Sony TA-VE800G User Manual [nl]

()0pP=+
FUNCTION
+ –
VOL
ALL OFF
USERSUB
S O U N D
PUSH
ENTER
Mm
3-856-145-61(1)
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
CD
VIDEO 2
TUNER
VIDEO 3
PHONO
L D
TAPESATL
MACRO 1
MACRO 2
EXIT
TV SET
TV MONITOR SET
TV IR SET
Sony TV OTHER TV
Aansluiten van de stereo-installatie
Gebruik van de afstandsbediening
Voorbereiden van uw versterker
Basisprincipes voor de bediening van de versterker
De bij de TA-VE800G meegeleverde afstandsbediening gebruikt infrarode stralen voor het doorgeven van de bedieningssignalen aan de versterker en aan de TV voor de beeldschermfunkties. Aangezien de bediening van de versterker geheel verloopt via beeldscherm-keuzemenu’s, dient u allereerst een TV-toestel aan te sluiten.
Beeldscherm-bediening
De afstandsbediening geeft een infrarood-signaal door bij elke druk op de insteltoets (1 in bovenstaande afbeelding).
1 2 Dit signaal regelt de beweging van de aanwijzer (het hand-symbool bij 2 in bovenstaande afbeelding) op het bedieningsscherm. 3 Als u de aanwijzer verplaatst naar een symbool op het scherm en u drukt op het midden van de insteltoets, dan geeft de
infrarood-signaalzender (3 in bovenstaande afbeelding) de bijbehorende infrarood-bedieningscode door aan de betreffende weergavebron.
Als het beeldschermmenu niet verschijnt of de aanwijzer niet beweegt bij indrukken van de insteltoets
Dan komt waarschijnlijk de infrarode straal van de afstandsbediening niet goed door bij de afstandsbedieningssensor (1 in bovenstaande afbeelding) van de versterker. Ga dan dichter naar de versterker toe of verwijder een eventueel obstakel tussen de afstandsbediening en de versterker.
Als de weergavebron niet of nauwelijks reageert
Dan komt waarschijnlijk het bedieningssignaal van de infrarood-signaalzender niet goed door bij de afstandsbedieningssensor van de weergavebron. Sluit dan de (bijgeleverde) extra infrarood-signaalzender op de versterker aan en richt deze zender op de problematische weergavebron (zie tevens “Aansluiten van de infrarood-signaalzender” op blz. 8 van de gebruiksaanwijzing). Als audio/video-apparatuur van een ander merk niet of nauwelijks op de bedieningssignalen reageert, leg dan de code(s) voor de betreffende apparatuur opnieuw in het geheugen van de versterker vast (zie onder “Vastleggen van codes voor andere merken dan Sony” op blz. 16 van de gebruiksaanwijzing).
1996 by Sony Corporation Printed in Malaysia
Integrated AV Amplifier
Nederlands
Opmerkingen over het aansluiten
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopkontakt nadat alle andere aansluitingen naar behoren zijn gemaakt.
Introduktie-handleiding en bedieningsoverzicht
• Sluit de snoeren stevig aan, met alle stekkers over de volle lengte in de aansluitbussen. Een losse aansluiting kan brom en andere
TA-VE800G
* Zie voor gedetailleerde bedieningsaanwijzingen a.u.b. de gebruiksaanwijzing van de TA-VE800G.
storende geluiden veroorzaken.
• De aansluitbussen en de aansluitstekkers zijn van de volgende kleurcode voorzien:
Videosignaal (signalen van
Laserdisc-beeldplatenspeler e.d.
Videosignaal
Videosignaal
Infrarode afstandsbedieningssignalen
3
weergavebronnen gekombineerd met beeldscherm-aanduidingen)
TA-VE800G
FUNCTION
S O U N D
2
Mm
()0pP=+
TV of videomonitor
ALL OFF
VOL
+ –
USERSUB
Infraroodsensor
Videorecorder e.d.
en signaal-
doorzender
1
naar AUDIO/VIDEO OUT
Laserdisc-speler
naar AUDIO/VIDEO OUT
Satelliet-ontvanger
naar AV 1
TV (videomonitor)
e.d.
