()0pP=+
FUNCTION
+
–
VOL
ALL
OFF
USERSUB
S
O
U
N
D
PUSH
ENTER
Mm
3-856-145-61(1)
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
CD
VIDEO 2
TUNER
VIDEO 3
PHONO
L D
TAPESATL
MACRO 1
MACRO 2
EXIT
TV SET
TV MONITOR SET
TV IR SET
Sony TV
OTHER TV
Aansluiten van de stereo-installatie
Gebruik van de afstandsbediening
Voorbereiden van uw versterker
Basisprincipes voor de bediening van de versterker
De bij de TA-VE800G meegeleverde afstandsbediening gebruikt infrarode stralen voor het doorgeven van de bedieningssignalen aan
de versterker en aan de TV voor de beeldschermfunkties.
Aangezien de bediening van de versterker geheel verloopt via beeldscherm-keuzemenu’s, dient u allereerst een TV-toestel aan te
sluiten.
Beeldscherm-bediening
De afstandsbediening geeft een infrarood-signaal door bij elke druk op de insteltoets (1 in bovenstaande afbeelding).
1
2 Dit signaal regelt de beweging van de aanwijzer (het hand-symbool bij 2 in bovenstaande afbeelding) op het bedieningsscherm.
3 Als u de aanwijzer verplaatst naar een symbool op het scherm en u drukt op het midden van de insteltoets, dan geeft de
infrarood-signaalzender (3 in bovenstaande afbeelding) de bijbehorende infrarood-bedieningscode door aan de betreffende
weergavebron.
Als het beeldschermmenu niet verschijnt of de aanwijzer niet beweegt bij indrukken van de insteltoets
Dan komt waarschijnlijk de infrarode straal van de afstandsbediening niet goed door bij de afstandsbedieningssensor (1 in bovenstaande
afbeelding) van de versterker. Ga dan dichter naar de versterker toe of verwijder een eventueel obstakel tussen de afstandsbediening en de
versterker.
Als de weergavebron niet of nauwelijks reageert
Dan komt waarschijnlijk het bedieningssignaal van de infrarood-signaalzender niet goed door bij de afstandsbedieningssensor van de
weergavebron. Sluit dan de (bijgeleverde) extra infrarood-signaalzender op de versterker aan en richt deze zender op de problematische
weergavebron (zie tevens “Aansluiten van de infrarood-signaalzender” op blz. 8 van de gebruiksaanwijzing).
Als audio/video-apparatuur van een ander merk niet of nauwelijks op de bedieningssignalen reageert, leg dan de code(s) voor de betreffende
apparatuur opnieuw in het geheugen van de versterker vast (zie onder “Vastleggen van codes voor andere merken dan Sony” op blz. 16 van de
gebruiksaanwijzing).
1996 by Sony Corporation Printed in Malaysia
Integrated AV Amplifier
Nederlands
Opmerkingen over het aansluiten
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopkontakt nadat
alle andere aansluitingen naar behoren zijn gemaakt.
Introduktie-handleiding en bedieningsoverzicht
• Sluit de snoeren stevig aan, met alle stekkers over de volle lengte
in de aansluitbussen. Een losse aansluiting kan brom en andere
TA-VE800G
* Zie voor gedetailleerde bedieningsaanwijzingen a.u.b. de gebruiksaanwijzing van de TA-VE800G.
storende geluiden veroorzaken.
• De aansluitbussen en de aansluitstekkers zijn van de volgende
kleurcode voorzien:
Videosignaal (signalen van
Laserdisc-beeldplatenspeler e.d.
Videosignaal
Videosignaal
Infrarode
afstandsbedieningssignalen
3
weergavebronnen gekombineerd
met beeldscherm-aanduidingen)
TA-VE800G
FUNCTION
S
O
U
N
D
2
Mm
()0pP=+
TV of videomonitor
ALL
OFF
VOL
+
–
USERSUB
Infraroodsensor
Videorecorder e.d.
en signaal-
doorzender
1
naar AUDIO/VIDEO OUT
Laserdisc-speler
naar AUDIO/VIDEO OUT
Satelliet-ontvanger
naar AV 1
TV (videomonitor)
e.d.
