Digite o PIN (Número de Identificação Pessoal) do seu chip, se solicitado, e selecione
OK.
3
Selecione um idioma.
4
Siga as instruções que aparecerem.
Caso queira corrigir um erro ao digitar o PIN, pressione
.
Chip
O chip (Módulo de Identidade do Assinante), que você obtém junto a sua operadora de
rede, contém informações sobre sua assinatura. Sempre desligue seu telefone e
desconecte o carregador antes de inserir ou remover o chip.
Você pode gravar contatos no chip antes de removê-lo do telefone. Consulte Para copiar nomes
e números no chip na página 16.
PIN
Talvez você precise de um PIN (Número de Identificação Pessoal) para ativar os serviços
e as funções do telefone. O PIN é fornecido por sua operadora de rede. Cada dígito do
PIN aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de
emergência (por exemplo, 112 ou 911). Você pode ver e ligar para um número de
emergência sem digitar um PIN.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Consulte
Bloqueio do chip na página 52.
Modo de espera
Depois de ligar o telefone e inserir seu PIN, o nome da operadora de rede é exibido. Essa
tela é chamada de modo de espera. Seu telefone está pronto para uso.
Usando outras redes
Fazer e receber chamadas, usar mensagens e transferir dados (por exemplo, serviços
baseados na Internet) fora da sua rede doméstico (roaming) pode gerar custos adicionais.
Entre em contato com sua operadora para obter mais informações.
Ajuda
Além deste manual do usuário, há manuais de recursos e mais informações disponíveis
no site www.sonyericsson.com/support.
A ajuda e as respectivas informações também estão disponíveis no telefone.
Selecione Menu > Configurações > Ajuda do usuário > Manual do usuário.
•
Para exibir dicas e truques
Selecione Menu > Configurações > Ajuda do usuário > Dicas e truques.
•
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função e selecione Info, se disponível. Em alguns casos, Info é exibido
•
em Opções.
Para exibir a demonstração do telefone
Selecione Menu > Diversão > Tour de demo.
•
Para exibir o status do telefone
Pressione a tecla de volume. As informações do telefone, da memória e da bateria
•
são mostradas.
Carregando a bateria
Quando você adquire o telefone, a bateria está parcialmente carregada.
Para carregar a bateria
1
Conecte o carregador ao telefone. Leva aproximadamente 2,5 horas para carregar
a bateria completamente. Pressione uma tecla para exibir a tela.
2
Remova o carregador inclinando o plugue para cima.
Você pode usar o telefone enquanto carrega a bateria. É possível carregar a bateria a qualquer
momento e por mais de 2,5 horas ou menos. Você pode interromper o carregamento sem
danificar a bateria.
Escrever nova
Caixa de entrada/Conversas
Mensagens
Email
IM
Cham. Cx postal
Contatos
Meu
Novo contato
Organizador
Gerenc. de arquivo **
Aplicativos
Chamada de vídeo
Agenda
Tarefas
Notas
Sincronização
Contador
Cronômetro
Photo Light
Calculadora
Arquivo de senhas
Diversão
Serviços on-line
TrackID™
Serv. de localização
Jogos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controle remoto
Gravador de som
Tour de demo
Mídia
Foto
Música
Vídeo
Jogos
Arq. de feed da Web
Configurações
Rádio
Configurações
Geral
Perfis
Hora & data
Idioma
Serviço de atual.
Controle de voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de vôo
Segurança
Acessibilidade
Status do telef.
Redefinir tudo
Sons e alertas
Volume campainha
Toque
Silencioso
Toque gradual
Alerta vibratório
Alerta de mensagem
Som das teclas
Display
Papel de parede
Lay. menu princ.
Tema
Tela de saudação
Descanso de tela
Tamanho do relógio
Brilho
Editar ident. linha
Chamadas
Discagem rápida
Pesquisa inteligente
Encaminhar cham.
Trocar para linha 2
Gerenciar chamada
Tempo & custo
Exibir/ocultar nº
Handsfree
Abrir para atender
Fech. p/ final. cham.
Conectividade
Bluetooth
USB
Nome do telefone
Sincronização
Gerenc. dispositivo
Redes do celular
Comunic. de dados
Config. de Internet
Config. streaming
Confs. da mensagem
Configurações SIP
Acessórios
Ajuda do usuário
Manual do usuário
Fazer download conf
Configuração básica
Dicas e truques
* Alguns menus dependem da
operadora, da rede e da
assinatura.
** Você pode usar a tecla de
navegação para percorrer as
guias nos submenus. Para
obter mais informações,
consulte
página 9.
A numeração do menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em
linha.
Para acessar diretamente um item do menu principal
Selecione Menu e pressione – , , ou .
•
O Lay. menu princ. deve ser definido como Grade. Consulte Para alterar o layout do menu
principal na página 50.
Menu de atividades
O menu de atividades oferece acesso rápido a:
Novos event. – chamadas perdidas e novas mensagens.
•
Aplic. abertos – aplicativos que estão em execução em segundo plano.
•
Meus atalhos – adicione suas funções favoritas para acessá-las rapidamente.
•
Internet – acesso rápido à Internet.
•
Para abrir o menu de atividades
Pressione .
•
Memória
O conteúdo pode ser gravado no cartão de memória, na memória do telefone e no chip.
Fotos e músicas serão gravadas no cartão de memória, se houver um inserido. Se não
houver ou se o cartão de memória estiver cheio, as fotos e as músicas serão gravadas na
memória do telefone. As mensagens e os contatos são gravados na memória do telefone,
mas você pode optar por gravá-los no chip.
Cartão de memória
Talvez seja necessário adquirir um cartão de memória separadamente.
Seu telefone oferece suporte para cartões de memória microSD™, garantindo assim mais
espaço de armazenamento para seu telefone. Ele também pode ser utilizado como um
cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
É possível mover conteúdo entre o cartão de memória e a memória do telefone. Consulte
Manipulando conteúdo no telefone na página 32.
Para inserir um cartão de memória
Remova a tampa da bateria e insira o cartão de memória com os contatos dourados
Remova a tampa da bateria e pressione a borda do cartão de memória para soltá-
•
lo e removê-lo.
Idioma do telefone
Você pode selecionar um idioma para seu telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Idioma > Idioma do telefone.
2
Selecione uma opção.
Inserindo texto
Você pode usar a entrada de texto por múltiplos toques ou a Entrada de texto T9™
para digitar o texto. O método de Entrada de texto T9 usa um dicionário interno.
Para alterar o idioma de escrita
Ao inserir o texto, pressione e mantenha pressionado .
•
Para alterar o método de entrada de texto
Ao inserir o texto, pressione e mantenha pressionado .
•
Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
Ao inserir o texto, pressione .
•
Para inserir números
Ao inserir o texto, pressione e mantenha pressionado – .
•
Para inserir pontos e vírgulas
Ao inserir o texto, pressione .
•
Para inserir um símbolo
1
Ao digitar o texto, selecione Opções > Incluir símbolo.
2
Vá até um símbolo e selecione Inserir.
Para inserir texto usando a Entrada de texto T9™
1
Selecione, por exemplo, Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
3
4
5
não aparecer, pressione e mantenha pressionado para alterar para a
Se
Entrada de texto T9.
Pressione cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira
letra da tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione
, . Escreva a palavra inteira antes de olhar as sugestões.
Utilize
Pressione
É necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma ligação
1
Digite o número de telefone (com o código internacional do país e o código de área,
se aplicável).
2
Pressione .
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos. Consulte Contatos, na
página 14, e Lista de chamadas, na página 14.
Para encerrar uma chamada
Pressione .
•
Para fazer chamadas internacionais
1
Pressione e mantenha pressionado até um sinal de “+” aparecer.
2
Digite o código do país, o código de área (sem o primeiro zero) e o número do
telefone.
3
Pressione .
Para rediscar um número
Quando Tentar novamente? aparecer, selecione Sim.
•
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é
completada, o telefone emite um sinal muito alto.
Para atender a uma chamada
Pressione
•
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
•
Para alterar o volume do alto-falante durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
•
Para desativar o microfone durante uma chamada
1
Pressione e mantenha pressionado . será exibido.
2
Pressione e mantenha pressionado para retomar a chamada.
Para ligar o alto-falante durante uma chamada
Selecione Af. lig.. será exibido.
•
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o viva-voz. Isso pode
prejudicar a sua audição.
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
é exibido. Pressione para abrir a lista de chamadas.
•
.
Chamada de vídeo
Durante uma chamada de vídeo, você pode compartilhar vídeo usando a câmera principal.
Antes de fazer chamadas de vídeo
O serviço 3G (UMTS) está disponível quando ou é exibido. Para fazer uma chamada
de vídeo, as duas partes da chamada devem ter uma assinatura de telefone 3G (UMTS)
que suporte o serviço e a cobertura 3G (UMTS).
Digite o número de telefone (com o código internacional do país e o código de área,
se aplicável).
2
Selecione Opções > Fazer cham vídeo.
Para utilizar o zoom com uma chamada de vídeo em andamento
Pressione ou .
•
Para compartilhar fotos e vídeos durante uma chamada de vídeo
1
Durante uma chamada de vídeo, pressione para acessar a guia do modo de
compartilhamento de vídeo.