Camcorder, videospel
e.d.
naar AUDIO/
VIDEO OUT
naar de VIDEO 3 ingang op het voorpaneel
Platenspeler
naar OUTPUT
Tuner
naar OUTPUT
CD-speler
naar OUTPUT
IR OUT S-LINK
CTRL A1
MONITOR
SATL LD VIDEO 2 VIDEO 1
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
y
IN IN REC OUT IN REC OUT IN
IN
TUNER CD DAT/MD TAPE
PHONO
Rode stekkers en aansluitingen: rechter geluidskanaal Witte stekkers en aansluitingen: linker geluidskanaal
Instellen en “klikken”
Gele stekkers en aansluitingen: videosignalen
• Sluit u twee of meer videorecorders op dit apparaat aan, maak de verbinding met de TV-antenne dan via een signaalverdeler.
• Sluit de audio-uitgangsstekkers van een compact disc wisselaar aan op de CD IN aansluitingen van dit apparaat. Als u de CD-wisselaar op een ander stel ingangen aansluit, zult u geen gebruik kunnen maken van de CD INDEX titelfunktie voor uw compact discs.
met de afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u vrijwel alle funkties van de versterker op afstand bedienen. De werking is zeer eenvoudig: u drukt eenmaal op de insteltoets van de
naar AUDIO/VIDEO IN
Videorecorder 2
naar AUDIO/VIDEO OUT
afstandsbediening om een bedieningsmenu op het TV-scherm te laten verschijnen en dan drukt u op de hoek van de insteltoets die overeenkomt met de richting waarin u de aanwijzer (het
naar AUDIO/VIDEO IN
Videorecorder 1
naar AUDIO/VIDEO OUT
hand-symbool) op het scherm wilt bewegen. Plaats de aanwijzer zó dat de top van de wijsvinger op het gewenste onderdeel op het scherm staat en druk heel even op het midden van de insteltoets en laat onmiddellijk weer los
Voor-luidspreker (R)
Voor-luidspreker (L)
om op het aangewezen onderdeel te “klikken”.
Blanco gedeelte
FRONT SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
LR
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
L
R
++
MIX
AUDIO
––
OUT
LR
++
––
IMPEDANCE USE 8 - 16 IMPEDANCE USE 8 - 16
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER
+
SWITCHED AC OUTLET
Aanwijzer
Tips voor het gebruik van de afstandsbediening
• Let op dat de infrarood-zender van de afstandsbediening niet met uw hand afdekt.
30°
Zorg dat dit punt vrij blijft
• Houd de afstandsbediening vast met de insteltoets boven, zoals hier aangegeven.
Infrarode stralen
• Om de aanduidingen van het TV-scherm te laten verdwijnen, plaatst u de aanwijzer in een blanco gedeelte en drukt u op het midden van de insteltoets.
Batterij-inleg
Open het deksel aan de platte
1
onderkant van de afstandsbediening.
2 Steek twee R6 (AA-formaat)
batterijen in het batterijvak met de juiste polariteit van plus en min (+/–).
V astleggen van de bedieningscode voor een TV -toestel
Vastleggen van de code voor een Sony TV
Als uw Sony TV-toestel geschikt is voor bediening met een infrarood­afstandsbediening, en de TV is op de AV 1 ingangsaansluiting van de versterker aangesloten, dan hoeft u de code van de TV niet vast te leggen.
Vastleggen van de code voor een TV van een ander merk dan Sony
Volg de onderstaande aanwijzingen om te zorgen dat uw TV-toestel automatisch wordt ingeschakeld, telkens wanneer u de versterker aan zet.
1 Schakel de versterker en het TV-
toestel in. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de TV in de stand voor video­weergave (AV1).
2 Klik op “FUNCTION” in het
hoofdmenu.
3 Klik op “TV SET”.
Insteltoets
Achter-
luidspreker (R)
Achter-
luidspreker (L)
naar LINE OUT
Midden-
luidspreker
Cassettedeck
Inschakelen van de versterker
Druk de insteltoets van de afstandsbediening één- of tweemaal in om de versterker in te schakelen.
3 Breng het batterijdeksel weer op zijn
plaats.
4 Klik op “OTHER TV” (of klik op
“Sony TV” voor het vastleggen van de code voor een Sony TV).
naar LINE IN
naar LINE OUT
DAT deck/
naar LINE IN
minidisc-recorder
Bij gebruik van een Sony TV
De bedieningscode voor het TV-toestel wordt automatisch vastgelegd en
Voorkom beschadiging door eventuele batterijlekkage en corrosie
Als u denkt de afstandsbediening geruime tijd niet te gebruiken, verwijder dan bij wijze van voorzorg de batterijen.
daarmee is het vastleggen kompleet. (Klik op “RETURN” of “EXIT” om het menu te verlaten.)