Camcorder, videospel
e.d.
naar AUDIO/
VIDEO OUT
naar de VIDEO 3
ingang op het
voorpaneel
Platenspeler
naar OUTPUT
Tuner
naar OUTPUT
CD-speler
naar OUTPUT
IR OUT S-LINK
CTRL A1
MONITOR
SATL LD VIDEO 2 VIDEO 1
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
y
IN IN REC OUT IN REC OUT IN
IN
TUNER CD DAT/MD TAPE
PHONO
Rode stekkers en aansluitingen: rechter geluidskanaal
Witte stekkers en aansluitingen: linker geluidskanaal
Instellen en “klikken”
Gele stekkers en aansluitingen: videosignalen
• Sluit u twee of meer videorecorders op dit apparaat aan, maak de
verbinding met de TV-antenne dan via een signaalverdeler.
• Sluit de audio-uitgangsstekkers van een compact disc wisselaar aan op de
CD IN aansluitingen van dit apparaat. Als u de CD-wisselaar op een ander
stel ingangen aansluit, zult u geen gebruik kunnen maken van de CD
INDEX titelfunktie voor uw compact discs.
met de
afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening
kunt u vrijwel alle funkties van de
versterker op afstand bedienen. De
werking is zeer eenvoudig: u drukt
eenmaal op de insteltoets van de
naar AUDIO/VIDEO IN
Videorecorder 2
naar AUDIO/VIDEO OUT
afstandsbediening om een
bedieningsmenu op het TV-scherm te
laten verschijnen en dan drukt u op de
hoek van de insteltoets die overeenkomt
met de richting waarin u de aanwijzer (het
naar AUDIO/VIDEO IN
Videorecorder 1
naar AUDIO/VIDEO OUT
hand-symbool) op het scherm wilt
bewegen. Plaats de aanwijzer zó dat de
top van de wijsvinger op het gewenste
onderdeel op het scherm staat en druk
heel even op het midden van de
insteltoets en laat onmiddellijk weer los
Voor-luidspreker (R)
Voor-luidspreker (L)
om op het aangewezen onderdeel te
“klikken”.
Blanco gedeelte
FRONT SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16Ω
LR
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
L
R
++
MIX
AUDIO
––
OUT
LR
++
––
IMPEDANCE USE 8 - 16Ω IMPEDANCE USE 8 - 16Ω
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER
+
–
SWITCHED AC OUTLET
Aanwijzer
Tips voor het gebruik van de
afstandsbediening
• Let op dat de infrarood-zender van de
afstandsbediening niet met uw hand afdekt.
30°
Zorg dat dit
punt vrij blijft
• Houd de afstandsbediening vast met de
insteltoets boven, zoals hier aangegeven.
Infrarode stralen
• Om de aanduidingen van het TV-scherm te
laten verdwijnen, plaatst u de aanwijzer in
een blanco gedeelte en drukt u op het
midden van de insteltoets.
Batterij-inleg
Open het deksel aan de platte
1
onderkant van de afstandsbediening.
2 Steek twee R6 (AA-formaat)
batterijen in het batterijvak met de
juiste polariteit van plus en min
(+/–).
V astleggen van de
bedieningscode voor
een TV -toestel
Vastleggen van de code voor een
Sony TV
Als uw Sony TV-toestel geschikt is voor
bediening met een infraroodafstandsbediening, en de TV is op de
AV 1 ingangsaansluiting van de
versterker aangesloten, dan hoeft u de
code van de TV niet vast te leggen.
Vastleggen van de code voor een
TV van een ander merk dan Sony
Volg de onderstaande aanwijzingen om te
zorgen dat uw TV-toestel automatisch
wordt ingeschakeld, telkens wanneer u de
versterker aan zet.
1 Schakel de versterker en het TV-
toestel in.
