode veille.
à
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur
0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2. Sélectionnez une langue.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement
les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau
pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également
utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
Utilisation des raccourcis du bureau
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro
du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième
15
Principes de base
menu, appuyez sur . Pour accéder aux dixième, onzième
et douzième éléments du menu, appuyez respectivement sur
, et . Pour revenir en mode veille, maintenez
enfoncée la touche .
Utilisation des raccourcis en mode veille
Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches
navigation pour accéder directement à cette fonction
de
mode veille.
en
Raccourcis prédéfinis en mode veille
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre
téléphone Vodaphone live!
• Appuyez sur pour utiliser Ecrire nouveau message.
• Appuyez sur pour utiliser Agenda.
• Appuyez sur pour accéder au Menu Activité.
• Appuyez sur pour utiliser Contacts.
Pour modifier un raccourci en mode veille
} Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez
le raccourci que vous voulez modifier } Modifier. Appuyez sur
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre
téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau.
le
%12 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour émettre
un appel Visio, % 19 Appel Visio.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors
mode d’itinérance.
en
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter
un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible
également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une
recherche automatique. Pour toutes les options de ce type
} Réglages } l’onglet Connexions } Réseaux mobiles.
Utilisez ou pour faire défiler les onglets.
Pour émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant).
2. } Appeler pour émettre un appel vocal ou maintenez
enfoncée pour émettre un appel Visio. } Autres pour afficher
les options.
3. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Principes de base
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts
la liste d’appels, %24 Contacts, et %29 Liste d’appels.
et
Vous pouvez aussi composer vocalement un numéro,
%30 Contrôle vocal.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire
le volume de l’oreillette pendant un appel.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
1. } Autres } Activer HP pour activer le haut-parleur.
2. } Autres } Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone
1. Maintenez enfoncée la touche .
2. Pour reprendre la conversation, maintenez à nouveau
enfoncée la touche .
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro
de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service
d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est
identifié).
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro
l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran.
et
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message
Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
vocale.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
}Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises sur
un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué et si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité, l’appel manqué apparaît dans le Menu Activité.
}Appeler pour composer le numéro manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
Appels manqués : apparaît, indiquant le nombre d’appels
manqués. Pour afficher les appels manqués dans la liste
}Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués
d’appels
plus tard } Non.
Privé s’affiche.
%32 Réponse
17
Principes de base
Pour consulter vos appels manqués
1. En mode veille, } Appels } l’onglet Manqués.
Utilisez ou pour faire défiler les onglets.
2. Utilisez ou pour défiler jusqu’à un numéro
et } Appeler pour composer un numéro.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car
l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ;
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
La recomposition automatique n’est pas disponible pour
appels de données.
les
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole +
remplace le préfixe d’appel international du pays à partir
duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel
depuis l’étranger en utilisant un autre réseau à condition que
votre opérateur réseau vous y autorise.
Pour émettre un appel international
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que
pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans
vous
n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous
à portée d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM.
êtes
Remarque : Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur
la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international)
Lors des appels Visio, vous pouvez voir sur votre écran
personne à qui vous parlez.
la
Lorsque l’icône de réseau 3G est affichée dans la barre d’état
en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des appels
Visio à partir de et vers d’autres téléphones 3G.
Avant de commencer
Pour émettre un appel Visio, vous et la personne appelée devez
disposer d’un abonnement prenant en charge le service 3G
(UMTS), et vous devez être à portée d’un réseau 3G (UMTS).
service 3G (UMTS) est disponible lorsque l’icône 3G est
Le
affichée dans la barre d’état.
Mode démo des appels Visio
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel Visio sans émettre
appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue
un
vérifier le résultat avant d’appeler. Maintenez enfoncée
et
touche . La plupart des fonctions d’appel Visio sont
1. Maintenez enfoncée lorsque le service 3G (UMTS) est
disponible.
2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler.
Pour extraire un numéro de téléphone de vos contacts
}Appeler}Contacts et faites défiler jusqu’au numéro
à appeler }Appeler ou maintenez enfoncée.
3. Appuyez sur App photo ou ouvrez la protection de l’objectif
pour passer de la caméra avant à la caméra arrière (appareil
photo). Tenez le téléphone horizontalement de manière
à ce que votre interlocuteur visualise l’image sous l’angle
adéquat.
19
Principes de base
Vous pouvez également émettre des appels Visio en mode
veille ou à partir d’autres applications, telles que les contacts
ou les messages.
• En mode veille, Appels, sélectionnez un numéro et appuyez
sur .
• Dans les contacts, sélectionnez un numéro et appuyez
.
sur
• Dans un message, sélectionnez un numéro dans le corps
du message et appuyez sur .