Alvorens u nu doorgaat met stap 5, dient u de infrarood-sensor van het TV-toestel af te dekken, om fouten in de bediening te voorkomen. Anders zouden tijdens het
5 Klik op “START”.
TV MONITOR SET
TV IR SET
Sony TV OTHER TV
START
6 Wanneer nu de aanduiding “PUSH
YOUR COMMANDER” op het TV­scherm verschijnt, drukt u op de toets van de televisie-afstandsbediening die overeenkomt met de bedieningsfunktie aangegeven op het TV-scherm. De aanduiding “CHANNEL 0” dient voor het inschakelen van het TV­toestel, dus druk hiervoor op de aan/ uit-schakelaar van de televisie­afstandsbediening.
TV IR SET
TV IR SET
WIDE TV DISPLAY MODE
PUSH YOUR COMMANDER
RETURN
CHANNEL 0 POWER OFF
CODE CLEAR
EXIT
Voor het programmeren van de afstandsbedieningscode richt u de afstandsbediening op de infrarood­sensor van de versterker van een afstand van niet meer dan 10 cm en houdt u de toets op de afstandsbediening ongeveer 5 sekonden lang ingedrukt, tot er op het TV-scherm “RELEASE YOUR COMMANDER” wordt aangegeven.
Infrarood-sensor
Houd de afstandsbediening horizontaal recht op de infrarood­sensor gericht tot de bedieningscode is geprogrammeerd. Als u de afstandsbediening tijdens het programmeren scheef houdt of beweegt, kan de bedieningscode niet naar behoren worden geprogrammeerd.
7 Herhaal deze werkwijze voor alle
andere toetsen die op het TV-scherm worden aangegeven. Als er een afstandsbedieningscode niet naar behoren is geprogrammeerd, zal die code op het TV-scherm blijven knipperen.
Vastleggen van codes voor audio/video­apparatuur
Vastleggen van codes voor Sony audio/video-apparatuur
Als uw Sony audio- en video-apparatuur geschikt is voor bediening met een infrarood-afstandsbediening, verbind deze Sony apparatuur dan met de hieronder aangegeven aansluitingen van de versterker, dan hoeft u verder geen afstandsbedieningcodes voor deze audio/ video-apparatuur vast te leggen.
Aansluitingen op Aan te sluiten de versterker Sony apparatuur
VIDEO 1 Sony VHS
videorecorder (VTR 3)
VIDEO 2 Sony Beta
videorecorder (VTR 1)
VIDEO 3 Sony 8-mm
videorecorder (VTR 2)
LD Sony laserdisc-
beeldplatenspeler
SATL Sony satellietradio-
ontvanger TUNER Sony tuner DAT/MD Sony digitaal DAT
cassettedeck CD Sony compact disc
speler (CD 1) TAPE Sony cassettedeck MONITOR Sony TV-toestel of
videomonitor (via de
AV 1 aansluiting)
In de volgende gevallen zult u ook voor Sony apparatuur de bedieningscodes moeten vastleggen
• Bij aansluiten van een Sony minidisc-
recorder of minidisc-speler op de DAT/ MD aansluitingen;
• Voor het bedienen van Sony apparatuur
geschikt voor het CONTROL-A1 bedieningssysteem;
• Bij aansluiten van een Sony apparaat op
andere dan de speciaal hiervoor bestemde aansluitingen (dus als u bijvoorbeeld een laserdisc-speler aansluit op de VIDEO 3 ingangen);
• Wanneer u apparatuur van een ander
merk vervangt door Sony audio/video­apparatuur.
Opmerkingen
• Als u videorecorder is voorzien van een COMMAND CODE schakelaar (die u kunt instellen op VTR 1, VTR 2 of VTR 3), zet deze schakelaar dan in de geschikte stand voor het bandformaat (zie hierboven).
• Als uw CD-wisselaar is voorzien van een COMMAND MODE schakelaar (die u kunt instellen op CD 1, CD 2 of CD 3), dient u deze schakelaar gewoonlijk in de “CD 1” stand te zetten. Bij een Sony CD-wisselaar met VIDEO OUT uitgangen echter, zet u de COMMAND MODE schakelaar in de “CD 2” of “CD 3” stand (voor het gebruik van het CONTROL-A1 bedieningssysteem kiest u altijd de “CD 3” stand).