Zet de ingangskeuzeschakelaar van
de TV in de stand voor videoweergave (AV1).
2 Klik op “FUNCTION” in het
hoofdmenu.
3 Klik op “TV SET”.
Insteltoets
Achter-
luidspreker (R)
Achter-
luidspreker (L)
naar LINE OUT
Midden-
luidspreker
Cassettedeck
Inschakelen van de versterker
Druk de insteltoets van de afstandsbediening
één- of tweemaal in om de versterker in te
schakelen.
3 Breng het batterijdeksel weer op zijn
plaats.
4 Klik op “OTHER TV” (of klik op
“Sony TV” voor het vastleggen van
de code voor een Sony TV).
naar LINE IN
naar LINE OUT
DAT deck/
naar LINE IN
minidisc-recorder
Bij gebruik van een Sony TV
De bedieningscode voor het TV-toestel
wordt automatisch vastgelegd en
Voorkom beschadiging door eventuele
batterijlekkage en corrosie
Als u denkt de afstandsbediening
geruime tijd niet te gebruiken, verwijder
dan bij wijze van voorzorg de batterijen.
daarmee is het vastleggen kompleet. (Klik
op “RETURN” of “EXIT” om het menu te
verlaten.)
Alvorens u nu doorgaat met stap 5, dient
u de infrarood-sensor van het TV-toestel
af te dekken, om fouten in de bediening te
voorkomen. Anders zouden tijdens het
5 Klik op “START”.
TV MONITOR SET
TV IR SET
Sony TV
OTHER TV
START
6 Wanneer nu de aanduiding “PUSH
YOUR COMMANDER” op het TVscherm verschijnt, drukt u op de toets
van de televisie-afstandsbediening
die overeenkomt met de
bedieningsfunktie aangegeven op het
TV-scherm.
De aanduiding “CHANNEL 0” dient
voor het inschakelen van het TVtoestel, dus druk hiervoor op de aan/
uit-schakelaar van de televisieafstandsbediening.
TV IR SET
TV IR SET
WIDE TV DISPLAY MODE
PUSH YOUR COMMANDER
RETURN
CHANNEL 0
POWER OFF
CODE CLEAR
EXIT
Voor het programmeren van de
afstandsbedieningscode richt u de
afstandsbediening op de infraroodsensor van de versterker van een
afstand van niet meer dan 10 cm en
houdt u de toets op de
afstandsbediening ongeveer 5
sekonden lang ingedrukt, tot er op
het TV-scherm “RELEASE YOUR
COMMANDER” wordt aangegeven.
Infrarood-sensor
Houd de afstandsbediening
horizontaal recht op de infraroodsensor gericht tot de bedieningscode
is geprogrammeerd.
Als u de afstandsbediening tijdens
het programmeren scheef houdt of
beweegt, kan de bedieningscode niet
naar behoren worden
geprogrammeerd.
7 Herhaal deze werkwijze voor alle
andere toetsen die op het TV-scherm
worden aangegeven. Als er een
afstandsbedieningscode niet naar
behoren is geprogrammeerd, zal die
code op het TV-scherm blijven
knipperen.
Vastleggen van codes
voor audio/videoapparatuur
Vastleggen van codes voor Sony
audio/video-apparatuur
Als uw Sony audio- en video-apparatuur
geschikt is voor bediening met een
infrarood-afstandsbediening, verbind
deze Sony apparatuur dan met de
hieronder aangegeven aansluitingen van
de versterker, dan hoeft u verder geen
afstandsbedieningcodes voor deze audio/
video-apparatuur vast te leggen.
