Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder
le coffret fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Pour déconnecter l’alimentation principale,
débrancherz le connecteur AC IN.
Attention
L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer
une exposition dangereuse au rayonnement.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question concernant le service ou la garantie,
veuillez consulter les adresses indiquées dans les
documents de service ou de garantie séparés.
Cet imprimante photo numérique est classée comme
PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
Attention
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit
augmentera les risques pour les yeux.
AVERTISSEMENT sur le connecteur
d’alimentation
Utiliser un cordon d’alimentation approprié à votre tension
d’alimentation secteur locale.
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise
à la terre conformes à la réglementation de sécurité
locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques
nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus,
consultez un technicien du service après-vente qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
2
Table des matières
Chapitre 1 Résumé
Utilité de cet appareil.......................................................................7
Applications pour cette imprimante ..............................................8
Cet appareil lit les données d’image enregistrées sur une
carte mémoire, un CD ou un DVD et permet une
impression rapide et facile des photos prises avec un
appareil-photo numérique ou tout autre périphérique.
L’appareil présente les caractéristiques suivantes.
Services d’imprimerie versatiles
Outre les photos ordinaires, l’appareil peut imprimer des
images divisées, des tirages cadre et des tirages index. Il
permet aussi à l’utilisateur de modifier des images avant
l’impression grâce aux fonctions de coupe et de réglage de
couleur.
Il est possible d’imprimer des numéros d’impression et des
noms de fichiers en filigrane, ce qui facilite le triage.
Choix de modes d’opération
Pour correspondre à l’environnement dans lequel l’appareil
est utilisé, il est possible de choisir entre le mode complet,
le mode d’impression rapide et le mode événement.
Prise en charge d’une gamme étendue de
cartes mémoire et de supports CD/DVD
Prise en charge des formats principaux de cartes mémoire
utilisées dans les appareils numériques : « Memory Stick »,
Carte xD-Picture, Carte SD, Carte MultiMediaCard, Carte
CompactFlash et Microdrive.
Cet appareil accepte aussi la mémoire USB, les CD et les
DVD créés en utilisant un ordinateur.
Impression à grande vitesse et de haute
qualité
Grâce à un nouveau moteur d’imprimerie doté d’une
technologie de transfert thermique par sublimation, il est
possible d’imprimer à grande vitesse des images d’une
beauté durable.
Chapitre
Opération facile à l’aide d’un panneau
tactile
L’utilisation d’un écran tactile de 10,4 pouces facilite
l’opération à l’aide d’un simple contact.
Personnalisation avec des données
originales
En introduisant une carte mémoire (carte d’extension
CompactFlash) contenant des images promotionnelles et
des données de cadre dans l’emplacement à cet effet, il est
possible d’afficher des économiseurs d’écran et de
combiner des photos et des cadres pour l’impression.
est possible d’utiliser des images originales pour la
publicité et les données de cadre.
1) Il est nécessaire de se procurer une carte CompactFlash ou Microdrive,
disponibles dans le commerce.
Impression depuis des appareils sans fil
Avec un adaptateur USB Bluetooth optionnel1), vous
pouvez envoyer sans fil des images depuis des appareils
compatibles avec Bluetooth, comme des téléphones
portables, et les imprimer. Les services d’imprimerie
versatiles disponibles lors de l’impression depuis une carte
mémoire sont aussi disponibles lors du transfert d’images
par communication Bluetooth.
Si vous utilisez un adaptateur sans fil en option
pouvez envoyer des images à partir d’un appareil-photo
numérique avec des fonctions sans fil et les imprimer sans
toucher l’appareil.
Une carte d’extension CompactFlash est nécessaire pour
utiliser cette fonction.
1) Pour plus d’informations sur les adaptateurs USB compatibles avec
Bluetooth, consultez « Accessoires optionnels » à la page 81 de
« Caractéristiques techniques ». L’adaptateur n’est peut-être pas
disponible dans votre pays ou région. Consultez le distributeur Sony de
votre région.
2) Le SX-WSG1 de Silex Technologies est nécessaire. Cet appareil n’est
peut-être pas disponible dans votre pays ou région. Consultez le
distributeur Sony de votre région.
Pour plus d’informations sur les appareils-photo compatibles et l’appareil,
consultez le site web d’aide UP-CR20L à
http://www.sony.net/snaplab.
1
2)
, vous
1)
Il
Chapitre 1 Résumé
Utilité de cet appareil
7
Impression en filigranes pour les logos et
le texte
En enregistrant des logos, du texte et d’autres motifs
personnalisés sur une carte d’extension CompactFlash et
en installant cette carte, vous pouvez imprimer les motifs
Chapitre 1 Résumé
en filigrane sur les photos (lamination filigrane).
Extensions d’imprimante
Vous pouvez raccorder une imprimante supplémentaire
aux ports USB de l’appareil.
imprimante d’extension avec un format papier différent de
celui de l’appareil pour augmenter le nombre de formats
disponibles ou charger le même papier pour permettre à
l’imprimante d’extension de continuer automatiquement
l’impression lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’appareil.
1) Pour obtenir les informations sur les imprimantes compatibles et d’autres
détails, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans
http://www.sony.net/snaplab.
1)
Vous pouvez charger une
Impression à partir d’ordinateurs
Si vous raccordez l’appareil à un ordinateur utilisant un
câble USB disponible dans le commerce, vous pouvez
imprimer les données envoyées par l’ordinateur avec cet
appareil.
1)
Applications pour cette
imprimante
L’imprimane peut être utilisée pour n’importe laquelle des
applications suivantes. Le bon mode de fonctionnement
peut être sélectionné en fonction de l’application requise.
• Kiosque photo self-service dans un magasin
Les clients peuvent porter dans un magasin un support
contenant des données photo prises avec un appareilphoto numérique et utiliser eux-même l’appareil pour
imprimer leurs photos.
Les deux mode complet et mode d’impression rapide
sont conçus pour ce type d’application.
Le mode complet présente aux clients une grande variété
d’options alors que le mode d’impression rapide leur
permet d’imprimer leurs photos rapidement et
facilement.
Dans cette application où le client doit payer les photos
sélectionnées avant de les imprimer, l’appareil est réglé
pour demander au personnel du magasin de confirmer la
commande et d’entrer un mot de passe avant
l’impression des photos.
1) Le pilote d’imprimante fourni doit être installé sur l’ordinateur avant de
raccorder ce dernier à l’appareil. Pour obtenir les informations les plus
récentes sur le pilote d’imprimante, consultez la page d’assistance web
UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Conception compacte et tout-en-un
L’écran et l’imprimante sont contenus dans un châssis
unique qui n’est pas encombrant et se place facilement sur
un comptoir ou dans un endroit similaire.
En outre, il est possible de régler l’angle de l’écran sur 4
positions disponibles pour correspondre aux conditions de
travail.
• Impression de photos lors d’évènements tels que fêtes
ou mariages
Cet appareil peut être utilisé pour l’impression sur place
de photos d’évènements. Les invités ainsi que le
personnel peuvent utiliser l’appareil pour imprimer
gratuitement des photos.
Le mode évènement est conçu pour ce type
d’application.
Comme le tirage photo est gratuit, il n’y a pas besoin de
confirmer la commande ou d’entrer un mot de passe.
Pour les détails, consultez « A propos des modes de
fonctionnement » à la page 29.
8
Applications pour cette imprimante
Services d’impression
Cet appareil peut imprimer des photos prises avec un
appareil numérique de plusieurs manières différentes,
comme dans la liste qui suit.
Sélection & triage
Cette fonction vous permet de sélectionner les images
souhaitées dans le contenu d’une carte mémoire,
déterminer le nombre de copies et les imprimer.
Tirage cadre
Cette fonction vous permet de sélectionner parmi des
modèles de cadres à imprimer autour des images ou ajouter
du texte dans les images.
Vous pouvez aussi ajouter vos propres dessins de cadre
originaux.
Image divisée
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs images
sur une seule page.
Cette fonction vous permet d’imprimer des images d’un
format prédéterminé tel que les photos format passeport.
Tirage index
Cette fonction vous permet d’imprimer toutes les images
d’une carte mémoire en miniatures.
Ceci est pratique pour vérifier le contenu d’une carte
mémoire et trier visuellement parmi un grand nombre
d’images lors de la sélection d’images à imprimer.
Mises à jour des
informations
Chapitre 1 Résumé
Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez
la page d’assistance web UP-CR20L à
http://www.sony.net/snaplab.
Tirage express
Ceci vous permet d’imprimer toutes les images de la carte
mémoire en une opération. La sélection d’images n’est pas
nécessaire.
Formats tirage
Vous pouvez imprimer dans les formats suivants, en
fonction du pack d’impression que vous utilisez.
Dimensions : mm
(pouces)
89 × 127 (3.5 × 5)Série 2UPC-R203,
102 × 152 (4 × 6)Série 2UPC-R204,
127 × 178 (5 × 7)Série 2UPC-R205,
152 × 203 (6 × 8)
1) Peut être utilisé pour le tirage en utilisant le mode Couper. Pour les détails,
consultez « Réglage du mode Couper » à la page 39.
2) Les packs d’impression disponibles dans le commerce peuvent varier d’un
pays à un autre. Consultez votre distributeur Sony local.
3) Peut être utilisé pour le tirage en utilisant le mode Couper. Les images sont
imprimées avec un cadre vierge. Pour les détails, consultez « Réglage du mode Couper » à la page 39.
Pack d’impression
série 2UPC-R205
série 2UPC-C26/R206
série 2UPC-C26/R206
Série 2UPC-C26/R206
1)
1) 2)
2) 3)
1) 2)
Services d’impression / Mises à jour des informations
9
Formats de support et
fichiers pris en charge
Chapitre 1 Résumé
Cartes mémoire prises en charge
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire suivantes.
•«Memory Stick»
•«Memory Stick PRO»
•«Memory Stick Duo»
• Carte CompactFlash
•Carte SD
•Carte miniSD
• Carte MultiMediaCard
• Carte xD-Picture
•Mémoire USB
Pour les détails, sur « Memory Stick », « Memory Stick
PRO » et « Memory Stick DUO », reportez-vous à
« Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick » » à la
page 75.
Pour les détails sur d’autres types de cartes mémoires,
reportez-vous à « Remarques sur l’utilisation d’autres types de cartes mémoire » à la page 76.
Pour les détails sur la mémoire USB, reportez-vous à
« Remarques sur la mémoire USB » à la page 77.
Types de disques pris en charge
•CD-R/RW
• DVD-R/RW
Remarques
• L’enregistrement de données sur CD ou DVD n’est pas
pris en charge.
• Ce système ne prend pas en charge DVD+R(DL)/RW ou
DVD-RAM.
Pour les détails, consultez « Remarques sur les CD et
DVD » à la page 78.
(Certaines versions du format peuvent ne pas être prises en
charge.)
Prise en charge d’un maximum de 8 niveaux pour les
répertoires sur une carte mémoire ou un disque et d’un
maximum de 9 999 fichiers en une seule opération. Si un
chemin de fichier consiste en plus de 200 caractères ou
comprend des caractères non alphanumériques, l’appareil
ne sera pas capable de lire le fichier.
Les images avec des fichiers larges, TIFF et BMP peuvent
prendre plus de temps de chargement.
L’appareil n’accepte pas des fichiers datant d’avant le 1er
janvier 1980 ou après le 31 décembre 2079.
Marques commerciales
Les mots suivants sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
• « Memory Stick », « MagicGate Memory Stick »,
« Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO » et
« Memory Stick PRO Duo » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
• CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk
Corporation, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• MultiMediaCard est une marque commerciale de
Infineon Technologies AG.
• Microdrive est une marque commerciale déposée de
Hitachi Global Storage Technologies.
• miniSD est une marque commerciale de SD Card
Association.
• Adobe et Photoshop sont soit des marques déposées ou
des marques commerciales de Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• xD-Picture Card est une marque commerciale de Fuji
Photo Film Co., Ltd.
• La marque et le logo Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc, et toute utilisation de cette marque et
de ce logo par Sony Corporation est effectuée sous
licence.
• Les autres noms de produits sont des marques
commerciales déposées ou des marques commerciales
de leurs fabricants respectifs.
®
sont la propriété de
Formats de fichiers pris en charge
L’appareil prend en charge les formats de fichiers listés cidessous. La taille maximale de données lisibles par
l’appareil est de 8 000 × 6 000 pixels.
•JPEG
JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (ligne de base JPEG)
* JPEG progressif non compatible.
conforme Exif 2.2.1
Conforme DCF 2.0
•TIFF
conforme Exif 2.2.1 (RGB non compressé)
•BMP
Format Windows 24-bits
10
Formats de support et fichiers pris en charge
Préparatifs
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien reçu les accessoires suivants :
Chapitre
2
Chapitre 2 Préparatifs
Bac à papier (1)Adaptateur de bac à papier (1)
*
Ruban de nettoyage (1)Plateau du ruban
Adaptateur de papier (rose)
* Le mandarin à papier est situé dans l’imprimante et doit être retiré lors du chargement ou du retrait du papier.
Pour les détails sur le retrait du mandarin, reportez-vous à « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
*
(1)
(1)Mandarin à papier* (1)Adaptateur de papier (bleue)* (1)
Couvercle de sortie (1)
CD-ROM (1)
Licence du logiciel (1)
Avant d’utiliser cette imprimante (1)
Carte de garantie (1)
Réceptacle à déchets (1)
Remarques
• Lors du déballage de l’appareil, faites attention à votre
dos.
• Les matériaux d’emballage vous seront nécessaires lors
du transport de l’appareil, donc il vous est recommandé
de les garder.
• Avant de transporter l’appareil, retirez le ruban d’encre
et le rouleau de papier de l’appareil.
• Avant de transporter l’appareil, retirez également tous
les restes de papier du porte-papier. Les restes de papier
risquent de se glisser à l’intérieur de l’appareil et
pourraient endommager celui-ci s’ils ne sont pas retirés.
Accessoires fournis
11
Commandes et fonctions
Avant
Chapitre 2 Préparatifs
b Emplacements pour carte mémoire
A Port USB (mémoire USB) (page 57)
Pour placer une mémoire USB contenant des données
d’images.
B Emplacement Carte SD/MultiMediaCard slot
(page 57)
Pour placer une carte SD ou MultiMediaCard
contenant des données d’images.
Bac à papier retiré
a Ecran
Affiche l’écran d’opération. Comme l’écran est tactile,
l’utilisateur touche simplement le champ correspondant à
l’opération souhaitée. Il est possible d’ajuster l’angle de
l’écran pour mieux voir.
C Emplacement « Memory Stick » (page 57)
Pour placer un « Memory Stick » contenant des
données d’images.
D Indicateur d’accès
S’allume quand une carte mémoire est introduite, et
clignote lors de l’accès à une carte mémoire.
E Emplacement pour carte xD-Picture (page 57)
Pour placer une carte xD-Picture contenant des
données d’images.
F Emplacement carte CompactFlash (page 57)
Pour placer une carte CompactFlash contenant des
données d’images.
Remarque
Pour éviter toute perte de données d’images ou tout
endommagement de l’appareil principal, n’essayez jamais
d’introduire un « Memory Stick », une carte SD ou une
carte MultiMediaCard dans un adaptateur type
CompactFlash inséré dans l’emplacement CompactFlash.
c Lecteur CD/DVD-ROM
Pour placer un CD ou un DVD contenant des données
d’images. Vous pouvez enregistrer sur un CD ou un DVD.
d Bac à papier (page 21)
Collecte les imprimés éjectés.
12
Commandes et fonctions
e Arrêtoir à papier (page 22)
Réglez la position en fonction du pack d’impression
utilisé. Il existe trois positions de réglage.
f Adaptateur de bac à papier (page 22)
Fixez-le au bac à papier pour éviter de faire tomber les
imprimés.
g Couvercle de sortie
Fixez-le au bac à papier pour éviter que les imprimés ne
soient éjectés trop loin de la fente de sortie.
h Fente de sortie
Les imprimés sont éjectés par cette fente.
i Couvercle du ruban (page 20)
Ouvrez et fermez ce couvercle lors du remplacement du
ruban d’encre.
Il ne s’ouvre pas lorsque l’imprimante est allumée. Pour
les détails, consultez « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
j Couvercle du papier (page 18)
Ouvrez et fermez ce couvercle lors du remplacement des
rouleaux à papier.
Il ne s’ouvre pas lorsque l’impression est en cours.
C Adaptateur de papier (bleue)
D Adaptateur de papier (rose)
Fixez les adaptateurs de papier à l’imprimante lorsque
vous utilisez le pack d’impression de la série 2UPCR203/R205.
l Réceptacle à déchets (page 21)
Les marges d’espace libre sont marquées entre les
imprimés. Ces marges sont coupées lors de l’impression et
envoyées dans ce réceptacle.
Arrière
Chapitre 2 Préparatifs
k Levier de couvercle du papier
Utilisez-le pour ouvrir le ocuvercle du papier.
Lorsque les couvercles du papier et du ruban
sont ouverts
A Mandarin à papier
Insérez le mandarin dans le rouleau de papier.
a Couvercle du filtre
Le filtre de ventilation de l’appareil est situé ci-dessous.
b Support d’écran
Utilisez ce support pour ajuster l’angle de l’écran.
c Couvercle du connecteur d’extension
Les connecteurs nécessaires lors de l’utilisation des
fonctions d’extension sont situés ci-dessous.
B Plateau du ruban
Placez ici le ruban d’encre.
Commandes et fonctions
13
Lorsque le couvercle du connnecteur
d’extension est ouvert
Installation
Raccordement du cordon
d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur ~ AC
Chapitre 2 Préparatifs
A Connecteur RS-232C
Permet la connexion d’une imprimante à feuille
thermique disponible dans le commerce ou tout
appareil similaire.
B Port USB (périphérique) (page 47)
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce
pour raccorder l’appareil à un SX-WSG1, un
ordinateur ou tout autre périphérique similaire.
1)
IN à l’arrière de l’appareil, puis branchez-le sur une prise
secteur.
UP-CR20L
1) Le fonctionnement n’est pas garanti lors d’une connexion via un
multiport USB.
C Port USB (hôte) × 2
Permet la connexion d’un périphérique USB.
Vous pouvez raccorder à ce port un lecteur de carte ou
un périphérique de mémoire USB disponibles dans le
commerce et les utiliser pour la lecture de données.
Vous pouvez aussi raccorder une imprimante
d’extension.
Pour utiliser la communication Bluetooth, introduisez
ici l’adaptateur BluetoothUSB.
1) Nous ne garantissons pas le fonctionnement correct de tous les
lecteurs de cartes et de tous les périphériques mémoire USB.
Le fonctionnement n’est pas garanti lors d’une connexion via un
multiport USB.
PictBridge n’est pas pris en charge.
D Emplacement pour carte d’extension
CompactFlash
Lors de l’utilisation de caractéristiques telles que le
tirage cadre ou les images promotionnelles,
introduisez ici la carte d’extension CompactFlash.
d Interrupteur d’alimentation POWER
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
e Connecteur ~ AC IN (source d’alimentation)
(page 14)
Raccordez ici le cordon d’alimentation.
to - Connecteur
AC IN
Cordon
d’alimentation
AC (non fourni)
1)
Pour attacher le cordon d’alimentation
Enroulez le crochet du câble autour du cordon
d’alimentation et serrez-le bien tel qu’indiqué.
