Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
V zájmu snížení rizika požáru nezakrývejte větrací otvory přístroje
novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně (např. svíčkám).
V zájmu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem
nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Dokud je přístroj zapojen do zásuvky, není odpojen ze sítě, přestože jste
jej vypnuli.
K odpojení přístroje ze sítě je nutné použít zástrčku, proto ji zapojte do
snadno přístupné zásuvky. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého,
ihned zástrčku ze zásuvky vytáhněte.
Nevystavujte baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi
nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni.
Nadměrný akustický tlak sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Pouze pro vnitřní použití.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity směrnice
EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Upozornění pro zákazníky: následující informace
se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích
podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy
souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních listech.
CZ
2
Likvidace starých elektrických
Pouze pro
Evropu
a elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a dalších evropských
zemích se systémy odděleného
sběru odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem. Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže zajistíte správnou
likvidaci tohoto produktu, pomůžete tak předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít
nevhodným způsobem jeho likvidace. Recyklací materiálů pomůžete šetřit
přírodní zdroje. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu vám
poskytne místní úřad, technické služby nebo prodejce, u kterého jste tento
produkt zakoupili.
Likvidace použitých baterií (platí
v Evropské unii a dalších evropských
zemích se systémy odděleného
sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že s baterií
dodávanou s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
Na některých typech baterií může být tento symbol doplněn chemickou
značkou. Symboly chemického složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
doplněny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto baterií, pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo
zachování dat vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii, měla by tuto
baterii vyměnit pouze kvalifikovaná osoba.
Chcete-li zajistit, aby se s baterií zacházelo správným způsobem,
odevzdejte ji po skončení životnosti na příslušném sběrném místě
pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Odevzdejte baterii na příslušném
sběrném místě pro recyklaci použitých baterií.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie vám
poskytne místní úřad, technické služby nebo prodejce, u kterého jste
tento produkt zakoupili.
CZ
3
Tento symbol varuje uživatele, aby se nedotýkali
povrchu, který se při běžném používání může zahřát
na vysokou teplotu.
CZ
4
Obsah
Hlavní funkce zesilovače ............................................................6
Popis a umístění součástí
Přední panel ................................................................................7
Zadní panel .................................................................................8
Technické údaje ........................................................................ 21
CZ
5
Hlavní funkce zesilovače
Samostatný zesilovač určený pro použití
se sluchátky
Výkonový zesilovač využívající jeden dvojčinný
výstup
Tento výkonový zesilovač dosahuje dynamického výstupu využitím
jednoho dvojčinného zesilovače.
Koncový obvod, který je rozhodující pro kvalitu zvuku, tvoří jeden pár
tranzistorů a neobsahuje žádný odpor emitoru používaný běžnými
zesilovači. Tím dochází k menšímu zahřívání. Tranzistorový výstup
budí reproduktor přímo, čímž poskytuje kvalitnější zvuk.
Šasi FBB (Frame Beam Base)
Šasi FBB byla vyvinutá pro stereofonní zesilovač.
Spojení běžného rámového šasi s deskou s transformátorem přináší
vysokou přesnost a tuhost. Rám je stabilnější a zaručuje reprodukci
kvalitnějšího zvuku s menším celkovým zkreslením.
Předzesilovač využívající zcela oddělené obvody
Zesilovač využívá relé pro přepínání signálu, které zabraňuje
zvukovému útlumu, a oddělené obvody pro všechny fáze
zesílení zvuku.
Nově navržené velké svorky reproduktorů
Svorky tohoto zesilovače minimalizují zhoršení kvality zvuku.
Adaptéry tvaru Y a kabely reproduktorů lze pevně připojit.
Tento zesilovač obsahuje samostatný zesilovač používaný výhradně
k řízení signálu pro sluchátka. Impedanci lze přepínat mezi možnostmi
LOW, MID nebo HI tak, aby odpovídala impedanci sluchátek.
CZ
6
Popis a umístění součástí
Přední panel
SoučástiFunkce
Tlačítko/kontrolka
(zapnout/pohotovostní
režim)
Senzor dálkového ovladačePřijímá signály z dálkového ovladače.
Tlačítka LINE 1/2/3/4/5Výběr vstupního zdrojového zařízení
Zobrazení VOLUMEZobrazení úrovně hlasitosti.
Volič VOLUMENastavení úrovně hlasitosti
Volič IMPEDANCEPro výstup zvuku z reproduktorů
Zdířka PHONESSlouží pro připojení sluchátek.
Zapnutí nebo vypnutí zesilovače
(strana 14).
Pokud je zesilovač zapnutý,
svítí kontrolka zeleně.
(strana 16). Kruh okolo tlačítka
vybraného vstupu bude svítit.
reproduktorů nebo sluchátek
(strana 16). Úroveň můžete měnit
v rozsahu od –∞ dB do 0 dB.
nastavte volič do polohy PHONES OFF.
Pro výstup zvuku ze sluchátek nastavte
volič do polohy LOW, MID nebo HI
(strana 17).
CZ
7
Zadní panel
SoučástiFunkce
Svorky SPEAKER (RIGHT)Slouží pro připojení pravého
Přepínač SPEAKER
IMPEDANCE (4 Ω/8 Ω)
Zdířka IR REMOTESlouží pro připojení infračerveného
Přepínač AUTO STANDBY
(ON/OFF)
Svorky SPEAKER (LEFT)Slouží pro připojení levého
Konektor AC INSlouží pro připojení napájecího kabelu
Zdířky UNBALANCED LINE 1/
2/3/4 L/R
Zdířky BALANCED LINE 5 L/RSlouží pro připojení audio zařízení
reproduktoru (strana 10).