Aansluitingen op Aan te sluiten
de versterker Sony apparatuur
VIDEO 1 Sony VHS
videorecorder (VTR 3)
VIDEO 2 Sony Beta
videorecorder (VTR 1)
VIDEO 3 Sony 8-mm
videorecorder (VTR 2)
LD Sony laserdisc-
beeldplatenspeler
SATL Sony satellietradio-
ontvanger
TUNER Sony tuner
DAT/MD Sony digitaal DAT
cassettedeck
CD Sony compact disc
speler (CD 1)
TAPE Sony cassettedeck
MONITOR Sony TV-toestel of
videomonitor (via de
AV 1 aansluiting)
In de volgende gevallen zult u ook voor
Sony apparatuur de bedieningscodes
moeten vastleggen
• Bij aansluiten van een Sony minidisc-
recorder of minidisc-speler op de DAT/
MD aansluitingen;
• Voor het bedienen van Sony apparatuur
geschikt voor het CONTROL-A1
bedieningssysteem;
• Bij aansluiten van een Sony apparaat op
andere dan de speciaal hiervoor
bestemde aansluitingen (dus als u
bijvoorbeeld een laserdisc-speler
aansluit op de VIDEO 3 ingangen);
• Wanneer u apparatuur van een ander
merk vervangt door Sony audio/videoapparatuur.
Opmerkingen
• Als u videorecorder is voorzien van een
COMMAND CODE schakelaar (die u kunt
instellen op VTR 1, VTR 2 of VTR 3), zet
deze schakelaar dan in de geschikte stand
voor het bandformaat (zie hierboven).
• Als uw CD-wisselaar is voorzien van een
COMMAND MODE schakelaar (die u kunt
instellen op CD 1, CD 2 of CD 3), dient u
deze schakelaar gewoonlijk in de “CD 1”
stand te zetten. Bij een Sony CD-wisselaar
met VIDEO OUT uitgangen echter, zet u de
COMMAND MODE schakelaar in de “CD
2” of “CD 3” stand (voor het gebruik van
het CONTROL-A1 bedieningssysteem kiest
u altijd de “CD 3” stand).
Vastleggen van codes voor
andere merken dan Sony
Klik op “FUNCTION” in het
1
hoofdmenu.
2 Klik op “IR SET”.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
VIDEO 2
VIDEO 3
L D
MACRO 1
IR SET
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
EXIT
3 Klik op de gewenste funktie.
IR CODE SETTING
VIDEO 1 Sony VTR3
VIDEO 2
VIDEO 3
LD
SATL
DAT/MD
CD Sony CD1
TAPE Sony TAPE
TUNER Sony TUNER
RETURN
Sony VTR1
Sony VTR2
Sony LD
Sony DBS
Sony DAT
EXIT
4 Klik op “Sony” voor Sony
apparatuur of op “OTHER” voor een
ander merk dan Sony.
IR CODE SETTING
OUTPUT IR
Sony
RETURN
(wordt vervolgd)
OTHERMAKER
EXIT
programmeren plotseling de
aanduidingen van het scherm kunnen
verdwijnen.
Voorbereiden van uw versterker (vervolg)
EXIT
–/–– 2– CODE SETTING
RETURN
PUSH YOUR COMMANDER
CODE CLEAR
2 –
– / ––
CODE
– / ––
2 –
1 –, CODE
Bediening
Bij het programmeren van codes voor
Sony apparatuur
De bedieningscodes voor de apparatuur
worden automatisch vastgelegd en
daarmee is het vastleggen kompleet. (Klik
op “RETURN” of “EXIT” om het menu te
verlaten.)
Om alle mogelijkheden te benutten van
audio-apparatuur die geschikt is voor het
CONTROL-A1 bedieningssysteem, zoals
multi-disc CD-wisselaars, klikt u op
“CONTROL-A1” om de CONTROL-A1
bedieningscodes over te nemen.
5 Klik op het type weergavebron.
IR CODE SETTING
OUTPUT IR
VCR
RETURN
Waar het geen videorecorder of
laserdisc-beeldplatenspeler betreft
Dek de infrarood-sensor van de
apparatuur af om te voorkomen dat er
onbedoeld bepaalde funkties worden
ingeschakeld tijdens het programmeren,
klik op “START” en ga door naar stap 6.
IR CODE SETTING
OUTPUT IR
VCR
RETURN
Programmeren van codes voor een
videorecorder of laserdiscbeeldplatenspeler:
1 Klik op “START”.
Er verschijnt een lijst met merknamen.
