SONY UP-CR20L User Manual [fr]

4-116-212-23 (1)
Digital Photo Printer
Mode d’emploi
Avant de faire fonctionner l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
UP-CR20L
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Pour déconnecter l’alimentation principale, débrancherz le connecteur AC IN.
Attention
L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Cet imprimante photo numérique est classée comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
Attention
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.
AVERTISSEMENT sur le connecteur d’alimentation
Utiliser un cordon d’alimentation approprié à votre tension d’alimentation secteur locale.
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2

Table des matières

Chapitre 1 Résumé
Utilité de cet appareil.......................................................................7
Applications pour cette imprimante ..............................................8
Services d’impression.....................................................................9
Mises à jour des informations........................................................9
Formats de support et fichiers pris en charge ...........................10
Chapitre 2 Préparatifs
Accessoires fournis ......................................................................11
Commandes et fonctions..............................................................12
Avant ................................................................................................... 12
Arrière ................................................................................................. 13
Installation......................................................................................14
Raccordement du cordon d’alimentation ............................................ 14
Réglage de l’angle de l’écran .............................................................. 14
Marche et arrêt..................................................................................... 15
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre.............16
Manipulation du rouleau de papier et du ruban d’encre...................... 16
Avant de charger le rouleau de papier et le ruban d’encre .................. 16
Déverrouillage du couvercle du ruban ................................................ 17
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre........................ 17
Fixation du réceptacle à déchets.......................................................... 21
Fixation du plateau de sortie ............................................................... 21
Fixation du couvercle de sortie ........................................................... 23
Vérification du ruban d’encre restant .................................................. 23
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre ........24
Déverrouillage du couvercle du ruban ................................................ 24
Retrait du rouleau de papier et du ruban d’encre ................................ 25
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre........................ 26
Si le ruban d’encre se casse lors de l’utilisation.................................. 27
Chapitre 3 Configuration
Affichage de l’écran Administration ............................................28
A propos des modes de fonctionnement....................................29
Réglages de base utilisés dans tous les modes de
Flux des opérations dans chaque mode ............................................... 30
fonctionnement .......................................................................31
Sélection de la langue......................................................................... 31
Table des matières
3
Réglage de l’heure............................................................................... 32
Réglage du mot de passe administrateur ............................................. 32
Sélection du mode de fonctionnement ................................................ 32
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide...33
Réglage des prix .................................................................................. 33
Réglage des mots de passe .................................................................. 35
Chapitre 4 Réglages avancés
Plage de prix ..................................................................................36
Réglage du nombre maximal de tirages......................................37
Utilisation de codes budget..........................................................38
Réglage du mode Couper .............................................................39
Numéros de commande en filigrane ou noms de fichiers
pour les tirages .......................................................................40
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash......................40
Fonctions nécessitant une carte d’extension CompactFlash ............... 40
Structure du répertoire pour les dossiers CompactFlash d’extension . 40
Installation d’une carte CompactFlash dans l’appareil ....................... 41
Vérification de la capacité restante de la carte d’extension
CompactFlash ............................................................................ 41
Copie de données du CD-ROM fourni................................................ 41
Copie des données créées par l’utilisateur .......................................... 42
Suppression de toutes les données sur la carte d’extension
CompactFlash ............................................................................ 42
Réglages des images promotionnelles................................................. 42
Ajout de cadres.................................................................................... 43
Ajout de texte aux images ................................................................... 44
Impression en filigranes (Lamination filigrane)..........................45
Création de motifs filigranes ............................................................... 45
Copie des données d’image sur la carte d’extension CompactFlash... 45
Impression en filigranes ...................................................................... 45
Réglage de préchargement d’image............................................46
Saisie de mots de passe à l’aide de cartes mémoire
(Saisie de mot de passe à distance) .....................................47
Préparation pour l’impression à l’aide de la communication
Bluetooth®...............................................................................47
Conditions nécessaires pour la communication Bluetooth.................. 47
Réglages Système.........................................................................48
Réglage de bip ..................................................................................... 48
Options lors de l’utilisation de dispositifs sans fil disponibles dans le
commerce................................................................................... 48
4
Table des matières
Chapitre 5 Maintenance
Nettoyage .......................................................................................49
Nettoyage de l’intérieur....................................................................... 49
Nettoyage du filtre de ventilation........................................................ 51
Nettoyage de l’habitacle...................................................................... 52
Nettoyage de l’écran............................................................................ 52
Réglage de la qualité de l’image de l’imprimante.......................52
Ajuster la qualité de l’image de l’imprimante..................................... 52
Réglage de la balance de gris .............................................................. 53
Réglage de la qualité de l’image pour une extension raccordée ......... 53
Affichage des journaux.................................................................53
Affichage du journal d’impression...................................................... 53
Affichage du journal des ventes .......................................................... 54
Affichage du journal système.............................................................. 54
Réglage du panneau tactile ..........................................................55
Restauration des réglages en usine ............................................55
Chapitre 6 Fonctionnement
Démarrage du fonctionnement.....................................................56
Sélection et impression d’images................................................58
Utilisation du tirage cadre.............................................................59
Utilisation du tirage d’image divisée ...........................................60
Utilisation du tirage index.............................................................61
Imprimer toutes les images ..........................................................62
Confirmation et impression de la commande.............................62
Annulation des opérations d’impression....................................63
Edition d’images............................................................................64
Spécification de la disposition (Rogner et pivoter) ............................. 64
Saisie de texte...................................................................................... 65
Réglage de la qualité de l’image ......................................................... 66
Impression en sépia ou monochrome .................................................. 66
Réduction de l’effet yeux rouges......................................................... 66
Sélection de l finition d’impressinon...........................................68
Impression à partir d’appareils compatiblesBluetooth..............68
Impression à partir de réglages DPOF ........................................70
Impression avec des imprimantes d’extension..........................70
Raccordement de l’imprimante d’extension à l’appareil .................... 70
Confirmation d’informations relatives à l’imprimante d’extension.... 71
Impression à partir de l’imprimante d’extension ................................ 71
Réglage de la qualité de l’image pour une imprimante d’extension ... 72
Impression à partir d’un ordinateur.............................................72
Installation du pilote d’imprimante ..................................................... 72
Réglage de connexion d’ordinateur..................................................... 72
Raccordement à un ordinateur............................................................. 73
Table des matières
5
Annexe
Précautions ....................................................................................74
Cartes mémoire..............................................................................75
Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick »............................... 75
Remarques sur l’utilisation d’autres types de cartes mémoire ............ 76
Remarques sur la mémoire USB ......................................................... 77
Remarques sur les CD et DVD............................................................ 78
Résolution des problèmes techniques........................................79
Ruban d’encre et papier................................................................80
Caractéristiques techniques.........................................................80
6
Table des matières
Résumé

Utilité de cet appareil

Cet appareil lit les données d’image enregistrées sur une carte mémoire, un CD ou un DVD et permet une impression rapide et facile des photos prises avec un appareil-photo numérique ou tout autre périphérique. L’appareil présente les caractéristiques suivantes.
Services d’imprimerie versatiles
Outre les photos ordinaires, l’appareil peut imprimer des images divisées, des tirages cadre et des tirages index. Il permet aussi à l’utilisateur de modifier des images avant l’impression grâce aux fonctions de coupe et de réglage de couleur. Il est possible d’imprimer des numéros d’impression et des noms de fichiers en filigrane, ce qui facilite le triage.
Choix de modes d’opération
Pour correspondre à l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, il est possible de choisir entre le mode complet, le mode d’impression rapide et le mode événement.
Prise en charge d’une gamme étendue de cartes mémoire et de supports CD/DVD
Prise en charge des formats principaux de cartes mémoire utilisées dans les appareils numériques : « Memory Stick », Carte xD-Picture, Carte SD, Carte MultiMediaCard, Carte CompactFlash et Microdrive. Cet appareil accepte aussi la mémoire USB, les CD et les DVD créés en utilisant un ordinateur.
Impression à grande vitesse et de haute qualité
Grâce à un nouveau moteur d’imprimerie doté d’une technologie de transfert thermique par sublimation, il est possible d’imprimer à grande vitesse des images d’une beauté durable.
Chapitre
Opération facile à l’aide d’un panneau tactile
L’utilisation d’un écran tactile de 10,4 pouces facilite l’opération à l’aide d’un simple contact.
Personnalisation avec des données originales
En introduisant une carte mémoire (carte d’extension CompactFlash) contenant des images promotionnelles et des données de cadre dans l’emplacement à cet effet, il est possible d’afficher des économiseurs d’écran et de combiner des photos et des cadres pour l’impression. est possible d’utiliser des images originales pour la publicité et les données de cadre.
1) Il est nécessaire de se procurer une carte CompactFlash ou Microdrive, disponibles dans le commerce.
Impression depuis des appareils sans fil
Avec un adaptateur USB Bluetooth optionnel1), vous pouvez envoyer sans fil des images depuis des appareils compatibles avec Bluetooth, comme des téléphones portables, et les imprimer. Les services d’imprimerie versatiles disponibles lors de l’impression depuis une carte mémoire sont aussi disponibles lors du transfert d’images par communication Bluetooth. Si vous utilisez un adaptateur sans fil en option pouvez envoyer des images à partir d’un appareil-photo numérique avec des fonctions sans fil et les imprimer sans toucher l’appareil. Une carte d’extension CompactFlash est nécessaire pour utiliser cette fonction.
1) Pour plus d’informations sur les adaptateurs USB compatibles avec Bluetooth, consultez « Accessoires optionnels » à la page 81 de « Caractéristiques techniques ». L’adaptateur n’est peut-être pas disponible dans votre pays ou région. Consultez le distributeur Sony de votre région.
2) Le SX-WSG1 de Silex Technologies est nécessaire. Cet appareil n’est peut-être pas disponible dans votre pays ou région. Consultez le distributeur Sony de votre région. Pour plus d’informations sur les appareils-photo compatibles et l’appareil, consultez le site web d’aide UP-CR20L à http://www.sony.net/snaplab.
1
2)
, vous
1)
Il

Chapitre 1 Résumé

Utilité de cet appareil
7
Impression en filigranes pour les logos et le texte
En enregistrant des logos, du texte et d’autres motifs personnalisés sur une carte d’extension CompactFlash et en installant cette carte, vous pouvez imprimer les motifs
Chapitre 1 Résumé
en filigrane sur les photos (lamination filigrane).
Extensions d’imprimante
Vous pouvez raccorder une imprimante supplémentaire aux ports USB de l’appareil. imprimante d’extension avec un format papier différent de celui de l’appareil pour augmenter le nombre de formats disponibles ou charger le même papier pour permettre à l’imprimante d’extension de continuer automatiquement l’impression lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’appareil.
1) Pour obtenir les informations sur les imprimantes compatibles et d’autres détails, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
1)
Vous pouvez charger une
Impression à partir d’ordinateurs
Si vous raccordez l’appareil à un ordinateur utilisant un câble USB disponible dans le commerce, vous pouvez imprimer les données envoyées par l’ordinateur avec cet appareil.
1)

Applications pour cette imprimante

L’imprimane peut être utilisée pour n’importe laquelle des applications suivantes. Le bon mode de fonctionnement peut être sélectionné en fonction de l’application requise.
Kiosque photo self-service dans un magasin Les clients peuvent porter dans un magasin un support contenant des données photo prises avec un appareil­photo numérique et utiliser eux-même l’appareil pour imprimer leurs photos. Les deux mode complet et mode d’impression rapide sont conçus pour ce type d’application. Le mode complet présente aux clients une grande variété d’options alors que le mode d’impression rapide leur permet d’imprimer leurs photos rapidement et facilement. Dans cette application où le client doit payer les photos sélectionnées avant de les imprimer, l’appareil est réglé pour demander au personnel du magasin de confirmer la commande et d’entrer un mot de passe avant l’impression des photos.
1) Le pilote d’imprimante fourni doit être installé sur l’ordinateur avant de raccorder ce dernier à l’appareil. Pour obtenir les informations les plus récentes sur le pilote d’imprimante, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Conception compacte et tout-en-un
L’écran et l’imprimante sont contenus dans un châssis unique qui n’est pas encombrant et se place facilement sur un comptoir ou dans un endroit similaire. En outre, il est possible de régler l’angle de l’écran sur 4 positions disponibles pour correspondre aux conditions de travail.
Impression de photos lors d’évènements tels que fêtes
ou mariages
Cet appareil peut être utilisé pour l’impression sur place de photos d’évènements. Les invités ainsi que le personnel peuvent utiliser l’appareil pour imprimer gratuitement des photos. Le mode évènement est conçu pour ce type d’application. Comme le tirage photo est gratuit, il n’y a pas besoin de confirmer la commande ou d’entrer un mot de passe.
Pour les détails, consultez « A propos des modes de fonctionnement » à la page 29.
8
Applications pour cette imprimante

Services d’impression

Cet appareil peut imprimer des photos prises avec un appareil numérique de plusieurs manières différentes, comme dans la liste qui suit.
Sélection & triage
Cette fonction vous permet de sélectionner les images souhaitées dans le contenu d’une carte mémoire, déterminer le nombre de copies et les imprimer.
Tirage cadre
Cette fonction vous permet de sélectionner parmi des modèles de cadres à imprimer autour des images ou ajouter du texte dans les images. Vous pouvez aussi ajouter vos propres dessins de cadre originaux.
Image divisée
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs images sur une seule page. Cette fonction vous permet d’imprimer des images d’un format prédéterminé tel que les photos format passeport.
Tirage index
Cette fonction vous permet d’imprimer toutes les images d’une carte mémoire en miniatures. Ceci est pratique pour vérifier le contenu d’une carte mémoire et trier visuellement parmi un grand nombre d’images lors de la sélection d’images à imprimer.

Mises à jour des informations

Chapitre 1 Résumé
Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez la page d’assistance web UP-CR20L à http://www.sony.net/snaplab.
Tirage express
Ceci vous permet d’imprimer toutes les images de la carte mémoire en une opération. La sélection d’images n’est pas nécessaire.
Formats tirage
Vous pouvez imprimer dans les formats suivants, en fonction du pack d’impression que vous utilisez.
Dimensions : mm (pouces)
89 × 127 (3.5 × 5) Série 2UPC-R203,
102 × 152 (4 × 6) Série 2UPC-R204,
127 × 178 (5 × 7) Série 2UPC-R205,
152 × 203 (6 × 8)
1) Peut être utilisé pour le tirage en utilisant le mode Couper. Pour les détails, consultez « Réglage du mode Couper » à la page 39.
2) Les packs d’impression disponibles dans le commerce peuvent varier d’un pays à un autre. Consultez votre distributeur Sony local.
3) Peut être utilisé pour le tirage en utilisant le mode Couper. Les images sont imprimées avec un cadre vierge. Pour les détails, consultez « Réglage du mode Couper » à la page 39.
Pack d’impression
série 2UPC-R205
série 2UPC-C26/R206
série 2UPC-C26/R206
Série 2UPC-C26/R206
1)
1) 2)
2) 3)
1) 2)
Services d’impression / Mises à jour des informations
9

Formats de support et fichiers pris en charge

Chapitre 1 Résumé
Cartes mémoire prises en charge
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire suivantes.
•«Memory Stick»
•«Memory Stick PRO»
•«Memory Stick Duo»
• Carte CompactFlash
•Carte SD
•Carte miniSD
• Carte MultiMediaCard
• Carte xD-Picture
•Mémoire USB
Pour les détails, sur « Memory Stick », « Memory Stick PRO » et « Memory Stick DUO », reportez-vous à
« Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick » » à la page 75.
Pour les détails sur d’autres types de cartes mémoires, reportez-vous à « Remarques sur l’utilisation d’autres types de cartes mémoire » à la page 76. Pour les détails sur la mémoire USB, reportez-vous à « Remarques sur la mémoire USB » à la page 77.
Types de disques pris en charge
•CD-R/RW
• DVD-R/RW
Remarques
• L’enregistrement de données sur CD ou DVD n’est pas pris en charge.
• Ce système ne prend pas en charge DVD+R(DL)/RW ou DVD-RAM.
Pour les détails, consultez « Remarques sur les CD et DVD » à la page 78.
(Certaines versions du format peuvent ne pas être prises en charge.) Prise en charge d’un maximum de 8 niveaux pour les répertoires sur une carte mémoire ou un disque et d’un maximum de 9 999 fichiers en une seule opération. Si un chemin de fichier consiste en plus de 200 caractères ou comprend des caractères non alphanumériques, l’appareil ne sera pas capable de lire le fichier. Les images avec des fichiers larges, TIFF et BMP peuvent prendre plus de temps de chargement. L’appareil n’accepte pas des fichiers datant d’avant le 1er janvier 1980 ou après le 31 décembre 2079.
Marques commerciales
Les mots suivants sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
• « Memory Stick », « MagicGate Memory Stick », « Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO » et « Memory Stick PRO Duo » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• MultiMediaCard est une marque commerciale de Infineon Technologies AG.
• Microdrive est une marque commerciale déposée de Hitachi Global Storage Technologies.
• miniSD est une marque commerciale de SD Card Association.
• Adobe et Photoshop sont soit des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• xD-Picture Card est une marque commerciale de Fuji Photo Film Co., Ltd.
• La marque et le logo Bluetooth Bluetooth SIG, Inc, et toute utilisation de cette marque et de ce logo par Sony Corporation est effectuée sous licence.
• Les autres noms de produits sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de leurs fabricants respectifs.
®
sont la propriété de
Formats de fichiers pris en charge
L’appareil prend en charge les formats de fichiers listés ci­dessous. La taille maximale de données lisibles par l’appareil est de 8 000 × 6 000 pixels.
•JPEG JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (ligne de base JPEG) * JPEG progressif non compatible. conforme Exif 2.2.1 Conforme DCF 2.0
•TIFF conforme Exif 2.2.1 (RGB non compressé)
•BMP Format Windows 24-bits
10
Formats de support et fichiers pris en charge
Préparatifs

Accessoires fournis

Vérifiez que vous avez bien reçu les accessoires suivants :
Chapitre
2

Chapitre 2 Préparatifs

Bac à papier (1) Adaptateur de bac à papier (1)
*
Ruban de nettoyage (1) Plateau du ruban
Adaptateur de papier (rose)
* Le mandarin à papier est situé dans l’imprimante et doit être retiré lors du chargement ou du retrait du papier.
Pour les détails sur le retrait du mandarin, reportez-vous à « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
*
(1)
(1) Mandarin à papier* (1) Adaptateur de papier (bleue)* (1)
Couvercle de sortie (1)
CD-ROM (1) Licence du logiciel (1) Avant d’utiliser cette imprimante (1) Carte de garantie (1)
Réceptacle à déchets (1)
Remarques
• Lors du déballage de l’appareil, faites attention à votre dos.
• Les matériaux d’emballage vous seront nécessaires lors du transport de l’appareil, donc il vous est recommandé de les garder.
• Avant de transporter l’appareil, retirez le ruban d’encre et le rouleau de papier de l’appareil.
• Avant de transporter l’appareil, retirez également tous les restes de papier du porte-papier. Les restes de papier risquent de se glisser à l’intérieur de l’appareil et pourraient endommager celui-ci s’ils ne sont pas retirés.
Accessoires fournis
11

Commandes et fonctions

Avant

Chapitre 2 Préparatifs
b Emplacements pour carte mémoire
A Port USB (mémoire USB) (page 57)
Pour placer une mémoire USB contenant des données d’images.
B Emplacement Carte SD/MultiMediaCard slot
(page 57)
Pour placer une carte SD ou MultiMediaCard contenant des données d’images.
Bac à papier retiré
a Ecran
Affiche l’écran d’opération. Comme l’écran est tactile, l’utilisateur touche simplement le champ correspondant à l’opération souhaitée. Il est possible d’ajuster l’angle de l’écran pour mieux voir.
C Emplacement « Memory Stick » (page 57)
Pour placer un « Memory Stick » contenant des données d’images.
D Indicateur d’accès
S’allume quand une carte mémoire est introduite, et clignote lors de l’accès à une carte mémoire.
E Emplacement pour carte xD-Picture (page 57)
Pour placer une carte xD-Picture contenant des données d’images.
F Emplacement carte CompactFlash (page 57)
Pour placer une carte CompactFlash contenant des données d’images.
Remarque
Pour éviter toute perte de données d’images ou tout endommagement de l’appareil principal, n’essayez jamais d’introduire un « Memory Stick », une carte SD ou une carte MultiMediaCard dans un adaptateur type CompactFlash inséré dans l’emplacement CompactFlash.
c Lecteur CD/DVD-ROM
Pour placer un CD ou un DVD contenant des données d’images. Vous pouvez enregistrer sur un CD ou un DVD.
d Bac à papier (page 21)
Collecte les imprimés éjectés.
12
Commandes et fonctions
e Arrêtoir à papier (page 22)
Réglez la position en fonction du pack d’impression utilisé. Il existe trois positions de réglage.
f Adaptateur de bac à papier (page 22)
Fixez-le au bac à papier pour éviter de faire tomber les imprimés.
g Couvercle de sortie
Fixez-le au bac à papier pour éviter que les imprimés ne soient éjectés trop loin de la fente de sortie.
h Fente de sortie
Les imprimés sont éjectés par cette fente.
i Couvercle du ruban (page 20)
Ouvrez et fermez ce couvercle lors du remplacement du ruban d’encre. Il ne s’ouvre pas lorsque l’imprimante est allumée. Pour les détails, consultez « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
j Couvercle du papier (page 18)
Ouvrez et fermez ce couvercle lors du remplacement des rouleaux à papier. Il ne s’ouvre pas lorsque l’impression est en cours.
C Adaptateur de papier (bleue)
D Adaptateur de papier (rose)
Fixez les adaptateurs de papier à l’imprimante lorsque vous utilisez le pack d’impression de la série 2UPC­R203/R205.
l Réceptacle à déchets (page 21)
Les marges d’espace libre sont marquées entre les imprimés. Ces marges sont coupées lors de l’impression et envoyées dans ce réceptacle.