Nastavte přepínač podle impedance
připojených reproduktorů (strana 10).
opakovače (není součástí dodávky)
(strana 13).
Pokud nastavíte přepínač do polohy ON
a po dobu 10 až 15 minut nebude na
výstupu zesilovače žádný zvukový
signál, přepne se zesilovač automaticky
do pohotovostního režimu (strana 17).
reproduktoru (strana 10).
(strana 14).
Slouží pro připojení audio zařízení
pomocí audio kabelů (strana 12).
pomocí kabelů XLR (symetrických)
(strana 12).
CZ
8
Dálkový ovladač
SoučástiFunkce
Tlačítko (zapnout/
pohotovostní režim)
Tlačítka LINE 1/2/3/4/5Výběr vstupního zdrojového zařízení
Tlačítka VOLUME +/–Nastavení úrovně hlasitosti
Tlačítko MUTINGDočasné vypnutí zvuku (strana 16).
Tlačítko DISPLAYZapnutí nebo vypnutí kontrolek,
Zapnutí nebo vypnutí zesilovače
(strana 14).
(strana 16).
reproduktorů nebo sluchátek
(strana 16). Úroveň můžete měnit
v rozsahu od –∞ dB do 0 dB.
kromě kontrolky .
CZ
9
Začínáme
Přepínač SPEAKER IMPEDANCE
Připojení reproduktorů
Připojte reproduktory k zesilovači.
Před připojením reproduktorů se ujistěte, že jste odpojili napájecí
kabel.
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky) připojte ke svorkám
reproduktorů.
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Poznámky k připojení reproduktorů
Levý reproduktor připojte ke svorkám SPEAKER (LEFT) a pravý
reproduktor připojte ke svorkám SPEAKER (RIGHT).
Dbejte na to, abyste při připojování kabelů reproduktorů
k reproduktorům a zesilovači dodrželi stejnou polaritu (kladný pól (+)
ke kladnému pólu (+), záporný pól (–) k zápornému pólu (–)).
Při připojování kabelu reproduktoru ke kladné (+) nebo záporné (–)
svorce se orientujte podle barvy nebo označení kabelu. Tak si
můžete být vždy jistí, že je kabel připojen správně, tedy bez
záměny polarity.
Dbejte na to, abyste se koncem kabelu reproduktoru nedotkli
zesilovače nebo jiných zdířek. V takovém případě by mohlo
dojít ke zkratu atd. a poruše zesilovače.
Nastavení impedance reproduktorů
Před nastavením přepínače SPEAKER IMPEDANCE vypněte zesilovač.
Pokud je zesilovač zapnutý, nebude přepínač fungovat.
Pokud mají připojené reproduktory jmenovitou impedanci 8 ohmů
nebo vyšší, nastavte přepínač SPEAKER IMPEDANCE na „8 Ω“. Pokud
připojujete reproduktory jiného typu, nastavte jej na „4 Ω“.
Pokud si nejste jistí, jaká je impedance reproduktorů, vyhledejte
si tuto informaci v návodu k obsluze dodaném s reproduktory.
(Tato informace bývá často uvedena na zadní straně reproduktorů.)
Impedance reproduktorů a nastavení přepínače
SPEAKER IMPEDANCE
Impedance reproduktorůPoloha přepínače
SPEAKER IMPEDANCE
od 4 ohmů do méně než 8 ohmů 4 Ω
od 8 ohmů do 16 ohmů8 Ω
10
CZ
Pravý reproduktorLevý reproduktor
CZ
11
Připojení audio zařízení
2: HOT (+)
1: GROUND
3: COLD (–)
Vyrovnat
Pro odpojení stiskněte zde.
K zesilovači můžete připojit zařízení s konektory analogového zvuku,
jako je např. Super Audio CD přehrávač nebo přehrávač disků CD.
Zesilovač nepodporuje vstupy phono.
Před připojením audio zařízení se ujistěte, že jste odpojili napájecí
kabel.
Pomocí audio kabelu (není součástí dodávky) nebo kabelu XLR
(symetrického) (není součástí dodávky) připojte zařízení k výstupním
zdířkám analogového zvuku.
Audio kabel (není součástí dodávky)
Připojte bílou zástrčku do zdířky L a červenou zástrčku do zdířky R.
Kabel XLR (symetrický) (není součástí dodávky)
Poznámky
Jelikož je kabel XLR (symetrický) zajištěný, nelze jej odpojit pouhým
vytažením.
Pokud přenášíte zesilovač nebo audio zařízení s připojeným kabelem,
může dojít k jeho poškození. Před přenášením zesilovače nebo audio
zařízení odpojte kabely.
Připojte kabely řádně a pevně. V opačném případě může být slyšet šum.
CZ
12
Zařízení s konektory XLR
(symetrickými) (audio
přehrávač Sony s pevným
diskem atd.)
Infračervený opakovač (není součástí dodávky)
Výstupní zdířky analogového zvuku na Super Audio CD přehrávači, přehrávači disků CD, síťovém přehrávač atd.
• Tento zesilovač nepodporuje vstupy phono.
• Není nutné připojit všechny kabely.
• Připojte kabely podle zdířek na vašem zařízení.
Tip
Pokud připojíte zesilovač k produktu Sony s výstupní zdířkou
infračerveného opakovače, můžete ovládat zesilovač prostřednictvím
připojeného produktu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
příslušného produktu.
13
CZ
Příprava zesilovače a dálkového ovladače
Konektor AC IN
Do zásuvky
Napájecí kabel
(součást dodávky)
Mezi zástrčkou napájecího kabelu
a zadním panelem zůstane určitá
mezera, i když je zástrčka napájecího
kabelu zasunuta v nejzazší možné
poloze. Kabel je v této poloze správně
připojen. Nejedná se o poruchu.