2 Klik op het merk apparatuur dat u wilt
programmeren en de
afstandsbedieningscodes voor dat merk
worden automatisch vastgelegd. (Als
het betreffende merk niet in de lijst
voorkomt, dek dan eerst de infraroodsensor van de apparatuur af om
onbedoeld inschakelen te voorkomen,
klik dan op “OTHER” en ga door naar
stap 6.)
Sony
CD
Sony
CD
START
OTHERMAKER
TAPE
DATLD
MD
TUNER
OTHERMAKER
TAPE
DATLD
MD
TUNER
EXIT
EXIT
3 Klik op “TEST”.
Als het betreffende apparaat wordt
ingeschakeld, betekent dit dat de
afstandsbedieningscodes zijn
vastgelegd. Daarmee is het
programmeren dan voltooid.
Als het apparaat niet wordt
ingeschakeld, klikt u op de
“nummertoets” naast de betreffende
merknaam om in te stellen op een
ander typenummer en dan klikt u
nogmaals op “TEST”. Als het apparaat
nog steeds niet wordt ingeschakeld,
dekt u eerst de infrarood-sensor van de
apparatuur af om onbedoeld
inschakelen tijdens het programmeren
te voorkomen, dan klikt u op “OTHER”
en gaat u door naar stap 6.
Voor een videorecorder van een ander
merk
Kontroleer of de bijgeleverde
afstandsbediening beschikt over een
“-/--” toets of een “1-” of “2-” toets voor
het invoeren van twee-cijferige
zendernummers.
Aangezien de “-/--”, “1-” of “2-” codes
niet in dit apparaat zijn
voorgeprogrammeerd, gaat u als volgt te
werk om de betreffende codes met de
hand in te voeren.
1 Stel in op het merk videorecorder (zoals
beschreven in stap 2 hierboven).
2 Klik op “-/-- 2- CODE SET”.
VCR MAKER SETTING
1 2 3
AKAI
GE
JVC
RCA
SANYO
SHARP
ZENITH
OTHER
EMERSON
FISHER
PANASONIC
TOSHIBA
MISTUBISHI
GRUNDIG
HITACHI
PHILIPS
– / – – 2 – CODE SET
RETURN
1 2 3 4
1 2
1 2
TEST
3 Wanneer nu de aanduiding “PUSH
YOUR COMMANDER” op het TVscherm verschijnt, drukt u op de toets
van de videorecorderafstandsbediening die overeenkomt
met de bedieningsfunktie aangegeven
op het TV-scherm (zie voor nadere
details stap 6 hieronder).
EXIT
1 21 2 3 4
1 2
1 2
1 2
1 2
6 Wanneer nu de aanduiding “PUSH
YOUR COMMANDER” op het TVscherm verschijnt, drukt u op de toets
van de audio/videoafstandsbediening die overeenkomt
met de bedieningsfunktie
aangegeven op het TV-scherm.
De “
” aanduiding staat voor de
aan/uit-schakelaar (POWER).
IR CODE SETTING
)(0pP=+
3
4
>10
5 6 7 8
REC
CODE CLEAR
EXIT
1 9 2
10/0
PUSH YOUR COMMANDER
RETURN
Voor het programmeren van de
afstandsbedien-ingscode richt u de
afstandsbediening op de infraroodsensor van de versterker van een
afstand van niet meer dan 10 cm en
houdt u de toets op de
afstandsbediening ongeveer 5
sekonden lang ingedrukt, tot er op
het TV-scherm “RELEASE YOUR
COMMANDER” wordt aangegeven
en de code-programmeeraanduiding
dooft.
Houd de afstandsbediening
horizontaal recht op de infraroodsensor gericht tot de bedieningscode
is geprogrammeerd.
Als u de afstandsbediening tijdens
het programmeren scheef houdt of
beweegt, kan de bedieningscode niet
naar behoren worden
geprogrammeerd.