2
Vá até um videoclipe ou uma foto e selecione Compart..
Para exibir opções de chamada de vídeo
Durante a chamada, selecione Opções.
•
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte a números de emergência internacionais, como 112 ou 911.
Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem o chip inserido, se você estiver dentro da área de cobertura
de uma rede.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A sua
operadora pode, portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite 112 (o número de emergência internacional) e pressione .
•
Para exibir os números de emergência locais
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Opções > Números especiais > Nºs de
emergência.
Redes
Seu telefone alterna automaticamente entre redes GSM e
a disponibilidade. Algumas operadoras de rede permitem que você mude as redes
manualmente.
Para alternar as redes manualmente
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Redes do celular > Redes
GSM/3G.
2
Selecione uma opção.
(UMTS) ou de acordo com
Lista de chamadas
Você pode exibir informações sobre chamadas atendidas , discadas e perdidas ou
rejeitas .
Para chamar um número da lista de chamadas
1
Pressione
2
Vá até um nome ou número e pressione
e vá até uma guia.
.
Contatos
Você pode gravar nomes, números de telefone e informações pessoais em Contatos. As
informações podem ser gravadas na memória do telefone ou no chip.
Você pode escolher quais informações de contato serão exibidas por padrão. Se
Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações
salvas em Contatos. Se você selecionar Contatos do chip como padrão, seus contatos
mostrarão os nomes e números gravados no chip.
Para selecionar contatos padrão
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Opções > Avançado > Contatos padrão.
3
Selecione uma opção.
Contatos telefônicos
Os contatos telefônicos podem conter nomes, números de telefone e informações
pessoais. Eles são gravados na memória do telefone.
Para incluir um contato telefônico
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Incluir.
3
Digite o nome e selecione OK.
4
Vá até Novo número: e selecione Incluir.
5
Digite o número e selecione OK.
6
Selecione uma opção de número.
7
Percorra as guias e adicione informações aos campos.
8
Selecione Gravar.
Chamando contatos
Para chamar um contato
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até um contato e pressione
Para acessar diretamente a lista de contatos
Pressione e mantenha pressionado – .
•
Para chamar com a Pesquisa inteligente
1
Pressione – para inserir uma seqüência de pelo menos dois dígitos. Todas
as entradas que corresponderem à seqüência de dígitos ou a letras serão exibidas
em uma lista.
2
Vá até um contato ou número de telefone e pressione .
Para ligar ou desligar a Pesquisa inteligente
1
Selecione Menu > Configurações > Chamadas > Pesquisa inteligente.
2
Selecione uma opção.
.
Editando contatos
Para incluir informações em um contato telefônico
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até um contato e selecione Opções > Editar contato.
3
Percorra as guias e selecione Incluir ou Editar.
4
Selecione a opção e o item que serão adicionados ou editados.
5
Selecione Gravar.
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir
toques e fotos pessoais aos contatos.
Vá até Minhas info cont. e selecione Incluir > Criar novo.
4
Percorra as guias e adicione informações aos campos.
5
Insira as informações e selecione Gravar.
Grupos
Você pode criar um grupo de números de telefone e endereços de e-mail de Contatos
para o qual enviará mensagens. Consulte Mensagens na página 36. Também é possível
utilizar grupos (com números de telefone) ao criar listas de chamadores aceitos. Consulte
Aceitar chamadas na página 20.
Para criar um grupo de números e endereços de e-mail
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Opções > Grupos.
3
Vá até Novo grupo e selecione Incluir.
4
Digite um nome para o grupo e selecione Continuar.
5
Vá até Novo e selecione Incluir.
6
Vá até o número de telefone ou endereço de e-mail do contato que deseja marcar
e selecione Marcar.
7
Selecione Continuar > Concluído.
Discagem rápida
Com a discagem rápida, você pode discar rapidamente para nove contatos selecionados
no modo de espera. Os contatos podem ser gravados nas posições de 1 a 9.
Para adicionar contatos a números de discagem rápida
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Opções > Discagem rápida.
3
Vá até um número da posição e selecione Incluir.
4
Selecione um contato.
Para utilizar a discagem rápida
Digite o número da posição e pressione
•
.
Mais recursos de chamada
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão
deixar uma mensagem de correio de voz quando você não puder atender a uma chamada.
Para inserir o número do seu correio de voz
1
Selecione Menu > Mensagem > Mensagens > Configurações > a guia Confs.
da mensagem > Nº da caixa postal.
2
Digite o número e selecione OK.
Para chamar seu serviço de correio de voz
Pressione e mantenha pressionado
•
.
Controle de voz
Ao criar comandos de voz, você pode:
Fazer uma discagem por voz – telefonar para uma pessoa dizendo o nome dela
•
Atender e rejeitar chamadas quando estiver utilizando um handsfree
Para gravar um comando de voz usando a discagem por voz
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Controle de voz > Discagem por
voz > Ativar.
2
Selecione Sim > Novo comando voz e selecione um contato. Se o contato tiver
mais de um número, selecione o número ao qual deseja adicionar o comando de
voz.
3
Grave um comando de voz, como “celular do João”, por exemplo.
4
Siga as instruções que aparecerem. Aguarde o tom e diga o comando a ser gravado.
O comando de voz é reproduzido.
5
Se estiver satisfeito com a gravação, selecione Sim. Se não estiver, selecione
Não e repita as etapas 3 e 4.
Os comandos de voz são gravados apenas na memória do telefone. Eles não podem ser usados
em outro telefone.
Para fazer uma discagem por voz
1
Pressione e segure uma tecla de volume.
2
Aguarde o tom e diga um nome gravado, por exemplo, “celular do João”. O telefone
repete o nome e conecta a chamada.
Para ativar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Controle de voz > Atendim. por
voz > Ativar.
2
Siga as instruções exibidas e selecione Continuar. Aguarde o tom e diga "Atender"
ou qualquer outra palavra.
3
Selecione Sim para aceitar ou Não para uma nova gravação.
4
Aguarde o tom e diga "Ocupado" ou qualquer outra palavra.
5
Selecione Sim para aceitar ou Não para uma nova gravação.
6
Siga as instruções exibidas e selecione Continuar.
7
Selecione os ambientes nos quais deseja ativar o atendimento por voz.
Para atender uma chamada usando comandos de voz
Diga “Atender”.
•
Para regravar um comando de voz
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Controle de voz > Discagem por
voz > Editar nomes.
2
Navegue até um comando e selecione Opções > Substituir voz.
3
Aguarde o tom e diga o comando.
Transferindo chamadas
Você pode transferir chamadas para um serviço de atendimento, por exemplo.
Quando você utiliza Restringir cham., algumas opções de transferência de chamadas não estão
disponíveis. Consulte Restrição de chamada na página 20.
Para encaminhar chamadas
1
Selecione Menu > Configurações > Chamadas > Encaminhar cham..
2
Selecione um tipo de chamada e uma opção de transferência.
3
Selecione Ativar.
4
Digite o número para o qual encaminhará as chamadas e selecione OK.
será exibido.
Mais de uma chamada
Você pode controlar mais de uma chamada ao mesmo tempo. Pode, por exemplo, colocar
uma chamada em andamento em espera enquanto faz ou atende a uma segunda
chamada. Também pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender a uma
terceira chamada sem finalizar uma das duas primeiras chamadas.
Durante a chamada, selecione Opções > Falar com e selecione o participante com
o qual deseja conversar.
2
Para reiniciar a chamada em conferência, selecione Opções > Conectar
chamad..
Meus números
Você pode exibir, incluir e editar seus próprios números de telefone.
Para verificar seus números de telefone
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Opções > Números especiais > Meus
números.
3
Selecione uma opção.
Aceitar chamadas
Você pode optar por receber chamadas apenas de alguns números de telefone.
Para incluir números na lista de chamadores aceitos
1
Selecione Menu > Configurações > Chamadas > Gerenciar chamada > Aceitar
chamadas > Somente da lista.
2
Vá até Novo e selecione Incluir.
3
Selecione um contato ou Grupos.
Consulte Grupos na página 17.
Para aceitar todas as chamadas
Selecione Menu > Configurações > Chamadas > Gerenciar chamada > Aceitar
•
chamadas > De todos.
Restrição de chamada
Você pode restringir chamadas feitas e recebidas. É necessária uma senha do provedor
de serviços.
Se você encaminhar as chamadas recebidas, não poderá usar algumas opções de restrição de
chamadas.
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
Todas feitas – todas as chamadas feitas
•
Lig. internacionais – todas as chamadas internacionais feitas
•
Lig. intern. em roam – todas as chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas feitas
•
para o seu próprio país
Todas recebidas – todas as chamadas recebidas
•
Receber em roaming – todas as chamadas recebidas quando você estiver em outro país
•
Para restringir chamadas
1
Selecione Menu > Configurações > Chamadas > Gerenciar chamada >
Restringir cham..
2
Selecione uma opção.
3
Selecione Ativar.
4
Digite sua senha e selecione OK.
Tempo e custo das chamadas
Durante uma chamada, o telefone mostra por quanto tempo você falou. Também é
possível verificar a duração de última chamada, das chamadas feitas e o tempo total de
todas as suas chamadas.