Připojení napájecího kabelu
Pevně zasuňte dodaný napájecí kabel do konektoru AC IN na
zesilovači a potom připojte napájecí kabel pevně do zásuvky.
Poznámky
Před připojením reproduktorů a audio zařízení se ujistěte, že jste odpojili
napájecí kabel.
Nepřipojujte napájecí kabel, dokud neprovedete všechna ostatní
připojení.
Napájecí kabel připojte pevně. Špatné připojení může způsobit nestabilní
funkci.
Zapnutí zesilovače
Stisknutím tlačítka zapněte zesilovač.
Zesilovač můžete zapnout rovněž pomocí tlačítka na dálkovém
ovladači.
Když budete chtít zesilovač vypnout, znovu stiskněte tlačítko .
Pokud je zesilovač zapnutý, svítí kontrolka zeleně.
V případě výskytu problému se zesilovačem se tato kontrolka rozsvítí
červeně. Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu na výstupu reproduktorů
nebo výstupu sluchátek. Odstraňte příčinu a znovu zapněte zesilovač.
14
CZ
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte dvě baterie R03 (velikost AAA) do dálkového ovladače.
Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity.
Poznámky
Nenechávejte dálkový ovladač na extrémně horkých nebo vlhkých
místech.
Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
Nekombinujte manganové baterie s ostatními druhy baterií.
Nevystavujte senzor dálkového ovladače přímému slunečnímu světlu
nebo zdrojům světla. Mohlo by dojít k poruše.
Nemáte-li v plánu používat dálkový ovladač delší dobu, vyjměte baterie,
abyste se vyvarovali možného poškození z důvodu vytečení baterií
a vzniku koroze.
Tip
Nereaguje-li již zesilovač na dálkový ovladač, vyměňte obě baterie za nové.
15
CZ
Poslech zvuku
2
4
24
Přehrávání zvuku z připojeného zařízení
1
Zapněte zařízení, ze kterého chcete provést přehrávání.
2 Stisknutím tlačítek LINE 1/2/3/4/5 vyberte vstup odpovídající
Stiskněte tlačítko MUTING na dálkovém ovladači. Chcete-li ztlumení
zvuku zrušit, znovu stiskněte toto tlačítko nebo otočením voliče
VOLUME zvyšte hlasitost. Pokud vypnete zesilovač v době, kdy je
zvuk ztlumen, funkce ztlumení zvuku se zruší.
Zabránění poškození reproduktorů
Před vypnutím zesilovače doporučujeme nastavit hlasitost na –∞.
16
CZ
Nastavení sluchátek
Volič IMPEDANCE
Přepínač AUTO STANDBY
Pomocí voliče IMPEDANCE nastavte impedanci sluchátek.
Poloha voličePodporovaná impedance sluchátek
LOWod 8 ohmů do méně než 50 ohmů
MIDod 50 ohmů do méně než 300 ohmů (+10 dB oproti
HI300 ohmů nebo vyšší (+16 dB oproti poloze LOW)
Pokud neznáte impedanci svých sluchátek
Nejdříve nastavte volič IMPEDANCE do polohy LOW a potom podle
výstupní hlasitosti ze sluchátek vyberte polohu, která poskytuje
vhodnou úroveň hlasitosti.
Poznámky
Při nastavení do polohy PHONES OFF nebude ze sluchátek vycházet
žádný zvuk.
Při změně polohy ovladače IMPEDANCE neuslyšíte ze sluchátek žádný
zvuk po dobu asi 8 sekund. Během této doby nezvyšujte hlasitost.
poloze LOW)
Nastavení funkce automatického
pohotovostního režimu
Pokud nastavíte přepínač AUTO STANDBY do polohy ON a po dobu
10 až 15 minut bude výstupní úroveň z reproduktorů nebo sluchátek
nižší, než je požadováno, přepne se zesilovač automaticky do
pohotovostního režimu (funkce automatického pohotovostního
režimu). Pokud tedy chvíli posloucháte hudbu při nízké hlasitosti,
může se aktivovat funkce automatického pohotovostního režimu.
V takovém případě nastavte přepínač AUTO STANDBY do polohy OFF.
Výstupní úroveň, při které se aktivuje funkce automatického
pohotovostního režimu, nebo okamžik, kdy se zesilovač přepne do
pohotovostního režimu, závisí na podmínkách používání zesilovače.
CZ
17
Ostatní
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Pokud se do krytu zesilovače dostane jakýkoliv pevný předmět nebo
tekutina, odpojte zesilovač od elektrické sítě a před dalším použitím jej
nechejte zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje napájení
Před použitím zesilovače ověřte, že se provozní napětí shoduje s napětím
ve vaší místní elektrické síti. Napájecí napětí je uvedeno na výrobním
štítku na zadní straně zesilovače.
Nebudete-li zesilovač delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy uchopte zástrčku, nikdy netahejte
za samotný kabel.
Výměnu napájecího kabelu je nutno provádět výhradně v kvalifikovaném
servisním středisku.
Zahřívání
Ačkoliv se zesilovač během provozu zahřívá, nejedná se o poruchu.
Používáte-li nepřetržitě zesilovač při vysoké hlasitosti, značně se zahřívá
horní, boční a spodní strana.* Abyste se vyhnuli popáleninám, nedotýkejte
se krytu.
* Při doteku horní plochy krytu přístroje může dojít k popálení.
Umístění
Umístěte zesilovač na místo s odpovídajícím větráním, abyste zabránili
zahřívání a prodloužili tak životnost zesilovače.