Herhaal deze werkwijze voor alle
andere toetsen die op het TV-scherm
worden aangegeven.
Na het programmeren van alle
afstandsbedieningscodes verschijnt weer
het “IR CODE SETTING” menu.
Programmeren van speciale
afstandsbedieningscodes die niet op
het scherm worden aangegeven
Zie onder “Overnemen van codes van een
andere afstandsbediening (USER IR
instelling)” op blz. 20 van de
gebruiksaanwijzing.
7 Herhaal de stappen 3 t/m 6 voor het
programmeren van de codes voor
andere weergavebronnen en andere
apparatuur.
Kiezen van audio/videoapparatuur
1 Klik op “FUNCTION” in het
hoofdmenu.
2 Klik op de gewenste weergavebron.
Nu zal de weergavebron beginnen
met afspelen.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
VIDEO 2
VIDEO 3
L D
MACRO 1
3 Klik op “VOL” + of – om de
geluidssterkte naar wens in te stellen.
FUNCTION
S
O
U
N
D
)(0pP=+
Nog andere bedieningstoetsen voor de
gekozen weergavebron tonen
Klik op “SUB”.
Uitvoeren van bedieningscommando’s die
zijn overgenomen van een andere
afstandsbediening
1 Klik op “USER”.
2 Klik net zovaak op “A B C D” tot het
gewenste bedieningscommando op het
scherm wordt aangegeven.
3 Klik op de beeldscherm “toets” voor de
gewenste funktie.
Zie voor het overnemen van de
bedieningscommando’s van een andere
afstandsbediening de beschrijving op blz. 20
van de gebruiksaanwijzing.
Kiezen van een weergavebron met de
toetsen op het voorpaneel
Druk op de funktietoets voor het apparaat dat
u voor afspelen wilt gebruiken en start dan de
weergave van dat apparaat. Voor
weergavebronnen die u aldus kiest, zal de
“AUTO PLAY” automatische afspeelfunktie
niet werken.
Dempen van de geluidsweergave
Klik op het symbool. Het symbool
verandert dan in en licht groen op. In het
uitleesvenster van de versterker wordt “MUTE
ON” en dan “MUTING” aangegeven. Om
weer geluid te horen, klikt u nogmaals op het
dempingssymbool.
CD
TUNER
PHONO
TAPESATL
MACRO 2
EXIT
USERSUB
ALL
OFF
VOL
+
–
Uitschakelen van alle aangesloten
apparatuur
Klik op “ALL OFF ”.
Bekijken van TV- of videoprogramma’s
Wanneer u naar TV-uitzendingen of
videoprogramma’s kijkt, wordt aanbevolen
het geluid via de versterker in plaats van via
de TV-luidsprekers te laten klinken. Dit stelt u
in staat de voordelen van de akoestiekeffekten van de versterker te benutten, zoals
Dolby Surround, en biedt u de mogelijkheid
de afstandsbediening van de versterker te
gebruiken voor het regelen van het geluid.
Schakel de TV-luidsprekers uit voordat u
begint, zodat u kunt genieten van het
akoestiek-geluid van uw versterker.
Bekijken van TV-uitzendingen
U kunt TV-programma’s bekijken via de TVafstemeenheid van uw videorecorder terwijl u
de beeldscherm-bediening van de versterker
gebruikt.
1 Stel in op de betreffende beeldbron (bijv.
“VIDEO 2”).
2 Klik op de “TV b” toets uit het rijtje
videorecorder-bedieningstoetsen onderin
het scherm.
Dan wordt er overgeschakeld naar de
toetsen voor TV-ontvangst via de
videorecorder.
3 Om over te schakelen op een andere TV-
zender klikt u op “CH –” of “CH +”. Om de
videorecorder te bedienen, klikt u op de
“VTR b” toets.
