Sony TDG-BT500A Users guide [sr]

Aktivne 3D naočare
Uputstva za rukovanje
TDG-BT500A / BT400A
Mesto identifikacione oznake
Oznake za broj modela, datum proizvodnje (mesec/ godina) i nominalnu snagu strujnog napajanja (u skladu sa primenljivim bezbednosnim propisom) se nalaze na poleđini TVa ili pakovanju.
Ovim, Sony Corp., izjavljuje da su aktivne 3D naočare u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim odgovarajućim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Za detalje, posetite sledeći URL: http://www. compliance.sony.de/
Odlaganje aktivnih 3D naočara
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
otpada)
http://www.sony.net/
4-451-701-75(1)
© 2013 Sony Corporation
Odlaganje otpadnih baterija
Odlaganje otpada baterija (primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja
Ovaj simbol na bateriji ili njegovom pakovanju ukazuje na to da baterija isporučena sa ovim proizvodom se neće tretirati kao komunalni otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol se može koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb), dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Osiguravanjem da su ove baterije pravilno odložene, bićete od pomoći da se spreče potencijalno negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi do kojih bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja baterijama. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. U slučaju proizvoda koji za bezbednost, performanse ili koji iz razloga za integritet podataka zahtevaju stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, ovaj akumulator treba da bude zamenjen od strane kvalifikovane osobe. Da biste bili sigurni da je baterija odložena na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju svog životnog ciklusa na primenjivim mestima za prikupljanje recikliranja električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, molimo vas pogledajte odeljak o tome kako da bezbedno uklonite bateriju iz proizvoda. Predajte bateriju na mestu prikupljanja za reciklažu istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
otpada)
Oprez
Pročitajte ova bezbednosna uputstva da biste osigurali svoju ličnu bezbednost i sprečili oštećenja imovine. Opasnost od eksplozije ako se baterija nepravilno zameni. Obratite pažnju na ispravan polaritet prilikom umetanja baterije. Koristite isključivo bateriju tipa CR2025.
televizora, kao i bilo kog drugog uređaja ili
Upozorenje
Ne stavljajte aktivne 3D naočare u vatru.
Ne rastavljajte aktivne 3D naočare.
Nemojte da koristite, punite, skladištite ili
ostavljate aktivne 3D naočare u blizini vatre ili na mestima sa visokom temperaturom, npr. na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u automobilima koje greje sunce. Ne dozvolite da voda ili strane materije dospeju u
aktivne 3D naočare. Baterije ne smeju da budu izložene prekomernoj
toploti kao što je sunčeva svetlost, vatra ili slično. – OPREZ: Nemojte gutati bateriju, može doći do
hemijskih opekotina.
– Ove 3D naočare sadrže „coin“/dugmastu ćelijsku
bateriju. Ako dođe do gutanja „coin“/dugmaste ćelijske baterije, to može dovesti do ozbiljnih unutrašnjih opekotina u roku od samo 2 sata i
potom do smrti. – Držati nove i iskorišćene baterije dalje od dece. – Ako se odeljak za baterije ne zatvara čvrsto,
prekinite sa upotrebom proizvoda i držite ga
dalje od dece. – Ako smatrate da je došlo do gutanja baterija ili
da su ubačene unutar nekog dela tela, odmah se
obratite lekaru.
Mere predostrožnosti za upotrebu
Aktivne 3D naočare funkcionišu primanjem RF
signala iz TV-a. Do pogrešnog funkcionisanja može da dođe ako:
– aktivne 3D naočare nisu okrenute ka TV-u – ako postoje predmeti koji blokiraju putanju
između aktivnih 3D naočara i TV-a – ako postoje drugi RF uređaji za komunikaciju na
2,4 GHz kao što su Internet AP (pristupna tačka)
ili mikrotalasna rerna, itd. u blizini, ovo može da
utiče na njihov učinak. Gledajte TV korišćenjem aktivnih 3D naočara,
okrenutim pravo prema TV-u. 3D efekat je neodgovarajući i boja ekrana će se
menjati kada ležite ili držite nagnutu glavu.