Neumisťujte zesilovač v blízkosti zdrojů tepla nebo na místo, na které
dopadá přímý sluneční svit, kde se nadměrně práší nebo kde může dojít
k mechanickému otřesu.
Nepokládejte žádný předmět na horní plochu krytu přístroje. Tyto
předměty mohou blokovat větrací otvory a způsobit tak poruchu.
Čištění
Kryt, panel a ovládací prvky čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte materiály s brusným účinkem, čisticí prášek ani rozpouštědla,
jako je například alkohol nebo benzin.
S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho zesilovače,
se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
18
CZ
Odstraňování problémů
pokračování
Pokud zaznamenáte nějakou z následujících obtíží při používání
zesilovače, použijte tohoto průvodce odstraňováním problémů.
Pokud některý problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.
Obecné
Zesilovač nelze zapnout.
Zkontrolujte správné připojení napájecího kabelu.
Zesilovač se automaticky vypne.
Aktivovala se funkce automatického pohotovostního režimu.
Nastavte přepínač AUTO STANDBY na zadním panelu do
polohy OFF.
Kontrolka svítí červeně.
Došlo k problému se zesilovačem. Může se jednat o zkrat na
výstupu reproduktorů, zkrat na výstupu sluchátek nebo zablokování
větracích otvorů na horním krytu zesilovače. Odstraňte problém
a znovu zapněte zesilovač. Pokud kontrolka stále svítí červeně,
odpojte napájecí kabel a obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk nezávisle na zvoleném zařízení nebo je
slyšet jen velmi slabý zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou reproduktory a zařízení správně připojeny.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny všechny kabely
reproduktorů.
Zkontrolujte, zda jsou zesilovač i připojené zařízení zapnuté.
Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na –∞ dB.
Stisknutím tlačítka MUTING zrušte funkci ztlumení zvuku.
Prostřednictvím kontrolek LINE 1/2/3/4/5 na zesilovači zkontrolujte,
zda jste vybrali správné zařízení.
Zkontrolujte polohu voliče IMPEDANCE.
Pokud chcete poslouchat zvuk přes reproduktory, nastavte volič do
polohy PHONES OFF. Jestliže používáte sluchátka, nastavte volič do
vhodné polohy podle připojených sluchátek.
Ochranné zařízení na zesilovači bylo aktivováno. Vypněte zesilovač,
vyřešte problém zkratu a znovu zapněte zesilovač.
Některé ze zařízení neprodukuje žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou kabely připojeny do zdířek jak na zesilovači,
tak i na zařízení.
Jeden z reproduktorů nevydává žádný zvuk.
Připojte sluchátka do zdířky PHONES a nastavením voliče
IMPEDANCE do polohy LOW zkontrolujte, zda zvuk vychází ze
sluchátek. Pokud ve sluchátkách slyšíte jen jeden kanál, je možné,
že zařízení není k zesilovači správně připojeno. Zkontrolujte, zda
jsou všechny kabely připojeny do zdířek jak na zesilovači, tak
i na zařízení. Pokud ve sluchátkách slyšíte oba kanály, je možné,
že reproduktor není k zesilovači správně připojen. Zkontrolujte
připojení reproduktoru, ze kterého nevychází žádný zvuk.
Ujistěte se, že jste k analogovému zařízení připojili jak levou (L),
tak pravou (R) zdířku a nikoliv pouze jednu z nich. Je vhodné
použít propojovací kabel mono-stereo (není součástí dodávky).
Pravý a levý kanál jsou nevyvážené nebo prohozené.
Zkontrolujte, zda jsou reproduktory a zařízení správně a pevně
připojeny.
Je slyšet šum nebo hluk.
Zkontrolujte, zda jsou reproduktory a zařízení správně připojeny.
Zkontrolujte, zda nejsou připojovací kabely v blízkosti
transformátoru nebo motoru a zda leží nejméně 3 metry
od televizoru nebo zářivkového osvětlení.
Odsuňte televizor dále od audio zařízení.
Zástrčky a zdířky mohou obsahovat nečistoty. Otřete je hadříkem
mírně navlhčeným v alkoholu.
Hlasitost gramofonového záznamu je nízká.
Zesilovač nepodporuje vstupy phono. Použijte běžně dostupný
phono-ekvalizér a připojte jeho analogový výstup k zesilovači.
19
CZ
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač nefunguje.
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovladače
na zesilovači.
Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovladačem
a zesilovačem.
Pokud jsou baterie v dálkovém ovladači vybité, vyměňte všechny
baterie za nové.
Ujistěte se, že jste na dálkovém ovladači vybrali správný vstup.
Inicializace zesilovače
Jestliže je zesilovač vypnutý, podržte stisknuté tlačítko na
zesilovači asi 5 sekund. Bude obnoveno tovární nastavení zesilovače.