Het is aanbevolen na het TV-kijken eerst terug
te schakelen naar de bandlooptoetsen van de
videorecorder, alvorens u overschakelt naar
een andere funktie. Als u rechtstreeks van de
TV-bedieningstoetsen terugkeert naar het
“FUNCTION SELECT” menu, zal de “AUTO
PLAY” weergavekeuze (zie blz. 37 van de
gebruiksaanwijzing) niet werken, de volgende
keer dat u instelt op de videorecorder.
Direkt kiezen van een TV-zender bij TVontvangst via uw videorecorder
Klik op “SUB” in het videorecorderbedieningsmenu om het direkte
nummerkeuzescherm te zien.
Voor het gebruik van een videorecorder
van een ander merk dan Sony dient u
eerst de code voor de “-/--” toets of de
“1-” of “2-” toets handmatig te
programmeren, zoals aangegeven op blz.
17 van de gebruiksaanwijzing.
Deze codes zijn niet in dit apparaat
voorgeprogrammeerd.
Omschakelen van het video-ingangssignaal
van een Sony videorecorder
Klik op de “INPUT” toets in het
videorecorder-bedieningsmenu. Om na het
afspelen van een videoband over te schakelen
naar een TV-uitzending, stopt u eerst de
video-weergave, dan klikt u op “INPUT” en
dan gebruikt u de “toetsen” op het scherm om
in te stellen op de gewenste TV-zender.
Omschakelen van het beeldformaat bij
gebruik van een breedbeeld TV-toestel
Klik enkele malen op het symbool tot er
is ingesteld op het gewenste beeldformaat.
Gebruik van de
voorgeprogrammeerde
akoestiekeffekten
Bij weergave van muziek of filmgeluid
kunt u genieten van ruimtelijke
klankbeelden, eenvoudig door te kiezen
voor een van de voorgeprogrammeerde
akoestiekeffekten, passend bij het
weergegeven geluid.
1 Klik tijdens het afspelen van een
weergavebron op de “SOUND” toets
in het hoofdmenu.
FUNCTION
S
O
U
N
D
)(0pP=+
2 Klik op het gewenste genre of type
klankbeeld.
Hierbij wordt automatisch het laatst
gekozen klankbeeld in dat genre
ingeschakeld.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC 1
SOUND FIELD
BASS BOOST
MUSIC 2
SPORTS
GAME
3 Klik enkele malen op “MODE” als u
een ander klankbeeld in het gekozen
genre wilt horen.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC 1
MODE
SOUND FIELD
BASS BOOST
T Extra versterken van de lage tonen
Klik op “BASS BOOST ON”.
Weergave zonder akoestiekeffekt
Kies uit het “MUSIC 2” genre het
“ACOUSTIC” klankbeeld. Er is dan geen
akoestiekeffekt meer, maar u kunt nog wel de
klankkleur aanpassen (zie blz. 29 van de
gebruiksaanwijzing).
Uitschakelen van alle klankbeelden
Klik op “SOUND FIELD ON/OFF”.
MUSIC 2
SPORTS
GAME
ON
ON
OFF
OFF
USERSUB
EXIT
EXIT
ALL
OFF
VOL
+
–
VOL
+
–
VOL
+
–
Opnemen
Via deze versterker kunt u geluidsopnamen
maken op een cassette, een Digital Audio
Tape cassette, een minidisc of een
videocassette, enz. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw cassettedeck,
DAT deck of of andere opname-apparatuur
voor nadere bijzonderheden.
1 Klik op “FUNCTION” in het
hoofdmenu.
2 Klik op de weergavebron waarvan u
wilt opnemen (bijv. op “LD” voor
opnemen van een laserdisc).
3 Klik op “SUB”.
+10
EXIT
EXIT
EXIT
USERSUB
USER
ALL
OFF
VOL
+
–
ALL
OFF
VOL
+
–
ALL
OFF
VOL
+
–
)(0pP=+
4 Klik op “REC EDIT”.
FUNCTION
S
O
U
N
D
6 7 8 9
SIDE
A
REC EDIT
SIDE
5 4 3 2 1
10/0
B
)(0pP=+
5 Klik op de naam van het opname-
apparaat waarop u wilt opnemen
(bijv. “VIDEO 1” voor een
videorecorder).