Vastleggen van codes voor andere merken dan Sony
Klik op “FUNCTION” in het
1
hoofdmenu.
2 Klik op “IR SET”.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD VIDEO 2 VIDEO 3 L D
MACRO 1
IR SET
CD TUNER PHONO TAPESATL MACRO 2
EXIT
3 Klik op de gewenste funktie.
IR CODE SETTING
VIDEO 1 Sony VTR3 VIDEO 2 VIDEO 3 LD SATL DAT/MD CD Sony CD1 TAPE Sony TAPE TUNER Sony TUNER
RETURN
Sony VTR1 Sony VTR2 Sony LD Sony DBS Sony DAT
EXIT
4 Klik op “Sony” voor Sony
apparatuur of op “OTHER” voor een ander merk dan Sony.
IR CODE SETTING
OUTPUT IR
Sony
RETURN
(wordt vervolgd)
OTHERMAKER
EXIT
programmeren plotseling de aanduidingen van het scherm kunnen verdwijnen.
Voorbereiden van uw versterker (vervolg)
EXIT
–/–– 2– CODE SETTING
RETURN
PUSH YOUR COMMANDER
CODE CLEAR
2 –
– / ––
CODE
– / ––
2 –
1 –, CODE
Bediening
Bij het programmeren van codes voor Sony apparatuur
De bedieningscodes voor de apparatuur worden automatisch vastgelegd en daarmee is het vastleggen kompleet. (Klik op “RETURN” of “EXIT” om het menu te verlaten.) Om alle mogelijkheden te benutten van audio-apparatuur die geschikt is voor het CONTROL-A1 bedieningssysteem, zoals multi-disc CD-wisselaars, klikt u op “CONTROL-A1” om de CONTROL-A1 bedieningscodes over te nemen.
5 Klik op het type weergavebron.
IR CODE SETTING
OUTPUT IR
VCR
RETURN
Waar het geen videorecorder of laserdisc-beeldplatenspeler betreft
Dek de infrarood-sensor van de apparatuur af om te voorkomen dat er onbedoeld bepaalde funkties worden ingeschakeld tijdens het programmeren, klik op “START” en ga door naar stap 6.
IR CODE SETTING
OUTPUT IR
VCR
RETURN
Programmeren van codes voor een videorecorder of laserdisc­beeldplatenspeler:
1 Klik op “START”.
Er verschijnt een lijst met merknamen.
2 Klik op het merk apparatuur dat u wilt
programmeren en de afstandsbedieningscodes voor dat merk worden automatisch vastgelegd. (Als het betreffende merk niet in de lijst voorkomt, dek dan eerst de infrarood­sensor van de apparatuur af om onbedoeld inschakelen te voorkomen, klik dan op “OTHER” en ga door naar stap 6.)
Sony
CD
Sony
CD
START
OTHERMAKER
TAPE
DATLD
MD
TUNER
OTHERMAKER
TAPE
DATLD
MD
TUNER
EXIT
EXIT
3 Klik op “TEST”.
Als het betreffende apparaat wordt ingeschakeld, betekent dit dat de afstandsbedieningscodes zijn vastgelegd. Daarmee is het programmeren dan voltooid. Als het apparaat niet wordt ingeschakeld, klikt u op de “nummertoets” naast de betreffende merknaam om in te stellen op een ander typenummer en dan klikt u nogmaals op “TEST”. Als het apparaat nog steeds niet wordt ingeschakeld, dekt u eerst de infrarood-sensor van de apparatuur af om onbedoeld inschakelen tijdens het programmeren te voorkomen, dan klikt u op “OTHER” en gaat u door naar stap 6.
Voor een videorecorder van een ander merk
Kontroleer of de bijgeleverde afstandsbediening beschikt over een “-/--” toets of een “1-” of “2-” toets voor het invoeren van twee-cijferige zendernummers. Aangezien de “-/--”, “1-” of “2-” codes niet in dit apparaat zijn voorgeprogrammeerd, gaat u als volgt te werk om de betreffende codes met de hand in te voeren. 1 Stel in op het merk videorecorder (zoals
beschreven in stap 2 hierboven).