Você pode tirar fotos e gravar videoclipes para exibir, salvar ou enviar. Você pode localizar
fotos e videoclipes gravados em Mídia e no Gerenc. de arquivo.
Utilizando a câmera
Para ativar a câmera
Em modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
•
Visor e teclas da câmera
1Ativar a câmera/Tirar fotos/gravar vídeo
2Aumentar ou diminuir o zoom
Para tirar uma foto
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até
2
Pressione para tirar uma foto. A foto é automaticamente gravada.
3
Pressione para retornar ao visor e tirar outra foto.
Para gravar um videoclipe
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até
2
Pressione
3
Para parar a gravação, pressione totalmente. O videoclipe é automaticamente
gravado.
4
Pressione para retornar ao visor e gravar outro videoclipe.
Para usar o zoom
Pressione a tecla de volume.
•
Ao tirar uma foto, o zoom está disponível somente no tamanho de foto VGA.
Para ajustar o brilho
Pressione
•
intensidade do brilho é exibida ao lado de .
totalmente para começar a gravar.
para diminuir o brilho. Pressione para aumentar o brilho. A
.
.
Para exibir fotos
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
2
Vá até um videoclipe e pressione a tecla de seleção central. Videoclipes são
indicados por no canto superior esquerdo.
Mais recursos da câmera
Para alterar as configurações
Ative a câmera e selecione Opções.
•
Para exibir opções do gravador de vídeo
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até
2
Selecione Opções.
Para exibir informações sobre as configurações
Vá até uma configuração e selecione .
•
Photo fix
É possível usar a Photo Fix para melhorar a qualidade das fotos. Em uma operação que
requer apenas um clique, é possível ajustar brilho, luz e contraste para que o resultado seja
a melhor foto possível. As melhorias são gravadas em uma cópia da foto. A foto original
não é afetada.
Para melhorar uma foto com o recurso Photo Fix
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até
2
Verifique se Rever está definido como Ativar. Selecione > Configurações e vá
até Rever > Ativar. Selecione
3
Tire uma foto.
4
Durante a visualização, selecione Opções > Photo fix.
5
Revise o aprimoramento e selecione Gravar para gravar.
6
Se não quiser gravar o aprimoramento, selecione Voltar.
para voltar ao visor.
.
Exibindo e rotulando fotos
Para visualizar as fotos em uma apresentação
1
Selecione Menu > Mídia > Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Apresentação.
5
Selecione um humor.
Exibindo fotos em um mapa
Ao tirar uma foto, você pode anexar sua localização geográfica a ela. Isso é chamado de
identificação geográfica. As fotos com localização geográfica são rotuladas com
Mídia. Se você não conseguir exibir as fotos em um mapa, consulte Não consigo usar
serviços baseados na Internet na página 55.
As informações fornecidas pela identificação geográfica são aproximadas e exigirão o uso de
um aplicativo compatível. A Sony Ericsson não oferece nenhuma garantia de qualquer espécie
a respeito da precisão dos dados de localização.
Para ativar ou desativar a identificação geográfica
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
2
Selecione > Configurações > Incluir posição.
3
Selecione uma opção.
Identificações das fotos
Você pode rotular as fotos para categorizá-las em Rótulos de fotografias. Por exemplo,
pode criar um rótulo de férias e adicioná-lo a todas as suas fotos de férias.
Para criar um novo rótulo de foto
1
Selecione Menu > Mídia > Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Pressione e selecione Opções > Novo rótulo.
5
Digite um nome e selecione OK.
6
Selecione um ícone.
7
Para rotular a foto, selecione Opções > Rotular esta foto.
Para rotular fotos
1
Selecione Menu > Mídia > Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Pressione e vá até um rótulo.
5
Selecione Opções > Rotular esta foto.
6
Para cada foto que deseja rotular, vá até a foto e selecione Opções > Rotular esta
foto.
Usando fotos
Você pode adicionar uma foto a um contato e utilizá-la na inicialização do telefone, como
papel de parede em espera ou como descanso de tela.
Para usar as fotos
1
Selecione Menu > Mídia > Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Usar como.
5
Selecione uma opção.
Trabalhando com fotos
Você pode exibir, melhorar e organizar suas fotos e videoclipes no computador, instalando
o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Está disponível para download em
www.sonyericsson.com/support.
Use o Media Go™ para transferir conteúdo de/para o telefone. Para obter mais
informações, consulte Transferindo conteúdo de e para um computador na
página 33.
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo > Álbum da câmera.
2
Navegue até um videoclipe e selecione Exibir.
3
Selecione Opções > Ed. no VideoDJ™.
4
Edite o videoclipe.
5
Selecione Opções > Gravar.
Para editar um videoclipe
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo > Álbum da câmera.
2
Navegue até um videoclipe e selecione Opções > Ed. no VideoDJ™ > Editar >
Recortar.
3
Selecione OK > Config. > Iniciar para definir o ponto inicial.
4
Selecione Config. > Encerrar para definir o ponto final.
5
Selecione Recortar > Opções > Gravar.
Enviando conteúdo para um site da Web
Se a sua assinatura suportar esse serviço, você poderá enviar fotos ou videoclipes para
um site. Se você não conseguir enviar conteúdo para um site, consulte Não consigo usarserviços baseados na Internet na página 55.
Os serviços da Web podem requerer um contrato de licença separado entre você e o provedor
de serviços. Podem ser aplicados regulamentos e taxas adicionais. Entre em contato com seu
provedor de serviços.
Para enviar fotos gravadas no seu telefone para um site
1
Selecione Menu > Mídia > Foto > Álb. da câm..
2
Selecione um mês e ano.
3
Navegue até a foto e selecione OpçõesEnviarPara site.
4
Selecione um site.
5
Digite o texto.
6
Selecione Continuar > Enviar.
Para enviar videoclipes gravados no seu telefone para um site
1
Selecione Menu > Mídia > Vídeo > Vídeos.
2
Vá até um videoclipe e selecione Opções > Enviar > Para site.
3
Selecione um site na lista ou selecione Novo site > Incluir.
4
Digite o endereço de email utilizado para enviar para o site.
5
Digite o endereço na web e um título
6
Selecione Gravar.
7
Selecione um site na lista.
8
Insira o texto.
9
Selecione Continuar > Enviar.
Para enviar fotos ou videoclipes que acabou de criar para um site
1
Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe, selecione Enviar > Para site.
2
Selecione um site na lista ou selecione Novo site > Incluir.
3
Digite o endereço de email utilizado para enviar para o site.
Você pode ouvir músicas, livros de áudio e podcasts. Use o aplicativo Media Go™ para
transferir conteúdo de e para o telefone. Para obter mais informações, consulte
Transferindo conteúdo de e para um computador na página 33.
Handsfree portátil estéreo
Para usar o handsfree
Conecte o handsfree portátil. A música é pausada quando você recebe uma ligação
•
e é reiniciada quando a chamada é concluída.
Se os fones de ouvido não acompanharem o telefone, você terá que adquiri-los separadamente.
Music player
Para reproduzir uma música
1
Selecione Menu > Mídia > Música.
2
Navegue por categoria usando a tecla de navegação.
3
Vá até um título e selecione Reprod..
Para parar de reproduzir uma música
Pressione a tecla de seleção central.
•
Para avançar e retroceder
Pressione e mantenha pressionado
•
Para mudar de faixa
Pressione ou .
•
Para alterar o volume
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Você pode criar listas de reprodução para organizar suas músicas. Você pode incluir faixas
e pastas em uma lista de reprodução. Talvez sejam necessários alguns minutos para o
telefone criar uma lista de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
1
Selecione Menu > Mídia > Música > Listas de reprodução.
2
Vá até Nova lista de repr. e selecione Incluir.
3
Digite um nome e selecione OK.
4
Vá até a faixa que deseja adicionar e selecione Marcar.
5
Selecione Incluir para incluir as faixas marcadas na lista de reprodução.
Livros de áudio
Se você usar o Media Go™ para transferir livros de áudio para seu telefone de um
computador, poderá ouvir os livros de áudio no seu telefone. Talvez demore alguns minutos
antes que um livro de áudio transferido apareça na lista de livros de áudio disponíveis.
Para acessar livros de áudio
Selecione Menu > Mídia > Música > Livros de áudio.
•
Você pode localizar livros de áudio em formatos diferentes de M4B e que não têm marcadores
de capítulo ID3v2 na pasta Faixas.
Compre agora
Se você assinar um serviço musical que permita o uso limitado e não-permanente com
seu telefone, poderá marcar uma faixa do seu interesse para comprá-la mais tarde. Da
próxima vez que você sincronizar suas músicas com o Windows Media® Player em um
computador com o acesso à Internet habilitado, aparecerá uma mensagem perguntando
se você deseja comprar a faixa marcada. Se você aceitar, a faixa será baixada para o
computador e a cobrança será feita na sua conta do serviço musical selecionado. Esse
serviço exige que você tenha uma assinatura e uma conta em um serviço musical de
downloads, um computador com o Microsoft® Windows Media® Player 11 ou uma versão
posterior compatível do Windows Media® Player e uma conexão USB com o computador.