20
CZ
Technické údaje
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon*
80 W + 80 W
20 Hz až 20 kHz 0,09 % 8 ohmů
* Měřeno za následujících podmínek:
Požadavky na napájení: 230 V AC, 50 Hz/60 Hz
Podporovaná impedance reproduktorů
4 ohmy nebo vyšší
Zkreslení
0,008 %
1kHz 10W 8ohmů
Frekvenční odezva
10 Hz až 100 kHz ±3 dB (8 ohmů)
Vstup (UNBALANCED)
Citlivost: 150 mV
Impedance: 47 kiloohmů
Odstup signálu od šumu: 96 dB (vstup nakrátko, A, 20 kHz LPF)
Vstup (BALANCED)
Impedance: 20 kiloohmů/20 kiloohmů
Odstup signálu od šumu: 96 dB (vstup nakrátko, A, 20 kHz LPF)
Zkreslení
0,1 % nebo méně
20 Hz až 20 kHz
LOW (zatěžovací impedance 8 ohmů) 500 mW + 500 mW
MID (zatěžovací impedance 150 ohmů) 500 mW + 500 mW
HI (zatěžovací impedance 300 ohmů) 250 mW + 250 mW
Frekvenční odezva
10 Hz až 100 kHz +0,5/–3 dB (v režimu LOW se zatěžovací impedancí
8 ohmů)
Obecné
Požadavky na napájení
230 V AC, 50 Hz/60 Hz
Spotřeba energie
300 W
Spotřeba energie (v pohotovostním režimu)
0,4 W
Rozměry (přibližně)
430 mm × 130 mm × 420 mm (š/v/h), včetně vyčnívajících částí
a ovládacích prvků
Design a technické parametry se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Sluchátkový zesilovač
Podporovaná impedance
LOW: od 8 ohmů do méně než 50 ohmů
MID: od 50 ohmů do méně než 300 ohmů (+10 dB oproti poloze LOW)
HI: 300 ohmů nebo vyšší (+16 dB oproti poloze LOW)
CZ
21
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici
alebo vo vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami
atď., aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od elektrickej siete, kým je
pripojená k sieťovej zásuvke.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie jednotky, okamžite odpojte hlavný konektor od sieťovej
zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a náhlavných slúchadlách môže
spôsobiť stratu sluchu.
Iba na používanie v interiéri.
Toto vybavenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici EMC pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako
tri metre.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie
sa vzťahujú len na vybavenie predávané v krajinách,
v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu
s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa
na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
Likvidácia starých elektrických
Iba pre
Európu
a elektronických zariadení (predpisy
platné v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená,
že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy
platné v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená,
že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so
symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo
olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje
viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Tento symbol upozorňuje používateľa na horúci povrch,
ktorý môže byť horúci pri dotyku počas bežnej
prevádzky.
SK
4
Obsah
Hlavné funkcie zosilňovača ........................................................6
Samostatný zosilňovač na použitie výlučne
so slúchadlami
Výkonový zosilňovač využívajúci jeden dvojčinný
výstup
Tento výkonový zosilňovač dosahuje dynamický výstup pomocou
jedného dvojčinného zosilňovača.
Výkonová zosilňujúca časť, ktorá určuje kvalitu zvuku, sa skladá
z jedného páru tranzistorov, ktoré úspešne eliminujú odpor emitora
používaného konvenčnými zosilňovačmi na potlačenie prehrievania.
Výstup tranzistora sa z reproduktora vedie priamo, pričom sa
reprodukuje zvuk s menším počtom nežiaducich vlastností.
Základné šasi s nosníkom rámu (šasi FBB)
Základné šasi s nosníkom rámu bolo vyvinuté pre stereofónny
zosilňovač.
Vďaka kombinácii šasi s konvenčným nosníkom rámu so základňou
pre transformátor, ktorá poskytuje vysokú presnosť a pevnosť, je rám
stabilnejší a reprodukuje lepší zvuk s menším celkovým skreslením.
Predzosilňovač skonštruovaný z úplne
samostatných častí
Tento zosilňovač využíva relé na prepínanie signálu v záujme
eliminácie straty zvuku a samostatné obvody pre celé časti na
optimalizáciu a inováciu obvodov.
Novonavrhnuté konektory veľkých reproduktorov
Konektory tohto zosilňovača minimalizujú zhoršenie kvality zvuku.
Prípojky v tvare Y a káble reproduktorov možno bezpečne upevniť.
Tento zosilňovač obsahuje samostatný zosilňovač používaný
výhradne na činnosť slúchadiel. Impedanciu možno prepínať medzi
možnosťami LOW, MID alebo HI tak, aby vyhovovala impedancii
slúchadiel.
SK
6
Popis a umiestnenie častí
Predný panel
ČastiFunkcie
Tlačidlo/indikátor
(Zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Snímač diaľkového
ovládania
Tlačidlá LINE 1/2/3/4/5Slúžia na výber vstupného zdroja
Displej VOLUMEZobrazuje úroveň hlasitosti.
Ovládač VOLUMESlúži na nastavenie hlasitosti
Ovládač IMPEDANCENa reprodukciu zvuku z reproduktorov
Konektor PHONESSlúži na pripojenie slúchadiel.
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
zosilňovača (str. 14).
Indikátor sa rozsvieti na zeleno,
keď sa zosilňovač zapne.
Prijíma signály z diaľkového ovládania.
(str. 16). Kruh okolo tlačidla vybraného
vstupu sa rozsvieti.
reproduktorov a lebo slúchadiel (str. 16).
Úroveň hlasitosti možno nastaviť
v rozsahu od –∞ dB do 0 dB.
nastavte ovládač do polohy
PHONES OFF.
Na reprodukciu zvuku zo slúchadiel
nastavte ovládač do polohy LOW,
MID alebo HI (str. 17).
SK
7
Zadný panel
ČastiFunkcie
Konektory SPEAKER (RIGHT)Slúžia na pripojenie pravého
Prepínač SPEAKER
IMPEDANCE (4 Ω/8 Ω)
Konektor IR REMOTESlúži na pripojenie infračerveného
Prepínač AUTO STANDBY
(ON/OFF)
Konektory SPEAKER (LEFT)Slúžia na pripojenie ľavého
Konektor AC INSlúži na pripojenie dodanej sieťovej
Konektory UNBALANCED
LINE 1/2/3/4 L/R
Konektory BALANCED LINE 5
L/R
reproduktora (str. 10).
Prepínač nastavte na impedanciu
pripojeného reproduktora (str. 10).
retranslátora (nie je súčasťou dodávky)
(str. 13).