FUNCTION
S
O
U
PLAYER
N
D
RECORDER
De bedieningsorganen voor beide
apparaten verschijnen nu op het TVscherm, met de aanduiding “PLAYER”
voor het weergave-apparaat en
“RECORDER” voor het opnameapparaat.
Groene pijl
S
O
U
b
PLAYER
N
D
RECORDER
REC
VIDEO 1
VIDEO 2
DAT / MD
TAPE
FUNCTION
L D
(+=pP
VIDEO 1
()0pP
De groene pijl geeft de gekozen
weergavebron aan.
Tijdens het opnemen moet de groene
pijl dus op de “PLAYER” aanduiding
wijzen.
Als u tijdens het opnemen klikt op een
bedieningstoets van het “RECORDER”
opname-apparaat, stopt de weergave van
de “PLAYER” weergavebron.
6 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette of minidisc in het opnameapparaat en stel indien nodig het
opnamenivo in.
7 Klik op de “REC” toets om met
opnemen te beginnen en klik dan op
het ( weergave-symbool van de
“PLAYER” weergavebron.
Nu begint het opnemen.
FUNCTION
S
O
U
N
D
b
PLAYER
RECORDER
REC
L D
(+=pP
VIDEO 1
()0pP
EXIT
Bediening van het opname-apparaat
(behalve voor opnemen)
Klik op “RECORDER”. Nu wordt de
“RECORDER” de weergavebron en kunt u de
“RECORDER” bedieningsorganen gebruiken
om de band terug te spoelen, de opnamen
weer te geven, enz.
Klik op “PLAYER” wanneer u wilt terugkeren
naar de oorspronkelijke weergavebron.
Meeluisteren naar het opgenomen geluid
tijdens opnemen met een 3-koppen
cassettedeck
1 Klik op “EXIT”.
2 Klik op “FUNCTION” in het hoofdmenu.
3 Klik op “TAPE”.
Stoppen met opnemen
Klik op het p stop-symbool voor het opnameapparaat.
Terugkeren naar het hoofdmenu
Klik op “EXIT”.
Opmerkingen
• Tijdens opnemen zal er geen geluid worden
weergegeven door het opname-apparaat, ook
al zijn alle bedieningstoetsen van het opnameapparaat wel operationeel.
• Als u tijdens het opnemen klikt op de
“RECORDER” toets, stopt de weergave van
de “PLAYER” weergavebron.
• Als u het “REC EDIT” menu verlaat door een
klik op “FUNCTION”, “SOUND” of “EXIT”,
gaat het opnemen door, maar de bediening
wordt ingesteld op de “PLAYER”
weergavebron, ook al had u eerder op de
“RECORDER” geklikt.
ALL
OFF
VOL
+
–
• Als u tijdens opnemen het “FUNCTION
SELECT” menu opent en op een andere
weergavebron klikt, zal vanaf dat moment de
nieuw gekozen weergavebron worden
opgenomen.
• Bij bepaalde cassettedecks moet u de r REC
toets en de ( weergavetoets tegelijk indrukken
om met opnemen te beginnen. Om in het
beeldscherm-menu het opnemen te kunnen
starten met een klik op een enkele “toets”, dient
u de bedieningscode voor de opnamestart vast te
leggen zoals beschreven in stap 1 t/m 7 onder
“Vastleggen van codes voor andere merken dan
Sony” (op blz. 16 t/m 19 van de
gebruiksaanwijzing), zowel voor een Sony
cassettedeck als voor een cassettedecks van een
ander merk.
• Het geluidssignaal dat binnekomt via de
TAPE aansluitingen op het achterpaneel kan
niet worden opgenomen op enig opnameapparaat.
• Bij opnemen met een digitaal DAT
cassettedeck of een minidisc-recorder
aangesloten op de DAT/MD REC OUT
aansluitingen zal het bijregelen van het
geluid geen effekt hebben op het
opgenomen geluid.