Undlad at udsætte apparatet
for regn eller fugt, således
at risiko for brand eller stød
undgås.
For at undgå elektriske stød må man
ikke åbne kabinettet. Overlad alt
reparationsarbejde til kvalificeret
servicepersonale.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er
meget begrænset, som f.eks. i en bogreol
eller et indbygget skab.
Sikkerhedsregler
Om sikkerheden
• Hvis der skulle komme en genstand
eller væske ind i forstærkeren, skal
den tages ud af forbindelse og
undersøges af en fagmand, før den
anvendes igen.
Om strømforsyning
• Kontroller, at netspændingen er
identisk med den lokale spænding,
før du begynder at bruge
forstærkeren. Netspændingen
angives på mærkepladen på bagsiden
af forstærkeren.
• Forstærkeren er ikke taget ud af
forbindelse med lysnettet, så længe
dens netledning sidder i en
stikkontakt i væggen, uanset om der
er afbrudt på selve forstærkeren.
• Husk at tage forstærkeren ud af
forbindelse med lysnettet, hvis du
ikke skal bruge den i længere tid. Tag
fat i stikket, aldrig i ledningen, når du
tager netledningen ud af
stikkontakten.
• Netledningen må kun udskiftes af en
kvalificeret fagmand.
Om placeringen
• Anbring forstærkeren på et sted med
tilstrækkelig ventilation for at
forhindre overophedning og for at
sikre at den holder længere.
• Anbring ikke forstærkeren i
nærheden af varmekilder eller på et
sted med direkte sol, meget støv eller
vibrationer.
• Anbring ikke noget ovenpå
forstærkeren, der kan blokere
ventilationsåbningerne og bevirke, at
den ikke fungerer efter hensigten.
Om anvendelsen
• Husk at slukke for forstærkeren og
tage den ud af forbindelse, før du
tilslutter andre komponenter.
Om rengøring
• Rengør kabinet, panel og kontroller
med en blød klud, der er fugtet en
smule med et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikke nogen
former for ridsende svampe,
skurepulver eller opløsningsmidler
som f.eks. alkohol eller rensebenzin.
Henvend dig gerne til nærmeste
Sony forhandler, hvis du har nogen
spørgsmål om eller problemer med
forstærkeren.
DK
2
Om denne
INDHOLDSFORTEGNELSE
brugsanvisning
Anvisningerne i nærværende
brugsanvisning gælder model
TA-VE800G.
Et par oplysninger
• Anvisningerne i nærværende
brugsanvisning beskriver
kontrollerne på skærmdisplayet. Det
er også muligt at anvende
kontrollerne på forstærkeren, hvis de
har samme eller lignende navne som
dem på skærmdisplayet.
• Det følgende symbol anvendes i
brugsanvisningen:
Angiver råd og vink om,
hvorledes operationen gøres
lettere.
Denne forstærker er udstyret med
Dolby Pro Logic Surroundlyd-system.
Fremstillet pà licens fra Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet a og
“Pro Logic” tilhører Dolby Laboratories
Licensing Corporation som
varemærker.
Indledning
Faciliteter 4
Hvordan forstærkeren fungerer 7
Til at begynde med
Udpakning 7
Oversigt over tilslutningerne 7
Tilslutning af IR-repeateren 8
Tilslutning af lydkomponenter 8
Tilslutning af højttalerne 9
TV-videobåndoptager tilslutninger 10
Tilslutning til lysnettet 11
Før du begynder at bruge forstærkeren 11
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Hvordan batterierne sættes i fjernbetjeningen 12
Hvordan fjernbetjeningen anvendes 12
Registrering af et fjernsyn 14
Registrering af lyd-/videoudstyr 16
Programmering af infrarøde (IR) koder fra andre fjernbetjeninger
(USER IR-indstilling) 20
Grundlæggende anvendelse
Valg af en komponent 22
Optagelse 24
Anvendelse af afbryderautomatikken 25
DK
Anvendelse af Surroundlyd
Indledning 26
Anvendelse af forprogrammerede lydfelter 26
Således udnytter du bedst Dolby Pro Logic Surroundlyden 28
Således “skræddersyr” du lydfelter 29
Avanceret anvendelse
Anvendelse af indeks-funktionerne 31
Anvendelse af en CD-skifter 33
Automatisk anvendelse af flere komponenter i rækkefølge
(makro-afspilning) 35
Indstillinger og justeringer
Fjernstyring af lydkilderne uden fjernsynet (lysende kontrol-blink) 36
Automatisk afspilning af lydkilder (auto play) 37
Automatisk start af en lydkilde, når der tændes for forstærkeren
(auto start) 37
Justering af fjernbetjeningens følsomhed 38
Valg af display-parametre 38
Justering af skærmdisplayets position 39
Den integrerede AV-forstærker TA-VE800G er et lyd-/videocenter med en unik interface. Ved at tilslutte
forstærkeren til dit fjernsyn, kan du få et skærm-display frem, som giver dig mulighed for at styre de forskellige,
tilsluttede lyd-/videokomponenter. Brug fjernbetjeningen til at flytte viseren (udformet som en hånd) på skærmdisplayet og vælge funktioner.
Mm
PUSH
ENTER
Mm
Denne forstærkers skærm-display giver dig mulighed for at styre både lyd-/videokomponenter så vel som enhver
anden anordning, der kan styres med en fjernbetjening med infrarøde stråler (som f.eks. lysarmatur).
Se side 6 angående detaljer om, hvordan forstærkeren kan styre andet udstyr.
DK
4
Indledning
Mange forskellige lydfelter inklusive Dolby Pro Logic surround
Da forstærkeren ved leveringen har 12 forskellige, forindstillede lydfelter (som HALL, THEATER, ARENA etc.), kan du
udnytte disse spændende lydeffekter ved ganske enkelt at vælge en af dem fra SOUND FIELD SELECT-skærmen.
Forstærkeren er ligeledes udstyret med en Dolby Pro Logic dekoder, sådan at du kan afspille programmer, der er indspillet
med Dolby Surround med en surrond-effekt, der svarer til den, du kender fra biografen.
Styring af CD-skifter
Hvis du tilslutter en Sony CD-skifter, der er udstyret med en Control A1-terminal, vil du have mulighed for at finde og vise
plade-informationen i CD-skifteren i alfabetisk rækkefølge, nummerorden eller efter gruppenavn. Du kan også vælge,
hvilken plade der skal spilles, fra skærm-dispalyet ved hjælp af forstærkerens fjernbetjening.
DK
5
Indledning
Hvordan for stærkeren fungerer
Fjernbetjeningen, der følger med TA-VE800G, betjener sig af infrarøde (IR) stråler til at styre forstærkeren og skærmdisplayet.
Da denne forstærker betjener sig af menu-operationer, er du nødt til at tilslutte den til et fjernsyn.
Videosignal (input fra
LD-afspiller etc.
IR-styrekoder
lydkildekomponent kombineret med
skærm-display)
FUNCTION
S
O
U
N
D
2
Mm
()0pP=+
ALL
OFF
VOL
+
–
USERSUB
Videosignal
Videosignal
TA-VE800G
3
Fjernsyn (monitor)
IR-sender og
modtager
1
PUSH
ENTER
Mm
Videobåndoptager etc.
Skærm-display operationer
1 Fjernbetjeningen udsender et infrarødt (IR) signal, når du trykker på retningskontrolknappen (1 herover).
2 Styrer flytningen af viseren (udformet som en hånd) i skærm-displayet (2 herover).
3 Når du flytter viseren til et symbol på skærmen og trykker på midten af retningskontrolknappen, vil den
infrarøde (IR) sender sende den modsvarende IR-styrekode til den respektive programkilde (3 herover).
Hvis skærmen ikke kommer frem eller viseren ikke flytter, når du trykker på retningskontrolknappen
IR-koden fra fjernbetjeningen når ikke helt frem til den infrarøde modtager på forstærkeren (1 herover). Sørg for, at der ikke er
nogen forhindringer mellem fjernbetjeningen og forstærkeren).