Keď je prepínač nastavený na možnosť
ON a zosilňovač približne 10 až 15 minút
nereprodukuje žiadny zvuk,
automaticky sa prepne do
pohotovostného režimu (str. 17).
reproduktora (str. 10).
šnúry (napájacieho kábla) (str. 14).
Slúžia na pripojenie analógového
zvukového vybavenia pomocou
zvukových káblov (str. 12).
Slúžia na pripojenie analógového
zvukového vybavenia pomocou
káblov XLR (vyvážených) (str. 12).
SK
8
Diaľkové ovládanie
ČastiFunkcie
Tlačidlo (Zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Tlačidlá LINE 1/2/3/4/5Slúžia na výber vstupného zdroja
Tlačidlá VOLUME +/–Slúžia na nastavenie hlasitosti
Tlačidlo MUTINGSlúži na dočasné vypnutie zvuku
Tlačidlo DISPLAYSlúži na zapnutie alebo vypnutie
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
zosilňovača (str. 14).
(str. 16).
reproduktorov a lebo slúchadiel (str. 16).
Úroveň hlasitosti možno nastaviť
v rozsahu od –∞ dB do 0 dB.
(str. 16).
indikátorov okrem indikátora .
SK
9
Úvodné informácie
Prepínač SPEAKER IMPEDANCE
Pripojenie reproduktorov
Pripojte reproduktory k zosilňovaču.
Pred pripojením reproduktorov skontrolujte, či ste odpojili sieťovú
šnúru (napájací kábel).
Na pripojenie konektorov r eproduktorov použite reproduktorový kábel
(nie je súčasťou dodávky).
Reproduktorový kábel (nie je súčasťou dodávky)
Poznámky k pripojeniam reproduktorov
Ľavý reproduktor pripojte ku konektorom SPEAKER (LEFT) a pravý
reproduktor pripojte ku konektorom SPEAKER (RIGHT).
Uistite sa, že sú pripojené reproduktorové káble medzi
reproduktormi a zosilňovačom s rovnakými polaritami (znamienko
plus (+) k znamienku plus (+), znamienko mínus (–) k znamienku
mínus (–)). Ak budete venovať pozornosť tomu, či farba alebo
znamienko pripájaného reproduktorového kábla zodpovedá
znamienku plus (+) alebo mínus (–) konektora, vždy si môžete byť istí,
že ste kábel pripojili správne bez toho, aby ste poplietli znamienka
plus alebo mínus.
Dávajte pozor, aby ste sa koncami kábla reproduktora nedotkli tela
zosilňovača alebo iných konektorov. V opačnom prípade môže dôjsť
ku skratu a pod. a následnej poruche zosilňovača.
Nastavenie impedancie reproduktorov
Pred nastavením prepínača SPEAKER IMPEDANCE nezabudnite
vypnúť napájanie. Ak je napájanie zapnuté, prepínač nefunguje.
Ak pripojíte reproduktory s nominálnou impedanciou aspoň
8 ohmov, nastavte prepínač SPEAKER IMPEDANCE do polohy 8 Ω.
Pri pripájaní iných typov reproduktorov ho nastavte do polohy 4 Ω.
Ak si nie ste istí impedanciou reproduktorov, pozrite si návod na
použitie dodaný s reproduktormi. (Tieto informácie sa často
nachádzajú na zadnej strane reproduktora.)
Nastavenia impedancie reproduktorov a prepínača
SPEAKER IMPEDANCE
Impedancia reproduktorovPoloha prepínača
od 4 ohmov do menej ako
8ohmov
od 8 ohmov do 16 ohmov8 Ω
SPEAKER IMPEDANCE
4Ω
10
SK
Pravý reproduktorĽavý reproduktor
SK
11
Pripojenie zvukového vybavenia
2: HOT (+)
1: GROUND
3: COLD (–)
Zarovnajte.
Na odpojenie stlačte tu.
K zosilňovaču môžete pripojiť vybavenie s analógovými zvukovými
konektormi, napríklad prehrávač diskov Super Audio CD alebo
CD prehrávač.
Zosilňovač nepodporuje fonografické vstupy.
Pred pripojením zvukového vybavenia skontrolujte, či ste odpojili
sieťovú šnúru (napájací kábel).
Na pripojenie vybavenia ku konektorom analógového zvukového
výstupu použite zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) alebo kábel
XLR (vyvážený) (nie je súčasťou dodávky).
Zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
Biely konektor pripojte k ľavému konektoru (L) a červený konektor
k pravému konektoru (R).
Kábel XLR (vyvážený) (nie je súčasťou dodávky)
Poznámky
Keďže kábel XLR (vyvážený) je uzamknutý, nemôžete ho odpojiť
vytiahnutím.
Pri prenose zosilňovača alebo zvukového vybavenia s pripojenými
káblami môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Uistite sa, že ste pred
prenášaním odpojili káble.
Káble pripojte pevne a bezpečne. V opačnom prípade môže dochádzať
k šumu.
SK
12
Vybavenie s konektormi XLR
(vyvážené) (prehrávač zvuku
z pevných diskov Sony atď.)
Infračervený retranslátor (nie je súčasťou dodávky)
Konektory analógového zvukového výstupu z prehrávača diskov Super Audio CD,
CD prehrávača, sieťového prehrávača atď.
• Tento zosilňovač nepodporuje fonografické vstupy.
• Nemusíte pripojiť všetky káble.
• Káble pripájajte podľa konektorov na vybavení.
Tip
Ak zosilňovač pripojíte k produktu Sony s konektorom výstupu pre
infračervený retranslátor, zosilňovač môžete ovládať z pripojeného
produktu. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie daného
produktu.