Você não pode ver se uma faixa está marcada. Não é possível desmarcar faixas já marcadas.
Para marcar uma faixa
Quando a faixa que você quiser marcar estiver em reprodução, pressione e
•
mantenha pressionado .
PlayNow™
Ao selecionar PlayNow™, você entra no PlayNow™ arena, onde é possível baixar
músicas, jogos, toques, temas e papéis de parede. Visualize ou ouça o conteúdo antes
de adquiri-lo ou de fazer o download para o telefone. Se você não conseguir usar o
PlayNow™ e o PlayNow™ arena, consulte Não consigo usar serviços baseados naInternet na página 55.
Esse serviço não está disponível em todos os países.
Para aumentar a funcionalidade, você também pode acessar a loja on-line do PlayNow™
arena em um computador no endereço www.playnow-arena.com. Para obter mais
informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler o guia de recursos do
PlayNow™ arena.
Para usar o PlayNow™
1
Selecione Menu > PlayNow™.
2
Vá até o PlayNow™ arena e siga as instruções para visualizar e adquirir conteúdo.
O TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. É possível pesquisar título, nome
de artista e de álbum de uma faixa que você ouviu tocando em um alto-falante ou no rádio
no seu telefone. Se você não conseguir usar o TrackID™, consulte Não consigo usarserviços baseados na Internet na página 55.
Para pesquisar informações da faixa
Quando ouvir uma faixa em um alto-falante, selecione Menu > Diversão > TrackID™ >
•
Iniciar.
Quando o rádio do telefone estiver tocando, selecione Opções > TrackID™.
•
Para obter os melhores resultados, use o TrackID™ em uma área silenciosa.
Música e videoclipes on-line
Você pode exibir videoclipes e ouvir música fazendo o streaming a partir da Internet para
o telefone. Se você não conseguir usar a Internet, consulte Não consigo usar serviçosbaseados na Internet na página 55.
Para selecionar uma conta de dados para fazer streaming
Você pode transferir e manipular conteúdo como fotos e músicas.
Não é permitido trocar alguns materiais protegidos por direitos autorais. identifica um item
protegido.
Manipulando conteúdo no telefone
Você pode usar o Gerenc. de arquivo para controlar o conteúdo gravado na memória do
telefone ou em um cartão de memória. As guias e os ícones do Gerenc. de arquivo
mostram onde o conteúdo é gravado. Se a memória estiver cheia, apague alguns
conteúdos para liberar espaço.
Para exibir o status da memória
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Selecione Opções > Status da mem..
3
Selecione Cartão de memória ou Telefone.
Para selecionar mais de um item em uma pasta
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Navegue até uma pasta e selecione Abrir.
3
Selecione Opções > Marcar > Marcar vários.
4
Para cada item que deseja marcar, vá até ele e selecione Marcar.
Para mover itens entre a memória do telefone e o cartão de memória
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Localize um item e selecione Opções > Gerenciar arquivo > Mover.
3
Selecione Cartão de memória ou Telefone.
4
Navegue até uma pasta e selecione Abrir.
5
Selecione Colar.
Para exibir informações sobre conteúdo
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Localize um item e selecione Opções > Informações.
Enviando conteúdo para outro telefone
É possível enviar conteúdo, por exemplo, em mensagens ou usando a tecnologia sem fio
Bluetooth™.
Para enviar conteúdo
1
Vá até um item e selecione Opções > Enviar.
2
Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Usando um cabo USB
Você pode conectar o telefone a um computador com o cabo USB. Se estiver usando um
PC, será solicitado que instale o PC Companion na primeira vez que se conectar.
Talvez seja necessário adquirir um cabo USB separadamente. Utilize apenas cabos USB
suportados por seu telefone.
PC Companion
O PC Companion permite que você:
Explore o conteúdo no seu telefone.
Selecione Transferir para ou do dispositivo usando o Media Go™ e clique em OK.
4
Aguarde até o telefone aparecer em Media Go™.
5
Mova arquivos entre o telefone e o computador no Media Go™
Nome do telefone
Você pode inserir um nome para o telefone que será mostrado para outros dispositivos
durante a utilização da tecnologia sem fio Bluetooth™, por exemplo.
Para digitar um nome de telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Nome do telefone.
A função Bluetooth™ é gratuita e possibilita a conexão sem fio a outros dispositivos
Bluetooth. Você pode, por exemplo:
Conectar-se a dispositivos handsfree.
•
Conectar-se a vários dispositivos ao mesmo tempo.
•
Conectar-se a computadores e acessar a Internet.
•
Trocar itens.
•
Jogar com vários competidores.
•
Para a comunicação Bluetooth, recomendamos um alcance de até 10 metros, sem obstruções.
Antes de usar a tecnologia sem fio Bluetooth
É necessário ativar a função Bluetooth para se comunicar com outros dispositivos.
Também pode ser necessário emparelhar o telefone com outros dispositivos Bluetooth.
Para ligar a função Bluetooth
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Ligar.
•
Verifique se o dispositivo com o qual deseja emparelhar o telefone possui a função Bluetooth
ativada e se a visibilidade Bluetooth está ligada.
Para emparelhar o telefone com um dispositivo
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Meus
dispositivos.
2
Vá até Novo dispositivo e selecione Incluir para procurar dispositivos disponíveis.
3
Selecione um dispositivo.
4
Digite uma senha de acesso, se necessário.
Para permitir conexão com o telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Meus
dispositivos.
2
Selecione um dispositivo na lista.
3
Selecione Opções > Permitir conexão.
4
Selecione Sempre perguntar ou Permitir sempre.
Isso só é possível com dispositivos que exijam acesso a um serviço seguro.
Para emparelhar o telefone com um handsfree Bluetooth pela primeira vez
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Handsfree.
2
Selecione um dispositivo.
3
Digite uma senha de acesso, se necessário.
Economia de energia
Você pode economizar energia da bateria com a função Economia de energia. No modo
de economia de energia, só é possível se conectar a um dispositivo Bluetooth. Se quiser
se conectar a mais de um dispositivo Bluetooth ao mesmo tempo, você precisará desativar
essa função.
Para ligar a economia de energia
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Economia de
•
energia > Ligado.
Transferindo som para um handsfree Bluetooth e a partir de um
handsfree Bluetooth
Você pode transferir som para um handsfree Bluetooth e a partir de um handsfree
Bluetooth utilizando uma tecla do telefone ou a tecla do handsfree.
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Handsfree >
Chamada recebida.
2
Selecione uma opção. No telefone transfere som para o telefone. No handsfree
transfere som para o handsfree.
Você precisa atender a chamada com a tecla do telefone para essa configuração ser aplicada.
Para transferir som durante uma chamada
1
Durante uma chamada, selecione Som.
2
Selecione a partir da lista.
Fazendo backup e restauração
Você pode fazer o backup e a restauração de contatos, agenda, tarefas, anotações e
marcadores usando o Sony Ericsson PC Suite.
Antes de fazer o backup e a restauração, é necessário instalar o Sony Ericsson PC Suite
que está disponível através do PC Companion ou em www.sonyericsson.com/support.
Você pode fazer o backup e restaurar contatos no seu telefone usando um cartão de
memória. É possível mover conteúdo entre o cartão de memória e a memória do telefone.
Consulte Manipulando conteúdo no telefone na página 32.
Faça regularmente o backup do conteúdo do telefone para garantir que não será perdido.
Para fazer um backup usando o Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: inicie o Sony Ericsson PC Suite em Iniciar/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções de conexão no Sony Ericsson PC Suite.
3
Acesse a seção de backup e restauração no Sony Ericsson PC Suite e faça um
backup do conteúdo do seu telefone.
Para restaurar o conteúdo do telefone usando o Sony Ericsson PC Suite
O Sony Ericsson PC Suite substituirá todo o conteúdo do telefone durante o processo de
restauração. Você poderá danificar o telefone se interromper esse processo.
1
Computador: inicie o Sony Ericsson PC Suite em Iniciar/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções de conexão no Sony Ericsson PC Suite.
3
Vá até a seção de backup e restauração no Sony Ericsson PC Suite e restaure o
conteúdo do telefone.
As mensagens podem conter texto, fotos, efeitos sonoros, animações e melodias. Você
também pode criar e usar modelos para as suas mensagens.
Ao enviar mensagens, o telefone seleciona automaticamente o método mais adequado
(como uma mensagem multimídia ou serviço SMS) para enviar a mensagem.
Se você não conseguir usar mensagens multimídia, consulte Não consigo usar serviçosbaseados na Internet na página 55.
Enviando mensagens
Você pode enviar mensagens do seu telefone. O tamanho máximo de uma mensagem de
texto padrão é 160 caracteres, incluindo os espaços, se nenhum outro item for incluído na
mensagem. Se você digitar mais de 160 caracteres, uma segunda mensagem será criada.
Suas mensagens são enviadas como uma mensagem concatenada.
Para criar e enviar uma mensagem
1
Selecione Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
Insira o texto. Para incluir itens na mensagem, pressione
selecione um item.
3
Selecione Continuar > Procurar Contatos.
4
Selecione um destinatário e, em seguida, Enviar.
, desloque-se até e
Se enviar uma mensagem a um grupo, você será cobrado para cada membro desse grupo.