Hvis programkilden ikke aktiveres eller aktiveres langsomt
IR-styrekoden fra IR-repeateren når ikke helt frem til den infrarøde modtager på programkilden. Tilslut den ekstra IR-repeater
(medfølger) og placer den foran programkilden (se “Tilslutning af IR-repeateren” på side 8).
Hvis nogle af de programmerede kontroller i skærm-displayet ikke reagerer eller er langsomme, skal du optage IR-koderne for
disse knapper igen (se “Registrering af ikke-Sony lyd-/videoudstyr” på side 16).
Fjernsynet anvendes som monitor
Brug den i videobåndoptageren indbyggede tuner, når du vil se fjernsyn. Videobåndoptager-kontrollerne på skærm-displayet
giver dig mulighed for at skifte programpositioner med brug af forstærkerens fjernbetjening.
Du kan bruge fjernsynets tuner, når der er slukket for forstærkeren, men alle operationer skal foretages med den
fjernbetjening, der følger med fjernsynet.
DK
6
Til at begynde med
Til at begynde med
Udpakning
Kontroller, at de følgende tilbehørsdele følger med
forstærkeren:
• Fjernbetjening RM-VR1 (1)
• Størrelse AA (R6) batterier (2)
• IR-repeater (1)
• Videokabel (1)
• Guide til hvordan man starter og til grundlæggende
anvendelse (1)
Oversigt over tilslutningerne
Forstærkeren giver mulighed for at tilslutte og styre de
følgende lyd-/videokomponenter. Følg tilslutningsprocedurerne for de komponenter, du vil tilslutte til
forstærkeren på de angivne sidetal. Se “Bagsiden” på
side 41, så du kender placeringen af og navnene på
hver enkelt jack.
TV-videobåndoptager
tilslutninger (10)
Tilslutning af IR-
Tilslutning af
højttalerne (9)
Fronthøjttaler
(venstre)
Monitor
Satellit-dekoder
Videobåndoptager
LD-afspiller
repeateren (8)
Front-
højttaler
(højre)
Aktiv
woofer
Bag-
højttaler
(højre)
Videokamera/
Videospil
TV-videobåndoptager
tilslutninger (10)
Bag-
højttaler
(venstre)
CD-afspiller
højttaler
Båndoptager
DAT/MD-deck
Pladespiller
Tilslutning af
lydkomponenter (8)
Midter-
Før du begynder
• Sluk for samtlige komponenter, før du udfører
tilslutningerne.
• Sæt ikke netledningen i forbindelse, før du har
udført samtlige tilslutninger.
• Sørg for, at stikpropperne er trykket helt ind, så du
undgår brum og støj.
• Når du sætter et lyd-/videokabel i forbindelse, skal
du sørge for, at de farvede stik modsvarer de rigtige
jacker på komponenten: Gule (video) i gule, hvide
(venstre, lyd) i hvide og røde (højre, lyd) i røde.
DK
7
Til at begynde med
L
R
CD
IN
OUTPUT
LINE
L
R
Tilslutning af IR-r epeater en
Oversigt
I dette afsnit beskrives det, hvordan den ekstra,
medfølgende, infrarøde (IR) repeater skal tilsluttes til
forstærkeren. Repeateren udsender infrarøde signaler,
der modsvarer dem, der udsendes af de respektive
komponenters fjernbetjeninger. Tilslut denne repeater
for at opnå yderligere dækning, hvis du har
vanskeligheder med at styre en bestemt komponent
ved hjælp af forstærkerens skærm-display (OSD = Onscreen display) funktioner, eller hvis installeringen
forhindrer repeateren på forpladen i at nå frem til alle
de komponenter, der skal styres. Se illustrationen
herunder angående, hvor terminalen sidder.
IR OUT
Tilslutning af lydkomponenter
Oversigt
I dette afsnit beskrives det, hvordan
lydkomponenterne tilsluttes forstærkeren.
Se illustrationen herunder angående, hvor jackerne
sidder.
CTRL A1
PHONO
TUNER
Hvilke ledninger skal jeg bruge?
Lydkabler (medfølger ikke) (1 for hver CD-afspiller og
pladespiller, 2 for hver båndoptager, DAT-båndoptager, eller
MD deck).
Hvid (venstre)
Rød (højre)
CD
TAPE
DAT/MD
Hvid (venstre)
Rød (højre)
Tilslutninger
Forstærker
IR OUT
Bemærkninger
• Brug den medfølgende selvklæbende tape til at fastgøre
IR-repeateren således, at dens forside vender mod den
komponent, der skal styres.
• Hvis du har vanskeligheder med at styre det tilsluttede
udstyr, kan det skyldes, at de infrarøde (IR) signaler, der
sendes fra repeateren ikke når frem til den infrarøde
modtager på den respektive komponent. Flyt i dette
tilfælde IR-repeateren nærmere til den pågældende
komponent.
IR-repeater
Tilslutninger
Pilen ç indikerer signalretningen.
CD-afspiller
ForstærkerCD-afspiller
Kassettebåndoptager
Kassettebåndoptager
OUTPUT
DAT/MD-deck
OUTPUT
DAT/MD-deck
Forstærker
L
R
INREC OUT
TAPE
Forstærker
L
R
INREC OUT
DAT/MD
INPUT
LINELINE
INPUT
LINELINE
L
R
L
R
DK
8
Tuner
Forstærker
L
R
IN
TUNER
Tuner
OUTPUT
LINE
Pladespiller
Forstærker
L
R
IN
PHONO
Pladespiller
OUTPUT
LINE
• Hvis din pladespiller har en jordledning
Forbind jordledningen til y SIGNAL GND på
forstærkeren, så du undgår brum.
CONTROL A1 tilslutninger
Til at begynde med
Tilslutning af højttalerne
L
R
L
R
Oversigt
I dette afsnit beskrives, hvordan højttalerne tilsluttes
forstærkeren. Selv om det er nødvendigt med
fronthøjttalere (venstre og højre), er der valgfrihed
mht. at anvende midter- og baghøjttalere. Hvis du
anvender midter- og baghøjttalere, vil du opnå en
større surround-effekt. Tilslutning af en aktiv woofer
vil øge bassen.
Se illustrationen herunder angående, hvor
terminalerne sidder.
FRONT SPEAKERS
• Hvis du har en CONTROL A1-kompatibel Sony CDafspiller eller båndoptager
Brug et CONTROL A1-kabel (medfølger ikke) til at
forbinde CTRL A1-jacken på CD-afspilleren eller
båndoptageren til S-LINK CTRL A1-jacken på
forstærkeren. Se den separate brugsanvisning
“CONTROL-A1 kontrolsystem” og brugsanvisningen for
CD-afspilleren eller båndoptageren angående detaljer.
• Hvis du har en Sony CD-skifter med en COMMAND
MODE-vælger
Hvis CD-skifterens COMMAND MODE-vælger kan
skiftes mellem CD 1, CD 2 og CD 3, skal du huske at
indstille kommandofunktionen til “CD 1” og tilslutte CDskifteren til CD-terminalerne på forstærkeren.
Hvis du imidlertid har en Sony CD-skifter med VIDEO
OUT-terminaler, skal kommandofunktionen indstilles til
“CD 2” eller “CD 3” og CD-skifteren tilsluttes et sæt
videokomponent-terminaler på forstærken (VIDEO 1,
VIDEO 2, eller LD).
WOOFERREAR
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
Den bedste surroundlydvirkning opnås, hvis du
placerer dine højttalere som vist på illustrationen
herunder.
Baghøjttaler
60 - 90 cm
45°
Fronthøjttaler
Hvilke ledninger skal jeg bruge?
• Højttalerledning (medfølger ikke) (1 til hver højttaler)
(+)
(–)
(+)
(–)
Sno de nøgne ender af ledningen ca. 15 mm. Sørg for, at
sætte højttalerledningen i den rigtige terminal på
komponenterne: + til + og – til –. Hvis ledningerne ombyttes,
vil lyden blive forvrænget og bassen vil mangle.