Réglage de l’angle de l’écran
Vous pouvez régler l’angle de l’écran pour le rendre plus
facile à regarder. Vous disposez pour cela de quatre
positions différentes.
f Fente de sécurtié
Permet d’attacher un câble antivol.
14
Installation
Marche et arrêt
Marche
1
Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un
des emplacements situés à l’avant de l’appareil.
Allumez ensuite l’interrupteur POWER.
Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier est terminé,
l’écran suivant apparaît.
Arrêt
1
Terminez toutes les opérations en cours, puis accédez
à l’écran du guide de démarrage.
Chapitre 2 Préparatifs
L’appareil se met en marche et l’écran du guide de
démarrage s’affiche.
Pour les détails sur les étapes suivantes, reportez-vous
à « Fonctionnement » à la page 56.
2
Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un
des emplacements situés à l’avant de l’appareil.
Eteignez ensuite l’interrupteur POWER.
Remarque
Après la mise hors tension de l’imprimante, attendez au
moins 5 secondes avant de la remettre sous tension.
Installation
15
Chargement du rouleau
de papier et du ruban
d’encre
Manipulation du rouleau de papier et
Chapitre 2 Préparatifs
du ruban d’encre
• Le rouleau de papier étant lourd, tenez-le avec vos deux
mains, de manière à ne pas le laisser tomber. Le laisser
tomber pourrait causer des blessures.
Remarques
• Chaque pack d’impression contient deux sets de rubans
d’encre et de rouleaux de papier. Veillez à utiliser le
ruban d’encre et le rouleau de papier du même set. Ne
pas mélanger d’autres types de rubans ou de rouleaux de
papier. (Voir « Ruban d’encre et papier » à la page 80.)
• La quantité possible de pages imprimables diffère selon
le type de pack d’impression. Un set contenant le ruban
d’encre et le papier vous permet d’imprimer le nombre
de pages suivant.
Pack
d’impression
Capacité
d’impression
Format
d’impression
Série
2UPCR203
770
feuilles
89 × 127 mm102 × 152 mm127 × 178 mm152 × 203
3,5 × 5
pouces
Série
2UPCR204
700
feuilles
4×6
pouces
Série
2UPCR205
400
feuilles
5×7
pouces
Série
2UPC-C26/
2UPCR206
350 feuilles
mm
6×8
pouces
• Ne remplacez pas le pack d’impression s’il a été
partiellement utilisé. Si le ruban d’encre ou le rouleau de
papier sont remplacés alors qu’ils n’ont été que
partiellement utilisés, les capacités d’impression cidessus ne sont pas garanties.
• Lors du réglage du papier, placez-le verticalement tel
qu’indiqué. Si vous le placez horizontalement, le rouleau
de papier peut rouler et tomber. Ceci peut causer des
blessures.
Tenez le rouleau de papier avec vos deux mains.
• Ne détachez pas les bobines noire et blanche du ruban
d’encre qu’après avoir chargé le ruban.
• Une puce IC est contenue dans la bobine noire. Ne
touchez pas les bornes de la puce IC avec les mains ou
des objets métalliques et faites attention à ne pas
l’écorcher, la faire tomber ou la cogner. Ceci risque de
rendre le ruban d’encre inutilisable.
Bobine blanche
Bobine noirePuce IC
Avant de charger le rouleau de
papier et le ruban d’encre
Vérifiez que l’appareil est mis sous tension. Sinon, mettezle sous tension.
Le chargement automatique du papier risque de ne pas se
faire correctement après la fin du chargement du rouleau et
du ruban d’encre.
Nettoyez régulièrement la tête thermique et les rouleaux à
chaque chargement de nouveaux ruban d’encre et rouleau
de papier.
Pour les détails sur le nettoyage, reportez-vous à
« Nettoyage de l’intérieur » à la page 49.
16
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Remarque
Si vous utilisez le pack d’impression de la série 2UPCR204, 2UPC-C26 ou 2UPC-R206 avec du papier de
largeur 152 mm (6 pouces) après avoir utilisé celui de la
série 2UPC-R203 ou 2UPC-R205 avec du papier de
largeur 127 mm (5 pouces), vous risquez de voir des lignes
blanches de chaque côté des imprimés.
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante avant d’imprimer
(page 49).
Déverrouillage du couvercle du
ruban
Par sécurité, le couvercle du ruban est verrouillé lorsque
l’imprimante est allumée. Pour déverrouiller le couvercle,
procédez de la manière suivante et affichez l’écran
Administration.
1
Mettez l’appareil sous tension et démarrez-le.
L’écran guide de démarrage s’affiche.
2
Touchez la partie supérieure gauche de l’écran deux
fois de suite.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
3
Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du
clavier numérique et appuyez sur [OK].
(Le réglage par défaut d’usine pour le mot de passe est
« 9999 ».)
L’écran Administration s’affiche.
Lorsque l’écran Administration s’affiche, le couvercle
du ruban se déverrouille.
Chapitre 2 Préparatifs
Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier n’est pas
chargé, le message d’erreur suivant apparaît.
Chargement du rouleau de papier et
du ruban d’encre
Lors de la première utilisation de l’imprimante, vous devez
d’abord charger le rouleau de papier et le ruban d’encre.
Chargement du rouleau de papier
Remarques
• Retirez le couvercle de sortie, le bac à papier et le
réceptacle à déchets avant de charger le rouleau de
papier.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
17
• Faites attention à ne pas accrocher vos doigts ou
vêtements dans le couvercle du papier ou la
protubérance de l’ouverture du couvercle.
1
Appuyez et baissez le levier du couvercle du papier,
tenez-le au centre et tirez le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’encliquète en place.
Chapitre 2 Préparatifs
3
Insérez le mandarin dans le rouleau de papier.
Les deux côtés du mandarin à papier ont la même
forme. Vous pouvez insérez n’importe quel côté.
Remarques
• Si les bords du papier sur le rouleau ne sont pas
alignés avant d’insérer le mandarin à papier, alignezles sans les plier ou les endommager. Sinon, ceci
pourrait causer un mauvais fonctionnement.
2
Retirez le mandarin à papier.
• Si le bord de guidage du papier est plié ou
endommagé comme résultat d’un bourrage de
papier, par example, utilisez des ciseaux pour couper
la partie endommagée, tel qu’indiqué, avant
d’insérer le papier.
• Ne cognez pas le rouleau de papier contre des objets
durs et ne le serrez pas fort. Ceci risque de plier ou
froisser le papier et affecter la qualité d’impression.
4
En fonction de la largeur du rouleau de papier, attachez
ou retirez les adaptateurs du papier.
18
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Papier d’une largeur de 127 mm (5 pouces) : Pack
d’impression de la série 2UPC-R203/R205
Fixez l’adaptateur de papier bleue au côté gauche de
l’appareil et le rose au côté droit. (L’appareil est livré au
départ d’usine avec les adaptateurs de papier fixés).
5
Chargez le rouleau de papier.
Chargez le rouleau de papier avec la flèche sur le scellé
vers l’intérieur de l’appareil.
Remarques
Chapitre 2 Préparatifs
BleueRose
Appuyez sur les parties indiquées par les flèches jusqu’à ce
les onglets du dessus s’encliquètent en place.
Papier d’une largeur de 152 mm (6 pouces) : Pack
d’impression de la série 2UPC-R204/C26/R206
Retirez les adaptateurs de papier bleue et rose.
• Pour éviter que le rouleau ne glisse, maintenez les
deux côtés du mandarin à papier lors de son
chargement dans l’appareil.
• Ne touchez pas la surface d’impression du rouleau
de papier ou l’encre sur la cartouche de ruban. Les
empreintes digitales, la transpiration et les plis sur le
papier peuvent réduire la qualité de l’impression.
• Insérez le rouleau de papier entièrement dans
l’appareil.
6
Retirez le scellé fixé sur le rouleau de papier.
Remarque
Rangez les adaptateurs de papier retirés dans un
endroit sûr.
Remarque
Retirez entièrement le scellé. Faites le doucement pour
éviter de laisser de l’adhésif sur le papier. Si une partie
du scellé reste dans l’imprimante, ceci risque de causer
un mauvais fonctionnement.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
19
7
Fermez le couvercle du papier et appuyez au centre du
couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.
Chapitre 2 Préparatifs
Remarques
• Si vous fermez le couvercle en appuyant seulement
sur les côtés, le couvercle risque de ne pas
s’encliqueter correctement en place.
• En fermant le couvercle du papier, vérifiez que le
bord avant du papier n’est pas pris dans le couvercle.
Remarque
Après avoir retiré le plateau du ruban, n’insérez pas
votre main dans l’emplacement. Si vous touchez les
protubérances ou les pièces détachables de l’appareil,
vous risquez de vous blesser ou d’endommanger
l’appareil. Si vous touchez, en particulier, la tête
thermique lorsqu’elle est chaude juste après
l’impression, vous risquez de ovus brûler.
3
Détachez la bobine blanche du ruban d’encre de la
bobine noire.
4
Tirez le ruban sans le rendre mou et placez-le dans le
plateau du ruban.
Chargement du ruban d’encre
1
Tirez le couvercle du ruban vers vous pour l’ouvrir.
2
Retirez le plateau du ruban.
Placez la bobine blanche dans le support avant et la
bobine noire dans le support arrière tl qu’indiqué.
Remarque
Si le ruban d’encre est enroulé mou autour des bobines
ou qu’il y a du jeu ou des plis dans le rubn, rebobinez
les bobines pour serrer le mou et défaire les plis.
20
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
5
Tenez le centre du plateau du ruban et chargez-le dans
l’appareil.
Remarques
• Tenez toujours le centre du plateau du ruban lorsque
vous le chargez dans l’appareil. Si vous tenez le
plateau par un autre endroit, vos doigts peuvent de
coincer en insérant le plateau et vous risquez de vous
blesser.
• Insérez le rouleau de papier entièrement dans
l’appareil.
6
Fermez le couvercle du ruban.
Fixation du réceptacle à déchets
Lors de l’impression, une marge d’espace libre est
marquée entre les imprimés. Ces marges sont coupées lors
de l’impression et envoyées dans le réceptacle à déchets.
Retirez les déchets du réceptacle dès que possible.
Chapitre 2 Préparatifs
Remarques sur le rangement
• Evitez de placer l’appareil dans les endroits sujets à :
– des températures élevées,
– un degré élevé d’humidité ou de la poussière,
– la lumière directe du soleil.
• Après l’ouverture de l’emballage, utilisez le ruban et le
papier dès que possible.
• En cas de transport ou de rangement après utilisation
partielle, replacez le ruban et le papier dans leurs
emballages respectifs.
Remarque
Si le réceptacle à déchets est plein, les déchets
supplémentaires ne pourront plus être éjectés. Ceci
pourrait causer un mauvais fonctionnement. Retirez de
suite les déchets du réceptacle et videz ce dernier à chaque
remplacement du rouleau de papier.
Fixation du plateau de sortie
Les imprimés sont éjectés de l’imprimante et reçus dans le
plateau de sortie.
1
Fixez le plateau de sortie à l’imprimante.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
21
Fixation de l’adaptateur du plateau de
sortie
Chapitre 2 Préparatifs
L’adaptateur du plateau de sortie évite que les imprimés ne
sortent du plateau de sortie.
Utilisez l’adaptateur lorsque les imprimés plissent comme
suit.
Remarque
Un maximum de 40 feuilles imprimées peuvent être
stockées dans le plateau de sortie. Ce nombre varie selon
la quantité de plis dans les imprimés. En général, retirez
tout de suite les imprimés éjectés.
Retrait de l’arrêtoir de sortie
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la
série 2UPC-R203/R204
Réglage de la position de l’arrêtoir de
sortie
Réglez la position de l’arrêtoir de sortie en fonction du
pack d’impression utilisé. Les positions de chaque pack
d’impression sont indiquées sur le plateau de sortie, il faut
donc fixer l’arrêtoir en fonction de cela. Il existe trois
positions de réglage.
Remarque
Si les arrêtoirs de sortie ne sont pas correctement placés,
un bourrage de papier risque de se produire.
Fixation du plateau de sortie
Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R203 R204 ».
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la
série 2UPC-R205
Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R205 ».
Lors de l’utilisation du pack d’impression de la
série 2UPC-C26/R206
22
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R206 ».
Retrait du plateau de sortie
Tenez le plateau de sortie avec les deux mains et 1
soulevez-le tout en 2 le tirant vers vous.
B
A
Fixation du couvercle de sortie
Fixez le couvercle de sortie au plateau de sortie. Ceci évite
les petites coupures ou blessures à cause de l’éjection
rapide des imprimés de la fente de sortie lors de
l’impression.
Vérification du ruban d’encre restant
Vous pouvez vérifier la quantité restante de ruban d’encre
à partir de l’écran du guide de démarrage.
1
Affichez l’écran du guide de démarrage.
2
Touchez deux fois de suite la partie supérieure droite
de l’écran de guide de démarrage.
L’écran de confirmation du ruban d’encre restant
s’affiche.
Chapitre 2 Préparatifs
Fixation du couvercle de sortie
Format tirage
Affiche le format sélectionné pour les tirages.
Reste de ruban
Affiche le nombre de tirages restant pour le ruban d’encre.
Lorsque le nombre de tirages restant atteint 0, remplacez le
ruban d’encre et le rouleau de papier.
Pour les détails, consultez « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre
23
bouton
Affiche le nombre de tirages depuis le dernier nettoyage de
tête. Si le message de nettoyage necessaire apparaît à
droite du nombre de tirages, touchez ce bouton pour
effectuer le nettoyage.
Informations sur des imprimantes
supplémentaires
Si une autre imprimante est raccordée à l’appareil, les
Chapitre 2 Préparatifs
informations de format tirage et de ruban restant pour cette
imprimante apparaissent ici.
Remplacement du
rouleau de papier et du
ruban d’encre
Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier se termine en
cours d’impression, le message d’erreur suivant apparaît.
Procédez comme suit pour remplacer le rouleau de papier
et le ruban d’encre.
Déverrouillage du couvercle du
ruban
1
Touchez la partie supérieure gauche de l’écran du
message d’erreur deux fois de suite.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
24
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
2
Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du
clavier numérique et appuyez sur [OK].
(Le réglage par défaut d’usine du mot de passe est
« 9999 ».)
e couvercle du ruban se déverrouille et le message
d’erreur revient. L’icône clé en haut à droite change
pour « ! », indiquant que le couvercle est déverrouillé.
Retrait du rouleau de papier et du
ruban d’encre
2
Retirez et videz le réceptacle à déchets.
Remarque
Si le réceptacle à déchets est plein, les déchets
supplémentaires ne pourront plus être éjectés. Ceci
pourrait causer un mauvais fonctionnement. Videz le
réceptacle à déchets chaque fois que vous remplacez le
rouleau de papier.
Chapitre 2 Préparatifs
Remarque
Le message ci-dessus est réglé pour s’afficher avant la
fin du ruban d’encre et du rouleau de papier. Même s’il
reste un peu de papier et de ruban d’encre, placez un
nouveau pack de papier et ruban.
1
Fixez le couvercle de sortie au plateau de sortie.
3
Appuyez et baissez le levier du couvercle du papier,
tenez-le au centre et tirez le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’encliquète en place.
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
25
4
Retirez le rouleau de papier.
Chapitre 2 Préparatifs
5
Retirez le mandarin du rouleau de papier.
7
Retirez le plateau du ruban.
8
Retirez le ruban d’encre.
Après avoir retiré le ruban d’encre, attachez la bobine
noire à la bobine blanche.
Remarque
Le mandarin à papier est réutilisable. Ne le jetez pas.
6
Tirez le couvercle du ruban vers vous pour l’ouvrir.
Ne réutilisez pas des rubans d’encre ayant atteint leur
capacité d’impression et ayant été retirés.
Remarque
Le plateau du ruban est réutilisable. Ne le jetez pas.
Chargement du rouleau de papier et
du ruban d’encre
Pour les détails sur le chargement du rouleau de papier et
du ruban d’encre, reportez-vous à « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.
A la fin du chargement du ruban d’encre et du rouleau de
papier, touchez le bouton [OK] sur l’écran du message
d’erreur.
L’écran du message d’erreur se ferme, vous pouvez
continuer les opérations.
26
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
Si le ruban d’encre se casse lors de
l’utilisation
Le ruban restant peut être utilisé après l’avoir réparé avec
du du ruban adhésif.
1
Ouvrez le couvercle du ruban et retirez le plateau du
ruban.
2
Tirez le ruban de la bobine blanche, fixez un bout d’un
ruban adhésif le long du ruban d’encre et l’autre bout
sur l’autre bord du ruban d’encre de la bobine noire.
A Rebobinez la
bobine pour
passer le
ruban.
B Attachez le ruban adhésif sur tout
le bout du ruban de la bobine
blanche et collez-le au ruban de la
bobine noire.
4
Tenez le centre du plateau du ruban et chargez-le dans
l’appareil.
Remarque
Tenez toujours le centre du plateau du ruban lorsque
vous le chargez dans l’appareil. Si vous tenez le
plateau par un autre endroit, vos doigts peuvent de
coincer en insérant le plateau et vous risquez de vous
blesser.
5
Fermez le couvercle du ruban.
Chapitre 2 Préparatifs
3
Retirez tout mou du ruban.
Rebobinez la bobine noire pour retirer tout mou.
Remarque
Rebobinez toute la partie réparée dans la bobine noire
pour que la bande adhésive n’apparaisse pas.
En fonction de la position où le ruban s’est cassé, vous
pouvez avoir perdu l’équivalent d’un imprimé.
Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre
27
Configuration
Chapitre
3
Les sélections de langues et de mode de fonctionnement,
les prix, les mots de passe et tout autre réglage de l’appareil
Chapitre 3 Configuration
sont configurés à partir de l’écran Administration. Vous
pouvez aussi modifier les réglages et effectuer la
maintenance à partir de l’écran Administration.
Affichage de l’écran
Administration
Pour afficher l’écran Administration, procédez comme
suit.
Remarques
• Avant d’effectuer des réglages sur l’écran
Administration, vous devez saisir le mot de passe
administrateur. Le réglage par défaut pour le mot de
passe administrateur est « 9999 ».
• Si une carte mémoire est placée dans un des
emplacements à l’avant de l’appareil, l’écran
Administration ne s’affiche pas. Retirez d’abord toute
carte mémoire, puis répétez la procédure.
1
Lors de l’affichage du guide de démarrage, touchez la
partie supérieure gauche de l’écran deux fois de suite.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2
Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du
clavier numérique.
3
Touchez le bouton [OK].
L’écran Administration s’affiche.
En touchant l’un des onglets en haut de cet écran, vous
pouvez sélectionner la catégorie qui convient aux
réglages à effectuer. Pour les détails sur chaque
catégorie, reportez-vous à cette section et à « Réglages avancés » à la page 36.
Onglet (Ecrans)
Vous permet de sélectionner l’affichage de langue et
de configurer les réglages tels que l’économiseur
d’écran.
28
Affichage de l’écran Administration
Onglet (Système)
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement,
régler l’horloge et configurer les réglages tel que ceux
de la connexion de l’appareil à un ordinateur.
Vous pouvez aussi effectuer le nettoyage de la tête
thermique et toucher le réglage d’écran à partir de cet
onglet.
Onglet (Tarifs)
Vous permet de régler la devise à utiliser et le prix des
tirages.
Onglet (Administration)
Vous permet de limiter le nombre d’impressions par
commande et d’effectuer les réglages de mot de passe.