Contate o provedor de serviços para obter detalhes.
Para copiar e colar texto em uma mensagem
1
Após redigir a mensagem, selecione Opções > Copiar e colar.
2
Selecione Copiar tudo ou Marcar e copiar. Vá até o texto da mensagem e marqueo.
3
Selecione Opções > Copiar e colar > Colar.
Recebendo e gravando mensagens
Você será notificado quando receber uma mensagem.
mensagens são gravados automaticamente na memória do telefone. Quando a memória
do telefone estiver cheia, você pode apagar ou gravar as mensagens em um cartão de
memória ou no chip.
Para salvar uma mensagem recebida em um cartão de memória
Selecione Menu > Mensagem > Mensagens > Configurações > Gravar em >
•
Cartão de mem..
Para gravar uma mensagem no chip
1
Selecione Menu > Mensagem > Mensagens e selecione uma pasta.
2
Vá até uma mensagem e selecione Opções > Gravar msg.
Para visualizar uma mensagem da caixa de entrada
1
Selecione Menu > Mensagem > Mensagens > Caixa de entrada.
2
Navegue até a mensagem e selecione Exibir.
ou será exibido. As
Para chamar um número em uma mensagem
Ao exibir a mensagem, vá até o número de telefone e pressione
Você pode definir algumas opções, como o alerta de mensagens e o local de
armazenamento padrão, a serem aplicadas em todas as mensagens. Você pode definir
outras opções, como a prioridade e a hora da entrega, para cada mensagem enviada.
Para definir opções para todas as mensagens
1
Selecione Menu > Mensagem > Mensagens > Configurações.
2
Selecione uma opção.
Para definir opções para uma mensagem específica
1
Quando a mensagem estiver pronta e um destinatário selecionado, selecione
Opções > Avançado.
2
Navegue até uma opção e selecione Editar.
Conversações
Você pode exibir suas mensagens em Conversas ou na Caixa de entrada. Uma conversa
de mensagem mostra toda a comunicação entre você e um dos seus contatos.
Para exibir as mensagens em Conversas
Selecione Menu > Mensagem > Caixa de entrada > a guia Conversas.
•
Selecione Menu > Mensagem > Conversas e selecione uma conversa.
•
Para enviar uma mensagem de Conversas
1
Selecione Menu > Mensagem.
2
Selecione Conversas ou selecione Caixa de entrada > a guia Conversas.
3
Selecione uma conversa.
4
Redija uma mensagem e selecione Enviar.
Mensagens de voz
Você pode enviar e receber uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem possuir assinaturas que suportem mensagens multimídia.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1
Selecione Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem voz.
2
Grave a mensagem e selecione Parar > Enviar > Procurar Contatos.
3
Selecione um destinatário e, em seguida, Enviar.
Email
Você pode usar funções de email padrão e o endereço de email do computador em seu
telefone.
É possível sincronizar seus emails usando o aplicativo Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar o email
Você pode utilizar a configuração básica para verificar se as configurações estão
disponíveis para sua conta de email ou pode inseri-las manualmente. Você também pode
receber configurações em www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de email pela primeira vez
1
Para iniciar a configuração básica, selecione Menu > Mensagem > Email.
2
Siga as instruções para criar a conta.
Se desejar inserir manualmente as configurações, você pode entrar em contato com o provedor
de email para obter mais informações. Um provedor de email poderia ser a empresa que
forneceu seu endereço de email.
Selecione Menu > Mensagem > Email > Escrever nova.
2
Selecione Incluir > Digitar end. email. Digite o endereço de email e selecione OK.
3
Para incluir mais destinatários, vá até Para: e selecione Editar.
4
Vá até uma opção e selecione Incluir > Digitar end. email. Digite o endereço de
email e selecione OK. Ao finalizar, selecione Concluído.
5
Selecione Editar e digite um assunto. Selecione OK.
6
Selecione Editar e digite o texto. Selecione OK.
7
Selecione Incluir e escolha o arquivo que será anexado.
8
Selecione Continuar > Enviar.
Para receber e ler uma mensagem de email
1
Selecione Menu > Mensagem > Email > Caixa de entrada > Opções > Verific.
novo email.
2
Navegue até a mensagem e selecione Exibir.
Para gravar uma mensagem de email
1
Selecione Menu > Mensagem > Email > Caixa de entrada.
2
Vá até a mensagem e selecione Exibir > Opções > Gravar msg.
Para responder a uma mensagem de email
1
Selecione Menu > Mensagem > Email > Caixa de entrada.
2
Vá até a mensagem e selecione Opções > Respond..
3
Escreva a resposta e selecione OK.
4
Selecione Continuar > Enviar.
Para exibir um anexo em uma mensagem de e-mail
Após exibir a mensagem, selecione Opções > Anexos > Usar > Exibir.
•
Conta de email ativa
Se possuir várias contas de email, você poderá alterar a que estiver ativa. Você também
pode verificar novas mensagens de email automaticamente na conta ativa configurando
um intervalo de consulta.
Para criar contas de email adicionais
1
Selecione Menu > Mensagem > Email > Contas.
2
Vá até Nova conta e selecione Incluir.
Para alterar a conta de email ativa
1
Selecione Menu > Mensagem > Email > Contas.
2
Selecione uma conta.
Para definir um intervalo para a verificação de novas mensagens de email
1
Selecione Menu > Mensagem > Email > Contas.
2
Selecione uma conta.
3
Selecione Configurações > a guia Download > Intervalo de consulta.
4
Selecione uma opção.
email automático
Você pode receber uma notificação imediata do servidor de email no seu telefone quando
receber uma nova mensagem de email.
Ao utilizar o email automático, o telefone permanece conectado ao servidor de email e as taxas
normais de tráfego serão aplicadas. Entre em contato com sua operadora de rede para obter
detalhes.
Você pode se conectar e fazer login no servidor de mensagens instantâneas para se
comunicar on-line por meio de mensagens de bate-papo. Se você não conseguir usar
mensagens instantâneas, consulte Não consigo usar serviços baseados na Internet na
página 55.
Antes de usar as mensagens instantâneas
Se não houver configurações no seu telefone, é possível que você precise inserir
configurações do servidor. Seu provedor de serviços pode fornecer informações de
configuração padrão, como:
Nome do usuário
•
Senha
•
Endereço do servidor
•
Perfil de Internet
•
Para acessar configurações do servidor de mensagens instantâneas
1
Selecione Menu > Mensagem > IM > Config..
2
Vá até uma configuração e selecione Incluir.
Para fazer login no servidor de mensagens instantâneas
Selecione Menu > Mensagem > IM > Fazer login.
•
Para efetuar logout do servidor de mensagens instantâneas
Selecione Opções > Efetuar logout.
•
Para incluir um contato de bate-papo
1
Selecione Menu > Mensagem > IM > a guia Contatos.
2
Selecione Opções > Incluir contato.
Para enviar uma mensagem de bate-papo
1
Selecione Menu > Mensagem > IM > a guia Contatos.
2
Navegue até um contato e selecione Bate-papo.
3
Redija a mensagem e selecione Enviar.
Status
Você pode exibir seu status, por exemplo, Alegre ou Ocupado, apenas a seus contatos.
Também pode exibir seu status a todos os usuários no servidor de mensagens
instantâneas.
Para exibir meu status
1
Selecione Menu > Mensagem > IM.
2
Você é o primeiro contato listado.
Para atualizar seu status
1
Selecione Menu > Mensagem > IM > a guia Contatos.
2
Vá até seu nome e selecione Alterar.
3
Edite as informações e selecione Gravar.
Grupo de bate-papo
Um grupo de bate-papo pode ser iniciado pelo provedor de serviços, por um usuário
individual de mensagens instantâneas ou por você mesmo. É possível gravar grupos de
bate-papo gravando um convite de bate-papo ou procurando um grupo de bate-papo
específico.
Selecione Menu > Mensagem > IM > a guia Grupos bate-papo.
2
Selecione Opções > Inc. grupo bate-p. > Novo grupo bate-p..
3
Selecione quem você deseja convidar de sua lista de contatos e selecione
Continuar.
4
Digite um texto de convite curto e selecione Continuar > Enviar.
Para adicionar um grupo de bate-papo
1
Selecione Menu > Mensagem > IM > a guia Grupos bate-papo > Opções > Inc.
grupo bate-p..
2
Selecione uma opção.
O histórico da conversa é gravado quando você sai e quando efetua login novamente para que
você possa retornar às mensagens de bate-papo de conversas anteriores.
Para gravar uma conversa
1
Selecione Menu > Mensagem > IM > a guia Conversações.
Selecione Opções > Ferramentas > Localizar na página.
2
Insira o texto e selecione Localizar.
Para enviar um link
1
Ao navegar na Internet, selecione Opções > Ferramentas > Enviar link.
2
Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Atalhos do teclado para a Internet
É possível usar atalhos do teclado para acessar a função de navegador da Internet.
TeclaAtalho
Marcadores
-
Para selecionar atalhos do teclado para a Internet
1
Selecione Menu > Internet.
2
Selecione Opções > Avançadas > Modo teclado > Atalhos.