2 Klik op “-/-- 2- CODE SET”.
VCR MAKER SETTING
1 2 3
AKAI GE JVC RCA SANYO SHARP ZENITH OTHER
EMERSON FISHER PANASONIC TOSHIBA MISTUBISHI GRUNDIG HITACHI PHILIPS
– / – – 2 – CODE SET
RETURN
1 2 3 4 1 2 1 2
TEST
3 Wanneer nu de aanduiding “PUSH
YOUR COMMANDER” op het TV­scherm verschijnt, drukt u op de toets van de videorecorder­afstandsbediening die overeenkomt met de bedieningsfunktie aangegeven op het TV-scherm (zie voor nadere details stap 6 hieronder).
EXIT
1 21 2 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2
6 Wanneer nu de aanduiding “PUSH
YOUR COMMANDER” op het TV­scherm verschijnt, drukt u op de toets van de audio/video­afstandsbediening die overeenkomt met de bedieningsfunktie aangegeven op het TV-scherm. De “
” aanduiding staat voor de
aan/uit-schakelaar (POWER).
IR CODE SETTING
)(0pP=+
3
4
>10
5 6 7 8
REC
CODE CLEAR
EXIT
1 9 2
10/0
PUSH YOUR COMMANDER
RETURN
Voor het programmeren van de afstandsbedien-ingscode richt u de afstandsbediening op de infrarood­sensor van de versterker van een afstand van niet meer dan 10 cm en houdt u de toets op de afstandsbediening ongeveer 5 sekonden lang ingedrukt, tot er op het TV-scherm “RELEASE YOUR COMMANDER” wordt aangegeven en de code-programmeeraanduiding dooft.
Houd de afstandsbediening horizontaal recht op de infrarood­sensor gericht tot de bedieningscode is geprogrammeerd. Als u de afstandsbediening tijdens het programmeren scheef houdt of beweegt, kan de bedieningscode niet naar behoren worden geprogrammeerd.
Herhaal deze werkwijze voor alle andere toetsen die op het TV-scherm worden aangegeven.
Na het programmeren van alle afstandsbedieningscodes verschijnt weer het “IR CODE SETTING” menu.
Programmeren van speciale afstandsbedieningscodes die niet op het scherm worden aangegeven
Zie onder “Overnemen van codes van een andere afstandsbediening (USER IR instelling)” op blz. 20 van de gebruiksaanwijzing.
7 Herhaal de stappen 3 t/m 6 voor het
programmeren van de codes voor andere weergavebronnen en andere apparatuur.
Kiezen van audio/video­apparatuur
1 Klik op “FUNCTION” in het
hoofdmenu.
2 Klik op de gewenste weergavebron.
Nu zal de weergavebron beginnen met afspelen.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD VIDEO 2 VIDEO 3 L D
MACRO 1
3 Klik op “VOL” + of – om de
geluidssterkte naar wens in te stellen.
FUNCTION
S O U N D
)(0pP=+
Nog andere bedieningstoetsen voor de gekozen weergavebron tonen
Klik op “SUB”.
Uitvoeren van bedieningscommando’s die zijn overgenomen van een andere afstandsbediening
1 Klik op “USER”. 2 Klik net zovaak op “A B C D” tot het
gewenste bedieningscommando op het scherm wordt aangegeven.
3 Klik op de beeldscherm “toets” voor de
gewenste funktie. Zie voor het overnemen van de bedieningscommando’s van een andere afstandsbediening de beschrijving op blz. 20 van de gebruiksaanwijzing.
Kiezen van een weergavebron met de toetsen op het voorpaneel
Druk op de funktietoets voor het apparaat dat u voor afspelen wilt gebruiken en start dan de weergave van dat apparaat. Voor weergavebronnen die u aldus kiest, zal de “AUTO PLAY” automatische afspeelfunktie niet werken.
Dempen van de geluidsweergave
Klik op het symbool. Het symbool verandert dan in en licht groen op. In het uitleesvenster van de versterker wordt “MUTE ON” en dan “MUTING” aangegeven. Om weer geluid te horen, klikt u nogmaals op het dempingssymbool.
CD TUNER PHONO TAPESATL MACRO 2
EXIT
USERSUB
ALL OFF
VOL
+ –
Uitschakelen van alle aangesloten apparatuur
Klik op “ALL OFF ”.
Bekijken van TV- of videoprogramma’s
Wanneer u naar TV-uitzendingen of videoprogramma’s kijkt, wordt aanbevolen het geluid via de versterker in plaats van via de TV-luidsprekers te laten klinken. Dit stelt u in staat de voordelen van de akoestiek­effekten van de versterker te benutten, zoals Dolby Surround, en biedt u de mogelijkheid de afstandsbediening van de versterker te gebruiken voor het regelen van het geluid. Schakel de TV-luidsprekers uit voordat u begint, zodat u kunt genieten van het akoestiek-geluid van uw versterker.