(fortsættes)
DK
9
Til at begynde med
L
R
L
R
OUTPUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
AUDIO
SATL
Tilslutninger
Fronthøjttalere
Fronthøjttaler
(højre)
} ]} ]
Bag- og midterhøjttalere
Forstærker
FRONT SPEAKERS
RL
TV-videobåndoptager
tilslutninger
Fronthøjttaler
(venstre)
Oversigt
I dette afsnit beskrives, hvordan videokomponenter
tilsluttes forstærkeren.
Se illustrationen herunder angående, hvor jackerne
sidder.
MONITORLDVIDEO 2
Baghøjttaler
(højre)
} ]
Forstærker
R
} ]
REAR SPEAKERSLCENTER SPEAKER
Midterhøjttaler
} ]
Aktiv woofer
Aktiv wooferForstærker
AUDIO
OUT
INPUTMIX
Hvis din TV-monitor anvender separate højttalere
Det er muligt at tilslutte en af dem til SURROUND OUT
CENTER terminalen, så de kan anvendes med Dolby
Pro Logic surroundlyd (se side 28).
Baghøjttaler
(venstre)
} ]
VIDEO 1SATL
Hvilke kabler har jeg brug for?
• Lyd-/videokabel (medfølger ikke) (1 til TV eller LDafspiller, 2 til hver videobåndoptager)
Gul
Hvid (venstre)
Rød (højre)
Gul
Hvid (venstre)
Rød (højre)
• Scartkabel (medfølger ikke) (1 til (TV) monitor)
Tilslutninger
Pilen ç angiver signalretningen.
TV (Monitor)
ForstærkerTV (Monitor)
MONITOR
AV 1
Satellit-dekoder
Forstærker
10
DK
Satellitdekoder
Videobåndoptager (via VIDEO 1 jackerne)
Hvis du har to videobåndoptagere, skal videobåndoptager
nr. 2 tilsluttes VIDEO 2-jackerne.
Til at begynde med
Tilslutning til lysnettet
Forstærker
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
L
R
Videobåndoptager
OUTPUT
INPUTVIDEO 1
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
L
R
LD-afspiller
Forstærker
LD
VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
R
LD-afspiller
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
Videokamera/videospil
Brug (VIDEO 3) indgangs-jackerne på frontpanelet.
Camcorder eller
videospil
OUTPUT
Forstærker
(Forplade)
VIDEO3 INPUT
VIDEOL AUDIO R
VIDEO
AUDIO
L
R
Isætning af netledningen
Sæt denne forstærkers og lyd-/videokomponenternes
netledning i en stikkontakt i væggen. Hvis du
forbinder andre lydkomponenter til SWITCHED AC
OUTLET på forstærkeren, vil denne være istand til at
strømforsyne de tilsluttede komponenter, så du kan
tænde/slukke for hele systemet på forstærkeren.
SWITCHED AC OUTLET
/
til stikkontakt i væggen
Forsigtig
Forvis dig om, at den komponent, der er tilsluttet
forstærkerens vekselstrømsudtag, ikke har et effektforbrug,
der overstiger det på bagsiden angivne watt-tal. Tilslut ikke
el-apparater med et højt wattforbrug som f.eks. strygejern,
el-vifter eller fjernsyn til dette udtag.
Hvad er det næste jeg skal gøre?
Gå til næste afsnit og forvis dig om, at kontrollerne er i de
rigtige stillinger, før du begynder at bruge forstærkeren.
Hvis du har en CANAL + tuner
Tilslut den til en videobåndoptager, der er tilsluttet
forstærkeren.
Hvad er det næste jeg skal gøre?
Gå videre til næste afsnit, hvor du finder oplysninger om,
hvordan du tilslutter og fuldfører dit hjemmebiograf system.
Før du begynder at bruge
forstærkeren
Før du begynder at bruge forstærkeren, skal du
forvisse dig om, at du har:
• Drejet MASTER VOLUME helt til venstre (0position).
• Aktiveret højttalerne (ON). (Se side 40 angående
detaljer)
11
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Hvordan batterierne sættes i
fjernbetjeningen
1 Åbn dækslet på undersiden af fjernbetjeningen.
2 Sæt to størrelse-AA (R6) batterier i med
polariteten i rigtig retning (+/–).
3 Luk dækslet.
Hvordan fjernbetjeningen
anvendes
Med den medfølgende fjernbetjening kan du udføre
næste alle betjeninger af forstærkeren. Anvendelsen er
enkel. Tryk en gang på retningskontrolknappen på
fjernbetjeningen for at få skærm-displayet frem, og tryk
derefter på det hjørne af retningskontrol-feltet, der
svarer til den retning, hvori viseren (udformet som en
hånd) skal flyttes på skærm-displayet. Placer viseren
således, at fingerspidsen placeres på et af punkterne i
skærm-displayet, og tryk på og slip hurtigt midten af
retningskontrolknappen for at “klikke” punktet.
Blankt
område
FUNCTION
S
O
U
N
D
()0pP=+
Viser
ALL
OFF
VOL
+
–
USERSUB
Hvordan skade forårsaget af batteriudsivning og
korrosion undgås
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid.
Batteriernes levetid
• Brugstiden kan forventes at være omkring tre
måneder med brug af Sony SUM-3 (NS) og et halvt
år med brug af Sony AM-3 (NW) alkali-batterier.
Eftersom fjernbetjeningen forbruger effekt, hver
gang du tager den i hånden og når et skærm-display
kommer frem, kan batteriernes levetid indskrænkes
til mindre end tre måneder, afhængigt af hvor ofte
du tager fjernbetjeningen i hånden.
• Udsæt ikke fjernbetjenings-sensoren for direkte sol
eller anden belysning, da dette kan føre til
funktionsfejl.
Retningskontrolknap
Mm
Hvordan der tændes for forstærkeren
Tryk en eller to gange på retningskontrolknappen på
fjernbetjeningen, når du vil tænde for forstærkeren.
PUSH
ENTER
12
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Tips om korrekt behandling af
fjernbetjeningen
• Tildæk ikke IR-senderen, når fjernbetjeningen
anvendes.
30°
Pas på ikke at dække
denne del med hånden
• Hold fjernbetjeningen med dens
retningskontrolknap opad som vist på illustrationen
herunder.
IR-stråler
• Hvis du vil fjerne skærm-displayet, skal du placere
viseren i det blanke område og trykke på midten af
retningskontrolknappen.
• Sørg for at rette fjernbetjeningen mod modtageren og
ikke mod fjernsynet.
• Placer modtageren i nærheden af (ved siden af eller
under) fjernsynet.
FUNCTION
S
O
U
N
Mm
D
()0pP=+
ALL
OFF
VOL
+
–
USERSUB
8 cm eller mindre
30°
13
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
4 Klik på OTHER TV (eller klik på “Sony TV” for et
Registr ering af et fjernsyn
Sony-fjernsyn).
Registrering af et Sony-fjernsyn
Hvis dit Sony-fjernsyn kan styres med en
fjernbetjening med infrarøde stråler, og det er tilsluttet
forstærkeren via dets AV1-jack, er IR-kode registrering
ikke nødvendig.
TV MONITOR SET
TV IR SET
GRAPHIC POSITION
Sony TV
OTHER TV
Registrering af et ikke-Sony fjernsyn
Udfør nedenstående procedure for at indstille
forstærkeren til automatisk at tænde for fjernsynet,
hver gang du tænder for forstærkeren.
Registrering
Tænd for forstærkeren og fjernsynet.
1
Forvis dig om, at indgangsvælgeren på fjernsynet
er sat til AV1.
2 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
FUNCTION
S
O
U
N
D
)(0pP=+
ALL
OFF
VOL
+
–
USERSUB
3 Klik på TV SET.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1DAT/MD
VIDEO 2
VIDEO 3
L D
MACRO 1
TV SET
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
EXIT
RETURN
EXIT
Hvis du bruger et Sony-fjernsyn
IR-koderne programmeres automatisk og registreringen
er færdig (klik på RETURN eller EXIT).