13
SK
Príprava zosilňovača a diaľkového ovládania
Konektor AC IN
Do nástennej elektrickej zásuvky
Sieťová šnúra (napájací kábel)
(je súčasťou dodávky)
Aj keď sieťovú šnúru (napájací kábel)
pripojíte na doraz, medzi zástrčkou
a zadným panelom ostane určitá
medzera. Takéto pripojenie kábla
je správne. Nie je to porucha.
Pripojenie sieťovej šnúry (napájacieho kábla)
Dodanú sieťovú šnúru (napájací kábel) zapojte na doraz do konektora
AC IN na zosilňovači a potom ju zapojte do nástennej elektrickej
zásuvky.
Poznámky
Pred pripojením reproduktorov a zvukového vybavenia skontrolujte, či ste
odpojili sieťovú šnúru (napájací kábel).
Sieťovú šnúru (napájací kábel) nepripájajte, kým nie sú dokončené všetky
ostatné pripojenia.
Sieťovú šnúru (napájací kábel) zapojte bezpečne. Zlé pripojenie môže
spôsobiť nestabilnú prevádzku.
Zapnutie zosilňovača
Stlačením tlačidla zapnite zosilňovač.
Zosilňovač môžete zapnúť aj pomocou tlačidla na diaľkovom
ovládaní.
Ak chcete zosilňovač vypnúť, znova stlačte tlačidlo .
Keď je zosilňovač zapnutý, indikátor svieti na zeleno.
V prípade akejkoľvek poruchy zosilňovača sa indikátor rozsvieti na
červeno. Skontrolujte, či nedošlo ku skratu na výstupe z reproduktorov
alebo na výstupe zo slúchadiel. Odstráňte príčiny a znova zapnite
zosilňovač.
SK
14
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie typu R03 (veľkosti AAA).
Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu.
Poznámky
Diaľkové ovládanie nenechávajte na veľmi horúcom ani vlhkom mieste.
Nepoužívajte nové batérie spoločne so starými.
Nepoužívajte súčasne mangánové batérie a batérie iných typov.
Snímač diaľkového ovládania nevystavujte priamemu slnečnému svetlu
ani svietidlám. Mohlo by dôjsť k poruche.
Ak diaľkové ovládanie plánujete dlhší čas nepoužívať, vyberte z neho
batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia nepoškodilo a neskorodovalo.
Tip
Keď zosilňovač prestane reagovať na diaľkové ovládanie, vymeňte všetky
batérie za nové.
15
SK
Počúvanie zvuku
2
4
24
Počúvanie zvuku z pripojeného vybavenia
1
Zapnite vybavenie, z ktorého chcete prehrávať.
2 Stlačením niektorého z tlačidiel LINE 1/2/3/4/5 vyberte vstup
Stlačte tlačidlo MUTING na diaľkovom ovládaní. Stlmenie zrušíte
opätovným stlačením tohto tlačidla alebo zvýšením úrovne hlasitosti
pomocou ovládača VOLUME. Ak zosilňovač vypnete, kým je zvuk
stlmený, funkcia stlmenia zvuku sa zruší.
Zabránenie poškodeniu reproduktorov
Pred vypnutím zosilňovača sa odporúča nastaviť úroveň hlasitosti
na hodnotu –∞.
16
SK
Nastavenie slúchadiel
Ovládač IMPEDANCE
Prepínač AUTO STANDBY
Pomocou ovládača IMPEDANCE nastavte impedanciu slúchadiel.
Poloha ovládačaPodporovaná impedancia slúchadiel
LOWod 8 ohmov do menej ako 50 ohmov
MIDod 50 ohmov do menej ako 300 ohmov (+10 dB oproti
HI300 ohmov alebo viac (+16 dB oproti polohe LOW)
Ak si nie ste istí impedanciou slúchadiel
Ovládač IMPEDANCE nastavte do polohy LOW a za súčasnej kontroly
hlasitosti zo slúchadiel vyberte polohu, ktorá reprodukuje
zodpovedajúcu úroveň hlasitosti.
Poznámky
Ak je ovládač nastavený do polohy PHONES OFF, nebudete zo slúchadiel
počuť žiadny zvuk.
Pri manipulácii s ovládačom IMPEDANCE nebudete počas 8 sekúnd zo
slúchadiel počuť žiadny zvuk. Počas tejto doby nezvyšujte hlasitosť.
polohe LOW)
Nastavenie funkcie automatického
prepnutia do pohotovostného režimu
Keď je prepínač AUTO STANDBY nastavený do polohy ON a úroveň
výstupu z reproduktorov alebo slúchadiel je približne 10 až 15 minút
nižšia ako určitá úroveň, zosilňovač sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu (funkcia automatického prepnutia do
pohotovostného režimu). Z tohto dôvodu sa funkcia automatického
prepnutia do pohotovostného režimu môže aktivovať, ak počúvate
hudbu istú dobu pri nízkej hlasitosti. V takom prípade nastavte
prepínač AUTO STANDBY do polohy OFF.
Úroveň výstupu, pri ktorej sa aktivuje funkcia automatického
prepnutia do pohotovostného režimu, alebo čas, keď sa zosilňovač
prepne do pohotovostného režimu, sa líši v závislosti od podmienok,
za ktorých zosilňovač používate.
17
SK
Iné
Upozornenia
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do zariadenia
odpojte zosilňovač od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho
nechajte skontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
Pred používaním zosilňovača skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie
zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je
vyznačené na štítku na zadnej strane zosilňovača.
Ak nebudete zosilňovač dlhší čas používať, odpojte ho od nástennej
elektrickej zásuvky. Pri odpájaní sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte
za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho kábla) smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa zosilňovač počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas
používate zosilňovač pri zvýšenej hlasitosti, jeho vrchná, spodná a bočné
steny sa značne zahrejú.* Nedotýkajte sa krytu, aby ste sa nepopálili.