Bekijken van TV-uitzendingen
U kunt TV-programma’s bekijken via de TV­afstemeenheid van uw videorecorder terwijl u de beeldscherm-bediening van de versterker gebruikt. 1 Stel in op de betreffende beeldbron (bijv.
“VIDEO 2”).
2 Klik op de “TV b” toets uit het rijtje
videorecorder-bedieningstoetsen onderin het scherm. Dan wordt er overgeschakeld naar de toetsen voor TV-ontvangst via de videorecorder.
3 Om over te schakelen op een andere TV-
zender klikt u op “CH –” of “CH +”. Om de videorecorder te bedienen, klikt u op de “VTR b” toets.
Het is aanbevolen na het TV-kijken eerst terug te schakelen naar de bandlooptoetsen van de videorecorder, alvorens u overschakelt naar een andere funktie. Als u rechtstreeks van de TV-bedieningstoetsen terugkeert naar het “FUNCTION SELECT” menu, zal de “AUTO PLAY” weergavekeuze (zie blz. 37 van de gebruiksaanwijzing) niet werken, de volgende keer dat u instelt op de videorecorder.
Direkt kiezen van een TV-zender bij TV­ontvangst via uw videorecorder
Klik op “SUB” in het videorecorder­bedieningsmenu om het direkte nummerkeuzescherm te zien. Voor het gebruik van een videorecorder van een ander merk dan Sony dient u eerst de code voor de “-/--” toets of de “1-” of “2-” toets handmatig te programmeren, zoals aangegeven op blz. 17 van de gebruiksaanwijzing. Deze codes zijn niet in dit apparaat voorgeprogrammeerd.
Omschakelen van het video-ingangssignaal van een Sony videorecorder
Klik op de “INPUT” toets in het videorecorder-bedieningsmenu. Om na het afspelen van een videoband over te schakelen naar een TV-uitzending, stopt u eerst de video-weergave, dan klikt u op “INPUT” en dan gebruikt u de “toetsen” op het scherm om in te stellen op de gewenste TV-zender.
Omschakelen van het beeldformaat bij gebruik van een breedbeeld TV-toestel
Klik enkele malen op het symbool tot er is ingesteld op het gewenste beeldformaat.
Gebruik van de voorgeprogrammeerde akoestiekeffekten
Bij weergave van muziek of filmgeluid kunt u genieten van ruimtelijke klankbeelden, eenvoudig door te kiezen voor een van de voorgeprogrammeerde akoestiekeffekten, passend bij het weergegeven geluid.
1 Klik tijdens het afspelen van een
weergavebron op de “SOUND” toets in het hoofdmenu.
FUNCTION
S O U N D
)(0pP=+
2 Klik op het gewenste genre of type
klankbeeld.
Hierbij wordt automatisch het laatst
gekozen klankbeeld in dat genre
ingeschakeld.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1
SOUND FIELD
BASS BOOST
MUSIC 2 SPORTS GAME
3 Klik enkele malen op “MODE” als u
een ander klankbeeld in het gekozen
genre wilt horen.
SOUND FIELD SELECT
PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1
MODE
SOUND FIELD
BASS BOOST
T Extra versterken van de lage tonen
Klik op “BASS BOOST ON”.
Weergave zonder akoestiekeffekt
Kies uit het “MUSIC 2” genre het “ACOUSTIC” klankbeeld. Er is dan geen akoestiekeffekt meer, maar u kunt nog wel de klankkleur aanpassen (zie blz. 29 van de gebruiksaanwijzing).
Uitschakelen van alle klankbeelden
Klik op “SOUND FIELD ON/OFF”.
MUSIC 2 SPORTS GAME
ON ON
OFF OFF
USERSUB
EXIT
EXIT
ALL OFF
VOL
+ –
VOL
+ –
VOL
+ –
Opnemen
Via deze versterker kunt u geluidsopnamen maken op een cassette, een Digital Audio Tape cassette, een minidisc of een videocassette, enz. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw cassettedeck, DAT deck of of andere opname-apparatuur voor nadere bijzonderheden.
1 Klik op “FUNCTION” in het
hoofdmenu.