Inserir texto em Digitar endereço, Proc. na Internet ou pesquisar em
Marcadores
Zoom
Panorama e zoom (quando Smart-Fit está desativado)
Certificados e segurança da Internet
Seu telefone oferece suporte à navegação segura. Determinados serviços de Internet,
como operações bancárias, exigem certificados no telefone. Seu telefone já pode ter vindo
com certificados, ou você pode fazer o download de novos certificados.
Para exibir certificados no telefone
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Certificados.
•
Arquivos de feed da Web
Você pode assinar e receber com freqüência conteúdo atualizado, como notícias,
podcasts ou fotos, usando arquivos de feed da Web.
Para incluir novos arquivos de feed a uma página da Web
1
Ao navegar em uma página na Internet que tenha arquivos de feed da Web,
indicados por
2
Vá até o arquivo feed que deseja adicionar e selecione Marcar.
3
selecione Continuar.
Para pesquisar feeds da Web
1
Selecione Menu > Mídia > Arq. de feed da Web.
2
Selecione Novo arquivo feed e digite um endereço da Web.
Para fazer download de conteúdo via arquivos de feed da Web
1
Selecione Menu > Mídia > Arq. de feed da Web.
2
Vá até um feed atualizado e selecione Exibir ou .
3
Selecione um cabeçalho a ser expandido.
4
Selecione um ícone de acordo com o conteúdo, para abrir uma página da Web,
para fazer download de um podcast de áudio, para fazer download de um
podcast de vídeo ou para fazer download de uma foto.
Você também pode assinar e fazer download de conteúdos para um computador através de
feeds com o Media Go™. Em seguida, transfira o conteúdo para o telefone.
Atualizando arquivos de feed da Web
Você pode atualizar feeds manualmente ou programar as atualizações. Quando houver
atualizações, aparecerá na tela.
Para programar atualizações de arquivos de feed da Web
1
Selecione Menu > Mídia > Arq. de feed da Web.
2
Vá até um feed e selecione Opções > Programar atualiz..
3
Selecione uma opção.
Atualizações frequentes podem ser caras.
Feeds da Web no modo de espera
Você pode exibir atualizações de notícias na tela do modo de espera.
Para mostrar arquivos de feed da Web em espera
1
Selecione Menu > Mídia > Arq. de feed da Web.
2
Vá até um feed e selecione Opções > Configurações > Bar. info dinâm. esp. >
Exibir em espera.
Para acessar arquivos de feed da Web a partir do modo de espera
1
Selecione Bar info.
2
Para ler mais sobre um feed, pressione
Ir para.
ou para ir até a manchete e selecione
Podcasts
Podcasts são arquivos (por exemplo, programas de rádio ou conteúdo de vídeo) que
podem ser baixados e reproduzidos. Faça assinatura e download de podcasts usando
arquivos de feed da Web.
Para acessar podcasts de áudio
Selecione Menu > Mídia > Música > Podcasts.
•
Para acessar podcasts de vídeo
Selecione Menu > Mídia > Vídeo > Podcasts.
•
Feeds de foto
Você pode assinar arquivos feed de fotos e fazer download de fotos. Para começar a usar
os arquivos feed de fotos, consulte Arquivos de feed da Web na página 42.
Para acessar arquivos feed de fotos
Selecione Menu > Mídia > Foto > Arqs. feed de fotos.
•
YouTube™
Você pode assistir a videoclipes no seu telefone usando o aplicativo YouTube™. É possível
procurar videoclipes ou fazer upload dos seus próprios vídeos.
É possível sincronizar de duas formas diferentes. Você pode sincronizar o telefone usando
um programa de computador ou um serviço da Internet.
Utilize com o telefone apenas um dos métodos de sincronização por vez.
Para obter mais informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler o guia de
recursos de sincronização.
Sincronizando com um computador
Você pode usar um cabo USB ou a tecnologia sem fio Bluetooth para sincronizar contatos
telefônicos, compromissos, favoritos, tarefas e notas com um programa de computador,
como o Microsoft® Outlook®.
Antes de sincronizar, você deve instalar o Sony Ericsson PC Suite.
O software Sony Ericsson PC Suite está disponível para download no PC Companion e no site
www.sonyericsson.com/support
Consulte Sistemas operacionais necessários na página 33.
Para sincronizar com o Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: inicie o Sony Ericsson PC Suite em Iniciar/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções de conexão no Sony Ericsson PC Suite.
3
quando for avisado de que o Sony Ericsson PC Suite localizou o seu telefone, inicie
a sincronização.
.
Para obter detalhes sobre a utilização, consulte a seção Ajuda do Sony Ericsson PC Suite depois
que o software estiver instalado em seu computador.
Sincronizando com o uso de um serviço da Internet
Também pode sincronizar com um serviço de Internet usando o SyncML™ ou com um
Microsoft® Exchange Server usando o Microsoft Exchange ActiveSync. Para obter mais
informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler o guia de recursos de
sincronização.
No Modo de vôo, os transceptores de rede e de rádio estão desligados para evitar
interferências nos equipamentos sensíveis.
Quando o menu do modo de vôo estiver ativo, será solicitado que você selecione um modo
da próxima vez que ligar o telefone:
Modo normal – funcionalidade completa
•
Modo de vôo – funcionalidade limitada
•
Para ativar o menu do modo de vôo
Selecione Menu > Configurações > Geral > Modo de vôo > Continuar > Exibir
•
ao iniciar.
Para selecionar o modo de voo
1
Quando o modo de voo estiver ativado, desligue o telefone.
2
Ligue seu telefone e selecione Modo de vôo. será exibido.
Update Service
O seu telefone tem software que pode ser atualizado para a melhora do desempenho.
Acesse o Update Service usando o seu telefone ou um PC conectado à Internet.
O acesso ao Update Service pelo telefone não está disponível em todos os países/regiões.
Para exibir o software atual no telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Serviço de atual..
2
Selecione Versão software.
Serviço de atualização com o telefone
Você pode atualizar seu telefone pelo ar. As informações pessoais ou do telefone não são
perdidas.
O Serviço de atualização que usa o telefone requer acesso a dados, como GPRS, 3G ou HSDPA.
Para selecionar configurações para o Serviço de atualização
Selecione Menu > Configurações > Geral > Serviço de atual. > Configurações
•
> Configur. de Internet.
Para usar o Serviço de atualização com o telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Serviço de atual..
2
Selecione Procurar atualização e siga as instruções que aparecerem.
Serviço de atualização com um computador
Você pode atualizar o telefone utilizando um cabo USB e um computador conectado à
Internet.
Verifique se foi feito backup de todos os dados pessoais da memória do telefone antes de
executar uma atualização através do computador. Consulte Fazendo backup e restauração na
página 35.
Para usar o Serviço de atualização com um computador
Você pode obter ajuda para encontrar seu caminho e salvar seus locais favoritos. Com
informações das torres de celular nas proximidades, talvez você possa ver sua localização
aproximada em um mapa.
É possível obter informações mais precisas sobre a sua localização usando um acessório GPS
compatível com seu telefone.
Se você não conseguir usar alguns recursos dos Serviços de localização, consulte Não consigousar serviços baseados na Internet na página 55.
Para usar o Google Maps™ para celulares
Selecione Menu > Diversão > Serv. de localização > Google Maps.
•
Para saber mais sobre o Google Maps
Quando usar o Google Maps, selecione Opções > Ajuda.
•
Para visualizar seu local
Ao usar o Google Maps, pressione .
•
Para exibir um local gravado em um mapa
1
Selecione Menu > Diversão > Serv. de localização > Meus favoritos.
2
Vá até um local e selecione Ir para.
Para acessar favoritos do Google Maps
Pressione
•
.
Alarmes
Você pode definir um som ou o rádio como um sinal de alarme. O alarme tocará mesmo
se o telefone estiver desligado. Quando o alarme tocar, você poderá silenciá-lo ou desligálo.
Para definir o alarme
1
Selecione Menu > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione Editar.
3
Vá até Hora: e selecione Editar.
4
Insira um horário e selecione OK > Gravar.
Para definir o alarme recorrente
1
Selecione Menu > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione Editar.
3
Vá até Recorrente: e selecione Editar.
4
Vá até um dia e selecione Marcar.
5
Para selecionar outro dia, vá até o dia e selecione Marcar.
Uma opção de lembretes definida no calendário afeta uma opção de lembretes definida nas
tarefas.
Notas
Você pode salvar suas notas. Também pode exibir uma nota no modo de espera.
Para incluir uma nota
1
Selecione Menu > Organizador > Notas.
2
Vá até Nova nota e selecione Incluir.
3
Redija uma nota e selecione Gravar.
Para mostrar uma nota em espera
1
Selecione Menu > Organizador > Notas.
2
Vá até uma nota e selecione Opções > Exibir em espera.
Para ocultar uma nota a partir do modo de espera
1
Selecione Menu > Organizador > Notas.
2
Vá até a nota exibida em modo de espera. Ela está marcada com um ícone.
Selecione Opções > Ocultar em esper..
Tarefas
Você pode adicionar novas tarefas ou reutilizar as tarefas existentes.
Para adicionar uma tarefa
1
Selecione Menu > Organizador > Tarefas.