Dæk IR-sensoren på fjernsynet, før du går videre
til trin 5, for at forhindre utilsigtet betjening. I
modsat fald er der risiko for, at skærm-displayet
slukker under programmeringen.
5 Klik på START.
TV MONITOR SET
TV IR SET
GRAPHIC POSITION
RETURN
Sony TV
OTHER TV
START
EXIT
6 Tryk på den knap på fjernsynets fjernbetjening,
der modsvarer den fremhævede kontrolknap, når
“PUSH YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Programmer den knap, der bruges til at tænde for
(ON) fjernsynet (dvs. CH0, CH1, CH+ etc.) som
“CHANNEL 0”.
TV IR SET
TV IR SET
WIDE TV DISPLAY MODE
CHANNEL 0
POWER OFF
14
DK
PUSHYOURCOMMANDER
CODE CLEAR
RETURN
EXIT
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Når IR-koden programmeres, skal fjerbetjeningen
rettes mod IR-sensoren på forstærkeren fra en
afstand af ikke mere end 10 cm. Hold knappen på
fjernbetjeningen inde i ca. 5 sekunder, indtil
kommandoen “RELEASE YOUR COMMANDER”
er kommet frem.
IR sensor
Hold fjernbetjeningen vandret mod IRsensoren, indtil koden er programmeret.
Hvis du holder fjernbetjeningen skråt eller flytter
den under programmeringen, er det ikke sikkert
at IR-koden programmeres korrekt.
7 Gentag denne procedure for de resterende
knapper, der vises på fjernsynsskærmen. Hvis en
IR-kode ikke er programmeret korrekt, vil
indikatoren for IR-kode indstilling begynde at
blinke.
Bemærkninger
• Det er ikke sikkert, at det er lykkedes at programmere alle
IR-koder, selv om “RELEASE YOUR COMMANDER”
kommer frem på fjernsynsskærmen. Gå frem som
beskrevet i “Programmering af infrarøde (IR) koder fra
andre fjernbetjeninger (USER IR-indstilling)” på side 20,
hvis det stadig ikke er muligt at programmere IR-koden.
• På nogle fjernsyn af andet fabrikat end Sony, er det ikke
sikkert, at ZOOM-knappen kan programmeres. Hvis dette
ikke er muligt, skal du bruge fjernsynets fjernbetjeningen
til at udføre dette.
Ændring fra et fjernsyn af andet fabrikat til et Sonyfjernsyn
Forbind forstærkerens MONITOR OUT-jack til VIDEO 1indgangsjacken på Sony-fjernsynet. Følg trin 1 til og med 3,
og klik derefter på SONY TV i trin 4.
Hvordan man går ud af menuen
Klik på EXIT.
Hvordan man går tilbage til en tidligere menu
Klik på RETURN.
Hvordan man sletter TV IR-koder
Klik på CODE CLEAR.
• Sletning af en bestemt IR-kode
1 Klik på SINGLE IR CODE CLEAR.
2 Klik på den knap, der skal slettes.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
3 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Gentag trin 2 og 3, hvis du vil slette endnu en kode.
• Sletning af alle TV IR-koderne
1 Klik på TV IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet. Klik på NO,
hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
• Sletning af alle IR-koderne
1 Klik på ALL IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette alle koderne.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet. Klik på NO,
hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
15
DK
16
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Registrering af ikke-Sony lyd-/videoudstyr
Registrering af lyd-/
videoudstyr
Registrering af Sony lyd-/videoudstyr
Hvis dit Sony lyd- og videoudstyr kan styres med en
fjernbetjening med infrarøde stråler, behøver du blot at
tilslutte det til jackerne, der er vist i nedenstående
oversigt. Registrering er unødvendig.
I de følgende tilfælde er registrering af Sonykomponenter nødvendig
• Når et Sony MD-deck tilsluttes DAT/MD-jackerne.
• Når der tilsluttes en Sony-lydkomponent med
CONTROL-A1 kompabilitet.
• Når en Sony-komponent tilsluttes andre jacker end
dem, der vises i ovenstående oversigt, (f.eks. hvis en
Sony LD-afspiller tilsluttes VIDEO 3-jackerne).
• Når Sony-udstyr anvendes istedet for ikke-Sony lydeller videoudstyr.
Bemærkninger
• Hvis din videobåndoptager har en COMMAND CODEvælger (for VTR1, VTR2 eller VTR3), skal den sættes i den
påkrævede stilling.
• Hvis din CD-skifter har en COMMAND MODE-vælger
(for CD 1, CD 2 eller CD 3), skal den normalt stå i stilling
“CD 1”, men hvis din CD-skifter har VIDEO OUTterminaler, skal COMMAND MODE sættes til “CD 2”
eller “CD 3”. (“CD 3” bør kun anvendes, når CONTROLA1 tilslutninger udføres).
Hvis du tilslutter lyd-/eller videoudstyr af andet
fabrikat end Sony, skal du programmere de IR-koder,
der anvendes af udstyret, inden du kan begynde at
styre det via forstærkeren.
Du kan programmere op til 120 IR-koder, inklusive
bruger IR-koder, men afhængigt af typen af de
programmerede koder, kan grænsen være under 100.
Det kan være vanskeligt eller umuligt at programmere
op til 120 koder under følgende forhold:
• Ved programmering af IR-koder for specielle
fjernbetjeninger som f.eks. dem af kort-typen, eller
fjernbetjeninger til apparater som f.eks. klima-anlæg.
• Ved programmering fra fjernbetjeninger med svage
batterier.
• Ved programmering af IR-koder, der er blevet
programmeret til en programmerbar fjernbetjening
(dvs. en hvilken som helst IR-kode, der ikke
oprindeligt fandtes i den respektive fjernbetjening).
Registrering
Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
1
2 Klik på IR SET.
3 Klik på den ønskede funktion.
FUNCTION
S
O
U
N
D
)(0pP=+
FUNCTION SELECT
VIDEO 1DAT/MD
VIDEO 2
VIDEO 3
L D
MACRO 1
IR SET
IR CODE SETTING
VIDEO 1Sony VTR3
VIDEO 2
VIDEO 3
LD
SATL
DAT/MD
CDSony CD1
TAPESony TAPE
TUNERSony TUNER
RETURN
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
Sony VTR1
Sony VTR2
Sony LD
Sony DBS
Sony DAT
USERSUB
EXIT
EXIT
ALL
OFF
VOL
+
–
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
4 Klik på “Sony” for en Sony-komponent eller på
OTHER for en ikke-Sony komponent.
IR CODE SETTING
OUTPUTIR
Sony
RETURN
OTHERMAKER
EXIT
Hvis programkilden er en Sony-komponent
IR-koderne programmeres automatisk og registreringen
er færdig (klik på RETURN eller EXIT). Klik på
CONTROL-A1 for at vælge CONTROL-A1, hvis du vil
bruge CONTROL-A1 kompatible lydkomponenter som
f.eks. multi-plade CD-afspillere.
5 Klik på den ønskede programkilde.
IR CODE SETTING
OUTPUTIR
Sony
VCR
CD
RETURN
Hvis udstyret ikke er en videobåndoptager eller en
LD-afspiller
Dæk IR-sensoren på udstyret for at forhindre utilsigtet
betjening under programmeringen, klik på START, og
gå derefter til trin 6.
IR CODE SETTING
OTHERMAKER
TAPE
DATLD
MD
TUNER
EXIT
Hvis udstyret er en videobåndoptager eller en LDafspiller:
1 Klik på START.
En liste over andre fabrikater kommer frem.
2 Klik på fabrikatet af det respektive udstyr, og IR-
koderne for den programkilde registreres automatisk.