Cet onglet vous permet aussi d’accéder aux journaux
d’impression et de système.
A propos des modes de
fonctionnement
Onglet (Modèle)
Vous permet de copier des données telles que des
modèles pour le tirage cadre sur une carte d’extension
CompactFlash.
Vous pouvez aussi saisr le texte à ajouter aux images à
partir de cet onglet.
Onglet (Réglages d’impression)
Vous permet de configurer des réglages tels que
l’impression par numéro d’ordre ou nom de fichier
ainsi les réglages du mode de coupe.
Vous pouvez aussi l’utiliser pour effectuer le réglage
de la qualité d’impression.
4
Quand ce réglage est terminé, touchez le bouton .
Remarque
Si la date de l’horloge interne de l’appareil est réglée
sur 2008 ou avant, un écran des réglages de l’horloge
vous permettant de régler la bonne date apparaît après
avoir quitté l’écran d’administration. Si vous annulez
et quittez l’écran des réglages d’horloge sans régler la
date, vous retournez sur l’écran du guide de
démarrage. Pour les détails sur le réglage de la date,
voir « Réglage de l’heure » à la page 32.
Cet appareil possède trois modes de fonctionnement
Mode complet
This mode is designed for using this unit as a self-service
photo kiosk to be operated directly by customers in a store.
Ce mode active toutes les fontions, donnant aux clients un
grand choix pour les options de tirage.
Comme les options sont nombreuses dans ce mode, le
client peut mettre beaucoup de temps à compléter le
processus de commande.
Mode d’impression rapide
Ce mode est aussi conçu pour utiliser cet appareil comme
un kiosque photo self-service à utiliser directement par les
clients dans un magasin. Comparé au mode complet, le
client aura moins d’options, ce qui lui permet d’effectuer
des tirages plus facilement et plus rapidement.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode
d’impression rapide :
• Image divisée
• Tirage cadre
• Tirage index
• Edition d’image autre que rogner et pivoter
Chapitre 3 Configuration
Mode événement
Ce mode est conçu pour utiliser l’appareil lors
d’évènements tels que fêtes ou mariages.
Ce mode est destiné pour permettre aux invités de
l’événement d’imprimer gratuitement des photos ou pour
être utilisé uniquement par le personnel d’un magasin. Ce
mode donne accès à toutes les fonctions.
Les fonctions de sélection de langue, de prix et de saisie de
mot de passe ne sont pas utilisées dans le mode événement.
Sélectionnez la méthode de saisieSélectionnez la méthode de saisieSélectionnez la méthode de saisie
ªªª
• Insérez la carte mémoire
• Insérez un CD/DVD
Chapitre 3 Configuration
• Envoyez les données d’image
ªªª
Sélectionnez le type de tirage
• Sélection & triage
• Tirage cadre
• Image divisée
• Tirage index
• Tirage express
ªª
Sélectionnez l’image/le nombre de
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD
(Lorsque le préchargement de
l’image est ON
Vérifiez la commande/entrez le
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD
(Lorsque le préchargement de
l’image est OFF)
copies
ªªª
EditerEditer
ªªª
1)
)
ªª
mot de passe
ªª
ImprimerImprimerImprimer
ªªª
• Insérez la carte mémoire
• Insérez un CD/DVD
• Envoyez les données d’image
Sélectionnez le type de tirage
• Sélection & triage
• Tirage express
Sélectionnez l’image/le nombre de
(Rogner et pivoter seulement)
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD
(Lorsque le préchargement de
l’image est ON
Vérifiez la commande/entrez le
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD
(Lorsque le préchargement de
l’image est OFF)
copies
1)
)
mot de passe
• Insérez la carte mémoire
• Insérez un CD/DVD
• Envoyez les données d’image
Sélectionnez le type de tirage
• Sélection & triage
• Tirage cadre
• Image divisée
• Tirage index
• Tirage express
Sélectionnez l’image/le nombre de
• Retirez la carte mémoire
• Retirez le CD/DVD
(Lorsque le préchargement de
l’image est ON
Sélectionnez le type de tirage
copies
Editer
1)
)
2)
1) Les données des images commandées sont chargées dans l’appareil avant le début de l’impression.
Pour les détails, reportez-vous à « Réglage de préchargement d’image » à la page 46.
2) A la fin de l’impression en mode événement, l’écran revient sur l’affichage de sélection de type d’impression sans l’apparence de la
carte mémoire et de l’écran de retrait de CD/DVD. Pour retirer une carte mémoire ou un CD/DVD inséré, touchez le bouton [Annuler]
dans l’écran de sélection de type d’impression.
30
A propos des modes de fonctionnement
Réglages de base utilisés
Spécification des langues disponibles
pour la sélection pendant une opération
dans tous les modes de
fonctionnement
Cette section explique les réglages de base qui sont utilisés
dans tous les modes de fonctionnement.
Sélection de la langue
Cette procédure permet de sélectionner la langue utilisée
pour tous les autres réglages et opérations.
Le réglage par défaut en usine est English (anglais).
1
Ouvrez l’onglet Ecrans dans l’écran Administration.
J Modes applicables : Mode complet, Mode
d’impression rapide
Lors de l’utilsation du mode complet ou du mode
d’impression rapide, vous pouvez spécifier jusqu’à cinq
langues supplémentaires à rendre disponibles pour
l’utilisation pendant les opérations. Si plusieurs langues
sont spécifiées, l’utilisateur peut sélectionner une des
langues lors de la commande.
Ppour spécifier des langues supplémentaires à utiliser lors
des opérations, touchez les boutons [2] à [6] et
sélectionnez la langue souhaitée dans la liste qui s’affiche.
Si une langue est sélectionnée pour un bouton, elle ne peut
plus être sélectionnée pour un autre.
Pour annuler un réglage, touchez [Non] dans la liste de
langue.
Remarques
• Les langues supplémentaires ne sont pas disponibles en
mode événement.
• L’écran Administration et les messages d’erreur sont
toujours affichés dans la langue spécifiée dans position
[1].
• Vous pouvez sélectionner [Non] pour la position [1].
• Si vous réglez seulement la position [1], l’écran de
sélection de langue n’apparaît pas lors des commandes.
Chapitre 3 Configuration
2
Touchez le bouton [1] sous [Langue].
Une liste de langues s’affiche.
3
Touchez la langue que vous voulez sélectionner et
touchez le bouton [OK].
L’écran affiche la langue sélectionnée.
Conseil
Si vous voulez changer les positions de deux langues
sélectionnées (par exemple, vous avez sélectionné « [1]
Anglais » et « [2] Japonais », mais vous voulez changez
les réglages pour « [1] Japonais » et « [2] Anglais »), vous
devez tout d’abord annuler le réglage de l’une des langues.
1 Touchez [2] et sélectionnez [Non] dans la liste de
langue.
2 Touchez [1] et sélectionnez « Japonais ».
3 Touchez [2] et sélectionnez « Anglais ».
Réglages de base utilisés dans tous les modes de fonctionnement
31
Réglage de l’heure
Ce réglage permet de régler l’heure de l’horloge interne.
1
Ouvrez l’onglet Système l’écran Administration.
Chapitre 3 Configuration
2
Touchez le bouton [Réglages horloge].
L’écran suivant s’affiche.
Si la date est réglée sur 2008 ou avant, un écran des
réglages de l’horloge vous permettant de régler la bonne
date apparaît après avoir quitté l’écran d’administration.
Si vous annulez et quittez l’écran des réglages d’horloge
sans régler la date, vous retournez sur l’écran du guide
de démarrage.
Réglage du mot de passe
administrateur
Vous pouvez changer le mot de passe requis pour afficher
l’écran Administration.
Vous permet aussi régler le mot de passe administrateur
comme le mot de passe demandé avant l’impression.
Le réglage par défaut en usine du mot de passe
administrateur est « 9999 ».
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran
Administration.
Format d’indication
Sélectionnez le format d’affichage de la date et l’heure
parmi les options suivantes.
Date
• AAAA/MM/JJ (Ex.: 2009/9/1)
• JJ/MM/AAAA (Ex.: 1/9/2009)
• Mois/JJ/AA (Ex.: Sep/1/09)
• MM/JJ/AAAA (Ex.: 9/1/2009)
Heure
• 24h (affichage 24 heures)
• AM/PM (affichage AM/PM)
Utilisez les boutons [v] [V] pour régler la date et l’heure.
3
Une fois tous les réglages terminés, touchez le bouton [OK].
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Mot de passe].
3
Touchez le bouton [Mot de passe administrateur]
, puis saisissez un mot de passe à quatre chiffre.
Sélection du mode de
fonctionnement
Sélectionnez le bon mode de fonctionnement adapté à
l’application requise.
1
Ouvrez l’onglet Système l’écran Administration.
2
Sous [Sélection mode], touchez le mode de
fonctionnement souhaité.
Les réglages requis dépendent du mode de
fonctionnement sélectionné.
Pour les détails sur les réglages pour les mode complet
et d’impression rapide, reportez-vous à « Réglages en
mode complet et en mode d’impression rapide » à la
page 33.
32
Réglages de base utilisés dans tous les modes de fonctionnement
Réglages en mode
complet et en mode
d’impression rapide
Réglage des prix
Réglez les prix pour les tirages.
Vous pouvez régler le prix par tirage pour chaque format.
Vous pouvez aussi régler des prix additionnels pour la
finition matte ou des tirages spéciaux tel que le tirage index
ou cadre.
Vous pouvez aussi régler le prix initial pour chaque
commande. Le prix initial sera toujours ajouté, sans tenir
compte du nombre de tirages commandé. Lorsque le prix
initial est réglé, le prix total est calculé comme suit : (Prix
de base + prix supplémentaire) × nombre de tirages + prix
initial.
Exemple de réglage de prix
Mémo
Vous pouvez aussi varier le prix par tirage en fonction du
nombre de tirages commandé (plage de prix). Pour les
détails sur la plage de prix, reportez-vous à «Plage de prix » à la page 36.
Les prix sont réglés dans l’onglet de prix de l’écran
Administration.
Chapitre 3 Configuration
Prix de base
9 × 13$ 0,25
10 × 15$ 0,25
13 × 18$ 0,30
15 × 20$ 0,40
Prix additionnel
Tirage index$ 0,10
Tirage cadre$ 0,10
Image divisée $ 0,10
Finition mat$ 0,05
Autre
Prix initial$ 0,50
Exemple de prix total
Ceci est un exemple d’un prix total calculé sur la base des
prix ci-dessus.
• Contenu de la commande : Format 9 × 13, Tirage cadre,
finition mat
Sélectionnez [OUI] pour activer les réglages de prix.
Si cet article n’est pas réglé sur [OUI], le calcul du prix
total, l’impression de reçu et l’affichage de prix seront
désactivés.
Devise
Détermine la devise à utiliser lors du calcul du prix d’une
commande.
Quand vous touchez le bouton , une liste de devises
comme ci-dessous s’affiche. Touchez la devise souhaitée
et touchez le bouton [OK]. Lorsque les monnaies ne sont
pas affichées, sélectionnez [(12.34)] (pour afficher les
décimales) ou [(1234)] (pour ne pas afficher les
décimales).
Abréviation sur
écran
AUD
CAD
CHF
DKK
EUR
GBP
GRD
ILS
YEN
NOK
NT
Devise
Dollar australien
Dollar canadien
Franc suisse
Couronne danoise
Euro
Livre Sterling
Drachme grecque
Shekel israélien
Yen japonais
Couronne norvégienne
Dollar nouveau de Taiwan
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide
33
Abréviation sur
écran
NZD
PHP
RMB
Rs
RUB
SEK
SGD
THB
TRL
USD
HKD
Chapitre 3 Configuration
KRW
MXN
BRL
COP
VEB
XCD
ARS
CLP
PEN
PA B
ECS
JMD
UYU
PLN
Devise
Dollar néo-zélandais
Peso des Philippines
Yuan chinois
Roupie indienne
Rouble russe
Couronne suédoise
Dollar de Singapour
Baht thaïlandais
Lire turque
Dollar américain
Dollar de Hong Kong
Won sud-coréen
Peso mexicain
Réal brésilien
Peso colombien
Bolivar vénézuélien
Dollar des Caraïbes de l’est
Peso argentin
Peso chilien
Nuevo Sol péruvien
Balboa de Panama
Sucre équatorien
Dollar jamaïquain
Peso uruguayen
Zloty polonais
Pour régler les prix
1
Touchez le bouton [Normal].
2
Touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
Réglez, en premier, le prix par tirage pour chaque
format.
3
Sélectionnez le champ tarif pour régler un prix et
touchez le bouton .
Un clavier numérique s’affiche.
Tarifs
Réglez le prix pour chaque format d’impression, les prix
supplémentaires pour les tirages spéciaux et les prix
initiaux devant être ajoutés à chaque commande.
La plage de réglage du prix va de 0 à 9999 (0 à 99,99 selon
la monnaie).
Remarque
Les champs 10 × 20, 20 × 25 et 20 × 30 peuvent être actifs
si l’imprimante a été étendue.
4
Saisissez le prix à l’aide du clavier numérique et
touchez le bouton [OK].
Le prix s’affiche dans le champ sélectionné à l’étape 3.
Réglez, ensuite, le tarif additionnel pour les tirages
spéciaux.
34
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide
5
Sélectionnez le champ d’impression spéciale pour
régler un prix et touchez le bouton .
Un clavier numérique s’affiche.
6
Saisissez le prix à l’aide du clavier numérique et
touchez le bouton [OK].
Le prix s’affiche dans le champ sélectionné à l’étape 5.
7
Une fois tous les réglages de prix terminés, touchez le
bouton [OK].
Mot de passe administrateur
Ce mot de passe est requis pour imprimer des photos et
afficher l’écran Administration. Ce mot de passe n’est
utilisé que par la personne qui est responsable de la
configuration et de l’administration de l’appareil.
Mot de passe de vérification
Ce mot de passe est entré lors de l’impression de photos.
Ce mot de passe est utilisé par le personnel servant les
clients.
La procédure pour le réglage des mots de passe est décrite
ci-dessous.
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran
Administration.
Chapitre 3 Configuration
Réglage des mots de passe
Si vous utilisez cet appareil comme kiosque self-service
dans un magasin, le personnel doit vérifier le nombre de
tirage et le prix, recevoir le payement du client et saisir un
mot de passe avant d’imprimer les photos.
Le mot de passe est un numéro à quatre chiffres qui réglé
auparavant dans l’écran Administration.
Exemple d’écran de saisie du mot de passe
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Mot de passe].
3
Touchez le bouton [Mot de passe administrateur]
, puis saisissez un mot de passe à quatre chiffre.
4
Touchez le bouton [Vérification mot de passe] ,
puis saisissez un mot de passe à quatre chiffre.
Impression sans mot de passe requis
Pour permettre l’impression sans afficher l’écran de saisie
de mot de passe, touchez le bouton [Non] sous [Mot de
passe].
Il y a deux types de mots de passe.
Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide
35
Réglages avancés
Plage de prix
Vous pouvez varier le prix par tirahe en fonction du
nombre de tirages commandé. Ceci vous permet d’offrir
Chapitre 4 Réglages avancés
des réductions pour une grande quantité de tirages.
Les prix peuvent être réglés pour chaque format de tirage.
Vous pouvez aussi régler des prix additionnels pour la
finition matte ou des tirages spéciaux tel que le tirage index
ou cadre.
Le prix additionnel pour les tirages spéciaux est ajouté à la
plage de prix pour chaque tirage.
Remarque
Chapitre
1
Ouvrez l’onglet de prix dans l’écran Administration.
4
Si des plages de prix ne sont pas configurées, les prix
configurés dans [Normal] sont appliqués. Les articles
auxquels les prix [Normal] sont appliqués sont affichés
avec les prix entre parenthèses.
Exemple de réglage de plage de prix
9 × 1310 × 1513 × 1815 × 20
Tirages 1
à 10
Tirages 11
à 50
51 tirages
ou plus
$ 0,30$ 0,30$ 0,40$ 0,50
$ 0,25$ 0,25$ 0,35$ 0,45
$ 0,20$ 0,20$ 0,30$ 0,40
2
Touchez le bouton [Plage].
3
Touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
4
Sous [Plage de prix], touchez le bouton pour le format
que vous voulez régler.
5
Réglez la plage de prix pour le format sélectionné.
36
Qté minimale : Cette valeur représente le niveau
inférieur de la plage à laquelle la valeur de prix
Plage de prix
unitaire s’appliquera. Dans la première ligne, cette
valeur est fixée à « 1 ». Dans la seconde ligne et
les lignes suivantes, cette valeur sera
automatiquement réglée en fonction de la quantité
supérieure de la ligne précédente.
Qté maximale : Cette valeur représente le niveau
supérieur de la plage à laquelle la valeur de prix
unitaire s’appliquera. Si aucune limite supérieure
n’est souhaitée pour cette plage, laissez ce champ
vide.
Prix par unité : Cette valeur représente le prix par
tirage pour cette plage.
Pour entrez des valeurs dans chacun des champs,
touchez le champ souhaité puis la touche .
Un exemple de réglage est indiqué ci-dessous.
Exemple de réglage de plage de prix
Tirages 1 à 10$ 0,50
Tirages 11 à 50$ 0,40
51 tirages ou plus$ 0,30
Exemple de saisie
Qté inférieureQté supérieure Prix unitaire
11100,50
211500,40
3510,30
6
Répétez ce processus pour les autres formats en
touchant en premier le bouton de format, puis en
réglant le prix de la plage.
Réglage du nombre
maximal de tirages
Cette fonction permet de régler le nombre maximal de
tirages qui peuvent être imprimés. Le maximum peut être
réglé de quatre modes différents.
• Nombre de tirages d’une commande (commande)
Le nombre maximal de tirages peut être réglé dans une
plage de 1 à 999 tirages. Le nombre maximal d’une seule
commande reste actif même si un autre mode est réglé.
• Prix d’une commande (Prix)
L’impression est désactivée lorsque le prix d’une seule
commande dépasse le prix spécifié. Le prix maximal
peut être réglé dans une plage de 1 à 9999 ou 0,01 à
99,99. Si vous saisissez 0, il n’y aura pas de limite pour
les prix de la commande.
Le prix maximal reste actif même si un autre mode est
réglé.
• Nombre de tirages cumulé (location)
Ce nombre limite le nombre total de tirages pouvant être
effectué avec l’appareil, pratique pour les applications
lors de la location de l’appareil ou autre. Le compteur
cumulatif continue d’augmenter même après le
remplacement du pack d’impression. Ce nombre
maximal peut être réglé dans une plage de 1 à 9999
tirages.
• Jusqu’à la fin du ruban d’encre (Ruban d’encre)
Ce réglage détermine le nombre maximal de tirages en
fonction de la quantité de ruban d’encre restante. Vous
ne pouvez pas régler un nombre maximal de tirages
lorsque le ruban d’encre est sélectionné.
Chapitre 4 Réglages avancés
7
Réglez les prix additionnels pour les tirages spéciaux.
Touchez d’abord le champ souhaité, puis la touche
et utilisez le clavier numérique pour saisir les
prix.
8
Après avoir réglé tous les champs nécessaires, touchez
le bouton [OK].
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran
Administration.
2
Touchez soit le bouton(Commande),
(Prix), (Location) ou (Ruban
encreur).
3
Touchez le bouton et entrez le nombre maximal
de tirages pouvant être imprimés.