2
Selecione Nova tarefa e selecione Incluir.
3
Selecione uma opção.
4
Digite os detalhes e confirme cada entrada.
Para definir quando os lembretes devem soar
1
Selecione Menu > Organizador > Tarefas.
2
Vá até uma tarefa e selecione Opções > Lembretes.
3
Selecione uma opção.
Uma opção de lembretes definida nas tarefas afeta uma opção de lembretes definida no
calendário.
Perfis
Você pode alterar as configurações, como o volume do toque ou o alerta vibratório,
dependendo do lugar. Você pode redefinir todos os perfis do telefone aos padrões
originais.
Para selecionar um perfil
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Perfis.
2
Selecione um perfil.
Para exibir e editar um perfil
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Perfis.
2
Vá até um perfil e selecione Opções > Exibir e editar.
A hora e a data poderão ser zeradas se a bateria for removida.
Para ajustar a hora
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Hora & data > Hora.
2
Insira a hora e selecione Gravar.
Para definir a data
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Hora & data > Data.
2
Insira a data e selecione Gravar.
Para definir o fuso horário
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Hora & data > Meu fuso horário.
2
Selecione o seu fuso horário.
Se você selecionar uma cidade, Meu fuso horário também atualizará a hora quando houver
mudança para horário de verão.
Para alterar o tamanho do relógio da tela do modo de espera
1
Selecione Menu > Configurações > Display > Tamanho do relógio.
2
Selecione uma opção.
Tema
Você pode alterar a aparência da tela utilizando itens, como cores e papel de parede e
criar e fazer download de novos temas. Para obter mais informações, visite
www.sonyericsson.com/fun.
Para definir um tema
1
Selecione Menu > Configurações > Display > Tema.
2
Vá até um tema e selecione Definir.
Layout do menu principal
Você pode alterar o layout dos ícones do menu principal.
Para alterar o layout do menu principal
1
Selecione Menu > Opções > Lay. menu princ..
2
Selecione uma opção.
Toques
Para definir um campainha
1
Selecione Menu > Configurações > Sons e alertas > Toque.
2
Localize e selecione um toque.
Para definir o volume do toque
1
Selecione Menu > Configurações > Sons e alertas > Volume campainha.
Selecione Menu > Configurações > Sons e alertas > Alerta vibratório.
2
Selecione uma opção.
Orientação da tela
Você pode escolher a orientação paisagem e retrato.
Para alterar a orientação da tela no navegador
1
Selecione Menu > Internet.
2
Selecione Opções > Exibir.
3
Selecione Paisagem ou Retrato.
Para alterar a orientação da tela em Mídia
1
Selecione Menu > Mídia > Configurações > Orientação.
2
Selecione uma opção.
Jogos
Seu telefone contém jogos pré-carregados. Você também pode fazer download de jogos.
Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/fun. Os textos de ajuda estão
disponíveis para a maioria dos jogos.
Para começar um jogo
1
Selecione Menu > Mídia > Jogos.
2
Selecione um jogo.
Para finalizar um jogo
Pressione .
•
Aplicativos
Você pode fazer download e executar aplicativos Java, exibir informações ou definir
permissões diferentes. Se você não conseguir usar aplicativos Java, consulte Não consigousar serviços baseados na Internet na página 55.
Para selecionar um aplicativo Java.
1
Selecione Menu > Organizador > Aplicativos.
2
Selecione um aplicativo.
Para definir permissões para um aplicativo Java
1
Selecione Menu > Organizador > Aplicativos.
2
Vá até um aplicativo e selecione Opções > Permissões.
3
Defina permissões.
Tamanho da tela do aplicativo Java
Alguns aplicativos Java são projetados para um tamanho específico de tela. Para obter
mais informações, entre em contato com o fornecedor do aplicativo.
Para definir o tamanho da tela de um aplicativo Java
1
Selecione Menu > Organizador > Aplicativos.
2
Vá até um aplicativo e selecione Opções > Taman. da tela.
Para definir um aplicativo Java™ como papel de parede
1
Selecione Menu > Configurações > Display.
2
Selecione Papel de parede > Aplicativo.
3
Selecione um aplicativo Java.
É possível ver somente os aplicativos Java com suporte para papel de parede.
Bloqueios
Bloqueio do chip
Esse bloqueio protege apenas sua assinatura. Seu telefone funcionará com um novo chip.
Se o bloqueio for ativado, você precisará inserir um PIN (Número de Identificação Pessoal).
Se você inserir o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado e
você precisará inserir seu PUK (Código de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são
fornecidos pela operadora de rede.
Para desbloquear o chip
1
Quando PIN bloqueado for exibido, digite seu PUK e selecione OK.
2
Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos e selecione OK.
3
Insira o novo PIN mais uma vez e selecione OK.
Para editar o PIN
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção
de chip > Alterar PIN.
2
Digite seu PIN e selecione OK.
3
Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos e selecione OK.
4
Insira o novo PIN mais uma vez e selecione OK.
Se Os códigos não correspondem for exibido, você inseriu o novo PIN incorretamente. Se PIN
incorreto for exibido, seguido por PIN antigo:, você digitou o PIN antigo incorretamente.
Para usar o bloqueio do chip
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção
de chip > Proteção.
2
Selecione uma opção.
3
Digite seu PIN e selecione OK.
Bloqueio do telefone
Você pode cancelar o uso não autorizado de seu telefone. Troque o código de bloqueio
do telefone (0000) por qualquer código pessoal de quatro a oito dígitos.
É muito importante lembrar-se do novo código. Se você o esquecer, precisará levar o telefone
para o revendedor local da Sony Ericsson.
Para usar o bloqueio do telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção
do telefone > Proteção.
2
Selecione uma opção.
3
Insira o código de bloqueio do telefone e selecione OK.
Para desbloquear o telefone
Quando Telefone bloqueado for exibido, digite seu código de bloqueio do telefone
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção
do telefone > Alterar código.
2
Insira o código antigo e selecione OK.
3
Insira o novo código e selecione OK.
4
Repita o código e selecione OK.
Bloqueio de teclado
Você pode configurar o bloqueio do teclado para evitar discagem acidental. é exibido.
Chamadas recebidas podem ser respondidas sem a necessidade de desbloquear o
teclado.
Chamadas para o número de emergência internacional 112 podem ser feitas.
Alguns problemas podem ser corrigidos com o Update Service. Usando o Update Service
regularmente, você otimizará o desempenho do telefone. Consulte Update Service na
página 46.
Alguns problemas exigirão que você entre em contato com sua operadora de rede.
Para obter mais suporte, visite www.sonyericsson.com/support.
Perguntas comuns
Onde posso encontrar informações regulatórias como meu número de
IMEI, se não consigo ligar meu telefone?
Tenho problemas de capacidade de memória ou de lentidão no
serviço do telefone
Reinicie o telefone todos os dias para liberar espaço na memória ou faça uma Redefinir
tudo.
Redefinição do menu
Se você selecionar Redefinir config., as alterações feitas nas configurações serão
apagadas.
Se você selecionar Redefinir tudo, suas configurações e conteúdo, como contatos,
mensagens, fotos, sons e jogos baixados, serão apagados. Você também poderá perder
o conteúdo que estava no telefone na ocasião da sua aquisição.
Para redefinir o telefone
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Redefinir tudo.
2
Selecione uma opção.
3
Siga as instruções que aparecerem.
Não consigo carregar o telefone ou a bateria está fraca
O carregador não está conectado corretamente ou a conexão da bateria é ruim. Remova
a bateria e limpe os conectores.
A bateria está gasta e precisa ser substituída. Consulte Carregando a bateria na
página 5.
Não é exibido nenhum ícone de bateria quando eu inicio o
carregamento do telefone
O ícone da bateria pode demorar alguns minutos para ser exibido na tela.
Algumas opções de menu aparecem em cinza
Um serviço não está ativado. Entre em contato com a operadora de rede.
Sua assinatura não inclui recursos de dados. Faltam configurações ou elas estão
incorretas.
Você pode fazer download das configurações usando o Fazer download conf ou a partir
de www.sonyericsson.com/support.
Para fazer download das configurações
1
Selecione Menu > Configurações > Ajuda do usuário > Fazer download conf.
2
Siga as instruções que aparecerem.
Consulte a operadora de rede ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Não consigo enviar mensagens do meu telefone
Para enviar mensagens, você precisa definir um número do centro de serviços. O número
é fornecido pelo provedor de serviços e normalmente é gravado no chip. Se o número do
seu centro de serviços não estiver gravado no seu chip, digite-o você mesmo.
Para enviar a maioria das mensagens multimídia, você deve configurar um perfil MMS e o
endereço de seu servidor de mensagens. Caso não exista nenhum perfil de MMS ou
servidor de mensagens, você poderá receber todas as configurações automaticamente
de sua operadora de rede ou baixá-las com a configuração básica ou em
www.sonyericsson.com/support.
Para inserir um número do centro de serviços
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Confs. da mensagem >
Msg. de texto e vá até Centro de serviços. Se estiver gravado no chip, o número
será exibido.
2
Se nenhum número for exibido, selecione Editar.
3
Vá até Novo centro serv. e selecione Incluir.
4
Insira o número, incluindo o sinal “+” internacional e o código do país.