Arrière

Chapitre 2 Préparatifs
k Levier de couvercle du papier
Utilisez-le pour ouvrir le ocuvercle du papier.
Lorsque les couvercles du papier et du ruban sont ouverts
A Mandarin à papier
Insérez le mandarin dans le rouleau de papier.
a Couvercle du filtre
Le filtre de ventilation de l’appareil est situé ci-dessous.
b Support d’écran
Utilisez ce support pour ajuster l’angle de l’écran.
c Couvercle du connecteur d’extension
Les connecteurs nécessaires lors de l’utilisation des fonctions d’extension sont situés ci-dessous.
B Plateau du ruban
Placez ici le ruban d’encre.
Commandes et fonctions
13
Lorsque le couvercle du connnecteur d’extension est ouvert

Installation

Raccordement du cordon d’alimentation

Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur ~ AC
Chapitre 2 Préparatifs
A Connecteur RS-232C
Permet la connexion d’une imprimante à feuille thermique disponible dans le commerce ou tout appareil similaire.
B Port USB (périphérique) (page 47)
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour raccorder l’appareil à un SX-WSG1, un ordinateur ou tout autre périphérique similaire.
1)
IN à l’arrière de l’appareil, puis branchez-le sur une prise secteur.
UP-CR20L
1) Le fonctionnement n’est pas garanti lors d’une connexion via un multiport USB.
C Port USB (hôte) × 2
Permet la connexion d’un périphérique USB. Vous pouvez raccorder à ce port un lecteur de carte ou un périphérique de mémoire USB disponibles dans le commerce et les utiliser pour la lecture de données. Vous pouvez aussi raccorder une imprimante d’extension. Pour utiliser la communication Bluetooth, introduisez ici l’adaptateur BluetoothUSB.
1) Nous ne garantissons pas le fonctionnement correct de tous les lecteurs de cartes et de tous les périphériques mémoire USB. Le fonctionnement n’est pas garanti lors d’une connexion via un multiport USB. PictBridge n’est pas pris en charge.
D Emplacement pour carte d’extension
CompactFlash
Lors de l’utilisation de caractéristiques telles que le tirage cadre ou les images promotionnelles, introduisez ici la carte d’extension CompactFlash.
d Interrupteur d’alimentation POWER
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
e Connecteur ~ AC IN (source d’alimentation)
(page 14)
Raccordez ici le cordon d’alimentation.
to - Connecteur AC IN
Cordon d’alimentation AC (non fourni)
1)
Pour attacher le cordon d’alimentation
Enroulez le crochet du câble autour du cordon d’alimentation et serrez-le bien tel qu’indiqué.

Réglage de l’angle de l’écran

Vous pouvez régler l’angle de l’écran pour le rendre plus facile à regarder. Vous disposez pour cela de quatre positions différentes.
f Fente de sécurtié
Permet d’attacher un câble antivol.
14
Installation

Marche et arrêt

Marche
1
Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un des emplacements situés à l’avant de l’appareil. Allumez ensuite l’interrupteur POWER.
Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier est terminé, l’écran suivant apparaît.
Arrêt
1
Terminez toutes les opérations en cours, puis accédez à l’écran du guide de démarrage.
Chapitre 2 Préparatifs
L’appareil se met en marche et l’écran du guide de démarrage s’affiche.
Pour les détails sur les étapes suivantes, reportez-vous à « Fonctionnement » à la page 56.
2
Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un des emplacements situés à l’avant de l’appareil. Eteignez ensuite l’interrupteur POWER.
Remarque
Après la mise hors tension de l’imprimante, attendez au moins 5 secondes avant de la remettre sous tension.
Installation
15

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Manipulation du rouleau de papier et
Chapitre 2 Préparatifs
du ruban d’encre
• Le rouleau de papier étant lourd, tenez-le avec vos deux mains, de manière à ne pas le laisser tomber. Le laisser tomber pourrait causer des blessures.
Remarques
• Chaque pack d’impression contient deux sets de rubans d’encre et de rouleaux de papier. Veillez à utiliser le ruban d’encre et le rouleau de papier du même set. Ne pas mélanger d’autres types de rubans ou de rouleaux de papier. (Voir « Ruban d’encre et papier » à la page 80.)
• La quantité possible de pages imprimables diffère selon le type de pack d’impression. Un set contenant le ruban d’encre et le papier vous permet d’imprimer le nombre de pages suivant.
Pack d’impression
Capacité d’impression
Format d’impression
Série 2UPC­R203
770 feuilles
89 × 127 mm102 × 152 mm127 × 178 mm152 × 203
3,5 × 5 pouces
Série 2UPC­R204
700 feuilles
4×6 pouces
Série 2UPC­R205
400 feuilles
5×7 pouces
Série 2UPC-C26/ 2UPC­R206
350 feuilles
mm
6×8 pouces
• Ne remplacez pas le pack d’impression s’il a été partiellement utilisé. Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier sont remplacés alors qu’ils n’ont été que partiellement utilisés, les capacités d’impression ci­dessus ne sont pas garanties.
• Lors du réglage du papier, placez-le verticalement tel qu’indiqué. Si vous le placez horizontalement, le rouleau de papier peut rouler et tomber. Ceci peut causer des blessures.
Tenez le rouleau de papier avec vos deux mains.
• Ne détachez pas les bobines noire et blanche du ruban d’encre qu’après avoir chargé le ruban.
• Une puce IC est contenue dans la bobine noire. Ne
touchez pas les bornes de la puce IC avec les mains ou des objets métalliques et faites attention à ne pas l’écorcher, la faire tomber ou la cogner. Ceci risque de
rendre le ruban d’encre inutilisable.
Bobine blanche
Bobine noire Puce IC

Avant de charger le rouleau de papier et le ruban d’encre

Vérifiez que l’appareil est mis sous tension. Sinon, mettez­le sous tension. Le chargement automatique du papier risque de ne pas se faire correctement après la fin du chargement du rouleau et du ruban d’encre. Nettoyez régulièrement la tête thermique et les rouleaux à chaque chargement de nouveaux ruban d’encre et rouleau de papier. Pour les détails sur le nettoyage, reportez-vous à « Nettoyage de l’intérieur » à la page 49.
16
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Remarque
Si vous utilisez le pack d’impression de la série 2UPC­R204, 2UPC-C26 ou 2UPC-R206 avec du papier de largeur 152 mm (6 pouces) après avoir utilisé celui de la série 2UPC-R203 ou 2UPC-R205 avec du papier de largeur 127 mm (5 pouces), vous risquez de voir des lignes blanches de chaque côté des imprimés. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante avant d’imprimer (page 49).

Déverrouillage du couvercle du ruban

Par sécurité, le couvercle du ruban est verrouillé lorsque l’imprimante est allumée. Pour déverrouiller le couvercle, procédez de la manière suivante et affichez l’écran Administration.
1
Mettez l’appareil sous tension et démarrez-le.
L’écran guide de démarrage s’affiche.
2
Touchez la partie supérieure gauche de l’écran deux fois de suite.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
3
Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du clavier numérique et appuyez sur [OK]. (Le réglage par défaut d’usine pour le mot de passe est « 9999 ».)
L’écran Administration s’affiche. Lorsque l’écran Administration s’affiche, le couvercle du ruban se déverrouille.
Chapitre 2 Préparatifs
Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier n’est pas chargé, le message d’erreur suivant apparaît.

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Lors de la première utilisation de l’imprimante, vous devez d’abord charger le rouleau de papier et le ruban d’encre.
Chargement du rouleau de papier
Remarques
• Retirez le couvercle de sortie, le bac à papier et le réceptacle à déchets avant de charger le rouleau de papier.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
17
• Faites attention à ne pas accrocher vos doigts ou vêtements dans le couvercle du papier ou la protubérance de l’ouverture du couvercle.
1
Appuyez et baissez le levier du couvercle du papier, tenez-le au centre et tirez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.
Chapitre 2 Préparatifs
3
Insérez le mandarin dans le rouleau de papier.
Les deux côtés du mandarin à papier ont la même forme. Vous pouvez insérez n’importe quel côté.
Remarques
• Si les bords du papier sur le rouleau ne sont pas alignés avant d’insérer le mandarin à papier, alignez­les sans les plier ou les endommager. Sinon, ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement.
2
Retirez le mandarin à papier.
• Si le bord de guidage du papier est plié ou endommagé comme résultat d’un bourrage de papier, par example, utilisez des ciseaux pour couper la partie endommagée, tel qu’indiqué, avant d’insérer le papier.
• Ne cognez pas le rouleau de papier contre des objets durs et ne le serrez pas fort. Ceci risque de plier ou froisser le papier et affecter la qualité d’impression.
4
En fonction de la largeur du rouleau de papier, attachez ou retirez les adaptateurs du papier.
18
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Papier d’une largeur de 127 mm (5 pouces) : Pack d’impression de la série 2UPC-R203/R205
Fixez l’adaptateur de papier bleue au côté gauche de l’appareil et le rose au côté droit. (L’appareil est livré au départ d’usine avec les adaptateurs de papier fixés).
5
Chargez le rouleau de papier.
Chargez le rouleau de papier avec la flèche sur le scellé vers l’intérieur de l’appareil.
Remarques
Chapitre 2 Préparatifs
Bleue Rose
Appuyez sur les parties indiquées par les flèches jusqu’à ce les onglets du dessus s’encliquètent en place.
Papier d’une largeur de 152 mm (6 pouces) : Pack d’impression de la série 2UPC-R204/C26/R206
Retirez les adaptateurs de papier bleue et rose.
• Pour éviter que le rouleau ne glisse, maintenez les deux côtés du mandarin à papier lors de son chargement dans l’appareil.
• Ne touchez pas la surface d’impression du rouleau de papier ou l’encre sur la cartouche de ruban. Les empreintes digitales, la transpiration et les plis sur le papier peuvent réduire la qualité de l’impression.
• Insérez le rouleau de papier entièrement dans l’appareil.
6
Retirez le scellé fixé sur le rouleau de papier.
Remarque
Rangez les adaptateurs de papier retirés dans un endroit sûr.
Remarque
Retirez entièrement le scellé. Faites le doucement pour éviter de laisser de l’adhésif sur le papier. Si une partie du scellé reste dans l’imprimante, ceci risque de causer un mauvais fonctionnement.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
19
7
Fermez le couvercle du papier et appuyez au centre du couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.
Chapitre 2 Préparatifs
Remarques
• Si vous fermez le couvercle en appuyant seulement sur les côtés, le couvercle risque de ne pas s’encliqueter correctement en place.
• En fermant le couvercle du papier, vérifiez que le bord avant du papier n’est pas pris dans le couvercle.
Remarque
Après avoir retiré le plateau du ruban, n’insérez pas votre main dans l’emplacement. Si vous touchez les protubérances ou les pièces détachables de l’appareil, vous risquez de vous blesser ou d’endommanger l’appareil. Si vous touchez, en particulier, la tête thermique lorsqu’elle est chaude juste après l’impression, vous risquez de ovus brûler.
3
Détachez la bobine blanche du ruban d’encre de la bobine noire.
4
Tirez le ruban sans le rendre mou et placez-le dans le plateau du ruban.
Chargement du ruban d’encre
1
Tirez le couvercle du ruban vers vous pour l’ouvrir.
2
Retirez le plateau du ruban.
Placez la bobine blanche dans le support avant et la bobine noire dans le support arrière tl qu’indiqué.
Remarque
Si le ruban d’encre est enroulé mou autour des bobines ou qu’il y a du jeu ou des plis dans le rubn, rebobinez les bobines pour serrer le mou et défaire les plis.
20
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
5
Tenez le centre du plateau du ruban et chargez-le dans l’appareil.
Remarques
• Tenez toujours le centre du plateau du ruban lorsque vous le chargez dans l’appareil. Si vous tenez le plateau par un autre endroit, vos doigts peuvent de coincer en insérant le plateau et vous risquez de vous blesser.
• Insérez le rouleau de papier entièrement dans l’appareil.
6
Fermez le couvercle du ruban.

Fixation du réceptacle à déchets

Lors de l’impression, une marge d’espace libre est marquée entre les imprimés. Ces marges sont coupées lors de l’impression et envoyées dans le réceptacle à déchets. Retirez les déchets du réceptacle dès que possible.
Chapitre 2 Préparatifs
Remarques sur le rangement
• Evitez de placer l’appareil dans les endroits sujets à : – des températures élevées, – un degré élevé d’humidité ou de la poussière, – la lumière directe du soleil.
• Après l’ouverture de l’emballage, utilisez le ruban et le papier dès que possible.
• En cas de transport ou de rangement après utilisation partielle, replacez le ruban et le papier dans leurs emballages respectifs.
Remarque
Si le réceptacle à déchets est plein, les déchets supplémentaires ne pourront plus être éjectés. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement. Retirez de suite les déchets du réceptacle et videz ce dernier à chaque remplacement du rouleau de papier.

Fixation du plateau de sortie

Les imprimés sont éjectés de l’imprimante et reçus dans le plateau de sortie.
1
Fixez le plateau de sortie à l’imprimante.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
21
Fixation de l’adaptateur du plateau de sortie
Chapitre 2 Préparatifs
L’adaptateur du plateau de sortie évite que les imprimés ne sortent du plateau de sortie. Utilisez l’adaptateur lorsque les imprimés plissent comme suit.
Remarque
Un maximum de 40 feuilles imprimées peuvent être stockées dans le plateau de sortie. Ce nombre varie selon la quantité de plis dans les imprimés. En général, retirez tout de suite les imprimés éjectés.
Retrait de l’arrêtoir de sortie
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-R203/R204
Réglage de la position de l’arrêtoir de sortie
Réglez la position de l’arrêtoir de sortie en fonction du pack d’impression utilisé. Les positions de chaque pack d’impression sont indiquées sur le plateau de sortie, il faut donc fixer l’arrêtoir en fonction de cela. Il existe trois positions de réglage.
Remarque
Si les arrêtoirs de sortie ne sont pas correctement placés, un bourrage de papier risque de se produire.
Fixation du plateau de sortie
Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R203 R204 ».
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-R205
Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R205 ».
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-C26/R206
22
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R206 ».
Retrait du plateau de sortie
Tenez le plateau de sortie avec les deux mains et 1 soulevez-le tout en 2 le tirant vers vous.
B
A

Fixation du couvercle de sortie

Fixez le couvercle de sortie au plateau de sortie. Ceci évite les petites coupures ou blessures à cause de l’éjection rapide des imprimés de la fente de sortie lors de l’impression.

Vérification du ruban d’encre restant

Vous pouvez vérifier la quantité restante de ruban d’encre à partir de l’écran du guide de démarrage.
1
Affichez l’écran du guide de démarrage.
2
Touchez deux fois de suite la partie supérieure droite de l’écran de guide de démarrage.
L’écran de confirmation du ruban d’encre restant s’affiche.
Chapitre 2 Préparatifs
Fixation du couvercle de sortie
Format tirage
Affiche le format sélectionné pour les tirages.
Reste de ruban
Affiche le nombre de tirages restant pour le ruban d’encre. Lorsque le nombre de tirages restant atteint 0, remplacez le ruban d’encre et le rouleau de papier. Pour les détails, consultez « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
23
bouton
Affiche le nombre de tirages depuis le dernier nettoyage de tête. Si le message de nettoyage necessaire apparaît à droite du nombre de tirages, touchez ce bouton pour effectuer le nettoyage.
Informations sur des imprimantes supplémentaires
Si une autre imprimante est raccordée à l’appareil, les
Chapitre 2 Préparatifs
informations de format tirage et de ruban restant pour cette imprimante apparaissent ici.

Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier se termine en cours d’impression, le message d’erreur suivant apparaît. Procédez comme suit pour remplacer le rouleau de papier et le ruban d’encre.

Déverrouillage du couvercle du ruban

1
Touchez la partie supérieure gauche de l’écran du message d’erreur deux fois de suite.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
24
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
2
Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du clavier numérique et appuyez sur [OK]. (Le réglage par défaut d’usine du mot de passe est « 9999 ».)
e couvercle du ruban se déverrouille et le message d’erreur revient. L’icône clé en haut à droite change pour « ! », indiquant que le couvercle est déverrouillé.

Retrait du rouleau de papier et du ruban d’encre

2
Retirez et videz le réceptacle à déchets.
Remarque
Si le réceptacle à déchets est plein, les déchets supplémentaires ne pourront plus être éjectés. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement. Videz le réceptacle à déchets chaque fois que vous remplacez le rouleau de papier.
Chapitre 2 Préparatifs
Remarque
Le message ci-dessus est réglé pour s’afficher avant la fin du ruban d’encre et du rouleau de papier. Même s’il reste un peu de papier et de ruban d’encre, placez un nouveau pack de papier et ruban.
1
Fixez le couvercle de sortie au plateau de sortie.
3
Appuyez et baissez le levier du couvercle du papier, tenez-le au centre et tirez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
25
4
Retirez le rouleau de papier.
Chapitre 2 Préparatifs
5
Retirez le mandarin du rouleau de papier.
7
Retirez le plateau du ruban.
8
Retirez le ruban d’encre.
Après avoir retiré le ruban d’encre, attachez la bobine noire à la bobine blanche.
Remarque
Le mandarin à papier est réutilisable. Ne le jetez pas.
6
Tirez le couvercle du ruban vers vous pour l’ouvrir.
Ne réutilisez pas des rubans d’encre ayant atteint leur capacité d’impression et ayant été retirés.
Remarque
Le plateau du ruban est réutilisable. Ne le jetez pas.