(Hvis fabrikatet ikke strår på listen, skal du dække IRsensoren på udstyret for at forhindre utilsigtet
betjening under programmeringen). Klik på
“OTHER”, og gå derefter til trin 6).
3 Klik på TEST.
Hvis den valgte programkilde tænder, betyder det, at
IR-koderne er registrerede. Proceduren er hermed
færdig.
Hvis programkilden ikke tænder: Klik på
nummerknappen ved siden af fabrikatnavnet for at
vælge et andet nummer, og klik dereefter på TEST
igen. Hvis programkilden stadig ikke tænder, skal du
dække IR-sensoren på udstyret for at forhindre
utilsigtet betjening under programmeringen. Klik på
“OTHER” og gå til trin 6).
Hvis en videobåndoptager af et andet fabrikat
anvendes
Kontroller, om den medfølgende fjernbetjening
anvender -/-- eller 1- og 2-knapper til at indtaste 2cifrede programpositioner. Eftersom -/-- eller 1- og 2koderne ikke er programmeret i denne forstærker, skal
du programmere koderne manuelt ved at gøre følgende.
1 Vælg fabrikatet (som vist i trin 2 herover).
2 Klik på -/-- 2- CODE SET.
fjernbetjening, der modsvarer den fremhævede
kontrolknap på fjernsynsskærmen, når “PUSH YOUR
COMMANDER” kommer frem på fjernsynsskærmen
(se side 6 angående detaljer).
–/–– 2– CODE SETTING
– / ––
1 –,CODE
2 –
PUSHYOURCOMMANDER
RETURN
CODE
– / ––
2 –
CODE CLEAR
EXIT
(fortsættes)
17
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Tryk på den knap på lyd-/videoudstyrets
6
fjernbetjening, der modsvarer den fremhævede
kontrolknap på fjernsynsskærmen, når “PUSH
YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen.
er tænd/sluk-knappen (POWER).
IR CODE SETTING
1 9 2
10/0
PUSHYOURCOMMANDER
RETURN
)(0pP=+
3
4
>10
5 6 7 8
REC
CODE CLEAR
EXIT
Når IR-koden programmeres, skal fjerbetjeningen
rettes mod IR-sensoren på forstærkeren fra en
afstand af ikke mere end 10 cm. Hold knappen på
fjernbetjeningen inde i ca. 5 sekunder, indtil
kommandoen “RELEASE YOUR COMMANDER”
er kommet frem og indikatoren for indstilling af
IT-koder er slukket.
IR sensor
Hold fjernbetjeningen vandret mod IRsensoren, indtil koden er programmeret.
Hvis du holder fjernbetjeningen skråt eller flytter
den under programmeringen, er det ikke sikkert
at IR-koden programmeres korrekt.
Gentag denne procedure for de resterende knapper
Når alle IR-koderne er programmeret, vil IR CODE
SETTING-menuen komme frem igen.
Programmering af specielle IR-koder, der ikke
kommer frem som kontroller på skærm-displayet
Se “Programmering af infrarøde (IR) koder fra andre
fjernbetjeninger (USER IR-indstilling)” på side 20.
7 Gentag trin 3 til og med 6 for at programmere IR-
koder fra andre programkilder.
Hvordan man sletter IR-koder
Klik på CODE CLEAR.
• Sletning af en bestemt IR-kode
1 Klik på SINGLE IR CODE CLEAR.
2 Klik på den knap, der skal slettes.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
3 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Gentag trin 2 og 3, hvis du vil slette endnu en kode.
• Sletning af alle IR-koderne for den anvendte komponent
(f.eks. OTHER CD)
1 Klik på (OTHER CD) CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
• Sletning af alle IR-koderne
1 Klik på ALL IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette alle koderne.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Hvis IR-koderne ikke fungerer som forventet
• Udfør programmeringen forfra for at sikre dig, at IRkoderne er programmeret rigtigt.
• Hvis du har vanskeligheder med anvendelsen af INPUT-.
nummer- eller ENTER-knappen på en videobåndoptager
eller en LD-afspiller efter automatisk registrering fra listen
over fabrikater i trin 5: Programmer IR-koderne manuelt
som vist i trin 6.
• På nogle LD-afspillere af andre fabrikater end Sony, er det
ikke sikkert, at ) og 0 knapperne fungerer rigtigt,
selv efter automatisk registrering fra listen over fabrikater
i trin 5. Hvis dette sker, skal du udføre trin 6 for manuelt
at programmere IR-koderne for ) og 0 knapperne så
vel som alle andre knapper, du vil bruge med LDafspilleren.
• Hvis du registrerer en afspilningskilde som TOSHIBA 2
eller RCA 2, kan du ikke tænde eller slukke for fjernsynet
ved hjælp af forstærkerens fjernbetjening (fjernsynet
tænder ikke, når du klikker på TEST).
• Programmeringen af nogle IR-koder kan mislykkes, selv
hvis “RELEASE YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen. Forsøg i dette tilfælde at programmere
IR-koden igen. Hvis IR-koden stadig ikke kan
programmeres, skal du følge den i “Programmering af
infrarøde (IR) koder fra andre fjernbetjeninger (USER IRindstilling)” på side 20.
• Det er ikke sikkert, at IR-koder med specielle bølgeformer,
der frembringes af nogle fjernbetjeninger, kan optages.
18
Hvordan man går til hovedmenuen
Klik på EXIT.
Hvordan man går tilbage til en tidligere menu
Klik på RETURN.
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Bemærkninger
• Undlad at registrere samme type komponent (f.eks. en
LD-afspiller) til flere, forskellige funktioner.
• Apparatet udsender et IR-signal, der annullerer den
automatiske afspilningsfunktion for programkilder som
LD-afspillere og CD-afspillere, der er beregnet til at
begynde afspilning, når der tændes for dem. Sæt
forstærkerens AUTO PLAY-funktion til ON, når den
automatiske afspilningsfunktion skal aktiveres.
• Hold den infrarøde sensor væk fra lysstofrør og direkte
sol. I modsat fald kan IR-koderne ikke optages.
• Selv i tilfælde af, at netledningen er taget ud af
stikkontakten i væggen (vekselstrømsudtaget), vil de
optagne IR-koder blive bevaret i hukommelsen i ca. to
uger. Når de forsvinder, vil “ALL CLEAR” komme frem
på fjernsynsskærmen, næste gang du tænder for
forstærkeren.
• Brug ikke fjernbetjeningen, der følger med TA-VE800G,
når “PUSH YOUR COMMANDER” angives
fjernsynsskærmen i trin 6. Programmering af IR-koder
med den medfølgende fjernbetjening kan bevirke, at
TA-VE800G kommer til at fungere forkert.
19
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Indsætning af et mellemrum
Programmering af infrarøde
(IR) koder fra andre
fjernbetjeninger (USER IRindstilling)
Brug USER IR CODE SETTING-menuen til at
programmere alle de IR-koder, der ikke har kunnet
Klik på mellemrumstangenten.
Skift mellem store og små bogstaver
Klik på CAPS.
Hvis du laver en fejl
Klik på ? eller / for at flytte markøren til den
karakter, der skal ændres, og tryk derefter på den
korrekte karakter (eller slet karakteren ved at trykke på
mellemrumstangenten).
programmeres i “Registrering af lyd-/videoudstyr”.
Blandt disse kan være koder for lyd- og videoudstyr så
vel som andre typer udstyr af næsten ethvert fabrikat.
Ved hjælp af den følgende procedure kan du
programmere op til 20 USER IR-koder.
5 Tryk, efter indtastning af navnet, på RETURN for
at gå tilbage til USER IR CODE SETTINGmenuen.
Gentag trin 3 til og med 5, indtil du har indtastet
navnene på alle de IR-koder, du vil programmere.
1 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
6 Klik på navnet for den første IR-kode.
2 Klik på USER IR.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1DAT/MD
VIDEO 2
VIDEO 3
L D
MACRO 1
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
USER IR CODE SETTING
LIGHT 1
LIGHT 2
LIGHT 3
LIGHT 4
A B C D
USER IR
EXIT
3 Klik på A B C D for at vælge en bruger-IR
kodeside, og klik derefter på INDEX.