2 Klik op de weergavebron waarvan u
wilt opnemen (bijv. op “LD” voor opnemen van een laserdisc).
3 Klik op “SUB”.
+10
EXIT
EXIT
EXIT
USERSUB
USER
ALL OFF
VOL
+ –
ALL OFF
VOL
+ –
ALL OFF
VOL
+ –
)(0pP=+
4 Klik op “REC EDIT”.
FUNCTION
S O U N D
6 7 8 9
SIDE
A
REC EDIT
SIDE
5 4 3 2 1
10/0
B
)(0pP=+
5 Klik op de naam van het opname-
apparaat waarop u wilt opnemen (bijv. “VIDEO 1” voor een videorecorder).
FUNCTION
S O U
PLAYER
N D
RECORDER
De bedieningsorganen voor beide apparaten verschijnen nu op het TV­scherm, met de aanduiding “PLAYER” voor het weergave-apparaat en “RECORDER” voor het opname­apparaat.
Groene pijl
S O U
b
PLAYER
N D
RECORDER
REC
VIDEO 1 VIDEO 2 DAT / MD TAPE
FUNCTION
L D
(+=pP
VIDEO 1
()0pP
De groene pijl geeft de gekozen weergavebron aan. Tijdens het opnemen moet de groene pijl dus op de “PLAYER” aanduiding wijzen. Als u tijdens het opnemen klikt op een bedieningstoets van het “RECORDER” opname-apparaat, stopt de weergave van de “PLAYER” weergavebron.
6 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette of minidisc in het opname­apparaat en stel indien nodig het opnamenivo in.
7 Klik op de “REC” toets om met
opnemen te beginnen en klik dan op het ( weergave-symbool van de “PLAYER” weergavebron. Nu begint het opnemen.
FUNCTION
S O U N D
b
PLAYER
RECORDER
REC
L D
(+=pP
VIDEO 1
()0pP
EXIT
Bediening van het opname-apparaat (behalve voor opnemen)
Klik op “RECORDER”. Nu wordt de “RECORDER” de weergavebron en kunt u de “RECORDER” bedieningsorganen gebruiken om de band terug te spoelen, de opnamen weer te geven, enz. Klik op “PLAYER” wanneer u wilt terugkeren naar de oorspronkelijke weergavebron.
Meeluisteren naar het opgenomen geluid tijdens opnemen met een 3-koppen cassettedeck
1 Klik op “EXIT”. 2 Klik op “FUNCTION” in het hoofdmenu.
3 Klik op “TAPE”.
Stoppen met opnemen
Klik op het p stop-symbool voor het opname­apparaat.
Terugkeren naar het hoofdmenu
Klik op “EXIT”.
Opmerkingen
• Tijdens opnemen zal er geen geluid worden weergegeven door het opname-apparaat, ook al zijn alle bedieningstoetsen van het opname­apparaat wel operationeel.
• Als u tijdens het opnemen klikt op de “RECORDER” toets, stopt de weergave van de “PLAYER” weergavebron.
• Als u het “REC EDIT” menu verlaat door een klik op “FUNCTION”, “SOUND” of “EXIT”, gaat het opnemen door, maar de bediening wordt ingesteld op de “PLAYER” weergavebron, ook al had u eerder op de “RECORDER” geklikt.
ALL OFF
VOL
+ –
• Als u tijdens opnemen het “FUNCTION SELECT” menu opent en op een andere weergavebron klikt, zal vanaf dat moment de nieuw gekozen weergavebron worden opgenomen.
• Bij bepaalde cassettedecks moet u de r REC toets en de ( weergavetoets tegelijk indrukken om met opnemen te beginnen. Om in het beeldscherm-menu het opnemen te kunnen starten met een klik op een enkele “toets”, dient u de bedieningscode voor de opnamestart vast te leggen zoals beschreven in stap 1 t/m 7 onder “Vastleggen van codes voor andere merken dan
Sony” (op blz. 16 t/m 19 van de gebruiksaanwijzing), zowel voor een Sony
cassettedeck als voor een cassettedecks van een ander merk.
• Het geluidssignaal dat binnekomt via de TAPE aansluitingen op het achterpaneel kan niet worden opgenomen op enig opname­apparaat.
• Bij opnemen met een digitaal DAT cassettedeck of een minidisc-recorder aangesloten op de DAT/MD REC OUT aansluitingen zal het bijregelen van het geluid geen effekt hebben op het opgenomen geluid.
Loading...