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Pour les détails sur le chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre, reportez-vous à « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
A la fin du chargement du ruban d’encre et du rouleau de papier, touchez le bouton [OK] sur l’écran du message d’erreur. L’écran du message d’erreur se ferme, vous pouvez continuer les opérations.
26
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Si le ruban d’encre se casse lors de l’utilisation

Le ruban restant peut être utilisé après l’avoir réparé avec du du ruban adhésif.
1
Ouvrez le couvercle du ruban et retirez le plateau du ruban.
2
Tirez le ruban de la bobine blanche, fixez un bout d’un ruban adhésif le long du ruban d’encre et l’autre bout sur l’autre bord du ruban d’encre de la bobine noire.
A Rebobinez la
bobine pour passer le ruban.
B Attachez le ruban adhésif sur tout
le bout du ruban de la bobine blanche et collez-le au ruban de la bobine noire.
4
Tenez le centre du plateau du ruban et chargez-le dans l’appareil.
Remarque
Tenez toujours le centre du plateau du ruban lorsque vous le chargez dans l’appareil. Si vous tenez le plateau par un autre endroit, vos doigts peuvent de coincer en insérant le plateau et vous risquez de vous blesser.
5
Fermez le couvercle du ruban.
Chapitre 2 Préparatifs
3
Retirez tout mou du ruban.
Rebobinez la bobine noire pour retirer tout mou.
Remarque
Rebobinez toute la partie réparée dans la bobine noire pour que la bande adhésive n’apparaisse pas.
En fonction de la position où le ruban s’est cassé, vous pouvez avoir perdu l’équivalent d’un imprimé.
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
27
Configuration
Chapitre
3
Les sélections de langues et de mode de fonctionnement, les prix, les mots de passe et tout autre réglage de l’appareil

Chapitre 3 Configuration

sont configurés à partir de l’écran Administration. Vous pouvez aussi modifier les réglages et effectuer la maintenance à partir de l’écran Administration.

Affichage de l’écran Administration

Pour afficher l’écran Administration, procédez comme suit.
Remarques
• Avant d’effectuer des réglages sur l’écran Administration, vous devez saisir le mot de passe administrateur. Le réglage par défaut pour le mot de passe administrateur est « 9999 ».
• Si une carte mémoire est placée dans un des emplacements à l’avant de l’appareil, l’écran Administration ne s’affiche pas. Retirez d’abord toute carte mémoire, puis répétez la procédure.
1
Lors de l’affichage du guide de démarrage, touchez la partie supérieure gauche de l’écran deux fois de suite.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2
Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du clavier numérique.
3
Touchez le bouton [OK].
L’écran Administration s’affiche.
En touchant l’un des onglets en haut de cet écran, vous pouvez sélectionner la catégorie qui convient aux réglages à effectuer. Pour les détails sur chaque catégorie, reportez-vous à cette section et à « Réglages avancés » à la page 36.
Onglet (Ecrans)
Vous permet de sélectionner l’affichage de langue et de configurer les réglages tels que l’économiseur d’écran.
28
Affichage de l’écran Administration
Onglet (Système)
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement, régler l’horloge et configurer les réglages tel que ceux de la connexion de l’appareil à un ordinateur. Vous pouvez aussi effectuer le nettoyage de la tête thermique et toucher le réglage d’écran à partir de cet onglet.
Onglet (Tarifs)
Vous permet de régler la devise à utiliser et le prix des tirages.
Onglet (Administration)
Vous permet de limiter le nombre d’impressions par commande et d’effectuer les réglages de mot de passe. Cet onglet vous permet aussi d’accéder aux journaux d’impression et de système.

A propos des modes de fonctionnement

Onglet (Modèle)
Vous permet de copier des données telles que des modèles pour le tirage cadre sur une carte d’extension CompactFlash. Vous pouvez aussi saisr le texte à ajouter aux images à partir de cet onglet.
Onglet (Réglages d’impression)
Vous permet de configurer des réglages tels que l’impression par numéro d’ordre ou nom de fichier ainsi les réglages du mode de coupe. Vous pouvez aussi l’utiliser pour effectuer le réglage de la qualité d’impression.
4
Quand ce réglage est terminé, touchez le bouton .
Remarque
Si la date de l’horloge interne de l’appareil est réglée sur 2008 ou avant, un écran des réglages de l’horloge vous permettant de régler la bonne date apparaît après avoir quitté l’écran d’administration. Si vous annulez et quittez l’écran des réglages d’horloge sans régler la date, vous retournez sur l’écran du guide de démarrage. Pour les détails sur le réglage de la date, voir « Réglage de l’heure » à la page 32.
Cet appareil possède trois modes de fonctionnement
Mode complet
This mode is designed for using this unit as a self-service photo kiosk to be operated directly by customers in a store. Ce mode active toutes les fontions, donnant aux clients un grand choix pour les options de tirage. Comme les options sont nombreuses dans ce mode, le client peut mettre beaucoup de temps à compléter le processus de commande.
Mode d’impression rapide
Ce mode est aussi conçu pour utiliser cet appareil comme un kiosque photo self-service à utiliser directement par les clients dans un magasin. Comparé au mode complet, le client aura moins d’options, ce qui lui permet d’effectuer des tirages plus facilement et plus rapidement. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode d’impression rapide :
• Image divisée
• Tirage cadre
• Tirage index
• Edition d’image autre que rogner et pivoter
Chapitre 3 Configuration
Mode événement
Ce mode est conçu pour utiliser l’appareil lors d’évènements tels que fêtes ou mariages. Ce mode est destiné pour permettre aux invités de l’événement d’imprimer gratuitement des photos ou pour être utilisé uniquement par le personnel d’un magasin. Ce mode donne accès à toutes les fonctions. Les fonctions de sélection de langue, de prix et de saisie de mot de passe ne sont pas utilisées dans le mode événement.
A propos des modes de fonctionnement
29

Flux des opérations dans chaque mode

Mode complet Mode d’impression rapide Mode événement
Touchez l’écran Touchez l’écran Touchez l’écran
ª ª
Sélectionnez la langue Sélectionnez la langue
ª ª
Sélectionnez la méthode de saisie Sélectionnez la méthode de saisie Sélectionnez la méthode de saisie
ª ª ª
• Insérez la carte mémoire
• Insérez un CD/DVD
Chapitre 3 Configuration
• Envoyez les données d’image
ª ª ª
Sélectionnez le type de tirage
• Sélection & triage
• Tirage cadre
• Image divisée
• Tirage index
• Tirage express
ª ª
Sélectionnez l’image/le nombre de
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD (Lorsque le préchargement de l’image est ON
Vérifiez la commande/entrez le
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD (Lorsque le préchargement de l’image est OFF)
copies
ª ª ª
Editer Editer
ª ª ª
1)
)
ª ª
mot de passe
ª ª
Imprimer Imprimer Imprimer
ª ª ª
• Insérez la carte mémoire
• Insérez un CD/DVD
• Envoyez les données d’image
Sélectionnez le type de tirage
• Sélection & triage
• Tirage express
Sélectionnez l’image/le nombre de
(Rogner et pivoter seulement)
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD (Lorsque le préchargement de l’image est ON
Vérifiez la commande/entrez le
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD (Lorsque le préchargement de l’image est OFF)
copies
1)
)
mot de passe
• Insérez la carte mémoire
• Insérez un CD/DVD
• Envoyez les données d’image
Sélectionnez le type de tirage
• Sélection & triage
• Tirage cadre
• Image divisée
• Tirage index
• Tirage express
Sélectionnez l’image/le nombre de
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD (Lorsque le préchargement de l’image est ON
Sélectionnez le type de tirage
copies
Editer
1)
)
2)
1) Les données des images commandées sont chargées dans l’appareil avant le début de l’impression. Pour les détails, reportez-vous à « Réglage de préchargement d’image » à la page 46.
2) A la fin de l’impression en mode événement, l’écran revient sur l’affichage de sélection de type d’impression sans l’apparence de la carte mémoire et de l’écran de retrait de CD/DVD. Pour retirer une carte mémoire ou un CD/DVD inséré, touchez le bouton [Annuler] dans l’écran de sélection de type d’impression.
30
A propos des modes de fonctionnement
Réglages de base utilisés
Spécification des langues disponibles pour la sélection pendant une opération
dans tous les modes de fonctionnement
Cette section explique les réglages de base qui sont utilisés dans tous les modes de fonctionnement.

Sélection de la langue

Cette procédure permet de sélectionner la langue utilisée pour tous les autres réglages et opérations. Le réglage par défaut en usine est English (anglais).
1
Ouvrez l’onglet Ecrans dans l’écran Administration.
J Modes applicables : Mode complet, Mode d’impression rapide
Lors de l’utilsation du mode complet ou du mode d’impression rapide, vous pouvez spécifier jusqu’à cinq langues supplémentaires à rendre disponibles pour l’utilisation pendant les opérations. Si plusieurs langues sont spécifiées, l’utilisateur peut sélectionner une des langues lors de la commande.
Ppour spécifier des langues supplémentaires à utiliser lors des opérations, touchez les boutons [2] à [6] et sélectionnez la langue souhaitée dans la liste qui s’affiche. Si une langue est sélectionnée pour un bouton, elle ne peut plus être sélectionnée pour un autre.
Pour annuler un réglage, touchez [Non] dans la liste de langue.
Remarques
• Les langues supplémentaires ne sont pas disponibles en mode événement.
• L’écran Administration et les messages d’erreur sont toujours affichés dans la langue spécifiée dans position [1].
• Vous pouvez sélectionner [Non] pour la position [1].
• Si vous réglez seulement la position [1], l’écran de sélection de langue n’apparaît pas lors des commandes.
Chapitre 3 Configuration
2
Touchez le bouton [1] sous [Langue].
Une liste de langues s’affiche.
3
Touchez la langue que vous voulez sélectionner et touchez le bouton [OK].
L’écran affiche la langue sélectionnée.
Conseil
Si vous voulez changer les positions de deux langues sélectionnées (par exemple, vous avez sélectionné « [1] Anglais » et « [2] Japonais », mais vous voulez changez les réglages pour « [1] Japonais » et « [2] Anglais »), vous devez tout d’abord annuler le réglage de l’une des langues. 1 Touchez [2] et sélectionnez [Non] dans la liste de
langue.
2 Touchez [1] et sélectionnez « Japonais ». 3 Touchez [2] et sélectionnez « Anglais ».

Réglages de base utilisés dans tous les modes de fonctionnement

31

Réglage de l’heure

Ce réglage permet de régler l’heure de l’horloge interne.
1
Ouvrez l’onglet Système l’écran Administration.
Chapitre 3 Configuration
2
Touchez le bouton [Réglages horloge].
L’écran suivant s’affiche.
Si la date est réglée sur 2008 ou avant, un écran des réglages de l’horloge vous permettant de régler la bonne date apparaît après avoir quitté l’écran d’administration. Si vous annulez et quittez l’écran des réglages d’horloge sans régler la date, vous retournez sur l’écran du guide de démarrage.

Réglage du mot de passe administrateur

Vous pouvez changer le mot de passe requis pour afficher l’écran Administration. Vous permet aussi régler le mot de passe administrateur comme le mot de passe demandé avant l’impression. Le réglage par défaut en usine du mot de passe administrateur est « 9999 ».
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran Administration.
Format d’indication
Sélectionnez le format d’affichage de la date et l’heure parmi les options suivantes.
Date
• AAAA/MM/JJ (Ex.: 2009/9/1)
• JJ/MM/AAAA (Ex.: 1/9/2009)
• Mois/JJ/AA (Ex.: Sep/1/09)
• MM/JJ/AAAA (Ex.: 9/1/2009)
Heure
• 24h (affichage 24 heures)
• AM/PM (affichage AM/PM)
Utilisez les boutons [v] [V] pour régler la date et l’heure.
3
Une fois tous les réglages terminés, touchez le bouton [OK].
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Mot de passe].
3
Touchez le bouton [Mot de passe administrateur]
, puis saisissez un mot de passe à quatre chiffre.

Sélection du mode de fonctionnement

Sélectionnez le bon mode de fonctionnement adapté à l’application requise.
1
Ouvrez l’onglet Système l’écran Administration.
2
Sous [Sélection mode], touchez le mode de fonctionnement souhaité.
Les réglages requis dépendent du mode de fonctionnement sélectionné. Pour les détails sur les réglages pour les mode complet et d’impression rapide, reportez-vous à « Réglages en
mode complet et en mode d’impression rapide » à la page 33.
32
Réglages de base utilisés dans tous les modes de fonctionnement

Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide

Réglage des prix

Réglez les prix pour les tirages. Vous pouvez régler le prix par tirage pour chaque format. Vous pouvez aussi régler des prix additionnels pour la finition matte ou des tirages spéciaux tel que le tirage index ou cadre. Vous pouvez aussi régler le prix initial pour chaque commande. Le prix initial sera toujours ajouté, sans tenir compte du nombre de tirages commandé. Lorsque le prix initial est réglé, le prix total est calculé comme suit : (Prix de base + prix supplémentaire) × nombre de tirages + prix initial.
Exemple de réglage de prix
Mémo
Vous pouvez aussi varier le prix par tirage en fonction du nombre de tirages commandé (plage de prix). Pour les détails sur la plage de prix, reportez-vous à «Plage de prix » à la page 36.
Les prix sont réglés dans l’onglet de prix de l’écran Administration.
Chapitre 3 Configuration
Prix de base
9 × 13 $ 0,25
10 × 15 $ 0,25
13 × 18 $ 0,30
15 × 20 $ 0,40
Prix additionnel
Tirage index $ 0,10
Tirage cadre $ 0,10
Image divisée $ 0,10
Finition mat $ 0,05
Autre
Prix initial $ 0,50
Exemple de prix total
Ceci est un exemple d’un prix total calculé sur la base des prix ci-dessus.
• Contenu de la commande : Format 9 × 13, Tirage cadre, finition mat
• Nombre de tirages : 5
Prix par tirage : 0, 25 $ (9 × 13) + 0,10 $ (tirage cadre) + 0,05 $ (finition mat) = 0,40 $ Total : 0,40 $ (prix par tirage) × 5 tirages + 0,50 $ (prix initial) = 2,50 $
Indication prix
Sélectionnez [OUI] pour activer les réglages de prix. Si cet article n’est pas réglé sur [OUI], le calcul du prix total, l’impression de reçu et l’affichage de prix seront désactivés.
Devise
Détermine la devise à utiliser lors du calcul du prix d’une commande. Quand vous touchez le bouton , une liste de devises comme ci-dessous s’affiche. Touchez la devise souhaitée et touchez le bouton [OK]. Lorsque les monnaies ne sont pas affichées, sélectionnez [(12.34)] (pour afficher les décimales) ou [(1234)] (pour ne pas afficher les décimales).
Abréviation sur écran
AUD
CAD
CHF
DKK
EUR
GBP
GRD
ILS
YEN
NOK
NT
Devise
Dollar australien
Dollar canadien
Franc suisse
Couronne danoise
Euro
Livre Sterling
Drachme grecque
Shekel israélien
Yen japonais
Couronne norvégienne
Dollar nouveau de Taiwan
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide
33
Abréviation sur écran
NZD
PHP
RMB
Rs
RUB
SEK
SGD
THB
TRL
USD
HKD
Chapitre 3 Configuration
KRW
MXN
BRL
COP
VEB
XCD
ARS
CLP
PEN
PA B
ECS
JMD
UYU
PLN
Devise
Dollar néo-zélandais
Peso des Philippines
Yuan chinois
Roupie indienne
Rouble russe
Couronne suédoise
Dollar de Singapour
Baht thaïlandais
Lire turque
Dollar américain
Dollar de Hong Kong
Won sud-coréen
Peso mexicain
Réal brésilien
Peso colombien
Bolivar vénézuélien
Dollar des Caraïbes de l’est
Peso argentin
Peso chilien
Nuevo Sol péruvien
Balboa de Panama
Sucre équatorien
Dollar jamaïquain
Peso uruguayen
Zloty polonais
Pour régler les prix
1
Touchez le bouton [Normal].
2
Touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
Réglez, en premier, le prix par tirage pour chaque format.
3
Sélectionnez le champ tarif pour régler un prix et touchez le bouton .
Un clavier numérique s’affiche.
Tarifs
Réglez le prix pour chaque format d’impression, les prix supplémentaires pour les tirages spéciaux et les prix initiaux devant être ajoutés à chaque commande. La plage de réglage du prix va de 0 à 9999 (0 à 99,99 selon la monnaie).
Remarque
Les champs 10 × 20, 20 × 25 et 20 × 30 peuvent être actifs si l’imprimante a été étendue.
4
Saisissez le prix à l’aide du clavier numérique et touchez le bouton [OK].
Le prix s’affiche dans le champ sélectionné à l’étape 3.
Réglez, ensuite, le tarif additionnel pour les tirages spéciaux.
34
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide
5
Sélectionnez le champ d’impression spéciale pour régler un prix et touchez le bouton .
Un clavier numérique s’affiche.
6
Saisissez le prix à l’aide du clavier numérique et touchez le bouton [OK].
Le prix s’affiche dans le champ sélectionné à l’étape 5.
7
Une fois tous les réglages de prix terminés, touchez le bouton [OK].
Mot de passe administrateur
Ce mot de passe est requis pour imprimer des photos et afficher l’écran Administration. Ce mot de passe n’est utilisé que par la personne qui est responsable de la configuration et de l’administration de l’appareil.
Mot de passe de vérification
Ce mot de passe est entré lors de l’impression de photos. Ce mot de passe est utilisé par le personnel servant les clients.
La procédure pour le réglage des mots de passe est décrite ci-dessous.
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran Administration.
Chapitre 3 Configuration

Réglage des mots de passe

Si vous utilisez cet appareil comme kiosque self-service dans un magasin, le personnel doit vérifier le nombre de tirage et le prix, recevoir le payement du client et saisir un mot de passe avant d’imprimer les photos. Le mot de passe est un numéro à quatre chiffres qui réglé auparavant dans l’écran Administration.
Exemple d’écran de saisie du mot de passe
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Mot de passe].
3
Touchez le bouton [Mot de passe administrateur]
, puis saisissez un mot de passe à quatre chiffre.
4
Touchez le bouton [Vérification mot de passe] , puis saisissez un mot de passe à quatre chiffre.
Impression sans mot de passe requis
Pour permettre l’impression sans afficher l’écran de saisie de mot de passe, touchez le bouton [Non] sous [Mot de passe].
Il y a deux types de mots de passe.
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide
35
Réglages avancés

Plage de prix

Vous pouvez varier le prix par tirahe en fonction du nombre de tirages commandé. Ceci vous permet d’offrir

Chapitre 4 Réglages avancés

des réductions pour une grande quantité de tirages. Les prix peuvent être réglés pour chaque format de tirage. Vous pouvez aussi régler des prix additionnels pour la finition matte ou des tirages spéciaux tel que le tirage index ou cadre. Le prix additionnel pour les tirages spéciaux est ajouté à la plage de prix pour chaque tirage.
Remarque
Chapitre
1
Ouvrez l’onglet de prix dans l’écran Administration.
4
Si des plages de prix ne sont pas configurées, les prix configurés dans [Normal] sont appliqués. Les articles auxquels les prix [Normal] sont appliqués sont affichés avec les prix entre parenthèses.
Exemple de réglage de plage de prix
9 × 13 10 × 15 13 × 18 15 × 20
Tirages 1 à 10
Tirages 11 à 50
51 tirages ou plus
$ 0,30 $ 0,30 $ 0,40 $ 0,50
$ 0,25 $ 0,25 $ 0,35 $ 0,45
$ 0,20 $ 0,20 $ 0,30 $ 0,40
2
Touchez le bouton [Plage].
3
Touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
4
Sous [Plage de prix], touchez le bouton pour le format que vous voulez régler.
5
Réglez la plage de prix pour le format sélectionné.
36
Qté minimale : Cette valeur représente le niveau
inférieur de la plage à laquelle la valeur de prix
Plage de prix
unitaire s’appliquera. Dans la première ligne, cette valeur est fixée à « 1 ». Dans la seconde ligne et les lignes suivantes, cette valeur sera automatiquement réglée en fonction de la quantité supérieure de la ligne précédente.
Qté maximale : Cette valeur représente le niveau
supérieur de la plage à laquelle la valeur de prix unitaire s’appliquera. Si aucune limite supérieure n’est souhaitée pour cette plage, laissez ce champ vide.
Prix par unité : Cette valeur représente le prix par
tirage pour cette plage.
Pour entrez des valeurs dans chacun des champs, touchez le champ souhaité puis la touche . Un exemple de réglage est indiqué ci-dessous.
Exemple de réglage de plage de prix
Tirages 1 à 10 $ 0,50
Tirages 11 à 50 $ 0,40
51 tirages ou plus $ 0,30
Exemple de saisie
Qté inférieure Qté supérieure Prix unitaire 1 1100,50 2 11 50 0,40 3 51 0,30
6
Répétez ce processus pour les autres formats en touchant en premier le bouton de format, puis en réglant le prix de la plage.