Réglage du nombre maximal de tirages
37
Si le mode Ruban d’encre est sélectionné, il n’est pas
possible de régler un nombre maximal.
Utilisation de codes
Lorsque Location ou Ruban encreur est
sélectionné
Lorsque vous sélectionnez Location ou Ruban encreur, les
configurations de Commande et Prix sont simultanément
activées. Configurez les réglages Commande et Prix avant
de sélectionner Location ou Ruban encreur lorsque vous
utilisez l’un de ces modes.
Si vous reconfigurez les réglages Commande et Prix après
avoir sélectionné le mode Location ou Ruban encreur,
touchez de nouveau les boutons Location et Ruban encreur
pour les sélectionner de nouveau.
Si vous touchez le bouton et d’autres onglets lors de
la navigation dans l’écran d’administration, vérifiez que
les boutons et sont encore sélectionnés.
Lorsque Location est sélectionné
Chapitre 4 Réglages avancés
Si le mode Location est sélectionné, le nombre de tirages
restant s’affiche. Lorsque ce nombre atteint « 0 », aucun
autre tirage ne peut être effectué jusqu’à la réinitialisation
du nombre maximal de tirages.
Pour réinitialiser le nombre maximal de tirages, touchez le
bouton et saisissez le nouveau nombre maximal.
budget
Lorsque le payement direct des photos n’est pas requis, par
exemple lors de l’utilisation de l’appareil en interne, des
codes budget peuvent être utilisés pour avoir un suivi des
coûts d’impression de chaque département/projet.
Dans ce cas, le code budget est saisi à la place du mot de
passe.
Les codes budget sont des numéros à quatre chiffres
attribués en avance par département ou projet.
Lorsqu’un code budget est utilisé, le suivi du coût est
effectué par code saisi.
Exemple d’écran de saisie de code budget
Lorsque le réglage Prix est configuré
Le prix maximal inclut le prix de base et les frais
supplémentaires. Le réglage du prix maximal considère
que la finition mat est toujours sélectionnée. (Ceci parce
que la finition mat peut être sélectionnée lors de la
confirmation de la commande).
Réglages pour l’utilisation de codes budget
1
Ouvrez l’onglet Administration dans l’écran
Administration.
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Code budget].
38
Utilisation de codes budget
Vous pouvez vérifier le nombre de photos imprimées
pour chaque code budget en ouvrant et en exportant le
journal d’impression dans l’onglet Administration de
l’écran administration. Pour les détails, consultez
« Affichage du journal d’impression » à la page 53.
Réglage du mode Couper
Il est possible d’imprimer des formats non standards lors
de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPCR205, 2UPC-C26 ou 2UPC-R206. Cette fonction vous
permet d’imprimer plusieurs formats d’impression
différents sans avoir à remplacer le pack d’impression.
Si le mode couper est réglé, un écran de sélection de format
de tirage s’affiche au début du processus de commande.
Les formats d’impression suivants peuvent être réglés en
mode Couper.
Série 2UPC-R205
• 13 × 18 (format d’impression standard)
• 9 × 13 (format d’impression standard, coupé en deux)
Réglage du mode Couper
1
Ouvrez l’onglet Imprimer dans l’écran
Administration.
Série 2UPC-C26/2UPC-R206
• 15 × 20 (format d’impression standard)
• 13 × 18 (l’image est imprimée en 13 × 18 sur papier
15 × 20 laissant un bord vierge)
• 10 × 15 (format d’impression standard, coupé en deux)
Remarque
Lors de l’impression d’une image à la moitié du format
standard (9 × 13 pour la série 2UPC-R205 et 10 × 15 pour
la série 2UPC-C26/2UPC-R206), la quantité d’encre et de
papier utilisée est la même que pour le format standard. De
ce fait, lorsque vous imprimez des commandes dont les
photos ne couvrent qu’une partie de la feuille, le reste de la
quantité d’encre et de papier est gaspillé pour cette feuille.
Lorsque le [Message Pair/Impair] est réglé sur [OUI] et
que vous imprimez une commande dont les photos ne
couvrent qu’une partie de la feuille, un message
demandant au client de commander des photos
supplémentaires apparaît.
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Mode couper].
3
Touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
4
Sélectionnez le format à imprimer.
Vous pouvez sélectionner plusieurs formats.
5
Touchez le bouton [OK].
L’écran revient sur l’affichage de l’onglet Imprimer.
6
Sélectionnez [OUI] pour [Message Pair/Impair] si
nécessaire.
Lorsque le [Message Pair/Impair] est réglé sur [OUI]
et que vous imprimez une commande en mode Couper
et que le résultat ne couvre qu’une partie de la feuille,
un message apparaît.
Le réglage [Message Pair/Impair] est désactivé
lorsqu’un menu autre que [Sélection & triage] est
sélectionné dans le menu principal.
Chapitre 4 Réglages avancés
Réglage du mode Couper
39
Numéros de commande
Utilisation des cartes
en filigrane ou noms de
fichiers pour les tirages
Ce réglage détermine s’il faut imprimer ou non le numéro
de commande ou le nom de fichier.
Les numéros de commande ou le nom de fichier sont
imprimés en filigrane au bord de la photo.
Ouvrez l’onglet Imprimer de l’écran Administration et
touchez le bouton [Ordre numérotaion] ou [Nom fichier].
Chapitre 4 Réglages avancés
(Imprimer sur tous)
Imprime le numéro de commande sur tous les tirages.
(Imprimer sur premier tirage seul)
Imprime le numéro de commande sur la première image de
chaque commande. Si vous imprimez plusieurs copies de
la première image, la numérotation est imprimée sur
chaque copie.
(Imprimer nom fichier)
Imprime le nom du fichier de l’image sur chaque tirage.
Remarques
• « Imprimer nom fichier » ne peut pas être utilisé pour les
tirages d’image divisée et index.
• Vous ne pouvez imprimer que les noms de fichier
composés uniquement de caractères alphanumériques.
• Lors de l’impression avec la lamination filigrane, vous
ne pouvez pas imprimer les numéros de commande ou
les noms de fichier sur les photos.
NON
Aucun numéro de commande ni nom de fichier n’est
imprimé.
d’extension
CompactFlash
Fonctions nécessitant une carte
d’extension CompactFlash
Une carte CompactFlash (carte d’extension
CompactFlash) pour enregistrer les données essentielles
et les réglages est requise pour utiliser les fonctions
suivantes :
• Impression d’images comportant un cadre ou un texte
• Affichage d’images promotionnelles
• Exportation du journal système ou du journal
d’impression
• Impression via communication Bluetooth
• Création d’un fichier mot de passe
• Préchargement des images à imprimer
• Impression d’images à partir d’appareils photos
numériques avec fonctions sans fil
• Impression en filigranes (Lamination filigrane)
Une carte d’extension CompactFlash est créée à l’aide de
carte CompactFlash disponible dans le commerce. Les
cartes CompactFlash (Type I et Type II) et les
microlecteurs peuvent être utilisés. Nous vous
recommandons d’utiliser une carte CompactFlash avec
une capacité d’au moins 512 Mo et une vitesse rapide de
lecture/écriture.
Structure du répertoire pour les
dossiers CompactFlash d’extension
Les données telles que des images promotionnelles ou des
modèles pour le tirage cadre sont enregistrées sur une carte
d’extension CompactFlash.
La structure du dossier sur la carte d’extension
CompactFlash est comme suit.
Comme la structure du dossier du CD-ROM fourni est
identique, vous pouvez créer une carte d’extension
CompactFlash en copiant les dossiers directement à partir
du CD-ROM.
Vous avez besoin d’au moins 512 MB de mémoire pour
copier toutes les données stockées sur le CD-ROM.
SonyUPCR20
PromotionImages promotionnelles
TemplateModèles de tirage cadre
WatermarkDonnées de lamination
filigrane
40
Numéros de commande en filigrane ou noms de fichiers pour les tirages / Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
Installation d’une carte
Vérification de la capacité restante
CompactFlash dans l’appareil
La carte CompactFlash que vous voulez utiliser comme
extension doit être installée dans l’emplacement prévu à
cet effet dans l’appareil.
1
Retirez les vis fixant le couvercle du port d’extension,
puis ouvrez le couvercle.
2
Introduisez une carte CompactFlash dans
l’emplacement d’extension CompactFlash.
de la carte d’extension
CompactFlash
Vous pouvez vérifier la capacité restante de la carte
d’extension CompactFlash installée sur l’appareil dans
l’écran de confirmation du ruban d’encre restant. Pour les
détails sur l’affichage de l’écran de confirmation du ruban
d’encre restant, voir « Vérification du ruban d’encre restant » à la page 23.
Chapitre 4 Réglages avancés
3
Fermez le couvercle du port d’extension.
Copie de données du CD-ROM
fourni
Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient des images
promotionnelles et des données de tirages cadre. Vous
pouvez copier ces données du CD-ROM dans la carte
d’extension CompactFlash.
1
Ouvrez l’onglet Modèle dans l’écran Administration.
2
Touchez le bouton [Copier tout].
Un message demandant de retirer le CD-ROM
s’affiche et le plateau du lecteur CD/DVD s’ouvre.
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
41
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD/DVD et
touchez le bouton [OK] sur l’écran.
Les données sont copiées du CD-ROM dans la carte
d’extension CompactFlash.
5
Touchez le bouton [Copier tout].
6
Insérez la carte mémoire ou le dispositif de mémoire
USB sur lequel les données sont copiées dans
l’emplacement adéquat de l’appareil.
Une fois le réglage terminé, le plateau s’ouvre. Retirez
le CD-ROM.
Copie des données créées par
l’utilisateur
Vous pouvez créer des images promotionnelles et des
modèles pour les tirages cadre et copier les données à
utiliser avec cet appareil.
Utilisez une carte mémoire ou un dispositif de mémoire
USB pour copier les données créées sur un ordinateur dans
une carte d’extension CompactFlash.
Chapitre 4 Réglages avancés
1
Raccordez une carte mémoire ou un dispositif de
mémoire USB à votre ordinateur.
2
Copiez les données créées par l’utilisateur dans la
carte mémoire ou la mémoire USB.
Structurez les dossiers sur la carte mémoire ou le
dispositif de mémoire USB de la même manière que
les dossiers sur la carte d’extension CompactFlash.
Pour les détails sur la structure de dossier, reportezvous à « Structure du répertoire pour les dossiers CompactFlash d’extension » à la page 40.
Toutes les données sont copiées de la carte mémoire
ou de la mémoire USB dans la carte d’extension
CompactFlash.
Suppression de toutes les données
sur la carte d’extension
CompactFlash
Vous pouvez supprimer toutes les données enregistrées sur
la carte d’extension CompactFlash en touchant le bouton
[Supprimer tout] dans l’onglet Modèle de l’écran
Administration.
Remarque
Tous les dossiers et fichiers enregistrés dans le dossier
« \Sony\UPCR20\ » sur la carte d’extension
CompactFlash seront effacés. Ceci inclut les dossiers et
fichiers qui sont en lecture seule.
Réglages des images
promotionnelles
Remarque
Si un chemin de fichier comporte plus de 200
caractères ou comprend des caractères non
alphanumériques, l’appareil risque de ne pas pouvoir
lire le fichier.
3
Vérifiez qu’une carte d’extension CompactFlash est
installée dans l’appareil.
4
Ouvrez l’onglet Modèle dans l’écran Administration.
J Modes applicables : Mode complet, Mode
d’impression rapide
Vous pouvez afficher n’importe quelle image
promotionnelle alors que l’appareil est en mode d’attente.
Il est possible de régler jusqu’à cinq images
promotionnelles à afficher séquentiellement.
De plus, lorsque les images promotionnelles sont réglées
pour l’affichage, vous pouvez sélectionner d’afficher ou
non l’écran de démarrage standard.
Création d’images promotionnelles
Utilisez un logiciel d’édition de photographie disponible
dans le commerce pour créer des images promotionnelles.
Enregistrez les images promotionnelles nouvellement
créées dans le dossier « \Sony\UPCR20\Promotion\ » sur
une carte mémoire ou une mémoire USB.
Spécifications d’image promotionnelle
Taille de l’image : 640 × 480 pixels
Format de fichier : JPEG ou 24 bit bmps
(Ligne de base JPEG. JPEG progressif non compatible.)
Noms de fichier : promo1.jpg/bmp – promo5.jpg/bmp
Emplacement de fichier : \Sony\UPCR20\Promotion
42
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
Copie des images promotionnelles dans
l’appareil
1
Assurez-vous d’introduire la carte d’extension
CompactFlash correctement.
2
Ouvrez l’onglet Modèle de l’écran Administration et
touchez le bouton [Copier tout] .
3
Insérez la carte mémoire ou le dispositif de mémoire
USB contenant les images promotionnelles dans
l’emplacement adéquat de l’appareil.
Pour les détails sur la copie, consultez « Copie des données créées par l’utilisateur » à la page 42.
Pour régler l’intervalle d’affichage des
images promotionnelles
Pour afficher plusieurs images promotionnelles, vous
pouvez régler l’intervalle d’affichage de chaque image.
Lorsque la durée d’affichage s’écoule, l’image
promotionnelle suivante s’affiche.
1
Ouvrez l’onglet Ecrans dans l’écran Administration.
Allumer/éteindre l’écran de démarrage
Lorsque des images promotionnelles sont réglées, vous
pouvez choisir de cacher l’écran guide de démarrage
suivant.
Pour cacher l’écran guide de démarrage, sélectionnez
[Non] pour [Guide de démarrage] Dans l’onglet Ecrans de
l’écran Administration.
Ajout de cadres
Chapitre 4 Réglages avancés
2
Sous [Images promotionnelles], touchez le bouton
[OUI].
3
Pour entrer le numéro, touchez le bouton .
L’intervalle peut avoir une durée de 5 à 60 secondes.
En plus des cadres enregistrés sur le CD-ROM fourni avec
l’appareil, vous pouvez aussi créer et utiliser des motifs
cadres originaux.
Création de motifs cadres
Utilisez un logiciel de traitement d’image disponible dans
le commerce pour créer des motifs cadres. Vous devez
convertir les motifs créés sous un format pris en charge par
l’appareil.
Pour les détails sur la création de dessins de cadres, consultez
la page d’assistance web UP-CR20L à
http://www.sony.net/SnapLab.
Pour copier un cadre nouvellement créé
1
Assurez-vous d’introduire la carte d’extension
CompactFlash correctement.
2
Ouvrez l’onglet Modèle de l’écran Administration et
touchez le bouton [Copier tout].
3
Insérez la carte mémoire ou le dispositif de mémoire
USB contenant le nouveau cadre dans l’emplacement
adéquat de l’appareil.
Pour les détails sur la copie, consultez « Copie des données créées par l’utilisateur » à la page 42.
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
43
Ajout de texte aux images
Vous pouvez créer des tirages avec un texte insérée dans
l’image. Le texte peut aussi être inséré dans le cadre.
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être
surimprimés sur les images. Si vous voulez ajouter des
caractères alphanumériques ou un texte décoratif, créez un
design cadre comprenant le texte souhaité.
Remarque
Tout texte que vous réglez est ajouté à toutes les images
imprimées.
1
Ouvrez l’onglet Modèle dans l’écran Administration.
2
Touchez le bouton [Text Setting].
L’écran de saisie de texte s’affiche.
Chapitre 4 Réglages avancés
Onglet [Position]
Vous permet de déterminer l’emplacement et
l’orientation du texte.
Onglet [Color]
Vous permet de déterminer la couleur du texte.
Remarque
Selon le nombre et la taille des caractères sélectionnés,
il peut arriver que vous ne puissiez pas imprimer tout
le texte.
4
Une fois tout le texte saisi, touchez le bouton [OK].
L’écran revient sur l’affichage de l’onglet Modèle.
5
Touchez le bouton [OUI] sous [Text Input].
3
Utilisez l’onglet [Input] pour saisir le texte. Utilisez les
autres onglets pour formater le texte.
Onglet [Input]
Touchez les boutons affichés sur l’écran pour saisir du
texte. Vous pouvez saisir jusqu’à deux lignes, chacune
contenant un maximum de 64 caractères
alphanumériques. Pour effectuer une correction,
touchez le bouton [BS] (Effacement arrière). Si vous
continuez de toucher le bouton, la ligne entière où est
placé le curseur sera effacée.
Onglet [Font]
Vous permet de sélectionner la police à utiliser.
Onglet [Size]
Utilisez les boutons [+] et [–] pour contrôler la taille
des caractères. La plage de réglage de taille va de 4 à
72 points, par incréments de 2-points.
44
Utilisation des cartes d’extension CompactFlash
• Format de fichier : PNG (non-entrelacé)
2)
Impression en filigranes
(Lamination filigrane)
J Carte d’extension CompactFlash requise
J Modes applicables : Tous les modes de
fonctionnement
Logos, texte, illustrations et autres motifs personnalisés
peuvent être imprimés sur les photos en filigranes.
Pour les détails sur la création et l’utilisation de motifs de
lamination filigrane, consultez la page d’assistance web
UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Remarque
Lors de l’utilisation de la fonction de lamination filigrane,
vous ne pouvez pas imprimer les numéros de commande
ou les noms de fichier sur les photos.
Création de motifs filigranes
Créez et enregistrez les motifs filigranes comme données
d’image. Utilisez un logiciel d’édition de photographie
disponible dans le commerce pour créer des données
d’image.
Créez les données d’image en monochrome. Les parties
noires des données d’image seront utilisées pour la finition
filigrane et imprimées en traitement mat.
Mémo
1) Processus de gradation à 4 bits en cours d’impression.
2) Les fichiers entrelacés ne peuvent pas être utilisés. Lors de
l’enregistrement du fichier PNG avec votre logiciel d’édition photo,
sélectionnez l’option « non entrelacé ».
Remarque
Les bords extérieurs des données d’image (bord de largeur
de 65 pixels sur les quatre côtés) risquent de ne pas être
imprimés.
Copie des données d’image sur la
carte d’extension CompactFlash
Utilisez une carte mémoire ou un dispositif de mémoire
USB pour copier les données d’image créées sur la carte
d’extension CompactFlash de l’appareil.
Créez le répertoire dossier « \Sony\UPCR20\Watermark »,
pour enregistrer les données d’image créées sur la carte
mémoire ou le dispositif de mémoire USB.
Pour utiliser les données d’image échantillon enregistrées
sur le CD-ROM fourni, copiez le dossier
\Sample\Watermark du CD-ROM sur la carte mémoire ou
la mémoire USB dans le dossier
\Sony\UPCR20\Watermark.
Pour les détails sur l’utilisation de la carte mémoire ou le
dispositif de mémoire USB pour copier les données
d’image sur la carte d’extension CompactFlash, voir
« Copie des données créées par l’utilisateur » à la page
42.
Chapitre 4 Réglages avancés
Utilisez les motifs lamination filigrane enregistrés dans le
dossier \Sample\Watermark du CD-ROM fourni comme
guide lors de la création des motifs.
Utilisez les formats et noms de fichier suivants pour les
données d’image.
Format
de tirage
9 × 131728 × 1210watermark_3x5.png
10 × 152048 × 1382watermark_4x6.png
13 × 181728 × 2380watermark_5x7.png
15 × 202048 × 2724watermark_6x8.png
1) Faites attention à créer des images dans les limites du format horizontal et
vertical. La rotation de ces dimensions et l’enregistrement résulte en une
impression incorrecte.
Le format du fichier est comme suit.