5
Selecione Gravar.
Para selecionar um perfil MMS
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Confs. da mensagem >
MMS.
2
Selecione um perfil existente ou crie um novo.
Para configurar o endereço do servidor de mensagens
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Confs. da mensagem >
MMS.
2
Vá até um perfil e selecione Opções > Editar.
3
Vá até Serv. mensagem e selecione Editar.
4
Digite o endereço e selecione OK > Gravar.
O telefone não toca ou toca muito baixo
Verifique se Silencioso não está definido como Ativado. Consulte Para desligar o
toque na página 50.
Verifique o volume do toque. Consulte Para definir o volume do toque na página 50.
Verifique o perfil. Consulte Para selecionar um perfil na página 49.
Verifique as opções de encaminhamento de chamadas. Consulte Para encaminhar
chamadas na página 18.
O telefone não pode ser detectado por outros dispositivos via
tecnologia sem fio Bluetooth
Você não ativou a função Bluetooth. Verifique se a visibilidade está definida para Exibir
telefone. Consulte Para ligar a função Bluetooth na página 34.
Não consigo sincronizar ou transferir conteúdo entre meu telefone e
meu computador ao usar o cabo USB.
O cabo ou o software não foi instalado corretamente. Acesse
www.sonyericsson.com/support para ler os guias de recursos, que contêm instruções de
instalação detalhadas, e as seções de solução de problemas.
Esqueci a senha de acesso do meu arquivo de senhas
Se você esqueceu sua senha de acesso, precisará redefinir o arquivo de senhas. Isso
significa que todas as entradas no arquivo de senhas serão excluídas. Na próxima vez que
inserir o arquivo de senhas, você deverá proceder como se o estivesse abrindo pela
primeira vez.
Para redefinir o arquivo de senhas
1
Selecione Menu > Organizador > Arquivo de senhas.
2
Digite uma senha de acesso incorreta três vezes.
3
Redefinir arquivo de senhas e apagar todos os itens? é exibido.
4
Selecione Sim.
Mensagens de erro
Insira chip
Não há chip no telefone ou talvez ele tenha sido inserido incorretamente.
Consulte Para inserir o chip na página 3.
Os conectores do chip precisam de limpeza. Se o chip estiver danificado, entre em contato
com a operadora de rede.
Insira chip correto
O telefone está configurado para funcionar somente com determinados chips. Verifique se
você está usando o chip da operadora correta.
PIN incorreto/PIN2 incorreto
Você digitou o código PIN ou PIN2 incorretamente.
Digite o PIN ou PIN2 atual e selecione Sim.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Você digitou o PIN ou o PIN2 incorretamente três vezes consecutivas.
Para desbloquear, consulte Bloqueio do chip na página 52.
Os códigos não correspondem
Os códigos inseridos não coincidem. Quando desejar alterar um código de segurança,
como seu PIN, por exemplo, você precisará confirmar o novo código. Consulte Bloqueiodo chip na página 52.
Sem cober. de rede
Seu telefone está no modo de voo. Consulte Modo de vôo na página 46.
•
Seu telefone não está recebendo nenhum sinal de rede, ou o sinal recebido é muito fraco.
•
Entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem cobertura aonde quer
que você esteja.
O chip não está funcionando adequadamente. Insira o chip em outro telefone. Se ele
•
funcionar, é provável que o telefone seja a causa do problema. Entre em contato com o
Local de serviço da Sony Ericsson.
Só cham. emergência
Você está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não tem permissão para utilizála. Entretanto, em caso de emergência, algumas operadoras permitem chamadas de
emergência para o número internacional de emergência 112. Consulte Chamadas deemergência, na página 14.
PUK bloqueado. Entre em contato com a operadora.
Você digitou o PUK incorretamente 10 vezes consecutivas.
Sony Ericsson T715i/T715a
Este manual do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local,
sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros
tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão
ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto,
essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual.
Atenção: Alguns dos serviços e recursos descritos neste manual do usuário não são suportados por todas
as redes e/ou provedores de serviços em todas as áreas. Sem limitação, isso também se aplica ao Número
internacional de emergência 112 para a rede GSM. Entre em contato com a operadora da rede ou o provedor
de serviços para se informar sobre a disponibilidade de qualquer serviço ou recurso específico e se há a
cobrança de taxas de acesso ou uso adicionais.
Leia as Informações importantes antes de usar o celular.
Seu celular tem recursos de download, armazenamento e encaminhamento de conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não
limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download
ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional,
verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não
dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de
terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional
ou do conteúdo de terceiros.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou marca registrada da ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc e qualquer uso dessa marca pela
Sony Ericsson está sob licença.
O logotipo de identidade líquida, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, SensMe, TrackID e VideoDJ são marcas
comerciais ou registradas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é habilitado pela Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas
comerciais ou marcas registradas da Gracenote, Inc.
Sony é marca comercial ou registrada da Sony Corporation.
Media Go é uma marca comercial ou registrada da Sony Media Software and Services.
microSD é uma marca comercial ou registrada da SanDisk Corporation.
PictBridge é uma marca comercial ou marca registrada da Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Google™, Google Maps™, YouTube e o logotipo do YouTube são marcas comerciais ou marcas registradas do
Google, Inc.
SyncML é uma marca comercial ou marca registrada da Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson é uma marca comercial ou registrada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca comercial ou registrada da Adobe Systems Incorporated nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server e ActiveSync são marcas comerciais ou registradas
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto
está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: patente nos Estados Unidos nºs 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; patente canadense nº 1.331.057; patente no Reino Unido nº
2238414B; patente padrão de Hong Kong nº HK0940329; patente da República de Cingapura nº 51383; patente
européia nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB e outras patentes pendentes em todo o
mundo.
Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição
de tal tecnologia fora deste produto é proibida sem a licença da Microsoft.
Os proprietários de conteúdo usam a tecnologia de gerenciamento de direitos digitais do Windows Media (WMDRM)
para proteger sua propriedade intelectual, inclusive os direitos autorais. Este dispositivo utiliza um software WMDRM
para acessar conteúdo protegido por WMDRM. Se o software WMDRM falhar em proteger o conteúdo, os
proprietários deste poderão solicitar à Microsoft a revogação da capacidade do software de utilizar o WMDRM para
reproduzir ou copiar conteúdo protegido. A revogação não afeta conteúdo desprotegido. Ao fazer o download de
licenças para conteúdo protegido, você concorda que a Microsoft pode incluir uma lista de revogação com as
licenças. Os proprietários de conteúdo podem exigir o upgrade do WMDRM para que você possa acessar seu
conteúdo. Se você recusar o upgrade, não poderá acessar o conteúdo que exige upgrade.
Este produto está licenciado sob as licenças de portfólio de patentes AVC e visuais MPEG-4 para o uso pessoal e
não comercial por parte de um consumidor para (i) codificação de vídeo em conformidade com o padrão visual
MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) ou com o padrão AVC (“vídeo AVC”) e/ou (ii) decodificação de vídeo MPEG-4 ou AVC que
tenha sido codificado por um consumidor envolvido em atividades pessoais e não comerciais e/ou que tenha sido
obtido de um provedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para fornecer vídeo MPEG-4 e/ou AVC. Nenhuma licença
é concedida ou estará implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais, inclusive aquelas relacionadas a
usos promocionais, internos e comerciais e a licenciamento, podem ser obtidas em MPEG LA, L.L.C. Consulte http://
www.mpegla.com. Tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada da Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript e todas as marcas comerciais e logos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas
registradas da Sun Microsystems nos EUA e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para a Plataforma Sun Java, Micro Edition.
1. Restrições: o Software é uma informação confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias
são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar,
extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no
todo ou parcialmente.
2. Regulamentações de exportação: Este produto, incluindo qualquer software ou dados técnicos que fazem parte
ou acompanham o produto, pode estar sujeito a normas de importação e exportação da União Européia, dos Estados
Unidos e de outro países. O usuário e qualquer possuidor do produto concordam em cumprir rigorosamente todas
essas regulamentações e reconhecem que têm a responsabilidade de obter licenças para exportar, reexportar ou
importar o produto. Sem limitar o que foi mencionado anteriormente, e como exemplo, o usuário ou proprietário do
produto: (1) não deve exportar ou reexportar intencionalmente os Produtos para destinos identificados de acordo
com os Artigos do Capítulo II da European Council Regulation (Regulamentação do Conselho Europeu - EC)
1334/2000; (2) deve cumprir com as Export Administration Regulations (Regulamentações de Administração de
Exportação -EAR), 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ ) do governo dos EUA administradas pelo
Department of Commerce, Bureau of Industry and Security (Departamento de Comércio, Indústria e Segurança); (3)
deve cumprir com as regulamentações de sanções econômicas (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/
offices/enforcement/ofac/) administradas pelo Department of Treasury, Office of Foreign Assets Control
(Departamento do Tesouro e Escritório de Controle de Bens Estrangeiros) americano. O usuário ou qualquer
proprietário do produto não deve transportar ou fornecer o produto, seus acessório ou software avulso em países
ou regiões e para entidades ou pessoas vetadas por essas normas.
Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições
conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas comerciais dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.