Pour régler la luminosité de la vidéo sortante
Appuyez sur pour diminuer la luminosité ou sur pour
augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante.
Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo
sortante
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant et sur pour
effectuer un zoom arrière.
Pour accepter un appel Visio entrant
Appuyez sur Répondre.
Pour mettre fin à un appel Visio
Pendant un appel Visio, appuyez sur Fin appel.
Appuyez sur lorsque vous utilisez la caméra avant pour
afficher et sélectionner les options suivantes :
• Arrêter ap photo/Démarr. ap photo – active et désactive
l’appareil photo de la vidéo sortante. Une autre image apparaît
lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive
et réactive le son entrant pendant un appel Visio.
• Silence micro/Démarrer microp. – désactive et réactive
le microphone pendant un appel Visio (cette option est
disponible lors des appels).
• Permuter images – affiche en plein écran la vidéo
entrante ou sortante.
• Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche
ou masque l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions
d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo
sortante.
• Avancées – choisissez cette option pour afficher
et sélectionner les options suivantes :
• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire
de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Mode réponse – indique si la caméra avant doit être
activée ou désactivée lorsque vous répondez à un appel
Visio. Si vous répondez à l’appel lorsque la caméra avant
Principes de base
est désactivée, vous pouvez activer cette dernière
facilement en appuyant sur Appareil photo.
• Qualité apo. photo – sélectionne la qualité d’image
à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet
à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
• Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo
sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez
vous comme dans un miroir. L’interlocuteur visualise une
image non inversée.
• Contacts – affiche un contact lors d’un appel. Cette
option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez
vérifier le numéro ou l’adresse email d’un contact
(cette option est visible lors des appels).
• Transférer le son – transfère le son de et vers
un dispositif mains-libres à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth.
• Clip démo – active ou désactive le clip de démo.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par
exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom
aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire
pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner la langue de saisie
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser
et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter le menu.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
.
21
Principes de base
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises
• Pour passer indifféremment des majuscules aux minuscules,
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage
22
qui le permet, par exemple }Messages
fonction
} Ecrire nouveau } SMS.
( – , ou ) jusqu’à ce que
le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères
disponibles sont affichés dans la zone située en haut
à droite de l’écran.
.
sur
appuyez sur
du volume comme raccourcis pour certaines lettres.
Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche
du volumeet appuyez sur . Pour entrer un « C »,
maintenez enfoncée la touche de réglage du volume
et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction
qui
le permet, par exemple }Messages
} Ecrire nouveau } SMS.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez
sur
3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez
3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
, , , .
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur ou
pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter
un
mot et ajouter un espace, appuyez sur .
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur , puis à plusieurs reprises sur ou . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur .
d’une lettre à l’autre en utilisant les touches
supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9,
il fera partie des mots suggérés.
et . Pour
Principes de base
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée
la touche
Liste d’options
Avant ou pendant la saisie des lettres, } Autres pour afficher
une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité
des options suivantes
• Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation
tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles
à l’aide des touches
• Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, modèles
et animations.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Langue d'écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire
de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots
suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous
avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères
spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette
option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Mes Documents
Utilisez Mes Documents pour gérer les fichiers enregistrés
la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images,
dans
Vidéos, Sons, Thèmes, Jeux, Applications et Pages Web
sont enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers.
Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont
enregistrés dans le dossier
propres sous-dossiers certains dossiers prédéfinis et y placer
vos fichiers enregistrés. Vous pouvez aussi transférer les
fichiers enregistrés vers un ordinateur,
de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth et
%77 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Les fichiers que vous sélectionnez dans le dossier Images
ou Sons}Autres}Utiliser comme peuvent être utilisés
à des fins différentes. Par exemple, vous pouvez définir un
en tant que sonnerie, une image en tant qu’économiseur
son
d’écran ou ajouter une image à un contact.
Autre. Vous pouvez créer vos
%76 Transfert
23
Principes de base
Pour transférer un fichier dans un dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image
déplacer, } Autres } Gérer les fichiers
à
}Placer ds dossier.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer
le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez
le dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier.
3. } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer } Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
} Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer appuyez sur Marqu. tt ou sur Désactiver tout
Pour déplacer ou copier des fichiers sur un ordinateur
%76 Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth
et %77 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes
transfert disponibles peuvent être protégés par copyright.
de
un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Si
Vous pouvez choisir d’afficher les informations du fichier.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations de contact dans
mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur
la
carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez
la
choisir les informations de contact –
ou Contacts SIM – qui sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres
disponibles
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél.,
vos contacts affichent toutes les informations affichées dans
Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM,
les contacts affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
} Contacts } Options.