Réglage du nombre maximal de tirages

Cette fonction permet de régler le nombre maximal de tirages qui peuvent être imprimés. Le maximum peut être réglé de quatre modes différents.
• Nombre de tirages d’une commande (commande) Le nombre maximal de tirages peut être réglé dans une plage de 1 à 999 tirages. Le nombre maximal d’une seule commande reste actif même si un autre mode est réglé.
• Prix d’une commande (Prix) L’impression est désactivée lorsque le prix d’une seule commande dépasse le prix spécifié. Le prix maximal peut être réglé dans une plage de 1 à 9999 ou 0,01 à 99,99. Si vous saisissez 0, il n’y aura pas de limite pour les prix de la commande. Le prix maximal reste actif même si un autre mode est réglé.
• Nombre de tirages cumulé (location) Ce nombre limite le nombre total de tirages pouvant être effectué avec l’appareil, pratique pour les applications lors de la location de l’appareil ou autre. Le compteur cumulatif continue d’augmenter même après le remplacement du pack d’impression. Ce nombre maximal peut être réglé dans une plage de 1 à 9999 tirages.
• Jusqu’à la fin du ruban d’encre (Ruban d’encre) Ce réglage détermine le nombre maximal de tirages en fonction de la quantité de ruban d’encre restante. Vous ne pouvez pas régler un nombre maximal de tirages lorsque le ruban d’encre est sélectionné.
Chapitre 4 Réglages avancés
7
Réglez les prix additionnels pour les tirages spéciaux.
Touchez d’abord le champ souhaité, puis la touche
et utilisez le clavier numérique pour saisir les
prix.
8
Après avoir réglé tous les champs nécessaires, touchez le bouton [OK].
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran Administration.
2
Touchez soit le bouton (Commande),
(Prix), (Location) ou (Ruban
encreur).
3
Touchez le bouton et entrez le nombre maximal de tirages pouvant être imprimés.
Réglage du nombre maximal de tirages
37
Si le mode Ruban d’encre est sélectionné, il n’est pas possible de régler un nombre maximal.
Utilisation de codes
Lorsque Location ou Ruban encreur est sélectionné
Lorsque vous sélectionnez Location ou Ruban encreur, les configurations de Commande et Prix sont simultanément activées. Configurez les réglages Commande et Prix avant de sélectionner Location ou Ruban encreur lorsque vous utilisez l’un de ces modes. Si vous reconfigurez les réglages Commande et Prix après avoir sélectionné le mode Location ou Ruban encreur, touchez de nouveau les boutons Location et Ruban encreur pour les sélectionner de nouveau. Si vous touchez le bouton et d’autres onglets lors de la navigation dans l’écran d’administration, vérifiez que les boutons et sont encore sélectionnés.
Lorsque Location est sélectionné
Chapitre 4 Réglages avancés
Si le mode Location est sélectionné, le nombre de tirages restant s’affiche. Lorsque ce nombre atteint « 0 », aucun autre tirage ne peut être effectué jusqu’à la réinitialisation du nombre maximal de tirages. Pour réinitialiser le nombre maximal de tirages, touchez le bouton et saisissez le nouveau nombre maximal.
budget
Lorsque le payement direct des photos n’est pas requis, par exemple lors de l’utilisation de l’appareil en interne, des codes budget peuvent être utilisés pour avoir un suivi des coûts d’impression de chaque département/projet. Dans ce cas, le code budget est saisi à la place du mot de passe. Les codes budget sont des numéros à quatre chiffres attribués en avance par département ou projet. Lorsqu’un code budget est utilisé, le suivi du coût est effectué par code saisi.
Exemple d’écran de saisie de code budget
Lorsque le réglage Prix est configuré
Le prix maximal inclut le prix de base et les frais supplémentaires. Le réglage du prix maximal considère que la finition mat est toujours sélectionnée. (Ceci parce que la finition mat peut être sélectionnée lors de la confirmation de la commande).
Réglages pour l’utilisation de codes budget
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran Administration.
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Code budget].
38

Utilisation de codes budget

Vous pouvez vérifier le nombre de photos imprimées pour chaque code budget en ouvrant et en exportant le journal d’impression dans l’onglet Administration de l’écran administration. Pour les détails, consultez « Affichage du journal d’impression » à la page 53.

Réglage du mode Couper

Il est possible d’imprimer des formats non standards lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC­R205, 2UPC-C26 ou 2UPC-R206. Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs formats d’impression différents sans avoir à remplacer le pack d’impression. Si le mode couper est réglé, un écran de sélection de format de tirage s’affiche au début du processus de commande.
Les formats d’impression suivants peuvent être réglés en mode Couper.
Série 2UPC-R205
• 13 × 18 (format d’impression standard)
• 9 × 13 (format d’impression standard, coupé en deux)
Réglage du mode Couper
1
Ouvrez l’onglet Imprimer dans l’écran Administration.
Série 2UPC-C26/2UPC-R206
• 15 × 20 (format d’impression standard)
• 13 × 18 (l’image est imprimée en 13 × 18 sur papier 15 × 20 laissant un bord vierge)
• 10 × 15 (format d’impression standard, coupé en deux)
Remarque
Lors de l’impression d’une image à la moitié du format standard (9 × 13 pour la série 2UPC-R205 et 10 × 15 pour la série 2UPC-C26/2UPC-R206), la quantité d’encre et de papier utilisée est la même que pour le format standard. De ce fait, lorsque vous imprimez des commandes dont les photos ne couvrent qu’une partie de la feuille, le reste de la quantité d’encre et de papier est gaspillé pour cette feuille. Lorsque le [Message Pair/Impair] est réglé sur [OUI] et que vous imprimez une commande dont les photos ne couvrent qu’une partie de la feuille, un message demandant au client de commander des photos supplémentaires apparaît.
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Mode couper].
3
Touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
4
Sélectionnez le format à imprimer.
Vous pouvez sélectionner plusieurs formats.
5
Touchez le bouton [OK].
L’écran revient sur l’affichage de l’onglet Imprimer.
6
Sélectionnez [OUI] pour [Message Pair/Impair] si nécessaire.
Lorsque le [Message Pair/Impair] est réglé sur [OUI] et que vous imprimez une commande en mode Couper et que le résultat ne couvre qu’une partie de la feuille, un message apparaît. Le réglage [Message Pair/Impair] est désactivé lorsqu’un menu autre que [Sélection & triage] est sélectionné dans le menu principal.
Chapitre 4 Réglages avancés
Réglage du mode Couper
39
Numéros de commande
Utilisation des cartes en filigrane ou noms de fichiers pour les tirages
Ce réglage détermine s’il faut imprimer ou non le numéro de commande ou le nom de fichier. Les numéros de commande ou le nom de fichier sont imprimés en filigrane au bord de la photo.
Ouvrez l’onglet Imprimer de l’écran Administration et touchez le bouton [Ordre numérotaion] ou [Nom fichier].
Chapitre 4 Réglages avancés
(Imprimer sur tous)
Imprime le numéro de commande sur tous les tirages.
(Imprimer sur premier tirage seul)
Imprime le numéro de commande sur la première image de chaque commande. Si vous imprimez plusieurs copies de la première image, la numérotation est imprimée sur chaque copie.
(Imprimer nom fichier)
Imprime le nom du fichier de l’image sur chaque tirage.
Remarques
• « Imprimer nom fichier » ne peut pas être utilisé pour les
tirages d’image divisée et index.
• Vous ne pouvez imprimer que les noms de fichier
composés uniquement de caractères alphanumériques.
• Lors de l’impression avec la lamination filigrane, vous
ne pouvez pas imprimer les numéros de commande ou les noms de fichier sur les photos.
NON
Aucun numéro de commande ni nom de fichier n’est imprimé.
d’extension
CompactFlash
Fonctions nécessitant une carte
d’extension CompactFlash
Une carte CompactFlash (carte d’extension
CompactFlash) pour enregistrer les données essentielles
et les réglages est requise pour utiliser les fonctions
suivantes :
• Impression d’images comportant un cadre ou un texte
• Affichage d’images promotionnelles
• Exportation du journal système ou du journal d’impression
• Impression via communication Bluetooth
• Création d’un fichier mot de passe
• Préchargement des images à imprimer
• Impression d’images à partir d’appareils photos numériques avec fonctions sans fil
• Impression en filigranes (Lamination filigrane)
Une carte d’extension CompactFlash est créée à l’aide de carte CompactFlash disponible dans le commerce. Les cartes CompactFlash (Type I et Type II) et les microlecteurs peuvent être utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser une carte CompactFlash avec une capacité d’au moins 512 Mo et une vitesse rapide de lecture/écriture.

Structure du répertoire pour les dossiers CompactFlash d’extension

Les données telles que des images promotionnelles ou des modèles pour le tirage cadre sont enregistrées sur une carte d’extension CompactFlash. La structure du dossier sur la carte d’extension CompactFlash est comme suit. Comme la structure du dossier du CD-ROM fourni est identique, vous pouvez créer une carte d’extension CompactFlash en copiant les dossiers directement à partir du CD-ROM.
Vous avez besoin d’au moins 512 MB de mémoire pour copier toutes les données stockées sur le CD-ROM.
Sony UPCR20
Promotion Images promotionnelles
Template Modèles de tirage cadre
Watermark Données de lamination
filigrane
40
Numéros de commande en filigrane ou noms de fichiers pour les tirages / Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
Installation d’une carte
Vérification de la capacité restante
CompactFlash dans l’appareil
La carte CompactFlash que vous voulez utiliser comme extension doit être installée dans l’emplacement prévu à cet effet dans l’appareil.
1
Retirez les vis fixant le couvercle du port d’extension, puis ouvrez le couvercle.
2
Introduisez une carte CompactFlash dans l’emplacement d’extension CompactFlash.
de la carte d’extension CompactFlash
Vous pouvez vérifier la capacité restante de la carte d’extension CompactFlash installée sur l’appareil dans l’écran de confirmation du ruban d’encre restant. Pour les détails sur l’affichage de l’écran de confirmation du ruban d’encre restant, voir « Vérification du ruban d’encre restant » à la page 23.
Chapitre 4 Réglages avancés
3
Fermez le couvercle du port d’extension.

Copie de données du CD-ROM fourni

Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient des images promotionnelles et des données de tirages cadre. Vous pouvez copier ces données du CD-ROM dans la carte d’extension CompactFlash.
1
Ouvrez l’onglet Modèle dans l’écran Administration.
2
Touchez le bouton [Copier tout].
Un message demandant de retirer le CD-ROM s’affiche et le plateau du lecteur CD/DVD s’ouvre.
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
41
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD/DVD et touchez le bouton [OK] sur l’écran.
Les données sont copiées du CD-ROM dans la carte d’extension CompactFlash.
5
Touchez le bouton [Copier tout].
6
Insérez la carte mémoire ou le dispositif de mémoire USB sur lequel les données sont copiées dans l’emplacement adéquat de l’appareil.
Une fois le réglage terminé, le plateau s’ouvre. Retirez le CD-ROM.

Copie des données créées par l’utilisateur

Vous pouvez créer des images promotionnelles et des modèles pour les tirages cadre et copier les données à utiliser avec cet appareil. Utilisez une carte mémoire ou un dispositif de mémoire USB pour copier les données créées sur un ordinateur dans une carte d’extension CompactFlash.
Chapitre 4 Réglages avancés
1
Raccordez une carte mémoire ou un dispositif de mémoire USB à votre ordinateur.
2
Copiez les données créées par l’utilisateur dans la carte mémoire ou la mémoire USB.
Structurez les dossiers sur la carte mémoire ou le dispositif de mémoire USB de la même manière que les dossiers sur la carte d’extension CompactFlash. Pour les détails sur la structure de dossier, reportez­vous à « Structure du répertoire pour les dossiers CompactFlash d’extension » à la page 40.
Toutes les données sont copiées de la carte mémoire ou de la mémoire USB dans la carte d’extension CompactFlash.

Suppression de toutes les données sur la carte d’extension CompactFlash

Vous pouvez supprimer toutes les données enregistrées sur la carte d’extension CompactFlash en touchant le bouton [Supprimer tout] dans l’onglet Modèle de l’écran Administration.
Remarque
Tous les dossiers et fichiers enregistrés dans le dossier « \Sony\UPCR20\ » sur la carte d’extension CompactFlash seront effacés. Ceci inclut les dossiers et fichiers qui sont en lecture seule.

Réglages des images promotionnelles

Remarque
Si un chemin de fichier comporte plus de 200 caractères ou comprend des caractères non alphanumériques, l’appareil risque de ne pas pouvoir lire le fichier.
3
Vérifiez qu’une carte d’extension CompactFlash est installée dans l’appareil.
4
Ouvrez l’onglet Modèle dans l’écran Administration.
J Modes applicables : Mode complet, Mode d’impression rapide
Vous pouvez afficher n’importe quelle image promotionnelle alors que l’appareil est en mode d’attente. Il est possible de régler jusqu’à cinq images promotionnelles à afficher séquentiellement. De plus, lorsque les images promotionnelles sont réglées pour l’affichage, vous pouvez sélectionner d’afficher ou non l’écran de démarrage standard.
Création d’images promotionnelles
Utilisez un logiciel d’édition de photographie disponible dans le commerce pour créer des images promotionnelles. Enregistrez les images promotionnelles nouvellement créées dans le dossier « \Sony\UPCR20\Promotion\ » sur une carte mémoire ou une mémoire USB.
Spécifications d’image promotionnelle
Taille de l’image : 640 × 480 pixels Format de fichier : JPEG ou 24 bit bmps (Ligne de base JPEG. JPEG progressif non compatible.) Noms de fichier : promo1.jpg/bmp – promo5.jpg/bmp Emplacement de fichier : \Sony\UPCR20\Promotion
42
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
Copie des images promotionnelles dans l’appareil
1
Assurez-vous d’introduire la carte d’extension CompactFlash correctement.
2
Ouvrez l’onglet Modèle de l’écran Administration et touchez le bouton [Copier tout] .
3
Insérez la carte mémoire ou le dispositif de mémoire USB contenant les images promotionnelles dans l’emplacement adéquat de l’appareil.
Pour les détails sur la copie, consultez « Copie des données créées par l’utilisateur » à la page 42.
Pour régler l’intervalle d’affichage des images promotionnelles
Pour afficher plusieurs images promotionnelles, vous pouvez régler l’intervalle d’affichage de chaque image. Lorsque la durée d’affichage s’écoule, l’image promotionnelle suivante s’affiche.
1
Ouvrez l’onglet Ecrans dans l’écran Administration.
Allumer/éteindre l’écran de démarrage
Lorsque des images promotionnelles sont réglées, vous pouvez choisir de cacher l’écran guide de démarrage suivant.
Pour cacher l’écran guide de démarrage, sélectionnez [Non] pour [Guide de démarrage] Dans l’onglet Ecrans de l’écran Administration.

Ajout de cadres

Chapitre 4 Réglages avancés
2
Sous [Images promotionnelles], touchez le bouton [OUI].
3
Pour entrer le numéro, touchez le bouton .
L’intervalle peut avoir une durée de 5 à 60 secondes.
J Modes applicables : Mode complet, Mode événement
En plus des cadres enregistrés sur le CD-ROM fourni avec l’appareil, vous pouvez aussi créer et utiliser des motifs cadres originaux.
Création de motifs cadres
Utilisez un logiciel de traitement d’image disponible dans le commerce pour créer des motifs cadres. Vous devez convertir les motifs créés sous un format pris en charge par l’appareil. Pour les détails sur la création de dessins de cadres, consultez la page d’assistance web UP-CR20L à http://www.sony.net/SnapLab.
Pour copier un cadre nouvellement créé
1
Assurez-vous d’introduire la carte d’extension CompactFlash correctement.
2
Ouvrez l’onglet Modèle de l’écran Administration et touchez le bouton [Copier tout].
3
Insérez la carte mémoire ou le dispositif de mémoire USB contenant le nouveau cadre dans l’emplacement adéquat de l’appareil.
Pour les détails sur la copie, consultez « Copie des données créées par l’utilisateur » à la page 42.
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
43

Ajout de texte aux images

Vous pouvez créer des tirages avec un texte insérée dans l’image. Le texte peut aussi être inséré dans le cadre. Seuls les caractères alphanumériques peuvent être surimprimés sur les images. Si vous voulez ajouter des caractères alphanumériques ou un texte décoratif, créez un design cadre comprenant le texte souhaité.
Remarque
Tout texte que vous réglez est ajouté à toutes les images imprimées.
1
Ouvrez l’onglet Modèle dans l’écran Administration.
2
Touchez le bouton [Text Setting].
L’écran de saisie de texte s’affiche.
Chapitre 4 Réglages avancés
Onglet [Position]
Vous permet de déterminer l’emplacement et l’orientation du texte.
Onglet [Color]
Vous permet de déterminer la couleur du texte.
Remarque
Selon le nombre et la taille des caractères sélectionnés, il peut arriver que vous ne puissiez pas imprimer tout le texte.
4
Une fois tout le texte saisi, touchez le bouton [OK].
L’écran revient sur l’affichage de l’onglet Modèle.
5
Touchez le bouton [OUI] sous [Text Input].
3
Utilisez l’onglet [Input] pour saisir le texte. Utilisez les autres onglets pour formater le texte.
Onglet [Input]
Touchez les boutons affichés sur l’écran pour saisir du texte. Vous pouvez saisir jusqu’à deux lignes, chacune contenant un maximum de 64 caractères alphanumériques. Pour effectuer une correction, touchez le bouton [BS] (Effacement arrière). Si vous continuez de toucher le bouton, la ligne entière où est placé le curseur sera effacée.
Onglet [Font]
Vous permet de sélectionner la police à utiliser.
Onglet [Size]
Utilisez les boutons [+] et [–] pour contrôler la taille des caractères. La plage de réglage de taille va de 4 à 72 points, par incréments de 2-points.
44
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
• Format de fichier : PNG (non-entrelacé)
2)

Impression en filigranes (Lamination filigrane)

J Carte d’extension CompactFlash requise J Modes applicables : Tous les modes de
fonctionnement
Logos, texte, illustrations et autres motifs personnalisés peuvent être imprimés sur les photos en filigranes. Pour les détails sur la création et l’utilisation de motifs de lamination filigrane, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Remarque
Lors de l’utilisation de la fonction de lamination filigrane, vous ne pouvez pas imprimer les numéros de commande ou les noms de fichier sur les photos.