USER IR CODE SETTING
A B C D
INDEX
RETURN
EXIT
4 Skriv et navn til IR-koden ved at klikke på hver
enkelt karakter i rækkefølge. Navnet lagres
automatisk i hukommelsen.
USER IR CODE SETTING
A
F
K
P
U
CAPS
B
G
Q
V
C
D
H
L
M
R
W
E
I
J
N
O
S
T
X
Y
bB
1
2
4
7
/
Z
3
5
6
8
9
0
*
+
–
RETURN
EXIT
Før du går videre til trin 7, skal du dække IRsensoren på den respektive komponent for at
forhindre utilsigtet betjening under
programmeringen.
7 Klik på START.
Tryk på den knap, der skal programmeres, når
“PUSH YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen.
USER IR CODE SETTING
LIGHT 1
LIGHT 2
LIGHT 3
LIGHT 4
PUSHYOURCOMMANDER
RETURN
A B C D
INDEX
START
CODE CLEAR
EXIT
20
DK
RETURN
EXIT
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Når IR-koden programmeres, skal
fjernbetjeningen rettes mod IR-sensoren på
forstærkeren fra en afstand af ikke mere end 10
cm. Hold knappen på fjernbetjeningen inde i ca. 5
sekunder, indtil kommandoen “RELEASE YOUR
COMMANDER” er kommet frem og indikatoren
slukker.
IR sensor
Hold fjernbetjeningen vandret mod IRsensoren, indtil koden er programmeret.
Hvis du holder fjernbetjeningen skråt eller flytter
den under programmeringen, er det ikke sikkert
at IR-koden programmeres korrekt.
Gentag denne procedure for de resterende knapper
Når alle IR-koderne er programmeret, vil IR CODE
SETTING-menuen komme frem.
Bemærkninger
• Selv hvis forstærkerens netledninhg er taget ud af
stikkontakten i væggen (vekselstrømsudtaget), vil de
programmerede IR-koder blive bevaret i hukommelsen i
ca. to uger. Når de forsvinder, vil “ALL CLEAR” komme
frem på fjernsynsskærmen, når der tændes for
forstærkeren igen.
• Visse klima-anlægs afbrydere betjener sig at to
uafhængige IR-koder, selv hvis der kun er en afbryder.
Hvis du ikke kan slukke for klima-anlægget ved hjælp af
den IR-kode, der er programmeret for tænd/slukknappen, skal du gentage proceduren og programmere
tænd- og sluk-IR koderne separat.
• Brugen af nogle klima-anlægs fjernbetjeninger kræver tovejs signaludveksling med selve klima-anlægget. Selv om
det er muligt at programmere sådanne fjernbetjeningers
IR-koder til apparatet, er det ikke sikkert, at deres
anvendelse resulterer i normal styring af klima-anlægget.
• Det er ikke sikkert, at IR-koder med specielle bølgeformer,
der frembringes af nogle fjernbetjeninger, kan optages.
Fornyet programmering af en bestemt IR-kode
Klik på den knap, hvor IR-koden programmeredes, og klik
derefter på START.
Hvordan man sletter IR-koder
Klik på CODE CLEAR.
• Sletning af en bestemt IR-kode
1 Klik på SINGLE IR CODE CLEAR.
2 Klik på den knap, der skal slettes.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
3 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Gentag trin 2 og 3, hvis du vil slette endnu en kode.
• Sletning af alle bruger IR-koderne
1 Klik på USER IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette koderne.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
• Sletning af alle IR-koderne
1 Klik på ALL IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette alle koderne.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
21
DK
Grundlæggende anvendelse
Valg af en komponent
Når du vil anvende en tilsluttet komponent, skal du
skal du gå til funktions-menuen og klikke på den
ønskede programkilde. Før du begynder, skal du
forvisse dig om, at du har:
• Tilsluttet IR-repeateren og alle komponenter
ordentligt og korrekt som vist på side 8 - 11.
• Registreret IR-koderne for de tilsluttede
komponenter som vist på side 12 til og med 21.
• Drejet MASTER VOLUME helt til venstre (0), så du
undgår at højttalerne lider overlast.
1 Tag fjernbetjeningen og tænd for forstærkeren
ved at trykke en eller to gange på knappen. Din
monitor bør samtidigt tænde automatisk. Hvis
den ikke gør det: Se side 14 til 15 angående
registrering af monitoren.
2 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
FUNCTION
ALL
OFF
4 Klik på VOL + eller – for at regulere lydstyrken.
Brug lydstyrkekontrollen på fjernsynet til at
regulere lydstyrken for fjernsynets højttalere.
FUNCTION
S
O
U
N
D
)(0pP=+
Kontrolknapper
Betjening af den valgte komponent
Kontrolknapperne nederst på skærmen fungerer som en
fjernbetjening for den valgte komponent. Klik på knappen,
der står for den ønskede betjening. Vi henviser til
brugsanvisningen for den komponent, du styrer, angående
detaljer om dens anvendelse.
Visning af andre kontrolknapper for den valgte
komponent
eller MiniDiscs (MD-plader)
Compact Discs (CD-plader)CD
RadioudsendelserTUNER
PladerPHONO*
Analoge kassettebåndTAPE*
*1Kontrolknapperne kommer ikke frem, når PHONO
vælges.
*2Bånd-symbolet bliver grønt under båndmedhør.
Hvordan man går til hovedmenuen
Klik på EXIT.
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
EXIT
eller VIDEO 3
2
Hvordan IR-kommandoer, der er programmeret fra andre
fjernbetjeninger, udføres
1 Klik på USER.
2 Klik gentagne gange på A B C D for at få den ønskede
kommando frem.
3 Klik på knappen for den respektive kommando.
Se side 20 angående, hvordan IR-koder fra andre
fjernbetjeninger programmeres.
Udkobling af lyden
Klik på . Symbolet ændres til og bliver grønt.
“MUTE ON” efterfulgt af “MUTING” kommer frem i
displayet på forstærkeren. Klik på symbolet igen, når du vil
have lyden tilbage.
Udkobling af MONITOR, mens du hører en lydkilde
Klik på i nederste, venstre hjørne. Se “Fjernstyring af
lydkilderne uden fjernsynet (lysende kontrol-blink)” på side
36 angående detaljer om fjernstyring uden fjernsynet.
Udkobling af den valgte komponent
Klik på i nederste, venstre hjørne.
Udkobling af alle de valgte komponenter
1
Klik på ALL OFF .
Hvis du har komponenter, der kun tænder, når du trykker
på afspilnings-knappen, vil disse ikke slukke, når du klikker
på ALL OFF, hvis AUTO PLAY-funktionen (se side 37) er
koblet ud. Klik i dette tilfælde på og derefter på
afspilningsknappen ( ( ).
Grundlæggende anvendelse
Hvis skærm-displayet ikke kommer frem, når du
bruger en TV-monitor
Indgangsvælgeren kan være sat i stilling “TV” istedet
for “VIDEO”. Brug i dette tilfælde indgangsvælgeren på
fjernsynet til at sætte dets indgang til stilling “VIDEO”.
Bemærkninger
• AUTO PLAY-funktionen er ved leveringen indstillet til at
begynde afspilningen på komponenten, så snart denne er
valgt. Se side 37 angående, hvordan AUTO PLAY kobles
ud.
• Komponenter af samme type vil blive styret samtidigt via
kontrollerne på skærm-displayet.
Hvis du f.eks. bruger kontrrollerne på skærm-displayet til
at begynde afspilningen på den ene af to Sony LDafspillere i værelset, vil den anden også begynde at
afspille samtidigt.
• Hvis en komponent ikke reagerer, kan det skyldes, at IRkoderne fra IR-repeateren ikke når helt frem til den valgte
komponent. Flyt i dette tilfælde IR-repeateren eller
programkilden.