Contacts du tél.
Principes de base
Pour sélectionner les contacts par défaut
1. } Contacts } Options } Avancées }Contacts par déf.
2. Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel
vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des informations
personnelles telles que la date d’anniversaire, l’adresse
l’adresse Web et l’adresse postale.
email,
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont
organisées en cinq onglets.
Pour ajouter un contact du téléphone
1. } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter
et entrez le numéro }OK.
5. Faites défiler entre les onglets à l’aide des touches et .
Sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations.
Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une
adresse email, appuyez sur
un symbole }Insérer.
6. Une fois les informations entrées } Enregistr.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme
un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous
pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible
sur la carte SIM. Voir
}Etat de la mémoire.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau.
Pour ajouter un contact SIM
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez
étapes suivantes pour ajouter un contact du téléphone.
les
Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro
contacts SIM.
aux
} Symboles et sélectionnez
Contacts } Options } Avancées
25
Principes de base
Toujours enregistrer sur la carte SIM
Vous pouvez configurer le téléphone de manière à ce que les
entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM.
Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous
ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus
dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM.
Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être
enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
Pour enregistrer automatiquement les noms
et les numéros de téléphone sur la carte SIM
1. } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2. Sélectionnez Activé.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier
nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre
le
téléphone et de votre carte SIM.
Si la mémoire du téléphone est pleine, vous devez supprimer
des contacts pour pouvoir en ajouter de nouveaux,
supprimer un contact.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle
un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche
à
l’écran (à condition que votre abonnement offre le service
à
d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
du téléphone
1. } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous
voulez ajouter une image ou une sonnerie }Autres}Modifier contact.
2. Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’à
l’onglet adéquat. }Image : ou Sonnerie}Ajouter.
3. Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez
} Enregistr. pour enregistrer le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans
de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM.
l’un
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone,
vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de
votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par
défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
Principes de base
Pour appeler un contact du téléphone
1. } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres
son nom.
de
2. Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour
émettre un appel Visio, maintenez enfoncée lorsque
le contact s’affiche en surbrillance.
Pour appeler un contact SIM
1. } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
}Appeler.
2. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
du téléphone } Contacts } Options } Contacts SIM
et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message,
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations
contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
1. } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2. Utilisez les touches , , et pour accéder
à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM
} Contacts, puis choisissez le nom et le numéro à modifier.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone
} Contacts } Options } Contacts SIM. Sélectionnez
le nom et le numéro que vous souhaitez modifier.
2. } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
27
Principes de base
Pour ajouter des numéros
Vous pouvez mettre à jour vos contacts en y ajoutant des numéros
que vous avez composés et des numéros issus d’appels reçus
ou manqués.
1. } Appels à partir de l’écran de veille et choisissez un onglet
dans la liste d’appel.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter aux contacts
} Autres } Enregistrer n°.
3. Ajoutez le numéro à un nouveau contact ou à un contact
existant.
Pour supprimer un contact
}Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur .
2. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000.
Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts du téléphone
Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour
un contact, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez définir
l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse
email ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour
chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par
défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par
défaut.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1. } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres
} N° par défaut.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email
ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
Principes de base
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts à l’aide
du réseau Vodafone live!
1. } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2. Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui
que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez
d’aucun compte dans le téléphone, %72 Pour entrer les
paramètres de synchronisation à distance.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir
vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si
de
voulez copier tous les numéros ou en copier un seul.
vous
Remarque : Si vous choisissez de copier tous les contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1. } Contacts } Options } Avancées }Copier vers SIM.
Pour copier des noms et des numéros dans les contacts
du téléphone
1. } Contacts } Options } Avancées }Copier de SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans
la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels
vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’au
nom ou au numéro que vous voulez appeler } Appeler
ou maintenez enfoncée pour effectuer un appel Visio.
Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres}Enregistrer n°.
3. } Choisissez Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro.
29
Principes de base
Pour effacer la liste d’appels
} Appels } l’onglet To ut } Autres } Supprimer tout.
Numérotation abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition
abrégée
1. } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2. Faites défiler jusqu’à la position de la liste } Ajouter
ou }Remplac.
3. Sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter
un numéro de position.
Répondeur
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
Vous pouvez appeler facilement votre répondeur en maintenant
enfoncée la touche
numéro de répondeur, le système vous invite à le saisir. } Oui
pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit
numéro.
le
Pour entrer votre numéro de répondeur
} Messages } Réglages } Numéro répondeur.
. Si vous n’avez pas configuré votre
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre
correspondant par l’énoncé de son nom,
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »,
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez
un dispositif mains libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées
sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte
SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme
choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des
et
%33 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation
autres,
des commandes vocales.
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.