Création de motifs filigranes

Créez et enregistrez les motifs filigranes comme données d’image. Utilisez un logiciel d’édition de photographie disponible dans le commerce pour créer des données d’image. Créez les données d’image en monochrome. Les parties noires des données d’image seront utilisées pour la finition filigrane et imprimées en traitement mat.
Mémo
1) Processus de gradation à 4 bits en cours d’impression.
2) Les fichiers entrelacés ne peuvent pas être utilisés. Lors de l’enregistrement du fichier PNG avec votre logiciel d’édition photo, sélectionnez l’option « non entrelacé ».
Remarque
Les bords extérieurs des données d’image (bord de largeur de 65 pixels sur les quatre côtés) risquent de ne pas être imprimés.

Copie des données d’image sur la carte d’extension CompactFlash

Utilisez une carte mémoire ou un dispositif de mémoire USB pour copier les données d’image créées sur la carte d’extension CompactFlash de l’appareil. Créez le répertoire dossier « \Sony\UPCR20\Watermark », pour enregistrer les données d’image créées sur la carte mémoire ou le dispositif de mémoire USB. Pour utiliser les données d’image échantillon enregistrées sur le CD-ROM fourni, copiez le dossier \Sample\Watermark du CD-ROM sur la carte mémoire ou la mémoire USB dans le dossier \Sony\UPCR20\Watermark.
Pour les détails sur l’utilisation de la carte mémoire ou le dispositif de mémoire USB pour copier les données d’image sur la carte d’extension CompactFlash, voir
« Copie des données créées par l’utilisateur » à la page
42.
Chapitre 4 Réglages avancés
Utilisez les motifs lamination filigrane enregistrés dans le dossier \Sample\Watermark du CD-ROM fourni comme guide lors de la création des motifs.
Utilisez les formats et noms de fichier suivants pour les données d’image.
Format de tirage
9 × 13 1728 × 1210 watermark_3x5.png
10 × 15 2048 × 1382 watermark_4x6.png
13 × 18 1728 × 2380 watermark_5x7.png
15 × 20 2048 × 2724 watermark_6x8.png
1) Faites attention à créer des images dans les limites du format horizontal et vertical. La rotation de ces dimensions et l’enregistrement résulte en une impression incorrecte.
Le format du fichier est comme suit.
• Gradation : 8-bits
Format d’image (pixels horizontal × vertical)
1)
1)
Nom de fichier
• Couleur : Echelle de gris

Impression en filigranes

Pour imprimer des photos en filigrane, sélectionnez [Mat] sous [Finition tirage]. Les sélections de finition d’impression peuvent être effectuées dans les conditions suivantes.
• Lorsque vous touchez [Mat] dans l’écran de confirmation de commande.
• Lorsque vous touchez dans l’écran de sélection d’image ou le menu principal (en mode Evènement), puis vous touchez [Mat] dans l’écran qui apparaît.
Remarques
• Si le fichier lamination filigrane est enregistré dans la carte d’extension CompactFlash, vous ne pouvez pas imprimer avec la finition mat même si vous sélectionnez [Mat].
• Si la finition brillant est sélectionnée, la lamination filigrane ne sera pas imprimée.
Impression en filigranes (Lamination filigrane)
45
Réglage de
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Chargez les images avant le tirage].
préchargement d’image
J Carte d’extension CompactFlash requise
Vous pouvez choisir de charger dans l’appareil avant le début de l’impression, les données des images commandées. Lorsque le préchargement d’image est activé, les données des images commandées sont chargées d’une carte mémoire ou d’un CD/DVD dans une carte d’extension CompactFlash immédiatemant avant le début d’impression. Lorsque le chargement est terminé, l’écran de retrait de carte mémoire et CD/DVD apparaît. Comme les utilisateurs doivent retirer leurs cartes mémoire avant le début de l’impression, cette fonction minimise le risque pour les utilisateurs d’oublier leurs cartes mémoire dans
Chapitre 4 Réglages avancés
l’appareil.
Remarques
• Lorsque cette fonction est activée, le nombre d’images pouvant être imprimées dans une seule commande est limité à la capacité disponible sur la carte d’extension CompactFlash. Pour imprimer des tirages index, image divisée ou tout autre tirage comprenant des images multiples sur une seule feuille, chacune de ces images sont copiées dans la carte d’extension CompactFlash. Pour cela, utilisez bien une carte d’extension CompactFlash d’une grande capacité.
• Les images peuvent prendre du temps à se charger avant l’impression en fonction du nombre et de la taille des images commandées.
• Lorsque cette fonction est active, il n’est pas possible de revenir en arrière et modifier les réglages de l’ordre après avoir avancé à l’écran de confirmation de l’ordre.
Conseil
Lorsque le préchargement d’image est désactivé, les images sont chargées d’une carte mémoire ou d’un CD/ DVD en cours d’impression. Lorsque l’impression est terminé, un message demandant à l’utilisateur de retirer la carte mémoire ou le CD/DVD s’affiche sur l’écran.
1
Ouvrez l’onglet Système dans l’écran Administration.
46

Réglage de préchargement d’image

Saisie de mots de passe à
Préparation pour l’aide de cartes mémoire (Saisie de mot de passe à distance)
J Carte d’extension CompactFlash requise
Lorsque le mot de passe de vérification est requis et au lieu d’utiliser le clavier numérique sur l’écran, vous pouvez utiliser une carte mémoire ou une mémoire USB dans laquelle le mot de passe a déjà été enregistré. Pour celà, il est nécessaire de créer d’abord un fichier contenant le mot de passe (le fichier mot de passe) dans l’écran Administration, puis d’enregistrer ce fichier dans une carte mémoire ou une mémoire USB. La carte mémoire ou la mémoire USB contenant le fichier mot de passe peut être lue en l’insérant dans le lecteur de carte raccordé au port USB (hôte) situé en haut de l’appareil ou dans le port USB (hôte) même. La fente de carte mémoire à l’avant de l’appareil peut aussi être utilisée.
Création d’un fichier mot de passe
1
Assurez-vous d’introduire la carte d’extension CompactFlash correctement.
2
Ouvrez l’onglet Administration de l’écran Administration, réglez le mot de passe de vérification et touchez le bouton .
l’impression à l’aide de la
communication
Bluetooth
®
J Carte d’extension CompactFlash requise
1)
Avec un adaptateur USB Bluetooth optionnel
pouvez imprimer des images envoyées sans fil depuis des
appareils compatibles avec Bluetooth, comme des
téléphones portables. Les même services d’impression
disponibles lors de l’impression depuis une carte mémoire
sont aussi disponibles lors du transfert d’images par
communication Bluetooth.
1) Pour plus d’informations sur les adaptateurs USB compatibles avec Bluetooth, consultez « Accessoires optionnels » à la page 81 de « Caractéristiques techniques ».
Les préparatifs suivants sont nécessaires pour pouvoir utiliser la communication Bleutooth pour l’impression.
• Insérez une carte d’extension CompactFlash Vérifiez que la carte d’extension CompactFlash est insérée dans l’emplacement prévu à cet effet en haut de l’appareil.
• Insérez un adaptateur USB Bluetooth (vendu séparément) Insérez un adaptateur USB Bluetooth dans le port USB (hôte) en haut de l’appareil.
, vous
Chapitre 4 Réglages avancés
Le fichier mot de passe (appelé « snaplab.txt ») est créé dans le dossier racine de la carte d’extension CompactFlash. Le contenu du fichier est décrit ci-dessous.
[password] pass=****
**** = est le mot de passe réglé
3
Retirez la carte d’extension CompactFlash et copiez le fichier mot de passe dans le dossier racine de la carte mémoire à utiliser.
Le fichier mot de passe ne peut être utilisé tel quel, enregistré dans la carte d’extension CompactFlash.
Remarque
Aucun fichier mot de passe n’a été créé lors du réglage du mot de passe administrateur.

Conditions nécessaires pour la communication Bluetooth

Profils compatibles
L’appareil prend en charge les profils suivants.
• BIP (Basic Imaging Profile)
• OPP (Object Push Profile)
Pour les détails sur les profils pris en charge par votre appareil Bluetooth, consultez le mode d’emploi de votre appareil.
Qu’est-ce qu’un profil ?
Un profil est un ensemble de définitions utilisé pour la communication Bluetooth. Il existe un certain nombre de profils différents, dont l’utilisation dépend du but et des caractéristiques particulières des appareils concernés. Pour communiquer avec la technologie Bluetooth, les deux appareils doivent prendre en charge le même profil.
Saisie de mots de passe à l’aide de cartes mémoire (Saisie de mot de passe à distance) / Préparation pour l’impression à l’aide de la communication
Bluetooth
47
®

Réglages Système

Chapitre 4 Réglages avancés

Réglage de bip

Permet de régler un bip sonore lors d’une opération ou quand une erreur est survenue.
(Imprimer et enregistrer image)
Imprime les images envoyées et les enregistre dans la carte d’extension CompactFlash. Les images enregistrées peuvent être imprimées à partir du dossier Sauvegarde.
(Enregistrer image) Enregistre les images envoyées dans la carte d’extension CompactFlash. Les images enregistrées peuvent être imprimées à partir du dossier Sauvegarde.
Pour supprimer des images enregistrées dans le dossier sauvegarde, touchez le bouton .
Pour activer ou désactiver le bip, touchez le bouton [OUI] ou [NON] sous [Bip] dans l’onglet Système de l’écran Administration.

Options lors de l’utilisation de dispositifs sans fil disponibles dans le commerce

J Carte d’extension CompactFlash requise
Si vous utilisez un adaptateur sans fil en option pouvez envoyer des images à partir d’un appareil-photo numérique avec des fonctions sans fil incorporées via les opérations de l’appareil-photo. Pour les détails sur les réglages et opérations de l’adaptateur sans fil, consultez le mode d’emploi de votre adaptateur.
1) Le SX-WSG1 de Silex Technologies est nécessaire. Pour les détails, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Vous pouvez aussi configurer le traitement des images une fois envoyées. Les options suivantes sont disponibles à la sélection sous [Option réseau].
1)
, vous
(Imprimer image)
Imprime les images envoyées. Une fois l’impression terminée, les images envoyées sont supprimées de la carte d’extension CompactFlash.
48
Réglages Système
Maintenance

Nettoyage

Nettoyage de l’intérieur

Si des défauts tels que des bandes blanches et des rayures commencent à apparaître sur les tirages, vous devez nettoyer la tête thermique et les rouleaux.
Bandes blanches
Rayure striée
Chapitre
Nombre de tirages
Lorsque le nombre total de tirages dépasse la valeur fixée, un message indiquant que le nettoyage est requis apparaît. Dans ce cas, touchez le bouton pour commencer le nettoyage.
5

Chapitre 5 Maintenance

Vous pouvez vérifier si le nettoyage est requis dans l’écran de confirmation du ruban d’encre restant. Pour afficher l’écran de confirmation du ruban d’encre restant, touchez deux fois de suite la partie supérieure droite de l’écran de guide de démarrage.
Les éléments suivants sont nécessaires pour effectuer le nettoyage interne.
• Le ruban de nettoyage fourni avec l’imprimante
• La feuille de nettoyage (Cleaning Sheet 200) fournie avec le pack d’impression
• Papier d’impression
Remarques
• Le ruban de nettoyage est réutilisable. Ne le jetez pas.
• La feuille de nettoyage n’est pas réutilisable, jetez-la après une seule utilisation.
• S’il ne reste pas suffisamment de papier d’impression, une erreur peut se produire. Dans ce cas, remplacez le papier d’impression et recommencer le processus de nettoyage.
1
Touchez le bouton .
2
Retirez le couvercle de sortie, le plateau de sortie et le réceptacle à déchets.
3
Vérifiez la quantité restante de papier d’impression.
Nettoyage
49
4
Ouvrez le couvercle du ruban et retirez le plateau du ruban.
5
Retirez le ruban d’encre et remplacez-le par le ruban de nettoyage.
6
Chargez le plateau du ruban et fermer le couvercle.
7
Touchez le bouton [OK] dans le message.
Environ 20 cm de papier est automatiquement éjecté et le message de début de nettoyage s’affiche.
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-R203/R205
Fixez la feuille de nettoyage verticalement.
Environ 5 cm
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-R204/C26/R206
Fixez la feuille de nettoyage horizontalement.
Chapitre 5 Maintenance
Environ 5 cm
10
Retirez le papier du côté avant de la feuille de nettoyage.
Vérifiez que les quatre coins de la feuille de nettoyage sont bien fixés et ne plient pas.
8
Retirez le papier à l’arrière de la feuille de nettoyage (le côté sans illustrations).
Veillez à ne pas retirer le papier de la mauvaise face de la feuille.
9
Reportez-vous aux illustrations suivantes en fonction de la largeur du rouleau de papier, déterminez l’orientation de la feuille de nettoyage et collez la feuille sur le papier à 5 cm du bord.
50
Nettoyage
11
Touchez le bouton [OK] dans le message.
Le nettoyage de la tête themique et du rouleau commence et toute la poussière et les particules sont nettoyées de l’intérieur. Quand le nettoyage est terminé, le papier d’impression est coupé et la feuille de nettoyage est éjectée.
Remarque
Une fois le nettoyage terminé, veillez à ce à ce que la feuille de nettoyage soit complètement éjectée. S’il reste une partie de la feuille de nettoyage, coupez toutes les parties du papier sur lequel la feuille est toujours collée avant d’effectuer toute autre opération.
12
Ouvrez le couvercle du ruban et retirez le ruban de nettoyage.
Pour nettoyer le rouleau de chargement du papier
Si les rouleaux de chargement du papier sont sales, nettoyez-les en les tournant doucement avec un chiffon doux humidifié d’alcool.
Remarque
Vérifiez d’éteindre l’interrupteur d’alimentation POWER et de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer les rouleaux de chargement du papier.
Rouleau de chargement du papier

Nettoyage du filtre de ventilation

Un filtre pour les fentes de ventilation se trouvent à l’arrière de l’imprimante. Nettoyez régulièrement une fois par mois le filtre. Si le filtre est sale, la durée nécessaire au refroidissement de la tête thermique est plus longue ce qui prolonge aussi la durée d’impression.
1
Appuyez vers le haut sur le dessus du couvercle du filtre et retirez –le.
2
Retirez le filtre de son couvercle.
Le filtre est attaché au couvercle du filtre par quatre points différents.
Chapitre 5 Maintenance
3
Nettoyez le filtre à l’eau et retirez la poussière.
Remarque
N’essuyez pas fortement la toile du filtre.
4
Une fois sec, remettez le filtre dans son couvercle.
5
Fixez de nouveau le couvercle du filtre à l’imprimante.
Nettoyage
51

Nettoyage de l’habitacle

Si l’habitacle est sale, essuyez-le avec un chiffon trempé d’eau ou de détergent doux dilué dans l’eau et essuyez-le entièrement. Essuyez, ensuite, l’habitacle avec un chiffon sec. N’utilisez ni dissolvant, benzène, alcool, chiffon chimique ou tout autre solvent qui pourrait endommager la finition.

Réglage de la qualité de l’image de l’imprimante

Ajuster la qualité de l’image de l’imprimante

Nettoyage de l’écran

Si l’écran d’affichage est sale, essuyez-le avec un chiffon trempé d’eau ou de détergent doux dilué dans l’eau et essuyez-le entièrement. N’utilisez même pas de détergent doux, car il pourrait endommager la surface de l’écran. Ne frottez jamais ni ne frappez la surface de l’écran avec un objet dur.
Chapitre 5 Maintenance
Pour régler la qualité de l’image de l’imprimante, ouvrez l’onglet imprimante dans l’écran Administration, puis touchez le bouton . L’écran suivant s’affiche.
Réglages couleur tirage
Réglez les paramètres couleur en touchant les boutons [b] et [B] pour chaque article.
Rouge, Vert, Bleu
Règle la composition de couleur des couleurs respectives.
Foncé, Clair
Règle le degré de sections en foncé et en clair.
Gamma
Règle la densité de demi-teinte.
Netteté
Règle la netteté du contour de l’image.
52
Réglage de la qualité de l’image de l’imprimante

Réglage de la balance de gris

Dans cet appareil, la valeur de la balance de gris mesurée comme sans couleur est réglée comme valeur ajustée No.
0. La procédure suivante est utilisée pour régler la balance de gris sur la teinte souhaitée. Notez que dans certains cas, la balance de gris du ruban d’encre et du papier d’impression peut être sujette à certaine déviation à cause des conditions de transport, etc.
1
Ouvrez l’onglet Imprimer de l’écran Administration et touchez le bouton .
2
Touchez le bouton .
Deux patchs A et B sont imprimés. Le motif gris du No. 0 au No. 88 est imprimé dans chacun. Dans le cas des séries 2UPC-R203 et 2UPC-R204, les patchs A et B sont imprimés séparément sur deux feuilles. Dans le cas des séries 2UPC-R205, 2UPC-C26 et 2UPC-R206, les patchs A et B sont imprimés sur une meme feuille. Sur la base des résultats imprimés, choisissez les motifs entre les séries du No. 0 au No. 88, donnant la balance de gris optimale.

Affichage des journaux

Les journaux d’impression et de système peuvent être affichés.

Affichage du journal d’impression

Le journal d’impression peut être affiché en ouvrant l’onglet Administration dans l’écran Administration, puis touchez le bouton [Impression journaux].
Chapitre 5 Maintenance
3
Entrez le numéro du motif choisi de l’imprimé A dans [A] à côté de [Tirage Gris A - B].
Pour entrer le numéro, touchez le bouton .
4
De même, entrez le numéro du motif choisi pour l’imprimé B dans [B] à côté de [Tirage Gris A - B].
5
Touchez le bouton [OK].