Bezbednosne mere predostrožnosti
Vi treba da koristite ovaj proizvod samo za
gledanje 3D video slika na kompatibilnom televizoru Sony. Neki ljudi mogu da osete nelagodnost (kao što su
napor u očima, zamor ili mučnina) prilikom korišćenja ovog proizvoda. Sony preporučuje da svi gledaoci prave pauze prilikom gledanja 3D video slika ili igranja stereoskopskih 3D igara. Dužina i učestalost neophodnih pauza će se razlikovati od osobe do osobe. Vi morate da odlučite šta najbolje funkcioniše. Ako osetite bilo kakvu nelagodnost, treba da prestanete da koristite ovaj proizvod i gledanje 3D video slika dok nelagodnost ne prestane; obratite se lekaru ukoliko smatrate da je neophodno. Treba takođe da pregledate (i) priručnik sa uputstvima vašeg
medijuma koji se koristi sa vašim TV-om i (ii) naš veb sajt (http://www.sony-europe.com/ myproduct) za najnovije informacije. Vid male dece (posebno mlađe od šest godina) je još uvek u razvoju. Obratite se svom lekaru (kao što su pedijatar ili očni lekar) pre dozvoljavanja maloj deci da gledaju 3D video slike ili igraju stereoskopske 3D igre. Odrasli treba da nadgledaju malu decu da bi se uverili da postupaju po gore navedenim preporukama. Nemojte da ispustite ili modifikujete aktivne 3D
naočare. Ako se aktivne 3D naočare polome, držite
polomljene delove dalje od usta ili očiju. Budite pažljivi da ne prikleštite prste u šarke kada
savijate ručke okvira. Držite ovaj proizvod dalje od domašaja dece, da ga
greškom ne bi progutala. Gledajte TV sa udaljenosti od više nego 3 puta
visine ekrana TV-a. Budite pažljivi da ne oštetite oči sa okvirom
naočara kada nosite aktivne 3D naočare. Treperenje ili treptanje ispod nekog
fluorescentnog ili LED osvetljenja, i sličnog.
-
Kada koristite aktivne 3D naočare i gledate ili reprodukujete 3D video slike ili sadržaj SimulView™ ispod nekog fluorescentnog ili LED osvetljenja, i sličnog, mogu da se primete trepereća ili trepteća svetla. Ovo treperenje ili treptanje može da izazove epileptičke napade ili pomračenja (foto-osetljivost) kod veoma malog procenta pojedinaca. Ako primetite takvo treperenje ili treptanje, ODMAH skinite aktivne 3D naočare i prekinite gledanje ili reprodukovanje 3D video slika ili sadržaja SimulView™. Ovo treperenje ili treptanje može da izazove prethodno neotkrivene epileptičke simptome ili napade kod osoba koje nemaju prethodnu istoriju napada ili epilepsije. Ako imate epileptičko stanje ili ste imali napade bilo kakve vrste, obratite se lekaru pre gledanja ili reprodukovanja 3D video slika ili sadržaja SimulView™. Ako osetite bilo koji od sledećih zdravstvenih simptoma prilikom korišćenja aktivnih 3D naočara, ODMAH skinite aktivne 3D naočare i prekinite gledanje ili reprodukovanje 3D video slika ili sadržaja SimulView™ i obratite se svom lekaru pre nego što ponovo osetite: vrtoglavicu, promenjen vid, trzaje očiju ili mišića, gubitak svesti, dezorijentisanost, napade ili bilo koji drugi nevoljni pokret ili grčenje.
Odložite baterije na ekološki prihvatljiv način.
Određeni regioni mogu da propišu način odlaganja baterija. Obratite se svojoj lokalnoj upravi.
Održavanje vaših naočara
Brišite naočare nežno mekom krpom.
Tvrdokorne fleke mogu da se uklone krpom malo
navlaženom rastvorom blagog sapuna i tople vode. Ako koristite krpu koja je prethodno hemijski
tretirana, obavezno postupajte prema uputstvima koja se nalaze na pakovanju. Nikada ne koristite za čišćenje jake rastvarače kao
što su razređivač, alkohol ili benzin.