• Gradation : 8-bits
Format d’image
(pixels horizontal ×
vertical)
1)
1)
Nom de fichier
• Couleur : Echelle de gris
Impression en filigranes
Pour imprimer des photos en filigrane, sélectionnez [Mat]
sous [Finition tirage]. Les sélections de finition
d’impression peuvent être effectuées dans les conditions
suivantes.
• Lorsque vous touchez [Mat] dans l’écran de
confirmation de commande.
• Lorsque vous touchez dans l’écran de sélection
d’image ou le menu principal (en mode Evènement),
puis vous touchez [Mat] dans l’écran qui apparaît.
Remarques
• Si le fichier lamination filigrane est enregistré dans la
carte d’extension CompactFlash, vous ne pouvez pas
imprimer avec la finition mat même si vous sélectionnez
[Mat].
• Si la finition brillant est sélectionnée, la lamination
filigrane ne sera pas imprimée.
Impression en filigranes (Lamination filigrane)
45
Réglage de
2
Touchez le bouton [OUI] sous [Chargez les images
avant le tirage].
préchargement d’image
J Carte d’extension CompactFlash requise
Vous pouvez choisir de charger dans l’appareil avant le
début de l’impression, les données des images
commandées.
Lorsque le préchargement d’image est activé, les données
des images commandées sont chargées d’une carte
mémoire ou d’un CD/DVD dans une carte d’extension
CompactFlash immédiatemant avant le début
d’impression. Lorsque le chargement est terminé, l’écran
de retrait de carte mémoire et CD/DVD apparaît. Comme
les utilisateurs doivent retirer leurs cartes mémoire avant le
début de l’impression, cette fonction minimise le risque
pour les utilisateurs d’oublier leurs cartes mémoire dans
Chapitre 4 Réglages avancés
l’appareil.
Remarques
• Lorsque cette fonction est activée, le nombre d’images
pouvant être imprimées dans une seule commande est
limité à la capacité disponible sur la carte d’extension
CompactFlash.
Pour imprimer des tirages index, image divisée ou tout
autre tirage comprenant des images multiples sur une
seule feuille, chacune de ces images sont copiées dans la
carte d’extension CompactFlash.
Pour cela, utilisez bien une carte d’extension
CompactFlash d’une grande capacité.
• Les images peuvent prendre du temps à se charger avant
l’impression en fonction du nombre et de la taille des
images commandées.
• Lorsque cette fonction est active, il n’est pas possible de
revenir en arrière et modifier les réglages de l’ordre
après avoir avancé à l’écran de confirmation de l’ordre.
Conseil
Lorsque le préchargement d’image est désactivé, les
images sont chargées d’une carte mémoire ou d’un CD/
DVD en cours d’impression. Lorsque l’impression est
terminé, un message demandant à l’utilisateur de retirer la
carte mémoire ou le CD/DVD s’affiche sur l’écran.
1
Ouvrez l’onglet Système dans l’écran Administration.
46
Réglage de préchargement d’image
Saisie de mots de passe à
Préparation pour
l’aide de cartes mémoire
(Saisie de mot de passe à
distance)
J Carte d’extension CompactFlash requise
Lorsque le mot de passe de vérification est requis et au lieu
d’utiliser le clavier numérique sur l’écran, vous pouvez
utiliser une carte mémoire ou une mémoire USB dans
laquelle le mot de passe a déjà été enregistré.
Pour celà, il est nécessaire de créer d’abord un fichier
contenant le mot de passe (le fichier mot de passe) dans
l’écran Administration, puis d’enregistrer ce fichier dans
une carte mémoire ou une mémoire USB.
La carte mémoire ou la mémoire USB contenant le fichier
mot de passe peut être lue en l’insérant dans le lecteur de
carte raccordé au port USB (hôte) situé en haut de
l’appareil ou dans le port USB (hôte) même. La fente de
carte mémoire à l’avant de l’appareil peut aussi être
utilisée.
Création d’un fichier mot de passe
1
Assurez-vous d’introduire la carte d’extension
CompactFlash correctement.
2
Ouvrez l’onglet Administration de l’écran
Administration, réglez le mot de passe de vérification
et touchez le bouton .
l’impression à l’aide de la
communication
Bluetooth
®
J Carte d’extension CompactFlash requise
1)
Avec un adaptateur USB Bluetooth optionnel
pouvez imprimer des images envoyées sans fil depuis des
appareils compatibles avec Bluetooth, comme des
téléphones portables. Les même services d’impression
disponibles lors de l’impression depuis une carte mémoire
sont aussi disponibles lors du transfert d’images par
communication Bluetooth.
1) Pour plus d’informations sur les adaptateurs USB compatibles avec
Bluetooth, consultez « Accessoires optionnels » à la page 81 de
« Caractéristiques techniques ».
Les préparatifs suivants sont nécessaires pour pouvoir
utiliser la communication Bleutooth pour l’impression.
• Insérez une carte d’extension CompactFlash
Vérifiez que la carte d’extension CompactFlash est
insérée dans l’emplacement prévu à cet effet en haut de
l’appareil.
• Insérez un adaptateur USB Bluetooth (vendu
séparément)
Insérez un adaptateur USB Bluetooth dans le port USB
(hôte) en haut de l’appareil.
, vous
Chapitre 4 Réglages avancés
Le fichier mot de passe (appelé « snaplab.txt ») est
créé dans le dossier racine de la carte d’extension
CompactFlash.
Le contenu du fichier est décrit ci-dessous.
[password]
pass=****
**** = est le mot de passe réglé
3
Retirez la carte d’extension CompactFlash et copiez le
fichier mot de passe dans le dossier racine de la carte
mémoire à utiliser.
Le fichier mot de passe ne peut être utilisé tel quel,
enregistré dans la carte d’extension CompactFlash.
Remarque
Aucun fichier mot de passe n’a été créé lors du réglage
du mot de passe administrateur.
Conditions nécessaires pour la
communication Bluetooth
Profils compatibles
L’appareil prend en charge les profils suivants.
• BIP (Basic Imaging Profile)
• OPP (Object Push Profile)
Pour les détails sur les profils pris en charge par votre
appareil Bluetooth, consultez le mode d’emploi de votre
appareil.
Qu’est-ce qu’un profil ?
Un profil est un ensemble de définitions utilisé pour la
communication Bluetooth. Il existe un certain nombre de
profils différents, dont l’utilisation dépend du but et des
caractéristiques particulières des appareils concernés. Pour
communiquer avec la technologie Bluetooth, les deux
appareils doivent prendre en charge le même profil.
Saisie de mots de passe à l’aide de cartes mémoire (Saisie de mot de passe à distance) / Préparation pour l’impression à l’aide de la communication
Bluetooth
47
®
Réglages Système
Chapitre 4 Réglages avancés
Réglage de bip
Permet de régler un bip sonore lors d’une opération ou
quand une erreur est survenue.
• (Imprimer et enregistrer image)
Imprime les images envoyées et les enregistre dans la
carte d’extension CompactFlash. Les images
enregistrées peuvent être imprimées à partir du dossier
Sauvegarde.
• (Enregistrer image)
Enregistre les images envoyées dans la carte d’extension
CompactFlash. Les images enregistrées peuvent être
imprimées à partir du dossier Sauvegarde.
Pour supprimer des images enregistrées dans le dossier
sauvegarde, touchez le bouton .
Pour activer ou désactiver le bip, touchez le bouton [OUI]
ou [NON] sous [Bip] dans l’onglet Système de l’écran
Administration.
Options lors de l’utilisation de
dispositifs sans fil disponibles dans
le commerce
J Carte d’extension CompactFlash requise
Si vous utilisez un adaptateur sans fil en option
pouvez envoyer des images à partir d’un appareil-photo
numérique avec des fonctions sans fil incorporées via les
opérations de l’appareil-photo. Pour les détails sur les
réglages et opérations de l’adaptateur sans fil, consultez le
mode d’emploi de votre adaptateur.
1) Le SX-WSG1 de Silex Technologies est nécessaire. Pour les détails,
consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans
http://www.sony.net/snaplab.
Vous pouvez aussi configurer le traitement des images une
fois envoyées. Les options suivantes sont disponibles à la
sélection sous [Option réseau].
1)
, vous
• (Imprimer image)
Imprime les images envoyées. Une fois l’impression
terminée, les images envoyées sont supprimées de la
carte d’extension CompactFlash.
48
Réglages Système
Maintenance
Nettoyage
Nettoyage de l’intérieur
Si des défauts tels que des bandes blanches et des rayures
commencent à apparaître sur les tirages, vous devez
nettoyer la tête thermique et les rouleaux.
Bandes
blanches
Rayure striée
Chapitre
Nombre de tirages
Lorsque le nombre total de tirages dépasse la valeur fixée,
un message indiquant que le nettoyage est requis apparaît.
Dans ce cas, touchez le bouton pour commencer le
nettoyage.
5
Chapitre 5 Maintenance
Vous pouvez vérifier si le nettoyage est requis dans l’écran
de confirmation du ruban d’encre restant. Pour afficher
l’écran de confirmation du ruban d’encre restant, touchez
deux fois de suite la partie supérieure droite de l’écran de
guide de démarrage.
Les éléments suivants sont nécessaires pour effectuer le
nettoyage interne.
• Le ruban de nettoyage fourni avec l’imprimante
• La feuille de nettoyage (Cleaning Sheet 200) fournie
avec le pack d’impression
• Papier d’impression
Remarques
• Le ruban de nettoyage est réutilisable. Ne le jetez pas.
• La feuille de nettoyage n’est pas réutilisable, jetez-la
après une seule utilisation.
• S’il ne reste pas suffisamment de papier d’impression,
une erreur peut se produire. Dans ce cas, remplacez le
papier d’impression et recommencer le processus de
nettoyage.
1
Touchez le bouton .
2
Retirez le couvercle de sortie, le plateau de sortie et le
réceptacle à déchets.
3
Vérifiez la quantité restante de papier d’impression.
Nettoyage
49
4
Ouvrez le couvercle du ruban et retirez le plateau du
ruban.
5
Retirez le ruban d’encre et remplacez-le par le ruban
de nettoyage.
6
Chargez le plateau du ruban et fermer le couvercle.
7
Touchez le bouton [OK] dans le message.
Environ 20 cm de papier est automatiquement éjecté et
le message de début de nettoyage s’affiche.
Lors de l’utilisation du pack d’impression de
la série 2UPC-R203/R205
Fixez la feuille de nettoyage verticalement.
Environ 5 cm
Lors de l’utilisation du pack d’impression de
la série 2UPC-R204/C26/R206
Fixez la feuille de nettoyage horizontalement.
Chapitre 5 Maintenance
Environ 5 cm
10
Retirez le papier du côté avant de la feuille de
nettoyage.
Vérifiez que les quatre coins de la feuille de nettoyage
sont bien fixés et ne plient pas.
8
Retirez le papier à l’arrière de la feuille de nettoyage
(le côté sans illustrations).
Veillez à ne pas retirer le papier de la mauvaise face de
la feuille.
9
Reportez-vous aux illustrations suivantes en fonction
de la largeur du rouleau de papier, déterminez
l’orientation de la feuille de nettoyage et collez la
feuille sur le papier à 5 cm du bord.
50
Nettoyage
11
Touchez le bouton [OK] dans le message.
Le nettoyage de la tête themique et du rouleau
commence et toute la poussière et les particules sont
nettoyées de l’intérieur. Quand le nettoyage est
terminé, le papier d’impression est coupé et la feuille
de nettoyage est éjectée.
Remarque
Une fois le nettoyage terminé, veillez à ce à ce que la
feuille de nettoyage soit complètement éjectée. S’il
reste une partie de la feuille de nettoyage, coupez
toutes les parties du papier sur lequel la feuille est
toujours collée avant d’effectuer toute autre opération.
12
Ouvrez le couvercle du ruban et retirez le ruban de
nettoyage.
Pour nettoyer le rouleau de chargement du papier
Si les rouleaux de chargement du papier sont sales,
nettoyez-les en les tournant doucement avec un chiffon
doux humidifié d’alcool.
Remarque
Vérifiez d’éteindre l’interrupteur d’alimentation POWER
et de débrancher le cordon d’alimentation avant de
nettoyer les rouleaux de chargement du papier.
Rouleau de chargement du papier
Nettoyage du filtre de ventilation
Un filtre pour les fentes de ventilation se trouvent à
l’arrière de l’imprimante. Nettoyez régulièrement une fois
par mois le filtre. Si le filtre est sale, la durée nécessaire au
refroidissement de la tête thermique est plus longue ce qui
prolonge aussi la durée d’impression.
1
Appuyez vers le haut sur le dessus du couvercle du
filtre et retirez –le.
2
Retirez le filtre de son couvercle.
Le filtre est attaché au couvercle du filtre par quatre
points différents.
Chapitre 5 Maintenance
3
Nettoyez le filtre à l’eau et retirez la poussière.
Remarque
N’essuyez pas fortement la toile du filtre.
4
Une fois sec, remettez le filtre dans son couvercle.
5
Fixez de nouveau le couvercle du filtre à l’imprimante.
Nettoyage
51
Nettoyage de l’habitacle
Si l’habitacle est sale, essuyez-le avec un chiffon trempé
d’eau ou de détergent doux dilué dans l’eau et essuyez-le
entièrement. Essuyez, ensuite, l’habitacle avec un chiffon
sec.
N’utilisez ni dissolvant, benzène, alcool, chiffon chimique
ou tout autre solvent qui pourrait endommager la finition.
Réglage de la qualité de
l’image de l’imprimante
Ajuster la qualité de l’image de
l’imprimante
Nettoyage de l’écran
Si l’écran d’affichage est sale, essuyez-le avec un chiffon
trempé d’eau ou de détergent doux dilué dans l’eau et
essuyez-le entièrement. N’utilisez même pas de détergent
doux, car il pourrait endommager la surface de l’écran. Ne
frottez jamais ni ne frappez la surface de l’écran avec un
objet dur.
Chapitre 5 Maintenance
Pour régler la qualité de l’image de l’imprimante, ouvrez
l’onglet imprimante dans l’écran Administration, puis
touchez le bouton .
L’écran suivant s’affiche.
Réglages couleur tirage
Réglez les paramètres couleur en touchant les boutons [b]
et [B] pour chaque article.
Rouge, Vert, Bleu
Règle la composition de couleur des couleurs respectives.
Foncé, Clair
Règle le degré de sections en foncé et en clair.
Gamma
Règle la densité de demi-teinte.
Netteté
Règle la netteté du contour de l’image.
52
Réglage de la qualité de l’image de l’imprimante
Réglage de la balance de gris
Dans cet appareil, la valeur de la balance de gris mesurée
comme sans couleur est réglée comme valeur ajustée No.
0. La procédure suivante est utilisée pour régler la balance
de gris sur la teinte souhaitée.
Notez que dans certains cas, la balance de gris du ruban
d’encre et du papier d’impression peut être sujette à
certaine déviation à cause des conditions de transport, etc.
1
Ouvrez l’onglet Imprimer de l’écran Administration et
touchez le bouton .
2
Touchez le bouton .
Deux patchs A et B sont imprimés. Le motif gris du
No. 0 au No. 88 est imprimé dans chacun.
Dans le cas des séries 2UPC-R203 et 2UPC-R204, les
patchs A et B sont imprimés séparément sur deux
feuilles.
Dans le cas des séries 2UPC-R205, 2UPC-C26 et
2UPC-R206, les patchs A et B sont imprimés sur une
meme feuille.
Sur la base des résultats imprimés, choisissez les
motifs entre les séries du No. 0 au No. 88, donnant la
balance de gris optimale.
Affichage des journaux
Les journaux d’impression et de système peuvent être
affichés.
Affichage du journal d’impression
Le journal d’impression peut être affiché en ouvrant
l’onglet Administration dans l’écran Administration, puis
touchez le bouton [Impression journaux].
Chapitre 5 Maintenance
3
Entrez le numéro du motif choisi de l’imprimé A dans
[A] à côté de [Tirage Gris A - B].
Pour entrer le numéro, touchez le bouton .
4
De même, entrez le numéro du motif choisi pour
l’imprimé B dans [B] à côté de [Tirage Gris A - B].
5
Touchez le bouton [OK].
Réglage de la qualité de l’image
pour une extension raccordée
1
Ouvrez l’onglet Imprimer de l’écran Administration et
touchez le bouton .
L’écran de réglage de la qualité de l’image s’affiche.
2
A l’aide de cet écran, réglez la qualité de l’image de la
même manière que pour cette imprimante.
Remarque
Pour les détails sur le réglage de la balance des gris dans
les imprimantes d’extension, reportez-vous au mode
d’emploi de votre imprimante d’extension et consultez la
page d’assistance web du UP-CR20L sous
http://www.sony.net/snaplab.
Les informations suivantes sont affichées pour chaque
commande.
• No. de commande
•Date
• Format de tirage
• Type tirage (P : Sélection & triage, I : Tirage index, S :
Image divisée, B : Tirage cadre, A : Tirage express)
• Nombre de tirages
•Prix
bouton
Touchez ce bouton pour exporter le journal d’impression
vers une carte d’extension CompactFlash sous le format de
fichier CSV. Si des codes budget sont utilisés, les données
de code budget sont comprises dans le fichier CSV
exporté.
Affichage des journaux
53
Affichage du journal des ventes
Affichage du journal système
Le journal des ventes peut être affiché en ouvrant l’onglet
Administration dans l’écran Administration, puis touchez
le bouton [Sommaire].
Le journal affiche un sommaire des ventes quotidiennes ou
mensuelles pour chaque format de tirage. Les informations
suivantes sont affichées.
• Format de tirage
Chapitre 5 Maintenance
• Nombre de tirages (Si des reçus ou des tirages autres que
les commandes clients sont imprimées, le nombre de
tirages s’affiche comme suit : (Tirages commandés) +
(Tirages non commandés).)
• Ventes pour chaque format
• Total des ventes
Bouton [Quotidien] / [Mensuel]
Change la période de base du sommaire.
Bouton [b] / [B]
Affiche le sommaire pour le jour ou mois précédent/
suivant.
Le journal système peut être affiché en ouvrant l’onglet
Administration dans l’écran Administration, puis touchez
le bouton [Journaux système].
Les informations suivantes sont affichées.
• Compteur tirages
• Total quantité tirages
• Quantité tirages tête thermique
• Heures de fonctionnement (heure de mise sous tension,
fonctionnement du ventilateur et du rétroéclairage LCD)
• Version microprogramme
bouton
Touchez ce bouton pour exporter le journal système vers
une carte d’extension CompactFlash sous le format de
fichier CSV.
bouton
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le compteur
d’impression.
bouton
Mettez à jour de la version du microprogramme.
Pour obtenir les dernières informations sur les mises à jour
de la version du progiciel, consultez la page d’assistance
web du UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
54
Affichage des journaux
Remarque
Ne mettez pas l’appareil hors tension en cours de mise à
jour de la version du progiciel.
L’appareil redémarre à la fin de la mise à jour du progiciel.
Réglage du panneau
Restauration des
tactile
Cette fonction permet de calibrer le panneau tactile.
1
Ouvrez l’onglet Système de l’écran Administration et
touchez le bouton [Réglage panneau tactile].
L’écran de réglage du panneau tactile s’affiche.
Une case s’affiche dans l’écran de réglage.
réglages en usine
Pour réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine, ouvrez
l’onglet Administration dans l’écran Administration, puis
touchez le bouton [Réinitialisation réglages usine].