Réglage de la qualité de l’image pour une extension raccordée

1
Ouvrez l’onglet Imprimer de l’écran Administration et touchez le bouton .
L’écran de réglage de la qualité de l’image s’affiche.
2
A l’aide de cet écran, réglez la qualité de l’image de la même manière que pour cette imprimante.
Remarque
Pour les détails sur le réglage de la balance des gris dans les imprimantes d’extension, reportez-vous au mode d’emploi de votre imprimante d’extension et consultez la page d’assistance web du UP-CR20L sous http://www.sony.net/snaplab.
Les informations suivantes sont affichées pour chaque commande.
• No. de commande
•Date
• Format de tirage
• Type tirage (P : Sélection & triage, I : Tirage index, S : Image divisée, B : Tirage cadre, A : Tirage express)
• Nombre de tirages
•Prix
bouton
Touchez ce bouton pour exporter le journal d’impression vers une carte d’extension CompactFlash sous le format de fichier CSV. Si des codes budget sont utilisés, les données de code budget sont comprises dans le fichier CSV exporté.
Affichage des journaux
53

Affichage du journal des ventes

Affichage du journal système

Le journal des ventes peut être affiché en ouvrant l’onglet Administration dans l’écran Administration, puis touchez le bouton [Sommaire].
Le journal affiche un sommaire des ventes quotidiennes ou mensuelles pour chaque format de tirage. Les informations suivantes sont affichées.
• Format de tirage
Chapitre 5 Maintenance
• Nombre de tirages (Si des reçus ou des tirages autres que les commandes clients sont imprimées, le nombre de tirages s’affiche comme suit : (Tirages commandés) + (Tirages non commandés).)
• Ventes pour chaque format
• Total des ventes
Bouton [Quotidien] / [Mensuel]
Change la période de base du sommaire.
Bouton [b] / [B]
Affiche le sommaire pour le jour ou mois précédent/ suivant.
Le journal système peut être affiché en ouvrant l’onglet Administration dans l’écran Administration, puis touchez le bouton [Journaux système].
Les informations suivantes sont affichées.
• Compteur tirages
• Total quantité tirages
• Quantité tirages tête thermique
• Heures de fonctionnement (heure de mise sous tension, fonctionnement du ventilateur et du rétroéclairage LCD)
• Version microprogramme
bouton
Touchez ce bouton pour exporter le journal système vers une carte d’extension CompactFlash sous le format de fichier CSV.
bouton
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le compteur d’impression.
bouton
Mettez à jour de la version du microprogramme. Pour obtenir les dernières informations sur les mises à jour de la version du progiciel, consultez la page d’assistance web du UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
54
Affichage des journaux
Remarque
Ne mettez pas l’appareil hors tension en cours de mise à jour de la version du progiciel. L’appareil redémarre à la fin de la mise à jour du progiciel.
Réglage du panneau
Restauration des
tactile
Cette fonction permet de calibrer le panneau tactile.
1
Ouvrez l’onglet Système de l’écran Administration et touchez le bouton [Réglage panneau tactile].
L’écran de réglage du panneau tactile s’affiche. Une case s’affiche dans l’écran de réglage.
réglages en usine
Pour réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine, ouvrez l’onglet Administration dans l’écran Administration, puis touchez le bouton [Réinitialisation réglages usine].
Chapitre 5 Maintenance
2
Touchez la case qui s’affiche sur l’écran.
Lorsque vous touchez la case, une nouvelle case s’affiche sur un autre endroit de l’écran. Continuez de toucher les cases qui s’affichent. Quand aucune case n’apparaît, le réglage est terminé.
Réglage du panneau tactile / Restauration des réglages en usine
55
Fonctionnement

Démarrage du fonctionnement

J Modes applicables : Tous les modes de fonctionnement
1
Touchez l’écran à n’importe quel endroit.

Chapitre 6 Fonctionnement

Chapitre
• Lorsque le mode Evènementest réglé
• Lorsqu’une seule langue d’utilisation est réglée
2
Touchez la langue souhaitée.
Une notice concernant l’utilisation de l’appareil s’affiche. Lisez la notice puis touchez le bouton [OK]. L’écran de sélection de méthode de saisie s’affiche.
6
L’écran de sélection de langue s’affiche.
L’écran ci-dessus n’apparaît pas dans les circonstances suivantes.
56
Démarrage du fonctionnement
3
Sélectionnez la méthode de saisie souhaitée pour les données d’image.
Carte mémoire
Sélectionnez cette méthode pour charger les données d’image à partir d’une carte mémoire (tel qu’un « Memory Stick ») ou une mémoire flash USB.
CD/DVD
Sélectionnez cette méthode pour charger les données d’image à partir d’un CD ou DVD.
4
Si vous avez sélectionné [Carte mémoire], insérez la carte mémoire dans l’emplacement approprié à l’avant de l’appareil. Si vous avez sélectionné [CD/DVD], placez le disque dans le plateau à l’avant de l’appareil.
Insertion d’un « Memory Stick »
Lorsque l’étiquette est face vers le haut, insérez entièrement le « Memory Stick » dans la direction indiquée par v.
Pour insérez une carte SD, miniSD, MultiMediaCard, CompactFlash ou xD-Picture
• Vérifiez toujours l’orientation de la carte mémoire avant de l’insérer. Si vous insérez la carte à l’envers, vous risquez de provoquer une panne.
• Ne retirez pas la carte mémoire avant que l’appareil n’affiche un message vous invitant à le faire. Si vous retirez la carte mémoire au mauvais moment, vous risquez de perdre ou d’endommager les données d’images.
5
Le Menu principal s’affiche.
Avec l’étiquette face vers le haut, insérez entièrement la carte dans la direction indiquée par v.
Insertion d’une mémoire USB
Remarques
• Sauvegardez toujours les données enregistrées sur une carte mémoire avant de l’utiliser.
• Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs cartes mémoire en même temps.
• N’utilisez pas un adaptateur CompactFlash. L’utilisation de ce genre d’adaptateurs risque de provoquer une perte des données d’images enregistrées sur la carte et l’arrêt de l’appareil.
• N’utilisez pas un adaptateur « Memory Stick Duo ». Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Le menu qui s’affiche dépend du mode d’opération réglé. Pour les détails sur le fonctionnement de l’appareil à partir de ce point, reportez-vous à la page indiquée ci-dessous après chaque nom d’article de menu.
Mode complet
• Sélection & triage (page 58)
• Tirage cadre (page 59)
• Image divisée (page 60)
• Tirage index (page 61)
• Tirage express (page 62)
Mode d’impression rapide
• Sélection & triage (page 58)
• Tirage express (page 62)
Mode événement
• Sélection & triage (page 58)
• Tirage cadre (page 59)
• Image divisée (page 60)
• Tirage index (page 61)
• Tirage express (page 62)
Mémo
Si le mode couper est réglé, un écran de sélection de format de tirage s’affiche une fois la sélection de menu effectuée. Pour les détails sur le mode Couper, reportez-vous à « Réglage du mode Couper » à la page 39.
Chapitre 6 Fonctionnement
Démarrage du fonctionnement
57

Sélection et impression d’images

J Modes applicables : Tous les modes de fonctionnement
La procédure explique comment sélectionner et imprimer les images souhaitées.
1
Dans le menu principal, toucher [Sélection & triage].
L’écran de sélection d’image s’affiche.
• Selon le nombre d’images stockées sur la carte mémoire et le type de la carte, la vitesse de chargement peut sensiblement diminuer ou les images risquent de ne pas se charger correctement.
2
Touchez les images à imprimer.
Lorsque vous touchez une image, le nombre de tirage est automatiquement réglé sur « 1 » et une touche de menu s’affiche.
Boutons : Utilisez ces boutons pour spécifier
le nombre de tirages.
Bouton : Utilisez ce bouton pour éditer une
image. Les fonctions d’édition suivantes sont
Chapitre 6 Fonctionnement
Bouton [Tout sélectionner] : Touchez ce bouton pour
sélectionner toutes les images.
Bouton : Touchez ce bouton pour régler la
finition d’impression et pour régler s’il faut ou non afficher les noms des fichiers.
Symboles sur les miniatures
: Nombre de tirages : Image éditée
Remarques
• L’icône suivante s’affiche pour les images qui ne sont pas compatibles avec cet appareil ou qui sont endommagées.
disponibles.
• Rogner et pivoter
• Saisie de texte
• Réglages couleur
• Réduction des yeux rouges
• Sepia/Monochrome Pour les détails, consultez « Edition d’images » à la page 64. Dans le mode d’impression rapide, seulement Rogner et pivoter sont disponibles.
Bouton : Touchez ce bouton pour afficher l’écran
précédent. Pour fermer l’écran précédent, touchez-le.
Bouton : Touchez ce bouton pour fermer l’écran
déroulant. Lorsque l’écran déroulant est fermé l’icône apparaît. Touchez l’icône pour afficher de nouveau l’écran déroulant.
• Toute image inférieure à 480 pixels dans le sens vertical ou horizontal s’affichera comme petite image miniature. A cause de leur faible résolution, ces images risque de ne pas donner une image satisfaisante à l’impression.
58
Sélection et impression d’images
Remarques
• Vous pouvez effectuer 99 tirages d’une même image.
• Le nombre de tirage d’une seule commande ne peut être augmenté au-delà de la limite du nombre maximal de tirages réglé par l’administrateur. Pour ajouter des tirages supplémentaires, il est nécessaire de réduire le nomdre de tirages déjà spécifié ou de partager la commande en plusieurs.
• Si le réglage [Message Pair/Impair] est activé dans le mode Couper et que le nombre de tirages est impair, un message apparaît. Assurez-vous de vérifier le nombre de tirages.
• Lors de l’utilisation du tirage cadre, un écran des réglages de disposition (rogner et tourner) apparaît immédiatement après avoir touché une image que vous voulez imprimer. Touchez [OK] ou [Annuler] pour revenir sur l’écran de sélection d’image et l’écran du menu de bouton s’affiche. Pour les détails sur l’écran des réglages de disposition, reportez-vous à « Spécification de la disposition (Rogner et pivoter) » à la page 64.
3
Une fois les images souhaitées sont sélectionnées et la quantité de tirages est spécifiée, touchez le bouton [OK].

Utilisation du tirage cadre

J Carte d’extension CompactFlash requise J Modes applicables : Mode complet, Mode
événement
Cette fonction vous permet d’imprimer les images avec un cadre ou un texte.
Un seul type de cadre peut être sélectionné par commande. Le cadre sélectionné est imprimé sur toutes les images imprimées de la commande.
1
Dans le menu principal, toucher [Tirage cadre].
L’écran de sélection de cadre s’affiche.
Si l’appareil est en mode événement, l’impression commence. Si l’appareil est en mode complet ou en mode d’impression rapide, l’écran de confirmation de commande apparaît. Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
2
Touchez le cadre que vous voulez utiliser.
Bouton : Agrandit le cadre.
3
Touchez le bouton [OK].
L’écran de sélection d’image s’affiche.
4
Sélectionnez les images à imprimer.
Lorsque vous sélectionnez une image, l’écan des réglages de disposition apparaît. Effectuez un zoom avant ou arrière ou déplacez l’image pour configurer la disposition. Pour les détails sur la configuration de la disposition, reportez-vous à « Spécification de la disposition (Rogner et pivoter) » à la page 64.
5
Touchez le bouton [OK] dans l’écran des réglages de disposition.
Chapitre 6 Fonctionnement
L’écran de sélection d’image s’affiche de nouveau.
6
Sélectionnez la quantité de tirages.
Utilisation du tirage cadre
59
Pour les détails sur cette opération, reportez-vous à « Sélection et impression d’images » à la page 58.
7
Une fois les images souhaitées sont sélectionnées et la quantité de tirages est spécifiée, touchez le bouton [OK].
Si l’appareil est en mode événement, l’impression commence. Si l’appareil est en mode complet, l’écran de confirmation de commande apparaît. Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.

Utilisation du tirage d’image divisée

J Modes applicables : Mode complet, Mode événement
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs images sur une seule page. Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs copies d’une même image dans un format prédéterminé tel que les photos format passeport.
1
Dans le menu principal, toucher [Image divisée].
L’écran de sélection de disposition s’affiche.
Sélectionnez un modèle avec le format adéquat. Les lettres « A » et « B » dans les dispositions indiquent les positions des images qui seront attribuées après. La même image s’affiche dans tous les emplacements marqués par la même lettre.
Chapitre 6 Fonctionnement
2
Sélectionnez la disposition souhaité puis touchez le bouton [OK].
L’écran de prévisualisation s’affiche.
60
Utilisation du tirage d’image divisée
3
Touchez le cadre auquel vous voulez attribuer une image.
L’écran de sélection d’image s’affiche.

Utilisation du tirage index

4
Sélectionnez l’image à attribuer à un cadre et touchez le bouton [OK].
L’écran de prévisualisation s’affiche.
Si la disposition sélectionnée comprend plusieurs images, répétez les étapes 3 et 4.
Boutons [+] [–] : Utilisez ces boutons pour spécifier le
nombre de tirages.
Bouton [Sélection image] : Touchez ce bouton pour
changer les images sélectionnées pour la disposition.
Bouton [Editer] : Utilisez ce bouton pour éditer
l’image sélectionnée. Les fonctions d’édition suivantes sont disponibles.
• Rogner et pivoter
• Saisie de texte
• Réglages couleur
• Réduction des yeux rouges
• Sepia/Monochrome Pour les détails, consultez « Edition d’images » à la page 64.
J Modes applicables : Mode complet, Mode événement
Cette fonction imprime une gamme de miniatures de toutes les images.
Le nombre d’images imprimées par feuille est comme suit.
• 9 × 13 : 30 images
• 10 × 15 : 35 images
• 13 × 18 : 56 images
• 15 × 20 : 72 images
Remarque
La fonction de tirage index peut imprimer des images Exif dépassant la taille de pixels maximum (8 000 (horizontal) × 6 000 (vertical) pixels). Etant donné que toutes les autres fonctions de l’appareil n’acceptent pas les images de cette taille, lorsqu’elles sont utilisées, ces images ne seront pas imprimées et l’icône suivante s’affiche à leur place sur l’écran.
1
Dans le menu principal, toucher [Tirage index].
Si l’appareil est en mode événement, l’impression commence. Si l’appareil est en mode complet, l’écran de confirmation de commande apparaît. Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Chapitre 6 Fonctionnement
5
Une fois les images souhaitées sont sélectionnées et la quantité de tirages est spécifiée, touchez le bouton [OK].
Si l’appareil est en mode événement, l’impression commence. Si l’appareil est en mode complet, l’écran de confirmation de commande apparaît. Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Utilisation du tirage index
61
Imprimer toutes les
Confirmation et
images
J Mode applicable : Tous les modes de fonctionnement
Cette fonction imprime un exemplaire de chaque image.
1
Dans le menu principal, toucher [Tirage express].
L’écran de confirmation de commande s’affiche. Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Remarque
Si le nombre total des images dépasse la limite maximale de tirages réglée par l’administrateur, l’écran de sélection d’image s’affiche avec seulement le nombre maximal de tirages autorisé. Dans ce cas, vous pouvez imprimer les images sélectionnées telles quelles ou changer pour en sélectionner moins.
impression de la commande
J Modes applicables : Mode complet, Mode d’impression rapide
Dans le mode complet ou le mode d’impression rapide, l’écran de confirmation de commande apparaît avant le début de l’impression. L’impression ne commence qu’après la vérification de la commande par le personnel et l’entrée du mot de passe.
Mémo
Les réglages système peuvent être modifiés pour changer le foncrtionnement de l’appareil des différentes manières listées ci-dessous. Voir « Réglage des mots de passe » à la page 35.
• Démarrer l’impression sans demander de mot de passe.
• Utiliser des codes de badges au lieu des mots de passe.
• Au lieu de saisir le mot de passe sur l’écran, vous pouvez le faire en insérant une carte mémoire sur laquelle le mot de passe a été enregistré.
Chapitre 6 Fonctionnement
Ecran de confirmation de commande
1
Confirmez le nombre de tirages, le prix, etc.
La finition du tirage peut être modifiée à ce point. Pour ce faire, touchez le bouton correspondant à la finition souhaitée.
Remarque
Si un fichier lamination filigrane est enregistré dans la carte d’extension CompactFlash et que vous sélectionnez [Mat] pour la finition, la lamination filigrane sera imprimée.
62
Imprimer toutes les images / Confirmation et impression de la commande
2
Touchez le bouton [Démarrer impression].
Un clavier numérique s’affiche pour permettre de saisir le mot de passe (code badge).
3
Le personnel saisit le mot de passe et touche le bouton [OK].
Le personnel utilise le clavier numérique affiché sur l’écran pour saisir le mot de passe de 4 chiffre (mot de passe de vérification ou mot de passe administrateur).

Annulation des opérations d’impression

Pour annuler une opération d’impression en cours (la barre de progression est affichée sur l’écran), effectuez la procédure suivante.
1
Touchez le coin supérieur gauche de l’écran de l’opération d’impression (barre de progression affichée) deux fois de suite.
Mémo
• Si vous utilisez les codes budget, saisissez le code budget au lieu du mot de passe, puis touchez le bouton [OK].
• Si vous utilisez une carte mémoire pour entrer le mot de passe, introduisez la carte mémoire lors de l’affichage de l’écran de saisie de mot de passe.
Si le mot de passe est correct, l’impression commence. Lorsqu’un message demandant de retirer la carte mémoire s’affiche, retirez cette dernière de la fente.
Remarque
Ne retirez pas la carte mémoire avant que l’appareil n’affiche un message vous invitant à le faire. Si vous retirez la carte mémoire au mauvais moment, vous risquez de perdre ou d’endommager les données d’images. De plus, si vous retirez la carte CompactFlash en cours d’impression, l’opération risque de ne pas continuer normalement.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2
Saisissez le mot de passe administrateur ou le mot de passe de sortie à l’aide du clavier numérique et appuyez sur [OK].
Chapitre 6 Fonctionnement
Annulation des opérations d’impression
63

Edition d’images

Spécification de la disposition (Rogner et pivoter)

J Modes applicables : Tous les modes d’opération (seulement Rogner et pivoter dans le mode d’impression rapide)
Lors de la sélection ou de la prévisualisation des images, si vous touchez le bouton ou le bouton [Editer], le menu d’édition s’affiche. Dans le mode d’impression rapide, l’écran Rogner/Pivoter apparaît au lieu du menu d’édition.
Les fonctions d’édition suivantes sont disponibles dans le
Chapitre 6 Fonctionnement
menu d’édition.
• Rogner et pivoter
• Saisie de texte
• Réglages couleur
• Sepia/Monochrome
• Réduction des yeux rouges
Annulation des modifications d’édition
Pour restaurer une image éditée à son état original, sélectionnez-la et touchez le bouton [Réinitialiser].
Cette fonction vous permet de couper et de faire pivoter une image, modifiant ainsi sa composition.
Pour régler la composition de l’image, touchez le bouton [Rogner & pivoter] dans le menu d’édition.
Pour rogner l’image
/ boutons
Utilisez ces boutons pour régler la taille de l’image.
Boutons fléchés
Utilisez ces boutons pour régler la zone à rogner.
Pour faire pivoter l’image
bouton
Utilisez ce bouton pour faire pivoter l’image de 90 dégrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Touchez répétitivement ce bouton jusqu’à avoir l’orientation souhaitée de l’image.
Une fois la nouvelle composition de l’image est terminée, touchez le bouton [OK].
64
Edition d’images

Saisie de texte

Vous pouvez saisir le texte qui apparaîtra en haut des images imprimées.
1
Dans le menu d’édition, touchez [Saisie de texte].
L’écran de saisie de texte apparaît.
2
Touchez les boutons sur l’écran de l’onglet [Saisie] pour saisir le texte.
Vous pouvez saisir jusqu’à deux lignes, chacune contenant un maximum de 64 caractères alphanumériques. Vous pouvez utiliser les autres onglets pour configurer les réglages de texte. Vous pouvez aussi configurer les réglages de texte dans l’écran d’édition de disposition qui suit.
Onglet [Saisie]
Utilisez le bouton [Retour] pour déplacer le curseur entre les lignes. Pour effectuer une correction, touchez le bouton [Effacement arrière]. Si vous continuez à toucher le bouton, toute la ligne à la position du curseur est effacée.
Onglet [Police]
Vous permet de sélectionner la police à utiliser. Sélectionnez une police parmi les 5 types disponibles.
3
Une fois tout le texte saisi, touchez le bouton [OK].
L’écran d’édition de disposition apparaît.
4
Touchez les boutons pour éditer la disposition.
Boutons fléchés
Utilisez ces boutons pour déplacer la position d’impression du texte vers le haut, le bas, à gauche et à droite.
Bouton
Utilisez ce bouton pour tourner le texte de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Touchez répétitivement ce bouton jusqu’à avoir l’orientation souhaitée de le texte.
Taille
Utilisez les boutons [+] et [–] pour contrôler la taille du texte. La plage de réglage de la taille est entre 4 et 72 points, par paliers de 2 points.
Couleur
Utilisez les boutons [b] et [B] pour spécifier la couleur du texte. Sélectionnez une couleur parmi les 16 disponibles.
Bouton [Editer le texte]
Affiche l’écran de saisie de texte. Les réglages configurés dans l’écran d’édition de disposition sont maintenus.
Chapitre 6 Fonctionnement
Onglet [Taille]
Utilisez les boutons [+] et [–] pour contrôler la taille du texte. La plage de réglage du texte est entre 4 et 72 points, par paliers de 2 points.
Onglet [Couleur]
Vous permet de spécifier la couleur du texte. Sélectionnez une couleur parmi les 16 disponibles.
Police
Utilisez les boutons [b] et [B] pour spécifier la police. Sélectionnez une police parmi les 5 types disponibles.
5
Touchez le bouton [OK].
Les réglages configurés sont enregistrés et l’écran de sélection d’image ou l’écran de prévisualisation s’affiche.
Remarques
• Tout texte saisi est ajouté uniquement à l’image en cours d’édition.
Edition d’images
65
• L’aperçu affiché dans l’écran d’édition de disposition est approximatif et peut être différent du résultat imprimé.
• Si le format du texte et la disposition ne permettent pas au texte de rentrer dans le cadre de l’image, la taille de la police et le positionnement seront automatiquent réglés pour entrer tout le texte dans l’image.
• Le texte positionné complètement au bord de l’image, risque d’être coupé losque l’image est imprimée.