• Hvis der vælges en lydkilde, mens den aktiverede kilde er
en videokilde, vil videokilden skifte til SATL.
Hvis du vil se fjernsyn eller video
Vi anbefaler, at du, når du ser fjernsyn eller video,
spiller lyden via forstærkeren istedet for fjernsynets
højttalere. På den måde kan du nemlig udnytte
forstærkerens surroundlydeffekter som f.eks. Dolby
Surround og du kan styre lyden via forstærkerens
fjernbetjening.
Afbryd højttalerne på fjernsynet, før du begynder, så
du kan høre surroundlyd fra forstærkeren.
Hvis du vil se fjernsynsudsendelser
Du kan bruge den i videobåndoptageren indbyggede TVtuner til at se fjernsynsudsendelser med brug af
forstærkerens skærm-operationer.
1 Vælg den rigtige funktion (f.eks. “VIDEO 2”).
2 Klik på TVb i videobåndoptager-kontrollerne nederst på
skærmen.
Kontrolpanelerne skifter til videobåndoptagerens
fjernsynskontroller.
3 Klik på CH – eller + for at ændre programposition.
Klik på VTRb for at gå tilbage til videobåndoptagerkontrollerne.
Vi anbefaler, at du skifter til videobåndoptager-kontroller,
inden du skifter funktioner. Hvis du går direkte fra
fjernsynskontroller til FUNCTION SELECT-menuen, vil
AUTO PLAY-funktionen (side 37) ikke fungere, næste gang
du vælger videobåndoptageren som programkilde.
Direkte valg af TV-programpositioner, når du ser
fjernsynsudsendelser med brug af
videobåndoptagerens indbyggede tuner
Klik på SUB i videobåndoptager-kontrolpanelet for at at
få kontrollerne til direkte valg frem.
Husk at programmere -/-- eller 1- og 2-koderne manuelt
som vist på side 17, hvis du bruger en
videobåndoptgager af et andet fabrikat end Sony.
Disse koder er ikke forprogrammerede i dette apparat.
S
O
U
N
D
6 7 8 9
1 – – / – –2 –
REC EDIT
INPUT
CH
–
FUNCTION
5 4 3 2 1
0
EXIT
+
USER
VCR
ALL
OFF
VOL
+
–
/
Ændring af en Sony-videobåndoptagers videoindgang
Klik på INPUT-symbolet i videobåndoptager-kontrolpanelet.
På samme måde, hvis du vil se en fjernsynsudsendelse, efter at
have set et videobånd, skal du stoppe videobåndoptageren,
klikke på INPUT, og derefter bruge kontrollerne på skærmen til
at vælge den ønskede programposition.
Ændring af skærmstørrelsen ved anvendelse af en
bredformat TV-monitor
Klik gentagne gange på for at vælge den ønskede
skærmstørrelse.
Valg af en komponent ved hjælp af
kontrollerne på forpladen
3 Tænd for komponenten, f.eks. en CD-afspiller, og
begynd afspilningen.
Anvendelse af hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefonerne til PHONES-jacken, og sæt
SPEAKERS-vælgeren i stilling OFF.
Optagelse
Med denne forstærker er det nemt at optage til og fra
de tilsluttede komponenter. Det er ikke nødvendigt
med direkte tilslutning af afspille- eller
optagekomponenter: Når der en gang er valgt
programkilde på forstærkeren, kan du optage eller
redigere fra skærmdisplayet som normalt med brug af
kontrollerne på hver enkelt komponent.
Sørg for, at alle komponenter er rigtigt tilsluttet, før du
begynder.
4 Klik på REC EDIT.
FUNCTION
S
O
U
N
D
6 7 8 9
SIDE
A
REC EDIT
5 4 3 2 1
10/0
SIDE
)(0pP=+
+10
B
VOL
EXIT
USER
5 Klik på den komponent, du vil optage til
(f.eks. “VIDEO 1”).
S
O
U
N
D
PLAYER
RECORDER
FUNCTION
VIDEO 1
VIDEO 2
DAT / MD
TAPE
EXIT
ALL
OFF
VOL
+
–
ALL
OFF
+
–
c
ç
c
ç
Afspillekomponent
(programkilde)
Optagekomponent
(båndoptager DAT-
båndoptager, MD-deck,
videobåndoptager)
ç: Signalretning
c: Videosignalretning
Du kan optage på et kassettebånd, et DAT-bånd, en
MD-plade eller et videobånd (etc.) med brug af
forstærkeren. Se brugsanvisningen for
optagekomponenten, hvis du har brug for hjælp.
1 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
2 Klik på den programkilde, du vil optage,
(f.eks. “LD”).
3 Klik på SUB.
)(0pP=+
USERSUB
Kontrolpanelet for begge komponenter kommer
frem på fjernsynsskærmen. “PLAYER” for
programkilden, og “RECORDER” for
programdestinationen.
S
O
U
N
D
b
Grøn pil
PLAYER
RECORDER
REC
FUNCTION
L D
(+=pP
VIDEO 1
()0pP
EXIT
ALL
OFF
VOL
+
–
Den grønne pil viser kildekomponenten. Under
optagelsen bør den grønne pil være ud for
“PLAYER”.
Et klik på en RECORDER-kontrol under
optagelsen, afbryder programkilden (PLAYER).
6 Sæt et blankt bånd i optagekomponenten (eller
videobåndoptageren etc.) og indstil om
nødvendigt optageniveauet.
24
DK
7 Klik på REC for at begynde optagelsen, og klik
derefter på PLAYER ( kontrollen.
Optagelsen begynder.
FUNCTION
S
O
U
b
N
D
PLAYER
RECORDER
REC
L D
(+=pP
VIDEO 1
()0pP
EXIT
Styring af optageren (når der ikke optages)
Klik på RECORDER. “RECORDER” bliver
kildekomponenten, og du kan bruge RECORDERkontrollerne til at spole tilbage og spille optagelsen (etc.).
Klik på PLAYER for at returnere kontrollen til den
oprindelige kildekomponent.
ALL
OFF
VOL
+
–
Grundlæggende anvendelse
Anvendelse af
afbryderautomatikken
Forstærkeren kan indstilles til at slukke automatisk på
et valgt tidspunkt.
1 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
2 Klik på SLEEP.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1DAT/MD
VIDEO 2
VIDEO 3
L D
MACRO 1
SLEEP
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
EXIT
Medhør af den indspillede lyd under optagelse med en
kassettebåndoptager med 3 hoveder
1 Klik på EXIT.
2 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
3 Klik på TAPE.
Standsning af optagelsen
Klik på p for optage-apparatet.
Hvis du vil gå tilbage til hovedmenuen
Klik på EXIT.
Bemærkninger
• Der er ingen lyd fra optage-komponenten, selv hvis alle
knapperne på optage-komponentens kontrolpanel er
operative.
• Hvis du klikker på RECORDER under optagelse, vil den
kilde der optages, blive koblet ud.
• Hvis du går ud af REC EDIT-menuen ved at klikke på
FUNCTION, SOUND eller EXIT, vil optagelsen fortsætte,
men styringen skifter til PLAYER-siden, selv hvis du
allerede har klikket på RECORDER.
• Hvis du åbner FUNCTION SELECT-menuen og klikker på
en anden programkilde under optagelsen, vil den nyligt
valgte programkilde blive optaget.
• Nogle kassettebåndoptagere kræver, at du trykker r RECog ( knapperne ind samtidigt for at begynde optagelsen.
Hvis du kun vil bruge en knap fra skærm-displayet, skal
du huske at optage optagesignalet som vist i trin 1 til og
med 7 i “Registrering af ikke-Sony lyd-/videoudstyr”
(side 16 til og med 19) for både Sony og ikke-Sony
komponenter.
• Lydinput via TAPE-stikkene på bagsiden kan ikke optages
på optage-komponenten.