Chapitre 5 Maintenance
2
Touchez la case qui s’affiche sur l’écran.
Lorsque vous touchez la case, une nouvelle case
s’affiche sur un autre endroit de l’écran. Continuez de
toucher les cases qui s’affichent. Quand aucune case
n’apparaît, le réglage est terminé.
Réglage du panneau tactile / Restauration des réglages en usine
55
Fonctionnement
Démarrage du
fonctionnement
J Modes applicables : Tous les modes de
fonctionnement
1
Touchez l’écran à n’importe quel endroit.
Chapitre 6 Fonctionnement
Chapitre
• Lorsque le mode Evènementest réglé
• Lorsqu’une seule langue d’utilisation est réglée
2
Touchez la langue souhaitée.
Une notice concernant l’utilisation de l’appareil
s’affiche. Lisez la notice puis touchez le bouton [OK].
L’écran de sélection de méthode de saisie s’affiche.
6
L’écran de sélection de langue s’affiche.
L’écran ci-dessus n’apparaît pas dans les circonstances
suivantes.
56
Démarrage du fonctionnement
3
Sélectionnez la méthode de saisie souhaitée pour les
données d’image.
Carte mémoire
Sélectionnez cette méthode pour charger les données
d’image à partir d’une carte mémoire (tel qu’un
« Memory Stick ») ou une mémoire flash USB.
CD/DVD
Sélectionnez cette méthode pour charger les données
d’image à partir d’un CD ou DVD.
4
Si vous avez sélectionné [Carte mémoire], insérez la
carte mémoire dans l’emplacement approprié à l’avant
de l’appareil. Si vous avez sélectionné [CD/DVD],
placez le disque dans le plateau à l’avant de l’appareil.
Insertion d’un « Memory Stick »
Lorsque l’étiquette est face vers le haut, insérez
entièrement le « Memory Stick » dans la direction
indiquée par v.
Pour insérez une carte SD, miniSD,
MultiMediaCard, CompactFlash ou xD-Picture
• Vérifiez toujours l’orientation de la carte mémoire
avant de l’insérer. Si vous insérez la carte à l’envers,
vous risquez de provoquer une panne.
• Ne retirez pas la carte mémoire avant que l’appareil
n’affiche un message vous invitant à le faire. Si vous
retirez la carte mémoire au mauvais moment, vous
risquez de perdre ou d’endommager les données
d’images.
5
Le Menu principal s’affiche.
Avec l’étiquette face vers le haut, insérez entièrement
la carte dans la direction indiquée par v.
Insertion d’une mémoire USB
Remarques
• Sauvegardez toujours les données enregistrées sur
une carte mémoire avant de l’utiliser.
• Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs cartes
mémoire en même temps.
• N’utilisez pas un adaptateur CompactFlash.
L’utilisation de ce genre d’adaptateurs risque de
provoquer une perte des données d’images
enregistrées sur la carte et l’arrêt de l’appareil.
• N’utilisez pas un adaptateur « Memory Stick Duo ».
Cela pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement.
Le menu qui s’affiche dépend du mode d’opération
réglé. Pour les détails sur le fonctionnement de
l’appareil à partir de ce point, reportez-vous à la page
indiquée ci-dessous après chaque nom d’article de
menu.
Mode complet
• Sélection & triage (page 58)
• Tirage cadre (page 59)
• Image divisée (page 60)
• Tirage index (page 61)
• Tirage express (page 62)
Mode d’impression rapide
• Sélection & triage (page 58)
• Tirage express (page 62)
Mode événement
• Sélection & triage (page 58)
• Tirage cadre (page 59)
• Image divisée (page 60)
• Tirage index (page 61)
• Tirage express (page 62)
Mémo
Si le mode couper est réglé, un écran de sélection de
format de tirage s’affiche une fois la sélection de menu
effectuée. Pour les détails sur le mode Couper,
reportez-vous à « Réglage du mode Couper » à la page 39.
Chapitre 6 Fonctionnement
Démarrage du fonctionnement
57
Sélection et impression
d’images
J Modes applicables : Tous les modes de
fonctionnement
La procédure explique comment sélectionner et imprimer
les images souhaitées.
1
Dans le menu principal, toucher [Sélection & triage].
L’écran de sélection d’image s’affiche.
• Selon le nombre d’images stockées sur la carte
mémoire et le type de la carte, la vitesse de
chargement peut sensiblement diminuer ou les
images risquent de ne pas se charger correctement.
2
Touchez les images à imprimer.
Lorsque vous touchez une image, le nombre de tirage
est automatiquement réglé sur « 1 » et une touche de
menu s’affiche.
Boutons : Utilisez ces boutons pour spécifier
le nombre de tirages.
Bouton : Utilisez ce bouton pour éditer une
image. Les fonctions d’édition suivantes sont
Chapitre 6 Fonctionnement
Bouton [Tout sélectionner] : Touchez ce bouton pour
sélectionner toutes les images.
Bouton : Touchez ce bouton pour régler la
finition d’impression et pour régler s’il faut ou non
afficher les noms des fichiers.
Symboles sur les miniatures
: Nombre de tirages
: Image éditée
Remarques
• L’icône suivante s’affiche pour les images qui ne
sont pas compatibles avec cet appareil ou qui sont
endommagées.
disponibles.
• Rogner et pivoter
• Saisie de texte
• Réglages couleur
• Réduction des yeux rouges
• Sepia/Monochrome
Pour les détails, consultez « Edition d’images » à la page 64.
Dans le mode d’impression rapide, seulement
Rogner et pivoter sont disponibles.
Bouton : Touchez ce bouton pour afficher l’écran
précédent. Pour fermer l’écran précédent,
touchez-le.
Bouton : Touchez ce bouton pour fermer l’écran
déroulant. Lorsque l’écran déroulant est fermé
l’icône apparaît. Touchez l’icône pour
afficher de nouveau l’écran déroulant.
• Toute image inférieure à 480 pixels dans le sens
vertical ou horizontal s’affichera comme petite
image miniature. A cause de leur faible résolution,
ces images risque de ne pas donner une image
satisfaisante à l’impression.
58
Sélection et impression d’images
Remarques
• Vous pouvez effectuer 99 tirages d’une même
image.
• Le nombre de tirage d’une seule commande ne peut
être augmenté au-delà de la limite du nombre
maximal de tirages réglé par l’administrateur. Pour
ajouter des tirages supplémentaires, il est nécessaire
de réduire le nomdre de tirages déjà spécifié ou de
partager la commande en plusieurs.
• Si le réglage [Message Pair/Impair] est activé dans le
mode Couper et que le nombre de tirages est impair,
un message apparaît. Assurez-vous de vérifier le
nombre de tirages.
• Lors de l’utilisation du tirage cadre, un écran des
réglages de disposition (rogner et tourner) apparaît
immédiatement après avoir touché une image que
vous voulez imprimer. Touchez [OK] ou [Annuler]
pour revenir sur l’écran de sélection d’image et
l’écran du menu de bouton s’affiche.
Pour les détails sur l’écran des réglages de
disposition, reportez-vous à « Spécification de la disposition (Rogner et pivoter) » à la page 64.
3
Une fois les images souhaitées sont sélectionnées et la
quantité de tirages est spécifiée, touchez le bouton
[OK].
Cette fonction vous permet d’imprimer les images avec un
cadre ou un texte.
Un seul type de cadre peut être sélectionné par commande.
Le cadre sélectionné est imprimé sur toutes les images
imprimées de la commande.
1
Dans le menu principal, toucher [Tirage cadre].
L’écran de sélection de cadre s’affiche.
Si l’appareil est en mode événement, l’impression
commence.
Si l’appareil est en mode complet ou en mode
d’impression rapide, l’écran de confirmation de
commande apparaît.
Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous
à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
2
Touchez le cadre que vous voulez utiliser.
Bouton : Agrandit le cadre.
3
Touchez le bouton [OK].
L’écran de sélection d’image s’affiche.
4
Sélectionnez les images à imprimer.
Lorsque vous sélectionnez une image, l’écan des
réglages de disposition apparaît. Effectuez un zoom
avant ou arrière ou déplacez l’image pour configurer la
disposition.
Pour les détails sur la configuration de la disposition,
reportez-vous à « Spécification de la disposition (Rogner et pivoter) » à la page 64.
5
Touchez le bouton [OK] dans l’écran des réglages de
disposition.
Chapitre 6 Fonctionnement
L’écran de sélection d’image s’affiche de nouveau.
6
Sélectionnez la quantité de tirages.
Utilisation du tirage cadre
59
Pour les détails sur cette opération, reportez-vous à
« Sélection et impression d’images » à la page 58.
7
Une fois les images souhaitées sont sélectionnées et la
quantité de tirages est spécifiée, touchez le bouton
[OK].
Si l’appareil est en mode événement, l’impression
commence.
Si l’appareil est en mode complet, l’écran de
confirmation de commande apparaît.
Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous
à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs images
sur une seule page.
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs copies
d’une même image dans un format prédéterminé tel que les
photos format passeport.
1
Dans le menu principal, toucher [Image divisée].
L’écran de sélection de disposition s’affiche.
Sélectionnez un modèle avec le format adéquat.
Les lettres « A » et « B » dans les dispositions
indiquent les positions des images qui seront attribuées
après. La même image s’affiche dans tous les
emplacements marqués par la même lettre.
Chapitre 6 Fonctionnement
2
Sélectionnez la disposition souhaité puis touchez le
bouton [OK].
L’écran de prévisualisation s’affiche.
60
Utilisation du tirage d’image divisée
3
Touchez le cadre auquel vous voulez attribuer une
image.
L’écran de sélection d’image s’affiche.
Utilisation du tirage index
4
Sélectionnez l’image à attribuer à un cadre et touchez
le bouton [OK].
L’écran de prévisualisation s’affiche.
Si la disposition sélectionnée comprend plusieurs
images, répétez les étapes 3 et 4.
Boutons [+] [–] : Utilisez ces boutons pour spécifier le
nombre de tirages.
Bouton [Sélection image] : Touchez ce bouton pour
changer les images sélectionnées pour la
disposition.
Bouton [Editer] : Utilisez ce bouton pour éditer
l’image sélectionnée. Les fonctions d’édition
suivantes sont disponibles.
• Rogner et pivoter
• Saisie de texte
• Réglages couleur
• Réduction des yeux rouges
• Sepia/Monochrome
Pour les détails, consultez « Edition d’images » à la page 64.
Cette fonction imprime une gamme de miniatures de toutes
les images.
Le nombre d’images imprimées par feuille est comme suit.
• 9 × 13 : 30 images
• 10 × 15 : 35 images
• 13 × 18 : 56 images
• 15 × 20 : 72 images
Remarque
La fonction de tirage index peut imprimer des images Exif
dépassant la taille de pixels maximum (8 000
(horizontal) × 6 000 (vertical) pixels). Etant donné que
toutes les autres fonctions de l’appareil n’acceptent pas les
images de cette taille, lorsqu’elles sont utilisées, ces
images ne seront pas imprimées et l’icône suivante
s’affiche à leur place sur l’écran.
1
Dans le menu principal, toucher [Tirage index].
Si l’appareil est en mode événement, l’impression
commence.
Si l’appareil est en mode complet, l’écran de
confirmation de commande apparaît.
Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous
à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Chapitre 6 Fonctionnement
5
Une fois les images souhaitées sont sélectionnées et la
quantité de tirages est spécifiée, touchez le bouton
[OK].
Si l’appareil est en mode événement, l’impression
commence.
Si l’appareil est en mode complet, l’écran de
confirmation de commande apparaît.
Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous
à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Utilisation du tirage index
61
Imprimer toutes les
Confirmation et
images
J Mode applicable : Tous les modes de
fonctionnement
Cette fonction imprime un exemplaire de chaque image.
1
Dans le menu principal, toucher [Tirage express].
L’écran de confirmation de commande s’affiche.
Pour les détails sur comment procéder, reportez-vous
à « Confirmation et impression de la commande » à la page 62.
Remarque
Si le nombre total des images dépasse la limite
maximale de tirages réglée par l’administrateur,
l’écran de sélection d’image s’affiche avec seulement
le nombre maximal de tirages autorisé. Dans ce cas,
vous pouvez imprimer les images sélectionnées telles
quelles ou changer pour en sélectionner moins.
impression de la
commande
J Modes applicables : Mode complet, Mode
d’impression rapide
Dans le mode complet ou le mode d’impression rapide,
l’écran de confirmation de commande apparaît avant le
début de l’impression.
L’impression ne commence qu’après la vérification de la
commande par le personnel et l’entrée du mot de passe.
Mémo
Les réglages système peuvent être modifiés pour changer
le foncrtionnement de l’appareil des différentes manières
listées ci-dessous. Voir « Réglage des mots de passe » à la page 35.
• Démarrer l’impression sans demander de mot de passe.
• Utiliser des codes de badges au lieu des mots de passe.
• Au lieu de saisir le mot de passe sur l’écran, vous pouvez
le faire en insérant une carte mémoire sur laquelle le mot
de passe a été enregistré.
Chapitre 6 Fonctionnement
Ecran de confirmation de commande
1
Confirmez le nombre de tirages, le prix, etc.
La finition du tirage peut être modifiée à ce point. Pour
ce faire, touchez le bouton correspondant à la finition
souhaitée.
Remarque
Si un fichier lamination filigrane est enregistré dans la
carte d’extension CompactFlash et que vous
sélectionnez [Mat] pour la finition, la lamination
filigrane sera imprimée.
62
Imprimer toutes les images / Confirmation et impression de la commande
2
Touchez le bouton [Démarrer impression].
Un clavier numérique s’affiche pour permettre de
saisir le mot de passe (code badge).
3
Le personnel saisit le mot de passe et touche le bouton
[OK].
Le personnel utilise le clavier numérique affiché sur
l’écran pour saisir le mot de passe de 4 chiffre (mot de
passe de vérification ou mot de passe administrateur).
Annulation des
opérations d’impression
Pour annuler une opération d’impression en cours (la barre
de progression est affichée sur l’écran), effectuez la
procédure suivante.
1
Touchez le coin supérieur gauche de l’écran de
l’opération d’impression (barre de progression
affichée) deux fois de suite.
Mémo
• Si vous utilisez les codes budget, saisissez le code
budget au lieu du mot de passe, puis touchez le
bouton [OK].
• Si vous utilisez une carte mémoire pour entrer le mot
de passe, introduisez la carte mémoire lors de
l’affichage de l’écran de saisie de mot de passe.
Si le mot de passe est correct, l’impression commence.
Lorsqu’un message demandant de retirer la carte
mémoire s’affiche, retirez cette dernière de la fente.
Remarque
Ne retirez pas la carte mémoire avant que l’appareil
n’affiche un message vous invitant à le faire. Si vous
retirez la carte mémoire au mauvais moment, vous
risquez de perdre ou d’endommager les données
d’images. De plus, si vous retirez la carte
CompactFlash en cours d’impression, l’opération
risque de ne pas continuer normalement.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2
Saisissez le mot de passe administrateur ou le mot de
passe de sortie à l’aide du clavier numérique et
appuyez sur [OK].
Chapitre 6 Fonctionnement
Annulation des opérations d’impression
63
Edition d’images
Spécification de la disposition
(Rogner et pivoter)
J Modes applicables : Tous les modes
d’opération (seulement Rogner et pivoter dans le
mode d’impression rapide)
Lors de la sélection ou de la prévisualisation des images, si
vous touchez le bouton ou le bouton [Editer], le menu
d’édition s’affiche.
Dans le mode d’impression rapide, l’écran Rogner/Pivoter
apparaît au lieu du menu d’édition.
Les fonctions d’édition suivantes sont disponibles dans le
Chapitre 6 Fonctionnement
menu d’édition.
• Rogner et pivoter
• Saisie de texte
• Réglages couleur
• Sepia/Monochrome
• Réduction des yeux rouges
Annulation des modifications d’édition
Pour restaurer une image éditée à son état original,
sélectionnez-la et touchez le bouton [Réinitialiser].
Cette fonction vous permet de couper et de faire pivoter
une image, modifiant ainsi sa composition.
Pour régler la composition de l’image, touchez le bouton
[Rogner & pivoter] dans le menu d’édition.
Pour rogner l’image
/ boutons
Utilisez ces boutons pour régler la taille de l’image.
Boutons fléchés
Utilisez ces boutons pour régler la zone à rogner.
Pour faire pivoter l’image
bouton
Utilisez ce bouton pour faire pivoter l’image de 90 dégrés
dans le sens des aiguilles d’une montre. Touchez
répétitivement ce bouton jusqu’à avoir l’orientation
souhaitée de l’image.
Une fois la nouvelle composition de l’image est terminée,
touchez le bouton [OK].
64
Edition d’images
Saisie de texte
Vous pouvez saisir le texte qui apparaîtra en haut des
images imprimées.
1
Dans le menu d’édition, touchez [Saisie de texte].
L’écran de saisie de texte apparaît.
2
Touchez les boutons sur l’écran de l’onglet [Saisie]
pour saisir le texte.
Vous pouvez saisir jusqu’à deux lignes, chacune
contenant un maximum de 64 caractères
alphanumériques.
Vous pouvez utiliser les autres onglets pour configurer
les réglages de texte. Vous pouvez aussi configurer les
réglages de texte dans l’écran d’édition de disposition
qui suit.
Onglet [Saisie]
Utilisez le bouton [Retour] pour déplacer le curseur
entre les lignes. Pour effectuer une correction, touchez
le bouton [Effacement arrière]. Si vous continuez à
toucher le bouton, toute la ligne à la position du
curseur est effacée.
Onglet [Police]
Vous permet de sélectionner la police à utiliser.
Sélectionnez une police parmi les 5 types disponibles.
3
Une fois tout le texte saisi, touchez le bouton [OK].
L’écran d’édition de disposition apparaît.
4
Touchez les boutons pour éditer la disposition.
Boutons fléchés
Utilisez ces boutons pour déplacer la position
d’impression du texte vers le haut, le bas, à gauche et
à droite.
Bouton
Utilisez ce bouton pour tourner le texte de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre. Touchez
répétitivement ce bouton jusqu’à avoir l’orientation
souhaitée de le texte.
Taille
Utilisez les boutons [+] et [–] pour contrôler la taille du
texte. La plage de réglage de la taille est entre 4 et 72
points, par paliers de 2 points.
Couleur
Utilisez les boutons [b] et [B] pour spécifier la
couleur du texte. Sélectionnez une couleur parmi les
16 disponibles.
Bouton [Editer le texte]
Affiche l’écran de saisie de texte. Les réglages
configurés dans l’écran d’édition de disposition sont
maintenus.
Chapitre 6 Fonctionnement
Onglet [Taille]
Utilisez les boutons [+] et [–] pour contrôler la taille du
texte. La plage de réglage du texte est entre 4 et 72
points, par paliers de 2 points.
Onglet [Couleur]
Vous permet de spécifier la couleur du texte.
Sélectionnez une couleur parmi les 16 disponibles.
Police
Utilisez les boutons [b] et [B] pour spécifier la police.
Sélectionnez une police parmi les 5 types disponibles.
5
Touchez le bouton [OK].
Les réglages configurés sont enregistrés et l’écran de
sélection d’image ou l’écran de prévisualisation
s’affiche.
Remarques
• Tout texte saisi est ajouté uniquement à l’image en cours
d’édition.
Edition d’images
65
• L’aperçu affiché dans l’écran d’édition de disposition est
approximatif et peut être différent du résultat imprimé.