Pregled
Za aktivne 3D naočare je potrebna registracija za TV. Kada koristite aktivne 3D naočare sa drugim TV-om, neophodna je ponovna registracija.
Opseg komunikacije TV-a i aktivnih 3D naočara
Željeni položaj gledanja treba da se održava u okviru propisnog opsega. Pogledajte sledeću tabelu. Preporučena minimalna udaljenost za gledanje je 3 puta visine ekrana. Radna udaljenost zavisi od prepreka (osoba, metal, zidovi, itd.) ili elektromagnetnih talasa.
120°
TV
Gledanje odozgo
Bočno gledanje
45°
30°
Koraci
1 Uklonite foliju za izolaciju baterije pre
prvog korišćenja proizvoda.
2
Kada prvi put koristite aktivne 3D naočare, držite naočare u opsegu od 50 cm od TV-a i uključite TV i držite taster/indikator
(napajanje) 2 sekunde. Aktivne 3D naočare se uključuju i registracija započinje (Taster/indikator
(napajanje) trepti zeleno i žuto). Kada se registracija završi, u donjem desnom delu ekrana se pojavljuje poruka na 5 sekundi i
Taster / indikator (napajanje)
indikator će svetleti zeleno 3 sekunde. Ovaj postupak je potreban samo jednom. Ako registracija ne uspe, aktivne 3D naočare će se automatski ugasiti. U ovom slučaju, ponovite gore navedeno.
Da biste uključili ili isključili
Da biste uključili: Pritisnite jednom taster za napajanje. Da biste isključili: Držite taster za napajanje pritisnut 2 sekunde.
Da biste koristili režim SimulView™
SimulView™ omogućava dvojici igrača da gledaju nezavisne slike ekrana na punom ekranu dok igraju istu igru na deljenom ekranu. Slika je prikazana u 2D. Da bi se koristila ova funkcija, softver igara i TV moraju da podržavaju SimulView™. Kada se koristi ovaj režim, aktivne 3D naočare se automatski menjaju na režim SimulView™. Svaki pritisak na taster aktivnih 3D naočara može da prebaci između igrača na sledeći način.
Režim: režim SimulView™ (Igrač 1) režim SimulView™ (Igrač 2)
Indikator: Žuti LED trepti svake 2 sekunde sa režimom SimulView™ (Igrač 1) Žuti LED trepti svake
2 sekunde sa režimom SimulView™ (Igrač 2)
Saveti
Ako LED označava malu snagu baterije (indikator trepti zeleno (žuto kada je režim SimulView™) 3 puta svake 2 sekunde), zamenite bateriju. Koristite isključivo bateriju CR2025. Pritisnite taster za otključavanje vrhom olovke, i slično, i izvadite kućište baterije, a zatim bateriju zamenite novom. Nakon toga, obavezno ponovo zaključajte kućište baterije.
Tips
Ako nosite naočare, uklonite podlogu za nos aktivnih
3D naočara povlačeći je dole, a zatim ih nosite preko svojih naočara.
Napomene
Isključite aktivne 3D naočare sa napajanja, kada
naočare ponovo registrujete.
Naočare se isključuju ako držite pritisnut taster za
napajanje 2 sekunde ili nikakav signal iz TV-a nije detektovan više od 1 minut.
3D efekat ili SimulView™ efekat mogu da budu manje
izraženi ako je temperatura ambijenta niska.
Taster za otključavanje
CR2025 (-) bočno
Folija za izolaciju
Dodatne informacije
Dijagnostička provera
U slučaju problema, pogledajte i-Manual/Vodič za pomoć na svom TV-u.
Specifikacije
Tip baterije
Mangan-dioksidna litijumska baterija CR2025
Vreme neprekidnog rada (približ.)
100 časova
Dimenzije (približ.) (š × v × d)
147 × 46 × 170 mm
Težina uključujući bateriju
36 g
Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja.
Informacije o zaštitnim znacima
“SimulView” je zaštitni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
Bluetooth® oznaka reči i logotipi su u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka
od strane kompanije Sony Corporation je po licenci. Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi pripadaju njihovim odgovarajućim vlasnicima.
Loading...