* Vrchná časť krytu sa môže stať príliš horúcou na dotyk.
Umiestnenie
Zosilňovač položte na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby sa
predišlo jeho zahrievaniu, čím sa predĺži jeho životnosť.
Zosilňovač neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta
vystavené priamemu slnečnému svetlu, nadmernej prašnosti alebo
mechanickým otrasom.
Na povrch zosilňovača neklaďte nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory
a spôsobovať poruchy.
Čistenie
Kryt, panel a ovládacie prvky čistite jemnou suchou handričkou.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani
rozpúšťadlá, napríklad alkohol alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zosilňovača,
obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
18
SK
Riešenie problémov
pokračovanie
Ak sa počas používania zosilňovača vyskytne ktorýkoľvek
z nasledujúcich problémov, pokúste sa ho vyriešiť pomocou tohto
sprievodcu riešením problémov. Ak niektorý problém pretrváva,
obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné
Zosilňovač sa nezapne.
Skontrolujte, či je napájací kábel (sieťová šnúra) bezpečne
pripojený.
Zosilňovač sa automaticky vypne.
Aktivovala sa funkcia automatického prepnutia do pohotovostného
režimu. Nastavte prepínač AUTO STANDBY na zadnom paneli do
polohy OFF.
Indikátor svieti na červeno.
Vyskytla sa nejaká porucha zosilňovača. Dôvodom môže byť
skrat na výstupe z reproduktorov, výstupe zo slúchadiel alebo
zablokovanie vetracích otvorov na vrchnej strane zosilňovača.
Odstráňte problém a potom znova zapnite zosilňovač. Ak indikátor
stále svieti na červeno, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel)
a požiadajte o pomoc najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Zvuk
Bez ohľadu na vybraté vybavenie nepočuť žiaden zvuk alebo počuť
len veľmi slabý zvuk.
Skontrolujte, či sú reproduktory a vybavenie pripojené na doraz.
Skontrolujte, či sú všetky reproduktorové káble správne pripojené.
Skontrolujte, či je zapnutý zosilňovač aj vybavenie.
Skontrolujte, či úroveň hlasitosti nie je nastavená na
možnosť –∞ dB.
Stlačením tlačidla MUTING zrušte funkciu stlmenia zvuku.
Skontrolujte, či ste vybrali správne vybavenie prostredníctvom
indikátorov LINE 1/2/3/4/5 na zosilňovači.
Skontrolujte polohu ovládača IMPEDANCE.
Ovládač nastavte do polohy PHONES OFF, ak chcete počúvať zvuk
z reproduktorov, alebo do príslušnej polohy podľa slúchadiel,
ktoré používate.
Aktivoval sa ochranný systém zosilňovača. Vypnite zosilňovač,
odstráňte skrat a znova zapnite zosilňovač.
Z konkrétneho vybavenia nepočuť žiaden zvuk.
Skontrolujte, či sú káble úplne zasunuté do konektorov na
zosilňovači aj vybavení.
Z jedného reproduktora nepočuť žiaden zvuk.
Pripojením slúchadiel ku konektoru PHONES a nastavením ovládača
IMPEDANCE do polohy LOW overte, či v slúchadlách počuť zvuk.
Ak v slúchadlách počuť len jeden kanál, vybavenie pravdepodobne
nie je pripojené k zosilňovaču správne. Skontrolujte, či sú všetky
káble úplne zasunuté do konektorov na zosilňovači aj vybavení.
Ak v slúchadlách počuť obidva kanály, reproduktor pravdepodobne
nie je pripojený k zosilňovaču správne. Skontrolujte pripojenie
reproduktora, z ktorého nepočuť zvuk.
Skontrolujte, či ste k analógovému vybaveniu pripojili konektor L
aj R, a nie len jeden z konektorov L alebo R. Použite monofónnostereofónny kábel (nie je súčasťou dodávky).
Ľavý a pravý kanál sú nevyvážené alebo zamenené.
Skontrolujte, či sú reproduktory a vybavenie pripojené správne
anadoraz.
Počuť šum alebo hluk.
Skontrolujte, či sú reproduktory a vybavenie pripojené na doraz.
Skontrolujte, či sú prepojovacie káble umiestnené ďalej od
transformátora alebo motora a vo vzdialenosti najmenej tri metre
od televízora alebo žiarivky.
Premiestnite televízor ďalej od zvukového vybavenia.
Zástrčky a konektory môžu byť znečistené. Vyčistite ich handričkou
10 Hz až 100 kHz +0,5/–3 dB (v režime LOW záťažovej
impedancie 8 ohmov)
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
230Vstriedavý prúd, 50Hz/60Hz
Spotreba energie
300 W
Spotreba energie (v pohotovostnom režime)
0,4 W
Rozmery (približne)
430 mm × 130 mm × 420 mm (š/v/h) vrátane prečnievajúcich častí
a ovládacích prvkov
Hmotnosť (približne)
18,0 kg
Dodané príslušenstvo
Sieťová šnúra (napájací kábel) (1)
Diaľkové ovládanie RM-AAU181 (1)
Batérie typu R03 (veľkosti AAA) (2)
Návod na použitie (táto príručka) (1)
Návrh a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Slúchadlá zosilňovača
Podporovaná impedancia:
LOW: od 8 ohmov do menej ako 50 ohmov
MID: od 50 ohmov do menej ako 300 ohmov (+10 dB oproti polohe LOW)
HI: 300 ohmov alebo viac (+16 dB oproti polohe LOW)