• Si le format du texte et la disposition ne permettent pas
au texte de rentrer dans le cadre de l’image, la taille de la
police et le positionnement seront automatiquent réglés
pour entrer tout le texte dans l’image.
• Le texte positionné complètement au bord de l’image,
risque d’être coupé losque l’image est imprimée.
Réglage de la qualité de l’image
Pour régler la qualité de l’image, touchez le bouton
[Réglages couleur] dans le menu d’édition.
Bouton [Sépia]
Utilisez ce bouton pour changer l’image sur sépia pour
l’impression.
Bouton [Monochrome]
Utilisez ce bouton pour imprimer l’image en noir et blanc.
Après avoir sélectionné l’un des boutons, touchez le
bouton [OK].
Chapitre 6 Fonctionnement
Vous pouvez régler les éléments ci-dessous.
• Luminosité
•Teinte
• Saturation
• Netteté
Utilisez les boutons [b] [B] pour régler chaque élément.
Vous pouvez régler chaque élément en ± 8 étapes.
Une fois le réglage terminé, touchez le bouton [OK].
Impression en sépia ou
monochrome
Vous pouvez régler la couleur de l’image sur sépia ou
monochrome pour l’impression.
Vous pouvez régler la couleur de l’image sur sépia ou
monochrome, touchez le bouton [Sépia/Monochrome]
dans l’écran d’édition.
Réduction de l’effet yeux rouges
Sur des photos prises au flash, l’effet dit des yeux rouges
peut parfois se produire. Cette fonction rend cet effet
moins remarquable.
Remarque
Si le rognage ou la rotation est effectué après la réduction
des yeux rouges, les corrections des yeux rouges sont
annulées.
Assurez-vous d’effectuer la réduction des yeux rouges
après le rognage ou la rotation.
66
Edition d’images
1
Sur le menu Editer, touchez [Réduction des yeux
rouges].
L’écran suivant s’affiche. Le cadre de correction est
situé au centre de l’image.
2
Utilisez les boutons fléchés pour placer le cadre de
correction sur la position de l’œil.
3
Utilisez les boutons et pour régler la taille du
cadre de correction, pour que l’œil soit entièrement
dans le cadre.
Remarque
Certaines images ne permettent pas une correction
complète.
5
Touchez le bouton [OK].
L’écran original s’affiche à nouveau.
Effectuez la réduction des yeux rouges sur un seul œil
à la fois. Si les deux yeux sont inclus à la fois dans le
cadre de correction, ceci peut provoquer une mauvaise
correction.
4
Touchez le bouton .
La fonction de correction est effectuée.
Le résultat est affiché dans la petite image en bas de
l’écran.
Pour annuler la fonction de correction, touchez le
bouton .
Répétez les étapes 2 et 4 pour chaque zone nécessitant
une correction.
Chapitre 6 Fonctionnement
Edition d’images
67
Sélection de l finition
Impression à partir
d’impressinon
J Modes applicables : Tous les modes
Cette fonction vous permet de choisir une finition brillante
ou matte. Vous pouvez aussi régler d’imprimer la date et
éventuellement les noms des fichiers sur l’écran.
Pour effectuer ces réglages, touchez le bouton dans
l’écran de sélection d’image.
L’écran suivant s’affiche.
d’appareils
compatiblesBluetooth
J Carte d’extension CompactFlash requise
Vous pouvez envoyer des images depuis des appareils
compatibles Bluetooth tel que des téléphones portables et
les imprimer.
1
Touchez l’écran n’importe où.
Chapitre 6 Fonctionnement
Finition triage
Sélectionnez la finition pour les tirages. Vous pouvez
sélectionner la finition brillante ou matte.
Remarque
Si un fichier lamination filigrane est enregistré dans la
carte d’extension CompactFlash et que vous sélectionnez
une finition mat, la lamination filigrane sera imprimée.
Format impression date
Sélectionnez ce format lorsque vous voulez imprimer la
date sur chaque photo. Si vous ne voulez pas imprimer la
date, sélectionnez [NON].
• AAAA/MM/JJ (Ex.: 2008/9/1)
• JJ/MM/AAAA (Ex.: 1/9/2008)
• Mois/JJ/AA (Ex.: Sep/1/08)
• MM/JJ/AAAA (Ex.: 9/1/2008)
• NON (sans date)
Réglage affichage
Sélectionnez si vous voulez afficher les noms des fichiers
sur l’écran. Les noms des fichiers sont affichés seulement
sur l’écran et ne sont pas imprimés.
L’écran de sélection de langue s’affiche.
2
Touchez la langue souhaitée.
L’écran de sélection de dispositif s’affiche.
Une fois tous les réglages terminés, touchez le bouton
[OK] pour retourner à l’écran précédent
68
Sélection de l finition d’impressinon / Impression à partir d’appareils compatiblesBluetooth
3
Touchez [Bluetooth].
L’écran transfert s’affiche.
4
Utilisez votre appareil compatible Bluetooth et
envoyez les images.
Pour savoir comment envoyer les images, consultez le
mode d’emploi de votre appareil compatible avec
Bluetooth.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer le code depuis
l’imprimante.
5
Quand le transfert est terminé, touchez le bouton
[OK].
Lors du transfert de plusieurs images, transférez toutes
les images avant de toucher le bouton [OK].
Le Menu principal s’affiche.
Lors de la sélection d’une imprimante sur votre
appareil compatible avec Bluetooth, choisissez
« SONY UP-CR20L ## ». Les caractères
alphanumériques comprenant le côté droit de l’adresse
Bluetooth affichée sur l’écran de l’imprimante
s’affichent au lieu de « ## ». « D2 » s’affiche au lieu
de « ## » dans l’exemple suivant.
L’appareil reçoit les données image envoyées. Le
nombre d’images reçues s’affiche sur l’écran de
l’appareil.
La procédure suivant le Menu principal est identique à
celle utilisant des cartes mémoire. Consultez les
détails sur les procédures d’impression commençant
en page 58.
Chapitre 6 Fonctionnement
Si votre appareil compatible avec Bluetooth nécessite
un code
1) Le code peut avoir un autre nom, comme clé ou code PIN.
1)
, saisissez « 0000 ».
Impression à partir d’appareils compatiblesBluetooth
69
Impression à partir de
Impression avec des
réglages DPOF
Si l’appareil photo numérique utilisé prend en charge
DPOF, les images à imprimer et la quantité pour chaque
image peuvent être déterminées par cet appareil.
Si l’image et la quantité ont été sélectionnées par l’appareil
photo et une carte mémoire est introduite dans
l’emplacement prévu de l’imprimante, les données de
sélection générées par l’appareil numérique sont
automatiquement détectées. L’utilisation de ces données
permet une impression rapide et facile.
Si le nombre maximum d’images de l’appareil photo
numérique est supérieur au nombre maximum de tirages
permis pour une commande, la liste d’images s’affiche,
avec un nombre correspondant au nombre maximum
sélectionné. Vous pouvez alors imprimer ces images, ou
changer la sélection.
Cette fonction est active si vous avez sélectionné
[Sélection & triage] ou [Tirage express] dans le menu
principal.
Mémo
DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui
permet l’impression automatique d’images prises avec un
Chapitre 6 Fonctionnement
appareil-photo numérique. Les appareils-photo
numériques qui prennent en charge cette norme écrivent
des informations sur la sélection et la quantité d’images sur
la carte mémoire. Cette information est alors utilisée par
les imprimantes compatibles DPOF pour permettre une
impression rapide et facile.
imprimantes d’extension
En raccordant une imprimante USB à l’appareil, vous
pouvez transférer des données de l’appareil et les imprimer
à partir de l’imprimante d’extension.
La connexion d’une imprimante d’extension permet les
fonctions suivantes.
• Augmente les formats papier disponibles pour
l’impression
En chargeant un format papier différent de celui chargé
dans l’appareil, vous pouvez augmenter le nombre de
formats papier disponibles à la sélection lors de la
commande de tirages.
• Minimise les interruptions de fonctionnement pour
cause d’épuisement de papier
Lorsque du papier de même format est chargé dans
l’appareil et l’imprimante d’extension et qu’il n’y a plus
de papier pour l’impression d’une commande, vous
pouvez continuer automatiquement la commande de
tirage sur l’autre imprimante. L’imprimante ayant le
moins de papier restant sera utilisée en premier avec
cette fonction.
Remarque
Vous pouvez raccorder une imprimante d’extension par
appareil.
Pour obtenir les informations sur les imprimantes
compatibles et d’autres détails, consultez la page
d’assistance web UP-CR20L dans
http://www.sony.net/snaplab.
Remarque
Les fonctions disponibles et les étapes d’opération pour
déterminer l’information DPOF varient selon le modèle
d’appareil-photo numérique. Pour les détails, consultez la
documentation de votre appareil-photo.
Raccordement de l’imprimante
d’extension à l’appareil
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour
raccorder l’appareil à l’imprimante d’extension. Branchez
le câble USB dans le port USB (hôte) se trouvant dans la
zone du connecteur d’extension en haut de l’appareil. Pour
les détails sur la connexion, consultez le mode d’emploi de
votre imprimante.
Remarque
Avant de raccorder l’imprimante d’extension à l’appareil,
vérifiez que l’appareil est hors tension ou que l’écran du
guide de démarrage est affiché. L’imprimante risque de ne
pas être reconnue si elle est raccordée à un autre moment.
70
Impression à partir de réglages DPOF / Impression avec des imprimantes d’extension
Câble USB
Imprimante
Impression à partir de l’imprimante
d’extension
Lorsque le format du papier chargé dans l’imprimante
d’extension diffère de celui se trouvant dans l’appareil, un
écran de sélection de format de tirage apparaît après la
sélection dans le menu principal. Les formats de tirage
disponibles en utilisant le papier dans l’appareil et dans
l’imprimante d’extension sont affichés ensemble sur
l’écran.
Si le message « Périphérique inconnu » ou « Version mise
à jour requise » apparaît sur l’écran après avoir raccordé
l’imprimante à l’appareil et mise sous tension, vérifiez que
l’imprimante est bien compatible. Pour obtenir les
informations sur les imprimantes compatibles et les mises
à jour des versions, consultez la page d’assistance web
UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
Confirmation d’informations
relatives à l’imprimante d’extension
Vous pouvez visionner les informations relatives à
l’imprimante raccordée à l’appareil dans l’écran de
confirmation du ruban d’encre restant.
Les détails relatifs à l’imprimante d’extension tel que le
nom, le format du papier chargé et le nombre de tirages
restants pour le ruban d’encre sont affichés sous les
informations relatives au UP-CR20L. Pour les détails sur
l’affichage de l’écran de confirmation du ruban d’encre
restant, voir
page 23
« Vérification du ruban d’encre restant » à la
.
Remarque
L’écran n’apparaît pas si le papier chargé dans
l’imprimante d’extension et dans l’appareil sont du même
format.
Chapitre 6 Fonctionnement
Si vous sélectionnez le format du papier chargé dans
l’imprimante d’extension à partir de l’écran de sélection de
format de tirage, l’imprimante d’extension sera utilisée
pour l’impression.
Si le papier chargé est du même format pour l’imprimante
d’extension et l’appareil, l’imprimante ayant le moins de
papier sera utilisée pour l’impression.
L’écran suivant apparaît lors de l’impression à partir de
l’imprimante d’extension.
Impression avec des imprimantes d’extension
71
Réglage de la qualité de l’image
pour une imprimante d’extension
Vous pouvez régler la qualité de l’image de l’imprimante
d’extension à partir de l’appareil. Pour les détails, voir
« Réglage de la qualité de l’image pour une extension
raccordée » à la page 53.
Impression à partir d’un
ordinateur
Si vous utilisez un câble USB disponible dans le
commerce pour raccorder cet appareil à un ordinateur,
vous pouvez imprimer les données envoyées par
l’ordinateur avec cet appareil.
Quand le câble USB est branché, le message « Mode PC »
s’affiche sur l’écran de l’appareil. Dans ce cas, le panneau
tactile est désactivé.
Installation du pilote d’imprimante
Si vous voulez contrôler l’appareil à partir d’un ordinateur,
vous devez d’abord installer le pilote d’imprimante fourni
sur l’ordinateur avant de raccorder l’appareil à l’ordinateur
pour la première fois.
Pour les détails sur l’installation, consultez le guide
d’installation et le fichier Lisez-moi du CD-ROM fourni.
Remarques
• Pour obtenir les informations les plus récentes sur le
pilote d’imprimante, consultez la page d’assistance web
Chapitre 6 Fonctionnement
UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.
• Le pilote d’imprimante fourni ne prend pas en charge
l’impression via un réseau.
Réglage de connexion d’ordinateur
Permet de choisir de recevoir des commandes à partir d’un
ordinateur.
Pour activer les commandes à partir d’un ordinateur,
touchez le bouton [OUI] sous [Connexion PC] dans
l’onglet Système de l’écran Administration.
72
Impression à partir d’un ordinateur
Lorsque [NON] est sélectionné, les commandes à partir
d’un ordinateur raccordé à l’appareil via un câble USB
seront ignorées.
Raccordement à un ordinateur
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez
raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB
disponible dans le commerce. Branchez le câble USB au
port USB (périphérique) en haut de l’appareil.
Lors du raccordement, vous devriez aussi consulter la
documentation de l’ordinateur.
Câble USB
Ordinateur
Remarques
• Avant de raccorder l’ordinateur à l’appareil, vérifiez que
l’appareil est hors tension ou que l’écran du guide de
démarrage est affiché. L’imprimante risque de ne pas
être reconnue si elle est raccordée à un autre moment.
• Si le raccordement est fait à l’aide d’un multiport USB,
le fonctionnement correct n’est pas garanti.
Chapitre 6 Fonctionnement
Impression à partir d’un ordinateur
73
Annexe
Précautions
Sécurité
• Utilisez l’imprimante avec la source d’alimentation
spécifiée dans « Caractéristiques techniques » à la page
80.
• Veuillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation
en plaçant ou en laissant tomber dessus des objets lourds,
car il est dangereux d’utiliser l’appareil avec un cordon
endommagé.
• Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps,
mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation.
• Débranchez le cordon en le tenant par la prise et non le
cordon lui-même.
• Ne démontez pas l’appareil. Vous risqueriez des
décharges électriques des parties internes.
• Veuillez à ne pas renverser d’eau ou d’autre liquide sur
Annexe
l’appareil, ou de laisser pénétrer dans le boîtier des
matériaux combustibles ou métalliques. Si l’appareil
contient un élément étranger, il peut arrêter de
fonctionner, ou risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Si l’appareil fonctionne mal ou un élément étranger
tombe dans le boîtier, débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et consultez votre centre de
service ou votre revendeur Sony.
• Pour ranger un pack d’impression à moitié utilisé,
replacez-le dans son emballage d’origine et refermez
l’emballage. Si possible, rangez le pack d’impression
fermé dans un endroit frais et sombre. Pour réutiliser le
pack d’impression, placez-le, dans son emballage fermé,
dans un emplacement tiède pendant plusieurs heures.
Ceci empêche la condensation de se former quand le
pack d’impression est sorti de son emballage.
• Ne cognez ni ne laissez l’appareil tomber.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit sujet à :
– l’instabilité
– un excès de poussière
– des températures très chaudes ou très froides
– des vibrations
– un haut degré d’humidité
– la lumière directe du soleil
• N’obstruez pas les orifices d’aération de l’appareil. Ceci
risque d’endommager l’appareil.
Sur le transport de l’imprimante
Ne transportez pas l’imprimante avec les accessoires
fournis, le ruban d’encre et le rouleau de papier installés.
Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Il
vous est recommandé de ranger le ruban d’encre et le
rouleau de papier dans leur emballage après leur retrait.
Sur la condensation
• Si l’imprimante est sujette à des variations soudaines de
température, comme par exemple si elle est déplacée
d’une pièce froide vers une pièce chaude ou si elle est
dans une pièce dont le chauffage produit beaucoup
d’humidité, de la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil. Dans ces cas, l’imprimante ne
fonctionnera probablement pas normalement, et pourra
même arrêter tomber en panne si vous continuez de
l’utiliser. Si de la condensation se forme, mettez
l’appareil hors tension et laissez l’imprimante telle
quelle pendant au moins une heure.
• Si le pack d’impression est sujet à des variations
soudaines de températures, de la condensation peut se
former sur le ruban d’encre ou sur le papier à l’intérieur
de l’appareil. Ceci provoquera un mauvais
fonctionnement. En outre, si le pack d’impression est
utilisé dans cet état, des taches peuvent apparaître lors de
l’impression.
Installation
• Installez l’appareil sur une surface plane. Ne l’installez
pas sur une surface inclinée ou sur son côté. Vous
risqueriez d’endommager l’appareil.
74
Précautions
Cartes mémoire
LOCKLOCK
lecture de données, placez le commutateur de protection
contre l’écriture vers la droite.
Contacts
Commutateur de protection contre
l’écriture.
Remarques sur l’utilisation du
« Memory Stick »
Remarques
• Sony rejette toute responsabilité concernant tout
dommage de votre carte mémoire ou des données lors de
l’utilisation de cet appareil.
• Le fonctionnement du support « Memory Stick »
(jusqu’à 32 GO) est confirmé sur cet appareil.
Cependant, le bon fonctionnement de tous les types de
support « Memory Stick » n’est pas garanti.
• Vous ne pouvez pas lire les fichiers de 4 GO ou plus à
partir du support « Memory Stick » à cause des
spécifications de son système fichier.
Types de « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est une carte de stockage de données
compacte et amovible qui peut être utilisée avec des
appareils photos numériques et des ordinateurs. Il est facile
d’afficher, d’écraser ou d’effacer des images fixes
stockées sur un « Memory Stick ».
Il y a deux types de « Memory Stick » : le « Memory
Stick » à usage général et le « Memory Stick » qui utilise
la technologie de cryptage MagicGate pour protéger les
droits d’auteur, appelé « MagicGate Memory Stick ». Cet
appareil prend en charge les deux types de « Memory
Stick ». Cependant, puisque cet appareil ne prend pas en
charge la norme MagicGate, les droits d’auteur des
données enregistrées ne sont pas protégés par MagicGate.
De plus, vous pouvez aussi utiliser « Memory Stick Duo »
ou « Memory Stick PRO » avec votre appareil.
Remarques sur MagicGate™
« MagicGate » est le nom collectif des technologies de
protection de contenu développées par Sony.
Protection en écriture des données de
« Memory Stick »
Pour éviter tout effacement accidentel de données
précieuses, le « Memory Stick » est doté d’un
commutateur de protection contre l’écriture. Quand ce
commutateur est placé vers la gauche, il est possible
d’écrire ou d’effacer des données du « Memory Stick », et
il est possible de l’initialiser. Quand ce commutateur est
placée vers la droite, il est possible de lire des données du
« Memory Stick », mais pas d’en écrire. Si vous voulez
introduire un « Memory Stick » dans cet appareil pour la
Pas protégé
contre
l’écriture
Emplacement de l’étiquette
Remarque
Protégé
contre
l’écriture
La position et la forme du commutateur de protection
contre l’écriture varient selon votre type de « Memory
Stick ».
Réinitialisation (Formatage) d’un
«Memory Stick»
Avant d’utiliser votre « Memory Stick » pour la première
fois, utilisez votre appareil photo numérique pour le
formater. Le formatage du « Memory Stick » avec un
appareil autre que votre appareil photo numérique peut
rendre les données du « Memory Stick » illisibles par le
système.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory
Stick »
• Pour utiliser un « Memory Stick », introduisez-le
directement dans l’emplacement à cet effet du système.