Réglage de la qualité de l’image

Pour régler la qualité de l’image, touchez le bouton [Réglages couleur] dans le menu d’édition.
Bouton [Sépia]
Utilisez ce bouton pour changer l’image sur sépia pour l’impression.
Bouton [Monochrome]
Utilisez ce bouton pour imprimer l’image en noir et blanc.
Après avoir sélectionné l’un des boutons, touchez le bouton [OK].
Chapitre 6 Fonctionnement
Vous pouvez régler les éléments ci-dessous.
• Luminosité
•Teinte
• Saturation
• Netteté
Utilisez les boutons [b] [B] pour régler chaque élément. Vous pouvez régler chaque élément en ± 8 étapes.
Une fois le réglage terminé, touchez le bouton [OK].

Impression en sépia ou monochrome

Vous pouvez régler la couleur de l’image sur sépia ou monochrome pour l’impression.
Vous pouvez régler la couleur de l’image sur sépia ou monochrome, touchez le bouton [Sépia/Monochrome] dans l’écran d’édition.

Réduction de l’effet yeux rouges

Sur des photos prises au flash, l’effet dit des yeux rouges peut parfois se produire. Cette fonction rend cet effet moins remarquable.
Remarque
Si le rognage ou la rotation est effectué après la réduction des yeux rouges, les corrections des yeux rouges sont annulées. Assurez-vous d’effectuer la réduction des yeux rouges après le rognage ou la rotation.
66
Edition d’images
1
Sur le menu Editer, touchez [Réduction des yeux rouges].
L’écran suivant s’affiche. Le cadre de correction est situé au centre de l’image.
2
Utilisez les boutons fléchés pour placer le cadre de correction sur la position de l’œil.
3
Utilisez les boutons et pour régler la taille du cadre de correction, pour que l’œil soit entièrement dans le cadre.
Remarque
Certaines images ne permettent pas une correction complète.
5
Touchez le bouton [OK].
L’écran original s’affiche à nouveau.
Effectuez la réduction des yeux rouges sur un seul œil à la fois. Si les deux yeux sont inclus à la fois dans le cadre de correction, ceci peut provoquer une mauvaise correction.
4
Touchez le bouton .
La fonction de correction est effectuée. Le résultat est affiché dans la petite image en bas de l’écran. Pour annuler la fonction de correction, touchez le bouton . Répétez les étapes 2 et 4 pour chaque zone nécessitant une correction.
Chapitre 6 Fonctionnement
Edition d’images
67
Sélection de l finition
Impression à partir
d’impressinon
J Modes applicables : Tous les modes
Cette fonction vous permet de choisir une finition brillante ou matte. Vous pouvez aussi régler d’imprimer la date et éventuellement les noms des fichiers sur l’écran.
Pour effectuer ces réglages, touchez le bouton dans l’écran de sélection d’image. L’écran suivant s’affiche.
d’appareils compatiblesBluetooth
J Carte d’extension CompactFlash requise
Vous pouvez envoyer des images depuis des appareils compatibles Bluetooth tel que des téléphones portables et les imprimer.
1
Touchez l’écran n’importe où.
Chapitre 6 Fonctionnement
Finition triage
Sélectionnez la finition pour les tirages. Vous pouvez sélectionner la finition brillante ou matte.
Remarque
Si un fichier lamination filigrane est enregistré dans la carte d’extension CompactFlash et que vous sélectionnez une finition mat, la lamination filigrane sera imprimée.
Format impression date
Sélectionnez ce format lorsque vous voulez imprimer la date sur chaque photo. Si vous ne voulez pas imprimer la date, sélectionnez [NON].
• AAAA/MM/JJ (Ex.: 2008/9/1)
• JJ/MM/AAAA (Ex.: 1/9/2008)
• Mois/JJ/AA (Ex.: Sep/1/08)
• MM/JJ/AAAA (Ex.: 9/1/2008)
• NON (sans date)
Réglage affichage
Sélectionnez si vous voulez afficher les noms des fichiers sur l’écran. Les noms des fichiers sont affichés seulement sur l’écran et ne sont pas imprimés.
L’écran de sélection de langue s’affiche.
2
Touchez la langue souhaitée.
L’écran de sélection de dispositif s’affiche.
Une fois tous les réglages terminés, touchez le bouton [OK] pour retourner à l’écran précédent
68
Sélection de l finition d’impressinon / Impression à partir d’appareils compatiblesBluetooth
3
Touchez [Bluetooth].
L’écran transfert s’affiche.
4
Utilisez votre appareil compatible Bluetooth et envoyez les images.
Pour savoir comment envoyer les images, consultez le mode d’emploi de votre appareil compatible avec Bluetooth.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer le code depuis l’imprimante.
5
Quand le transfert est terminé, touchez le bouton [OK].
Lors du transfert de plusieurs images, transférez toutes les images avant de toucher le bouton [OK].
Le Menu principal s’affiche.
Lors de la sélection d’une imprimante sur votre appareil compatible avec Bluetooth, choisissez « SONY UP-CR20L ## ». Les caractères alphanumériques comprenant le côté droit de l’adresse Bluetooth affichée sur l’écran de l’imprimante s’affichent au lieu de « ## ». « D2 » s’affiche au lieu de « ## » dans l’exemple suivant.
L’appareil reçoit les données image envoyées. Le nombre d’images reçues s’affiche sur l’écran de l’appareil.
La procédure suivant le Menu principal est identique à celle utilisant des cartes mémoire. Consultez les détails sur les procédures d’impression commençant en page 58.
Chapitre 6 Fonctionnement
Si votre appareil compatible avec Bluetooth nécessite un code
1) Le code peut avoir un autre nom, comme clé ou code PIN.
1)
, saisissez « 0000 ».
Impression à partir d’appareils compatiblesBluetooth
69
Impression à partir de
Impression avec des
réglages DPOF
Si l’appareil photo numérique utilisé prend en charge DPOF, les images à imprimer et la quantité pour chaque image peuvent être déterminées par cet appareil. Si l’image et la quantité ont été sélectionnées par l’appareil photo et une carte mémoire est introduite dans l’emplacement prévu de l’imprimante, les données de sélection générées par l’appareil numérique sont automatiquement détectées. L’utilisation de ces données permet une impression rapide et facile. Si le nombre maximum d’images de l’appareil photo numérique est supérieur au nombre maximum de tirages permis pour une commande, la liste d’images s’affiche, avec un nombre correspondant au nombre maximum sélectionné. Vous pouvez alors imprimer ces images, ou changer la sélection. Cette fonction est active si vous avez sélectionné [Sélection & triage] ou [Tirage express] dans le menu principal.
Mémo
DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet l’impression automatique d’images prises avec un
Chapitre 6 Fonctionnement
appareil-photo numérique. Les appareils-photo numériques qui prennent en charge cette norme écrivent des informations sur la sélection et la quantité d’images sur la carte mémoire. Cette information est alors utilisée par les imprimantes compatibles DPOF pour permettre une impression rapide et facile.
imprimantes d’extension
En raccordant une imprimante USB à l’appareil, vous pouvez transférer des données de l’appareil et les imprimer à partir de l’imprimante d’extension. La connexion d’une imprimante d’extension permet les fonctions suivantes.
• Augmente les formats papier disponibles pour l’impression En chargeant un format papier différent de celui chargé dans l’appareil, vous pouvez augmenter le nombre de formats papier disponibles à la sélection lors de la commande de tirages.
• Minimise les interruptions de fonctionnement pour cause d’épuisement de papier Lorsque du papier de même format est chargé dans l’appareil et l’imprimante d’extension et qu’il n’y a plus de papier pour l’impression d’une commande, vous pouvez continuer automatiquement la commande de tirage sur l’autre imprimante. L’imprimante ayant le moins de papier restant sera utilisée en premier avec cette fonction.
Remarque
Vous pouvez raccorder une imprimante d’extension par appareil. Pour obtenir les informations sur les imprimantes compatibles et d’autres détails, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Remarque
Les fonctions disponibles et les étapes d’opération pour déterminer l’information DPOF varient selon le modèle d’appareil-photo numérique. Pour les détails, consultez la documentation de votre appareil-photo.

Raccordement de l’imprimante d’extension à l’appareil

Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour raccorder l’appareil à l’imprimante d’extension. Branchez le câble USB dans le port USB (hôte) se trouvant dans la zone du connecteur d’extension en haut de l’appareil. Pour les détails sur la connexion, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.
Remarque
Avant de raccorder l’imprimante d’extension à l’appareil, vérifiez que l’appareil est hors tension ou que l’écran du guide de démarrage est affiché. L’imprimante risque de ne pas être reconnue si elle est raccordée à un autre moment.
70
Impression à partir de réglages DPOF / Impression avec des imprimantes d’extension
Câble USB
Imprimante

Impression à partir de l’imprimante d’extension

Lorsque le format du papier chargé dans l’imprimante d’extension diffère de celui se trouvant dans l’appareil, un écran de sélection de format de tirage apparaît après la sélection dans le menu principal. Les formats de tirage disponibles en utilisant le papier dans l’appareil et dans l’imprimante d’extension sont affichés ensemble sur l’écran.
Si le message « Périphérique inconnu » ou « Version mise à jour requise » apparaît sur l’écran après avoir raccordé l’imprimante à l’appareil et mise sous tension, vérifiez que l’imprimante est bien compatible. Pour obtenir les informations sur les imprimantes compatibles et les mises à jour des versions, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.

Confirmation d’informations relatives à l’imprimante d’extension

Vous pouvez visionner les informations relatives à l’imprimante raccordée à l’appareil dans l’écran de confirmation du ruban d’encre restant. Les détails relatifs à l’imprimante d’extension tel que le nom, le format du papier chargé et le nombre de tirages restants pour le ruban d’encre sont affichés sous les informations relatives au UP-CR20L. Pour les détails sur l’affichage de l’écran de confirmation du ruban d’encre restant, voir
page 23
« Vérification du ruban d’encre restant » à la
.
Remarque
L’écran n’apparaît pas si le papier chargé dans l’imprimante d’extension et dans l’appareil sont du même format.
Chapitre 6 Fonctionnement
Si vous sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante d’extension à partir de l’écran de sélection de format de tirage, l’imprimante d’extension sera utilisée pour l’impression. Si le papier chargé est du même format pour l’imprimante d’extension et l’appareil, l’imprimante ayant le moins de papier sera utilisée pour l’impression. L’écran suivant apparaît lors de l’impression à partir de l’imprimante d’extension.
Impression avec des imprimantes d’extension
71

Réglage de la qualité de l’image pour une imprimante d’extension

Vous pouvez régler la qualité de l’image de l’imprimante d’extension à partir de l’appareil. Pour les détails, voir
« Réglage de la qualité de l’image pour une extension raccordée » à la page 53.

Impression à partir d’un ordinateur

Si vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour raccorder cet appareil à un ordinateur, vous pouvez imprimer les données envoyées par l’ordinateur avec cet appareil. Quand le câble USB est branché, le message « Mode PC » s’affiche sur l’écran de l’appareil. Dans ce cas, le panneau tactile est désactivé.

Installation du pilote d’imprimante

Si vous voulez contrôler l’appareil à partir d’un ordinateur, vous devez d’abord installer le pilote d’imprimante fourni sur l’ordinateur avant de raccorder l’appareil à l’ordinateur pour la première fois. Pour les détails sur l’installation, consultez le guide d’installation et le fichier Lisez-moi du CD-ROM fourni.
Remarques
• Pour obtenir les informations les plus récentes sur le pilote d’imprimante, consultez la page d’assistance web
Chapitre 6 Fonctionnement
UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
• Le pilote d’imprimante fourni ne prend pas en charge l’impression via un réseau.

Réglage de connexion d’ordinateur

Permet de choisir de recevoir des commandes à partir d’un ordinateur.
Pour activer les commandes à partir d’un ordinateur, touchez le bouton [OUI] sous [Connexion PC] dans l’onglet Système de l’écran Administration.
72
Impression à partir d’un ordinateur
Lorsque [NON] est sélectionné, les commandes à partir d’un ordinateur raccordé à l’appareil via un câble USB seront ignorées.

Raccordement à un ordinateur

Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB disponible dans le commerce. Branchez le câble USB au port USB (périphérique) en haut de l’appareil. Lors du raccordement, vous devriez aussi consulter la documentation de l’ordinateur.
Câble USB
Ordinateur
Remarques
• Avant de raccorder l’ordinateur à l’appareil, vérifiez que l’appareil est hors tension ou que l’écran du guide de démarrage est affiché. L’imprimante risque de ne pas être reconnue si elle est raccordée à un autre moment.
• Si le raccordement est fait à l’aide d’un multiport USB, le fonctionnement correct n’est pas garanti.
Chapitre 6 Fonctionnement
Impression à partir d’un ordinateur
73

Annexe

Précautions

Sécurité
• Utilisez l’imprimante avec la source d’alimentation spécifiée dans « Caractéristiques techniques » à la page
80.
• Veuillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation en plaçant ou en laissant tomber dessus des objets lourds, car il est dangereux d’utiliser l’appareil avec un cordon endommagé.
• Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
• Débranchez le cordon en le tenant par la prise et non le cordon lui-même.
• Ne démontez pas l’appareil. Vous risqueriez des décharges électriques des parties internes.
• Veuillez à ne pas renverser d’eau ou d’autre liquide sur
Annexe
l’appareil, ou de laisser pénétrer dans le boîtier des matériaux combustibles ou métalliques. Si l’appareil contient un élément étranger, il peut arrêter de fonctionner, ou risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si l’appareil fonctionne mal ou un élément étranger tombe dans le boîtier, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et consultez votre centre de service ou votre revendeur Sony.
• Pour ranger un pack d’impression à moitié utilisé, replacez-le dans son emballage d’origine et refermez l’emballage. Si possible, rangez le pack d’impression fermé dans un endroit frais et sombre. Pour réutiliser le pack d’impression, placez-le, dans son emballage fermé, dans un emplacement tiède pendant plusieurs heures. Ceci empêche la condensation de se former quand le pack d’impression est sorti de son emballage.
• Ne cognez ni ne laissez l’appareil tomber.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit sujet à : – l’instabilité – un excès de poussière – des températures très chaudes ou très froides – des vibrations – un haut degré d’humidité – la lumière directe du soleil
• N’obstruez pas les orifices d’aération de l’appareil. Ceci risque d’endommager l’appareil.
Sur le transport de l’imprimante
Ne transportez pas l’imprimante avec les accessoires fournis, le ruban d’encre et le rouleau de papier installés. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Il vous est recommandé de ranger le ruban d’encre et le rouleau de papier dans leur emballage après leur retrait.
Sur la condensation
• Si l’imprimante est sujette à des variations soudaines de température, comme par exemple si elle est déplacée d’une pièce froide vers une pièce chaude ou si elle est dans une pièce dont le chauffage produit beaucoup d’humidité, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil. Dans ces cas, l’imprimante ne fonctionnera probablement pas normalement, et pourra même arrêter tomber en panne si vous continuez de l’utiliser. Si de la condensation se forme, mettez l’appareil hors tension et laissez l’imprimante telle quelle pendant au moins une heure.
• Si le pack d’impression est sujet à des variations soudaines de températures, de la condensation peut se former sur le ruban d’encre ou sur le papier à l’intérieur de l’appareil. Ceci provoquera un mauvais fonctionnement. En outre, si le pack d’impression est utilisé dans cet état, des taches peuvent apparaître lors de l’impression.
Installation
• Installez l’appareil sur une surface plane. Ne l’installez pas sur une surface inclinée ou sur son côté. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
74
Précautions

Cartes mémoire

LOCK LOCK
lecture de données, placez le commutateur de protection contre l’écriture vers la droite.
Contacts
Commutateur de protection contre
l’écriture.

Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick »

Remarques
• Sony rejette toute responsabilité concernant tout dommage de votre carte mémoire ou des données lors de l’utilisation de cet appareil.
• Le fonctionnement du support « Memory Stick » (jusqu’à 32 GO) est confirmé sur cet appareil. Cependant, le bon fonctionnement de tous les types de support « Memory Stick » n’est pas garanti.
• Vous ne pouvez pas lire les fichiers de 4 GO ou plus à partir du support « Memory Stick » à cause des spécifications de son système fichier.
Types de « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est une carte de stockage de données compacte et amovible qui peut être utilisée avec des appareils photos numériques et des ordinateurs. Il est facile d’afficher, d’écraser ou d’effacer des images fixes stockées sur un « Memory Stick ». Il y a deux types de « Memory Stick » : le « Memory Stick » à usage général et le « Memory Stick » qui utilise la technologie de cryptage MagicGate pour protéger les droits d’auteur, appelé « MagicGate Memory Stick ». Cet appareil prend en charge les deux types de « Memory Stick ». Cependant, puisque cet appareil ne prend pas en charge la norme MagicGate, les droits d’auteur des données enregistrées ne sont pas protégés par MagicGate. De plus, vous pouvez aussi utiliser « Memory Stick Duo » ou « Memory Stick PRO » avec votre appareil.
Remarques sur MagicGate™
« MagicGate » est le nom collectif des technologies de protection de contenu développées par Sony.
Protection en écriture des données de « Memory Stick »
Pour éviter tout effacement accidentel de données précieuses, le « Memory Stick » est doté d’un commutateur de protection contre l’écriture. Quand ce commutateur est placé vers la gauche, il est possible d’écrire ou d’effacer des données du « Memory Stick », et il est possible de l’initialiser. Quand ce commutateur est placée vers la droite, il est possible de lire des données du « Memory Stick », mais pas d’en écrire. Si vous voulez introduire un « Memory Stick » dans cet appareil pour la
Pas protégé contre l’écriture
Emplacement de l’étiquette
Remarque
Protégé contre l’écriture
La position et la forme du commutateur de protection contre l’écriture varient selon votre type de « Memory Stick ».
Réinitialisation (Formatage) d’un «Memory Stick»
Avant d’utiliser votre « Memory Stick » pour la première fois, utilisez votre appareil photo numérique pour le formater. Le formatage du « Memory Stick » avec un appareil autre que votre appareil photo numérique peut rendre les données du « Memory Stick » illisibles par le système.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick »
• Pour utiliser un « Memory Stick », introduisez-le directement dans l’emplacement à cet effet du système. N’introduisez pas le « Memory Stick » dans un adaptateur du type CompactFlash car ceci risquerait d’en effacer accidentellement les données.
• Ne retirez pas le « Memory Stick » en cours de lecture ou d’enregistrement des données.
• Les données peuvent être corrompues dans les cas suivants. – Lorsque le « Memory Stick » est retiré ou l’appareil
désactivé en cours de lecture ou d’écriture.
– Lorsque le « Memory Stick » est utilisé dans des
endroits sujets à de l’électricité statique ou des bruits électriques
• Evitez de frapper, de plier ou de laisser tomber le « Memory Stick ».
• Evitez de désassembler ou de modifier le « Memory Stick ».
• Evitez de mouiller le « Memory Stick ».
• Evitez de ranger ou d’utiliser le « Memory Stick » dans les conditions suivantes : – Dans un endroit chaud, comme à l’intérieur d’une
voiture par temps très chaud.
– A la lumière directe du soleil.
Annexe
Cartes mémoire
75
– Dans un endroit humide où la corrosion peut se
développer facilement.
• Ne touchez pas les contacts du « Memory Stick » avec quoi que ce soit, y compris votre doigt et des objets métalliques.
• Ne posez que l’étiquette fournie sur la position correspondante du « Memory Stick ».
• Placez l’étiquette fournie de manière à ce qu’elle ne dépasse pas l’emplacement prévu à cet effet.
• Transportez et rangez le « Memory Stick » dans son boîtier.
Sens d’introduction
v marque
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Duo »
• Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille, pour déplacer le commutateur de protection contre l’écriture du « Memory Stick Duo ».
• Certains « Memory Stick Duo » ne sont pas dotés d’un commutateur de protection contre l’écriture. Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » dépourvue d’un commutateur de protection contre l’écriture, veillez à ne pas éditer ou effacer des données par erreur.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO »
Ce système ne prend pas en charge la fonction de sécurité de contrôle d’accès.

Remarques sur l’utilisation d’autres types de cartes mémoire

Annexe
Cet appareil prend en charge CompactFlash, la carte SD, la carte MultiMediaCard et la carte xD-Picture. Nous vous recommandons de sauvegarder toutes les données d’image enregistrées sur une carte mémoire avant de l’utiliser avec cet appareil.
Remarque
Carte SD
Les composants d’une carte SD sont illustrés ci-dessous.
Commutateur de protection contre l’écriture.
Pour les détails, visitez le site de SD Card Association ou consultez le mode d’emploi fourni avec la carte. http://www.sdcard.org/
Protection contre l’écriture de données d’une carte SD
Afin de protéger les données importantes contre tout effacement accidentel, la carte SD peut être protégée contre l’écriture. Pour ce faire, faites glisser le commutateur de protection contre l’écriture comme illustré.
Commutateur de protection contre l’écriture.
Pas protégé contre l’écriture
Contacts
Protégé contre l’écriture
Notez que Sony n’est pas responsable pour tout dommage aux cartes de mémoire ou toute perte de données lors de l’utilisation de cet appareil.
Carte CompactFlash
La carte ne peut être introduite dans la fente que dans un sens. Si la carte n’entre pas facilement, ne la forcez pas. Veuillez plutôt à orienter la carte correctement, avec la marque v dirigée vers la fente.
76
Cartes mémoire
Lorsqu’elle est protégée contre l’écriture, la carte SD ne peut être utilisée pour stocker des photos prises avec un appareil numérique.
Carte MultiMediaCard
La carte ne peut être introduite dans la fente que dans un sens. Si la carte n’entre pas facilement, ne la forcez pas. Vérifiez qu’elle est correctement orientée. Orientez toujours la carte comme illustré ci-dessous.
Encoche
Sens d’introduction
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte.
Carte xD-Picture
La carte ne peut être introduite dans la fente que dans un sens. Si la carte n’entre pas facilement, ne la forcez pas. Veuillez plutôt à orienter la carte correctement, avec la marque v dirigée vers la fente.
v marque
Sens d’introduction
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte.
Remarques sur l’utilisation des cartes mémoire
Remarque
Ce qui suit s’applique à toutes les cartes mémoire sauf au « Memory Stick ». Pour les détails à propos de « Types de « Memory Stick » » à la page 75.
• Evitez de ranger ou d’utiliser une carte mémoire dans les environnements suivants : – Dans un endroit chaud, comme à l’intérieur d’une
voiture par temps très chaud. – A la lumière directe du soleil. – Dans un endroit humide où la corrosion peut se
développer facilement. – Dans un endroit où la carte mémoire pourrait être
exposée à une décharge d’électricité statique ou à des
parasites.
• Ne touchez pas les contacts d’une carte CompactFlash, SD ou MultiMediaCard avec les mains ou du métal nu.
• Conservez toujours la carte mémoire dans son boîtier pour le transport ou le rangement.
• En cas d’utilisation d’une carte SD ou autres cartes mémoire, introduisez la carte mémoire directement dans l’emplacement correspondant. N’introduisez pas ces cartes mémoire dans l’adaptateur de type CompactFlash. Ceci risquerait d’effacer ou d’endommager les données d’images stockées sur la carte.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l’introduire dans l’emplacement approprié de l’appareil. L’introduction d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil et/ou la carte mémoire et provoquer un mauvais fonctionnement.
• Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la lecture ou l’écriture de données sur la carte mémoire. Ceci risquerait d’effacer ou d’endommager les données en cours d’enregistrement.

Remarques sur la mémoire USB

Avant d’insérer une mémoire USB dans cet emplacement, vérifiez que les deux bouts haut et bas des connecteurs correspondent.
Annexe
• Avant d’utiliser une carte mémoire, lisez toujours son mode d’emploi.
• Lorsque vous achetez une carte mémoire, vous devez d’abord l’initialiser avec un appareil photo numérique. Si vous initialisez la carte mémoire avec un ordinateur ou un appareil autre qu’un appareil photo numérique, cet appareil peut ne pas être capable de lire les données enregistrées sur la carte mémoire.
• N’essayez pas d’utiliser une carte mémoire qui n’est pas conçue pour être utilisée avec cet appareil. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• Evitez de frapper, de plier ou de laisser tomber la carte mémoire.
• Evitez de désassembler ou de modifier la carte mémoire.
• Evitez de mouiller la carte mémoire.
• Comme la carte mémoire est sensible à l’humidité, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser dans des environnements humides.
Sens d’introduction
Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre dispositif de mémoire USB.
Remarques
• L’appareil n’accepte pas les dispositifs de mémoire USB avec plusieurs lecteurs ou des fonctions de sécurité.
• Tous les dispositifs de mémoire USB ne sont pas tous compatibles.
Cartes mémoire
77

Remarques sur les CD et DVD

L’appareil peut lire les formats de système fichier suivants.
• UDF
• ISO9660
• Joliet
La possibilité de lecture a été testée pour les disques créés avec Microsoft Windows XP et Windows Vista (UDF version 2.01). Par contre, ceci ne garantit pas la lecture pour toutes les applications d’écriture utilisées pour créer des disques.
Nettoyage des CD et DVD
A l’aide d’un chiffon doux, essuyez doucement la saleté du centre vers l’extérieur du disque. Pour nettoyer les grosses taches, essuyez entièrement le disque à l’aide d’un chiffon humidifié d’eau, puis retirez toute humidité avec un chiffon sec. N’utilisez ni benzène, ni nettoyant de disques vinyls ou tout autre solution antistatique qui pourrait endommager le disque.
Nettoyage du lecteur CD/DVD
Manipulation des CD et DVD
• Tenez les disques seulement par les bords. Ne touchez jamais la surface d’enregistrement.
• N’écrivez pas sur les disques et ne collez pas d’étiquettes dessus.
• Ne rangez pas les disques dans des emplacements poussiéreux ou humides, à la lumière directe du soleil ou à proximité d’appareils générant de la chaleur.
• Evitez de renversez du liquide sur les disques.
• Pour protéger les données importantes, rangez toujours les disques dans leur pochette de protection.
• Lors du transport de l’appareil, retirez tous les disques auparavant.
Ejection manuelle d’un disque
Si le plateau ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, procédez comme suit pour retirez le disque.
1
Annexe
Mettez l’appareil hors tension.
2
Insérez une trombone dépliée ou un objet similaire dans la fente d’éjection manuelle. (Utilisez une trombonne ou tout autre objet de moins de 1,7 mm de diamètre).
Remarque
N’utilisez pas de nettoyants de lentille disponibles dans le commerce car ils risquent d’endommager le lecteur.
78
Le plateau s’ouvrira doucement.
3
Tirez le plateau avec le bout des doigts et retirez le disque.
Cartes mémoire

Résolution des problèmes techniques

Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez les éléments ci-dessous. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, contactez votre concessionnaire Sony.
Symptôme Cause/Remède
L’imprimante ne charge pas automatiquement la quantité correcte de papier après la fermeture du couvercle papier et du couvercle ruban après le chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre.
Impossible de charger le ruban d’encre.
Impossible de charger le rouleau de papier.
Le rouleau de papier est chargé, mais le message « Rouleau de papier vide » s’affiche.
Le rouleau de papier est chargé, mais le message « Ruban d’encre vide » s’affiche.
Un message de fin de papier s’affiche, mais il reste du papier dans l’appareil.
Il y a une marge blanche sur l’image imprimée.
L’imprimante est peut-être éteinte. tMettez l’imprimante sous
tension. Le rouleau de papier est peut-être chargé avec les côtés gauche et droit à l’envers. tChargez le rouleau de papier
dans le bon sens (page 17).
Vous chargez peut-être les bobines du ruban d’encre dans les mauvais supports. tChargez chaque bobine dans
son support adéquat du ruban
d’encre (page 20).
Vous essayez peut-être de charger un pack d’impression de 152 mm (6 pouces) de large (série 2UPC-R204/C26/R206) avec les adaptateurs encore fixés. tRetirez les adaptateurs puis
chargez le rouleau de papier
(page 19).
Le rouleau de papier n’a peut-être pas été chargé correctement. tVérifiez que le rouleau de
papier est correctement chargé
(page 17).
Le ruban n’a peut-être pas été chargé correctement. tVérifiez que le ruban est
chargé correctement (page
20).
Il ne s’agit pas d’une anomalie. Il restera un peu de papier. tRetirez le reste du papier et
chargez un nouveau ruban
d’encre et un rouleau de papier
(page 25).
Vous essayez peut-être de charger un pack d’impression de 127 mm (5 pouces) de large (série 2UPC-R203/R205) sans les adaptateurs fixés. tAttachez les adaptateurs de
papier (page 19).
Symptôme Cause/Remède
Une bande verticale blanche s’affiche sur le tirage.
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’écran ne fonctionne pas ou est difficile à voir.
Les données d’images sont illisibles.
De la poussière est peut-être accumulée sur la tête thermique. tNettoyez l’intérieur de
l’imprimante (page 49).
Le cordon d’alimentation n’est peut-être pas branché. tVérifiez que le cordon
d’alimentation est branché
(page 14). L’interrupteur d’alimentation POWER n’a pas été appuyé correctement. tAppuyez fermement sur
l’interrupteur d’alimentation
POWER (page 15).
Selon l’angle de l’écran, il peut être difficile à voir ou totalement invisible. tVous pouvez régler l’angle de
l’écran. Réglez l’angle de
l’écran pour améliorer sa
visibilité (page 12).
Une carte mémoire introduite ne contient aucune donnée. tIntroduisez une carte mémoire
qui contient des données
d’images. Des données ont été enregistrées dans un format que l’appareil ne reconnaît pas. tVeillez à enregistrer des
données d’image dans un
format pris en charge par
l’appareil (page 10). La carte mémoire n’est peut-être pas introduite correctement. tAssurez-vous d’introduire la
carte mémoire correctement
(page 57). La carte mémoire a peut-être été introduite dans le mauvais sens. tIntroduisez la carte mémoire
dans le sens indiqué sur l’écran
des opérations.
Annexe
Résolution des problèmes techniques
79

Ruban d’encre et papier

Chaque pack d’impression contient deux sets de rubans d’encre et de rouleaux de papier. Utilisez toujours le ruban d’encre et le rouleau de papier du même set.
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R203
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux Papier d’impression 89 × 127 mm : 2 rouleaux Le nettoyage commence. 2 feuilles
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R204
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux Papier d’impression 102 × 152 mm : 2 rouleaux Feuille de nettoyage : 2 feuilles
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R205
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux Papier d’impression 127 × 178 mm : 2 rouleaux Feuille de nettoyage : 2 feuilles
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-C26 Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R206
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux Papier d’impression 152 × 203 mm : 2 rouleaux Feuille de nettoyage : 2 feuilles
Capacité d’impression
Annexe
La quantité possible de pages imprimables diffère selon le type de pack d’impression. Chaque pack d’impression contient deux sets de ruban d’encre et de papier. Un set contenant le ruban d’encre et le papier vous permet d’imprimer le nombre de feuilles suivant.
Pack d’impression
Capacité d’impression
Format de tirage
Remarque
Cependant, le nombre de pages imprimables n’est pas garanti si vous remplacez le ruban d’encrequ’ils soient terminés.
Série 2UPC­R203
770 feuilles
89 × 127 mm102 × 152 mm127 × 178 mm152 × 203
3,5 × 5 pouces
Série 2UPC­R204
700 feuilles
4×6 pouces
Série 2UPC­R205
400 feuilles
5×7 pouces
Série 2UPC­C26/ 2UPC­R206
350 feuilles
mm
6×8 pouces

Caractéristiques techniques

Alimentation
100 à 240 V AC, 50/60 Hz
Courant d’entrée
6,3 à 3,2 A max. (lors de l’impression)
Plage de températures d’utilisation
10 à 35 °C
Plage d’humidité d’utilisation
20 à 80% (sans condensation)
Dimensions externes
Environ 338 × 442 × 454 mm (LHP)
3
(13
/8 × 17 1/2 × 17 7/8 pouces)
(parties saillantes non comprises) Poids Env. 23 kg (50,71 li) (imprimante seule) Système d’impression
Transfert par sublimation thermique
Tête thermique 13,0 points/mm, 2048 éléments
(330 ppp) Gradations 8 bits pour le jaune, magenta et cyan Taille d’image série 2UPC-R203 : 89 × 127 mm ±2 mm
(3,5 × 5 pouces ±
série 2UPC-R204 : 102 × 152 mm ±2 mm
(4 × 6 pouces ±
série 2UPC-R205 : 127 × 178 mm ±2 mm
(5 × 7 pouces ±
série 2UPC-C26/R206 : 152 × 203 mm
±2 mm
(6 × 8 pouces ± Pixels imprimabes
série 2UPC-R203 :
1210 × 1728 points
série 2UPC-R204 :
1382 × 2048 points
série 2UPC-R205 :
1728 × 2380 points
série 2UPC-C26/R206 :
2048 × 2724 points
(Des portions supérieure, inférieure, gauche et droite d’environ 2,5 mm ne seront pas imprimées)
Temps d’impression
série 2UPC-R203 : Environ 8,0 sec. série 2UPC-R204 : Environ 8,0 sec. série 2UPC-R205 : Environ 12,5 sec. série 2UPC-C26/R206 : Environ 14,5 sec. (La durée d’impression peut varier en fonction des conditions d’utilisation.)
Connecteur d’entrée
AC IN (pour l’alimentation)
Connecteur de contrôle
RS-232C (interface de contrôle externe, Connecteur D-SUB 9 broches) (1)
3
/32pouces)
3
/32pouces)
3
/32pouces)
3
/32pouces)
80
Ruban d’encre et papier / Caractéristiques techniques
Port de fonction USB
USB grande vitesse (USB 2.0) Port hôte USB Pour la mémoire USB (3) Emplacements pour cartes mémoire
Emplacement interface « Memory
Stick » (1) Emplacement interface carte SD (1) Emplacement interface pour carte
CompactFlash (2) (un des deux emplacements est utilisé
comme fente d’extension.) Emplacement interface carte xD-Picture
(1)
Lecteur CD/DVD
Pour le CD-R/RW Pour le DVD-R/RW
Formats de fichier image compatible
JPEG : JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (ligne de
base JPEG)
Compatible Exif 2.2.1
Compatible DCF 2.0 TIFF : Compatible Exif 2.2.1 (TIFF-RGB
non compressé) BMP : Format Windows 24 bits (Certaines versions des formats fichier
peuvent ne pas être compatibles)
Nombre maximum de pixels pris en charge
JPEG : 8 000(H) × 6 000(V) TIFF : 8 000(H) × 6 000(V) BMP : 8 000(H) × 6 000(V)
Nombre maximum de fichiers pris en charge
9 999 fichiers pour une carte mémoire
Ecran LCD Ecran couleur TFT tactile de 10,4 pouces
640 × 480 pixels, RGB
Accessoires fournis
Bac à papier (1) Adaptateur de bac à papier (1) Couvercle de sortie (1) Réceptacle à déchets (1) Ruban de nettoyage (1) Plateau du ruban (1) Mandarin à papier (1) Adaptateur de papier (bleue) (1) Adaptateur de papier (rose) (1) CD-ROM (1) Licence du logiciel (1) Avant d’utiliser cette imprimante (1) Carte de garantie (1)
Adaptateur USB Bluetooth
DPPA-BT1
1) L’adaptateur n’est peut-être pas disponible dans votre pays ou région. Consultez votre distributeur Sony local.
2) La fonction de communication Bluetooth pour cet appareil ne peut être utilisée qu’avec les adaptateurs DPPA-BT1. Tous les autres adapteurs USB Bluetooth ne sont pas compatibles.
1) 2)
Remarques
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant utilisation. SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE REMBOURSEMENT S’IL S’AVERE IMPOSSIBLE D’IMPRIMER DES DONNEES OU SI DES DONNEES SONT PERDUES SUITE A UN DYSFONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL OU DU MATERIEL D’IMPRESSION, DU LOGICIEL ASSOCIE, DU SUPPORT DE STOCKAGE EXTERNE OU DE TOUT AUTRE PERIPHERIQUE EXTERNE.
• SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE REMBOURSEMENT SUITE A LA PERTE DES BENEFICES PRESENTS ET A VENIR RESULTANT D’UN DYSFONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL NI PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE OU UNE FOIS LE DELAI DE GARANTIE EXPIRE OU POUR TOUTE AUTRE RAISON QUE CE SOIT.
• L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas graves.
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Annexe
Accessoires optionnels
Pack d’impression couleur laminé
série 2UPC-R203 série 2UPC-R204 série 2UPC-R205 série 2UPC-C26 série 2UPC-R206
1)
1)
Caractéristiques techniques
81
Sony Corporation
Loading...