• Hvis du optager på en DAT-båndoptager eller et MDdeck, der er tilsluttet DAT/MD REC OUT-jackerne, vil
justering af lyden ikke have nogen indflydelse på
optagelsen.
3 Klik gentagne gange på TIMER for at vælge
afbryderautomatikkens varighed. Timeren skifter
som vist herunder:
SLEEP TIMER SETTING
HOUR
RETURN
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
Du kan frit specificere tidspunktet
Klik på + eller – for at ændre tiden i intervaller på 1
minut. Op til 5 timer kan specificeres.
Hvis du vil gå tilbage til hovedmenuen
Klik på EXIT.
Hvis du vil gå tilbage til den tidligere menu
Klik på RETURN.
Når afbryderautomatikken er indstillet
“SLEEP” kommer frem i øverste, venstre hjørne i
hovedmenuen.
SLEEP
Det er muligt at kontrollere tidspunktet, inden
forstærkeren slukker
Den resterende tid kommer fren i displayet. Klik på
FUNCTION og klik derefter på SLEEP.
20000::
SLEEP
FUNCTION
MINSEC
–
+
EXIT
ALL
OFF
25
DK
Anvendelse af surroundlyd
Indledning
TA-VE800G er udstyret med forskellige surrondfaciliteter, der giver dig mulighed for at høre et stort
antal lydkilder med surroundlyd. Ydermere giver
justerbare parametre dig mulighed for at “skræddersy”
lyden efter din personlige smag.
Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt
Se “Anvendelse af forprogrammerede lydfelter” på
denne side. Dette afsnit beskriver, hvordan man
fremkalder lydfelter og giver en beskrivelse af hvert
lydfelt.
Hvordan Dolby Pro Logic surroundlyden
bedst udnyttes
Se “Således udnytter du bedst Dolby Pro Logic
Surroundlyden” på side 28. Dette afsnit beskriver,
hvordan højttalernes lydstyrke reguleres og hvordan
man “skræddersyr” PRO LOGIC-lydfelterne.
Det fremgår af emballagen, om der er tale om Dolby
Surround-kodet software
Nogle videobånd og laser-plader har dog Dolby
surroundlyd, uden at dette angives på emballagen.
Anvendelse af
forpr ogrammerede lydfelter
Du kan udnytte surroundlyden ved ganske enkelt at
vælge et af de fire forprogrammerede lydfelter i
overensstemmelse med det program, du vil spille.
1 Klik på SOUND i hovedmenuen, mens du spiller
en programkilde.
FUNCTION
S
O
U
N
D
)(0pP=+
2 Klik på en lydfelt-genre for at vælge den ønskede
type lydfelt.
Den tidligere valgte funktion aktiveres
automatisk.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC 1
MUSIC 2
SPORTS
GAME
ALL
OFF
VOL
+
–
USERSUB
Hvordan du laver dine egne lydfelter
Se “Således “skræddersyr” du lydfelter” på side 29
angående, hvordan du justerer tonen og surroundparametrene.
Yderlige information om surroundlyd
Se “Ordforklaring” på side 45 og 46.
SOUND FIELD
BASS BOOST
VOL
+
–
EXIT
3 Klik gentagne gange på MODE for at vælge den
ønskede funktion fra den respektive genre.
Se følgende oversigt.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC 1
MODE
SOUND FIELD
BASS BOOST
Hvordan bassen øges
Klik på BASS BOOST ON.
Hvordan man går tilbage til hovedmenuen
Kilk på EXIT.
ON
ON
MUSIC 2
SPORTS
GAME
OFF
OFF
VOL
+
–
EXIT
26
DK
Anvendelse af surroundlyd
Afspilning uden surround-effekter
Vælg “ACOUSTIC” fra MUSIC 2. Surround-effekterne
deaktiveres, men det er stadig muligt at justere tonen (se
side 29).
Udkobling af lydfelterne
Klik SOUND FIELD ON/OFF.
Lydfelter
GENREINDSTILLINGFor at
PRO LOGICPRO LOGICAfkode Dolby Surround-programmer.
ENHANCEDForstærke lyden fra baghøjttalerne under afkodning af Dolby Surround-
MOVIESMALL THEATERFøje akustisk lydtilbagekastning i et teater til det afkodede Dolby Surround signal.
LARGE THEATER
MONO MOVIESkabe en teaterlignende atmosfære fra film med mono-lydspor.
MUSIC 1SMALL HALLGengive akustikken i en rektangulær koncertsal. Ideel til blød, akustisk lyd.
LARGE HALL
MUSIC 2KARAOKESvække stemmerne i stereo-musikkilder.
ACOUSTICGengive almindelig 2-kanals stereo med tone-kontrollen (TONE).
SPORTSARENAGengive fornemmelsen af en stor koncert-arena. Fin til rock-musik.
STADIUMGengive fornemmelsen af et stort frilufts-stadion. Fin til elektrisk lyd.
GAMEGAMEOpnå optimal lydvirkning fra videospil.
programmerne.
27
DK
Anvendelse af surroundlyd
Således udnytter du bedst
Dolby Pr o Logic Surr oundlyden
4 Klik gentagne gange på C MODE, indtil den
ønskede midter-indstilling vises. Vælg midterindstillingen ved at se i nedenstående oversigt.
SUR EDIT
For at opnå den bedst mulige Dolby Pro Logic
Surroundlyd, skal du først vælge midter-indstilling i
overensstemmelse med dit højttalersystem. Udjævn
derefter højttalerniveauerne og juster forsinkelsestiden
for PRO LOGIC-lydfeltet.
Bemærk, at du skal have mindst et par ekstra højttalere
og/eller en midterhøjttaler for at kunne foretage de
følgende indstillinger.
Valg af midterindstilling
Forstærkeren har fire midter-indstillinger:
PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL og
WIDE. Hver indstilling er lavet til en forskellig
højttalerplacering. Vælg den indstilling, der passer
bedst til dit højttalerarrangement.
1 Klik på SOUND i hovedmenuen.
2 Klik på PRO LOGIC for at vælge pro logic-
lydfeltet.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC
MODE
SOUND FIELD
BASS BOOST
ON
ON
OFF
OFF
VOL
+
–
EXIT
3 Klik på SUR.
Dolby Pro Logic SUR EDIT-skærmen kommer
frem.
Valg af pro logic-lydfeltet.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC 1
MODE
SOUND FIELD
BASS BOOST
SUR
ON
ON
MUSIC 2
SPORTS
GAME
OFF
OFF
VOL
+
–
EXIT
RETURN
Hvis du har
Front- og
baghøjttalere, men
ingen
midterhøjttaler
Front- og
midterhøjttalere,
men ingen
baghøjttalere
Front- og
baghøjttalere og
en lille
midterhøjttaler
Front- og
baghøjttalere og
en
midterhøjttaler,
der modsvarer
fronthøjttalerne.
CENTER
REAR
Vælg
PHANTOM
3 CH LOGIC (3
Channel Logic)
NORMAL
WIDE
0 dB
0 dB
+
C MODE
–
+
–
VOL
+
–
EXIT
Sådan at
Midterhøjttalerens
lyd kommer ud af
fronthøjttalerne.
Baghøjttalernes lyd
kommer ud af
fronthøjttalerne.
Midterhøjttalerens
baslyd kommer ud af
fronthøjttalerne
(fordi en lille
højttaler ikke kan
frembringe nok bas).
Til fuldtonet Dolby
Pro Logic
surroundlyd til alle
højttalere.
Indstilling af højttalerlydstyrken
Testtonen giver dig mulighed for at indstille
højttalernes lydstyrke til det samme niveau. (Det er
ikke nødvendigt at indstille lydstyrken, hvis alle dine
højttalere har samme ydelse.)
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du regulere
lydstyrken fra din lænestol.
1 Klik på TEST.
Der lyder en tone fra hver højttaler i rækkefølge.
Den højttaler, hvorfra testtonen kommer, vises i
rødt på fjernsynsskærmen.
SUR EDIT
CENTER
0 dB
+
–
TEST
28
DK
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.