N’introduisez pas le « Memory Stick » dans un
adaptateur du type CompactFlash car ceci risquerait d’en
effacer accidentellement les données.
• Ne retirez pas le « Memory Stick » en cours de lecture
ou d’enregistrement des données.
• Les données peuvent être corrompues dans les cas
suivants.
– Lorsque le « Memory Stick » est retiré ou l’appareil
désactivé en cours de lecture ou d’écriture.
– Lorsque le « Memory Stick » est utilisé dans des
endroits sujets à de l’électricité statique ou des bruits
électriques
• Evitez de frapper, de plier ou de laisser tomber le
« Memory Stick ».
• Evitez de désassembler ou de modifier le « Memory
Stick ».
• Evitez de mouiller le « Memory Stick ».
• Evitez de ranger ou d’utiliser le « Memory Stick » dans
les conditions suivantes :
– Dans un endroit chaud, comme à l’intérieur d’une
voiture par temps très chaud.
– A la lumière directe du soleil.
Annexe
Cartes mémoire
75
– Dans un endroit humide où la corrosion peut se
développer facilement.
• Ne touchez pas les contacts du « Memory Stick » avec
quoi que ce soit, y compris votre doigt et des objets
métalliques.
• Ne posez que l’étiquette fournie sur la position
correspondante du « Memory Stick ».
• Placez l’étiquette fournie de manière à ce qu’elle ne
dépasse pas l’emplacement prévu à cet effet.
• Transportez et rangez le « Memory Stick » dans son
boîtier.
Sens d’introduction
v marque
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la
carte.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory
Stick Duo »
• Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille, pour
déplacer le commutateur de protection contre l’écriture
du « Memory Stick Duo ».
• Certains « Memory Stick Duo » ne sont pas dotés d’un
commutateur de protection contre l’écriture. Lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » dépourvue d’un
commutateur de protection contre l’écriture, veillez à ne
pas éditer ou effacer des données par erreur.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory
Stick PRO »
Ce système ne prend pas en charge la fonction de sécurité
de contrôle d’accès.
Remarques sur l’utilisation d’autres
types de cartes mémoire
Annexe
Cet appareil prend en charge CompactFlash, la carte SD, la
carte MultiMediaCard et la carte xD-Picture. Nous vous
recommandons de sauvegarder toutes les données d’image
enregistrées sur une carte mémoire avant de l’utiliser avec
cet appareil.
Remarque
Carte SD
Les composants d’une carte SD sont illustrés ci-dessous.
Commutateur de
protection contre l’écriture.
Pour les détails, visitez le site de SD Card Association ou
consultez le mode d’emploi fourni avec la carte.
http://www.sdcard.org/
Protection contre l’écriture de données d’une
carte SD
Afin de protéger les données importantes contre tout
effacement accidentel, la carte SD peut être protégée
contre l’écriture.
Pour ce faire, faites glisser le commutateur de protection
contre l’écriture comme illustré.
Commutateur de protection contre l’écriture.
Pas protégé
contre l’écriture
Contacts
Protégé contre
l’écriture
Notez que Sony n’est pas responsable pour tout dommage
aux cartes de mémoire ou toute perte de données lors de
l’utilisation de cet appareil.
Carte CompactFlash
La carte ne peut être introduite dans la fente que dans un
sens. Si la carte n’entre pas facilement, ne la forcez pas.
Veuillez plutôt à orienter la carte correctement, avec la
marque v dirigée vers la fente.
76
Cartes mémoire
Lorsqu’elle est protégée contre l’écriture, la carte SD ne
peut être utilisée pour stocker des photos prises avec un
appareil numérique.
Carte MultiMediaCard
La carte ne peut être introduite dans la fente que dans un
sens. Si la carte n’entre pas facilement, ne la forcez pas.
Vérifiez qu’elle est correctement orientée.
Orientez toujours la carte comme illustré ci-dessous.
Encoche
Sens d’introduction
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la
carte.
Carte xD-Picture
La carte ne peut être introduite dans la fente que dans un
sens. Si la carte n’entre pas facilement, ne la forcez pas.
Veuillez plutôt à orienter la carte correctement, avec la
marque v dirigée vers la fente.
v marque
Sens d’introduction
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la
carte.
Remarques sur l’utilisation des cartes
mémoire
Remarque
Ce qui suit s’applique à toutes les cartes mémoire sauf au
« Memory Stick ».
Pour les détails à propos de « Types de « Memory Stick » » à la page 75.
• Evitez de ranger ou d’utiliser une carte mémoire dans les
environnements suivants :
– Dans un endroit chaud, comme à l’intérieur d’une
voiture par temps très chaud.
– A la lumière directe du soleil.
– Dans un endroit humide où la corrosion peut se
développer facilement.
– Dans un endroit où la carte mémoire pourrait être
exposée à une décharge d’électricité statique ou à des
parasites.
• Ne touchez pas les contacts d’une carte CompactFlash,
SD ou MultiMediaCard avec les mains ou du métal nu.
• Conservez toujours la carte mémoire dans son boîtier
pour le transport ou le rangement.
• En cas d’utilisation d’une carte SD ou autres cartes
mémoire, introduisez la carte mémoire directement dans
l’emplacement correspondant. N’introduisez pas ces
cartes mémoire dans l’adaptateur de type CompactFlash.
Ceci risquerait d’effacer ou d’endommager les données
d’images stockées sur la carte.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée
avant de l’introduire dans l’emplacement approprié de
l’appareil. L’introduction d’une carte mémoire dans le
mauvais sens peut endommager l’appareil et/ou la carte
mémoire et provoquer un mauvais fonctionnement.
• Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas
l’appareil hors tension pendant la lecture ou l’écriture de
données sur la carte mémoire. Ceci risquerait d’effacer
ou d’endommager les données en cours
d’enregistrement.
Remarques sur la mémoire USB
Avant d’insérer une mémoire USB dans cet emplacement,
vérifiez que les deux bouts haut et bas des connecteurs
correspondent.
Annexe
• Avant d’utiliser une carte mémoire, lisez toujours son
mode d’emploi.
• Lorsque vous achetez une carte mémoire, vous devez
d’abord l’initialiser avec un appareil photo numérique.
Si vous initialisez la carte mémoire avec un ordinateur
ou un appareil autre qu’un appareil photo numérique, cet
appareil peut ne pas être capable de lire les données
enregistrées sur la carte mémoire.
• N’essayez pas d’utiliser une carte mémoire qui n’est pas
conçue pour être utilisée avec cet appareil. Vous
risqueriez d’endommager l’appareil.
• Evitez de frapper, de plier ou de laisser tomber la carte
mémoire.
• Evitez de désassembler ou de modifier la carte mémoire.
• Evitez de mouiller la carte mémoire.
• Comme la carte mémoire est sensible à l’humidité, nous
vous recommandons de ne pas l’utiliser dans des
environnements humides.
Sens
d’introduction
Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies
avec votre dispositif de mémoire USB.
Remarques
• L’appareil n’accepte pas les dispositifs de mémoire USB
avec plusieurs lecteurs ou des fonctions de sécurité.
• Tous les dispositifs de mémoire USB ne sont pas tous
compatibles.
Cartes mémoire
77
Remarques sur les CD et DVD
L’appareil peut lire les formats de système fichier suivants.
• UDF
• ISO9660
• Joliet
La possibilité de lecture a été testée pour les disques créés
avec Microsoft Windows XP et Windows Vista (UDF
version 2.01).
Par contre, ceci ne garantit pas la lecture pour toutes les
applications d’écriture utilisées pour créer des disques.
Nettoyage des CD et DVD
A l’aide d’un chiffon doux, essuyez doucement la saleté du
centre vers l’extérieur du disque. Pour nettoyer les grosses
taches, essuyez entièrement le disque à l’aide d’un chiffon
humidifié d’eau, puis retirez toute humidité avec un
chiffon sec.
N’utilisez ni benzène, ni nettoyant de disques vinyls ou
tout autre solution antistatique qui pourrait endommager le
disque.
Nettoyage du lecteur CD/DVD
Manipulation des CD et DVD
• Tenez les disques seulement par les bords. Ne touchez
jamais la surface d’enregistrement.
• N’écrivez pas sur les disques et ne collez pas d’étiquettes
dessus.
• Ne rangez pas les disques dans des emplacements
poussiéreux ou humides, à la lumière directe du soleil ou
à proximité d’appareils générant de la chaleur.
• Evitez de renversez du liquide sur les disques.
• Pour protéger les données importantes, rangez toujours
les disques dans leur pochette de protection.
• Lors du transport de l’appareil, retirez tous les disques
auparavant.
Ejection manuelle d’un disque
Si le plateau ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le
bouton d’éjection, procédez comme suit pour retirez le
disque.
1
Annexe
Mettez l’appareil hors tension.
2
Insérez une trombone dépliée ou un objet similaire
dans la fente d’éjection manuelle.
(Utilisez une trombonne ou tout autre objet de moins
de 1,7 mm de diamètre).
Remarque
N’utilisez pas de nettoyants de lentille disponibles dans le
commerce car ils risquent d’endommager le lecteur.
78
Le plateau s’ouvrira doucement.
3
Tirez le plateau avec le bout des doigts et retirez le
disque.
Cartes mémoire
Résolution des
problèmes techniques
Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez les
éléments ci-dessous. Si vous ne pouvez toujours pas
résoudre le problème, contactez votre concessionnaire
Sony.
SymptômeCause/Remède
L’imprimante ne charge
pas automatiquement la
quantité correcte de
papier après la
fermeture du couvercle
papier et du couvercle
ruban après le
chargement du rouleau
de papier et du ruban
d’encre.
Impossible de charger
le ruban d’encre.
Impossible de charger
le rouleau de papier.
Le rouleau de papier
est chargé, mais le
message « Rouleau de
papier vide » s’affiche.
Le rouleau de papier
est chargé, mais le
message « Ruban
d’encre vide » s’affiche.
Un message de fin de
papier s’affiche, mais il
reste du papier dans
l’appareil.
Il y a une marge
blanche sur l’image
imprimée.
L’imprimante est peut-être éteinte.
tMettez l’imprimante sous
tension.
Le rouleau de papier est peut-être
chargé avec les côtés gauche et
droit à l’envers.
tChargez le rouleau de papier
dans le bon sens (page 17).
Vous chargez peut-être les
bobines du ruban d’encre dans les
mauvais supports.
tChargez chaque bobine dans
son support adéquat du ruban
d’encre (page 20).
Vous essayez peut-être de
charger un pack d’impression de
152 mm (6 pouces) de large
(série 2UPC-R204/C26/R206)
avec les adaptateurs encore fixés.
tRetirez les adaptateurs puis
chargez le rouleau de papier
(page 19).
Le rouleau de papier n’a peut-être
pas été chargé correctement.
tVérifiez que le rouleau de
papier est correctement chargé
(page 17).
Le ruban n’a peut-être pas été
chargé correctement.
tVérifiez que le ruban est
chargé correctement (page
20).
Il ne s’agit pas d’une anomalie. Il
restera un peu de papier.
tRetirez le reste du papier et
chargez un nouveau ruban
d’encre et un rouleau de papier
(page 25).
Vous essayez peut-être de
charger un pack d’impression de
127 mm (5 pouces) de large
(série 2UPC-R203/R205) sans les
adaptateurs fixés.
tAttachez les adaptateurs de
papier (page 19).
SymptômeCause/Remède
Une bande verticale
blanche s’affiche sur le
tirage.
L’appareil ne se met pas
sous tension.
L’écran ne fonctionne
pas ou est difficile à
voir.
Les données d’images
sont illisibles.
De la poussière est peut-être
accumulée sur la tête thermique.
tNettoyez l’intérieur de
l’imprimante (page 49).
Le cordon d’alimentation n’est
peut-être pas branché.
tVérifiez que le cordon
d’alimentation est branché
(page 14).
L’interrupteur d’alimentation
POWER n’a pas été appuyé
correctement.
tAppuyez fermement sur
l’interrupteur d’alimentation
POWER (page 15).
Selon l’angle de l’écran, il peut
être difficile à voir ou totalement
invisible.
tVous pouvez régler l’angle de
l’écran. Réglez l’angle de
l’écran pour améliorer sa
visibilité (page 12).
Une carte mémoire introduite ne
contient aucune donnée.
tIntroduisez une carte mémoire
qui contient des données
d’images.
Des données ont été enregistrées
dans un format que l’appareil ne
reconnaît pas.
tVeillez à enregistrer des
données d’image dans un
format pris en charge par
l’appareil (page 10).
La carte mémoire n’est peut-être
pas introduite correctement.
tAssurez-vous d’introduire la
carte mémoire correctement
(page 57).
La carte mémoire a peut-être été
introduite dans le mauvais sens.
tIntroduisez la carte mémoire
dans le sens indiqué sur l’écran
des opérations.
Annexe
Résolution des problèmes techniques
79
Ruban d’encre et papier
Chaque pack d’impression contient deux sets de rubans
d’encre et de rouleaux de papier.
Utilisez toujours le ruban d’encre et le rouleau de papier du
même set.
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R203
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux
Papier d’impression 89 × 127 mm : 2 rouleaux
Le nettoyage commence. 2 feuilles
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R204
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux
Papier d’impression 102 × 152 mm : 2 rouleaux
Feuille de nettoyage : 2 feuilles
Pack d’impression couleur laminé 2UPC-R205
Contient un ruban d’encre couleur et du papier.
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux
Papier d’impression 127 × 178 mm : 2 rouleaux
Feuille de nettoyage : 2 feuilles
Ruban d’encre pour l’impression : 2 rouleaux
Papier d’impression 152 × 203 mm : 2 rouleaux
Feuille de nettoyage : 2 feuilles
Capacité d’impression
Annexe
La quantité possible de pages imprimables diffère selon le
type de pack d’impression. Chaque pack d’impression
contient deux sets de ruban d’encre et de papier. Un set
contenant le ruban d’encre et le papier vous permet
d’imprimer le nombre de feuilles suivant.
Pack
d’impression
Capacité
d’impression
Format de
tirage
Remarque
Cependant, le nombre de pages imprimables n’est pas
garanti si vous remplacez le ruban d’encrequ’ils soient
terminés.
Série
2UPCR203
770
feuilles
89 × 127 mm102 × 152 mm127 × 178 mm152 × 203
3,5 × 5
pouces
Série
2UPCR204
700
feuilles
4×6
pouces
Série
2UPCR205
400
feuilles
5×7
pouces
Série
2UPCC26/
2UPCR206
350
feuilles
mm
6×8
pouces
Caractéristiques
techniques
Alimentation
100 à 240 V AC, 50/60 Hz
Courant d’entrée
6,3 à 3,2 A max. (lors de l’impression)
Plage de températures d’utilisation
10 à 35 °C
Plage d’humidité d’utilisation
20 à 80% (sans condensation)
Dimensions externes
Environ 338 × 442 × 454 mm (LHP)
3
(13
/8 × 17 1/2 × 17 7/8 pouces)
(parties saillantes non comprises)
PoidsEnv. 23 kg (50,71 li) (imprimante seule)
Système d’impression
Transfert par sublimation thermique
Tête thermique 13,0 points/mm, 2048 éléments
(330 ppp)
Gradations8 bits pour le jaune, magenta et cyan
Taille d’imagesérie 2UPC-R203 : 89 × 127 mm ±2 mm
(3,5 × 5 pouces ±
série 2UPC-R204 : 102 × 152 mm ±2 mm
(4 × 6 pouces ±
série 2UPC-R205 : 127 × 178 mm ±2 mm
(5 × 7 pouces ±
série 2UPC-C26/R206 : 152 × 203 mm
±2 mm
(6 × 8 pouces ±
Pixels imprimabes
série 2UPC-R203 :
1210 × 1728 points
série 2UPC-R204 :
1382 × 2048 points
série 2UPC-R205 :
1728 × 2380 points
série 2UPC-C26/R206 :
2048 × 2724 points
(Des portions supérieure, inférieure,
gauche et droite d’environ 2,5 mm ne
seront pas imprimées)
Temps d’impression
série 2UPC-R203 : Environ 8,0 sec.
série 2UPC-R204 : Environ 8,0 sec.
série 2UPC-R205 : Environ 12,5 sec.
série 2UPC-C26/R206 : Environ 14,5 sec.
(La durée d’impression peut varier en
fonction des conditions d’utilisation.)
Connecteur d’entrée
AC IN (pour l’alimentation)
Connecteur de contrôle
RS-232C (interface de contrôle externe,
Connecteur D-SUB 9 broches) (1)
3
/32pouces)
3
/32pouces)
3
/32pouces)
3
/32pouces)
80
Ruban d’encre et papier / Caractéristiques techniques
Port de fonction USB
USB grande vitesse (USB 2.0)
Port hôte USBPour la mémoire USB (3)
Emplacements pour cartes mémoire
Emplacement interface « Memory
Stick » (1)
Emplacement interface carte SD (1)
Emplacement interface pour carte
CompactFlash (2)
(un des deux emplacements est utilisé
comme fente d’extension.)
Emplacement interface carte xD-Picture
Bac à papier (1)
Adaptateur de bac à papier (1)
Couvercle de sortie (1)
Réceptacle à déchets (1)
Ruban de nettoyage (1)
Plateau du ruban (1)
Mandarin à papier (1)
Adaptateur de papier (bleue) (1)
Adaptateur de papier (rose) (1)
CD-ROM (1)
Licence du logiciel (1)
Avant d’utiliser cette imprimante (1)
Carte de garantie (1)
Adaptateur USB Bluetooth
DPPA-BT1
1) L’adaptateur n’est peut-être pas disponible dans votre pays ou région.
Consultez votre distributeur Sony local.
2) La fonction de communication Bluetooth pour cet appareil ne peut être
utilisée qu’avec les adaptateurs DPPA-BT1.
Tous les autres adapteurs USB Bluetooth ne sont pas compatibles.
1) 2)
Remarques
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant utilisation.
SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE
REMBOURSEMENT S’IL S’AVERE
IMPOSSIBLE D’IMPRIMER DES DONNEES OU
SI DES DONNEES SONT PERDUES SUITE A UN
DYSFONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL
OU DU MATERIEL D’IMPRESSION, DU
LOGICIEL ASSOCIE, DU SUPPORT DE
STOCKAGE EXTERNE OU DE TOUT AUTRE
PERIPHERIQUE EXTERNE.
• SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE
REMBOURSEMENT SUITE A LA PERTE DES
BENEFICES PRESENTS ET A VENIR
RESULTANT D’UN DYSFONCTIONNEMENT
DE CET APPAREIL NI PENDANT LA PERIODE
DE GARANTIE OU UNE FOIS LE DELAI DE
GARANTIE EXPIRE OU POUR TOUTE AUTRE
RAISON QUE CE SOIT.
• L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec
une technologie de haute précision, ce qui permet
d’obtenir un taux d’au moins 99,99% de pixels qui
fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels
peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint
(noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou
clignotant. En outre, après une longue période
d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques
de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels
« bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces
problèmes ne sont pas graves.
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Annexe
Accessoires optionnels
Pack d’impression couleur laminé
série 2UPC-R203
série 2UPC-R204
série 2UPC-R205
série 2UPC-C26
série 2UPC-R206
1)
1)
Caractéristiques techniques
81
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.